Skip to main content

Full text of "Acta mythologica Apostolorum: transcribed from an Arabic ms. in the convent of Deyr-es-Suriani ..."

See other formats


This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 

to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at |http: //books .google .com/I 


%onl^on: C. J. CLAY and SONS, 


•lasasin: so. WELLINGTON STREET. 


E«ip>ia: F. A. BROCKHAUS. 
Vomtai anb CalrutU: MACMILLAN AND CO., Ltd. 

[A// Rights res€rvtd\ 


K I f ' ' * — 1":* Ij t> < ■ r( n /^ I } r ( ^ . 





















1 904- A, 

(viAY 2 41904 









i^bc^i u^j^ 

r LH^ijjiJi ijj 

Tr LH^b**^^ *>V^ 

r vy«i *>W^ 

r\ ^i! c^jjui jW^ 

il U*.^ cr^jJUl JU.le3 

o\ u-*M c5>^ 

o1 u-*M *3V^ 

oA LHy^j^ cS^^ 

It LH>»W^ ^>W^ 

1Y «>^^ *J^ 

Y^ ........... lhW '>V*^ 

Ar • • 1-^^^ J^' 

^\ i>j^uu '>V<' 

<\-l v>*«-' b^ 

\\ o-^t^ «3V^ 

\ . \ LH^W Jjti^ 

\*\ u-e^ 'j^ 

\\A u^z>y^ 

\^ JrfO-o)! v>**rf '-^ 

\^^ V>^» L5**' ^>^ '^^ 

\^-l L^>* '>V^ 

vr u^M^i^ 


Mi Vi^ *e^W 

\iY ^^^ 

\1o c^^O lhA^ *3V^ 

\Y^ LH>W <>V^ ^V} a^ 

\Ai t^>^ «>V^ 

^«l ^TlOOElA^ QOAfiO^-^ 

Deyr-es-Suriani MS f. 35 b pars antiquior \A 

do. f. 67 b pars recentior t Y 

Cod. Vat Arab. 694 f. io8a \^^ 

Cod. Sin. Arab. 539 f. 206 a \f\ 

Cod. Sin. Arab, o f. 24 b \ If 

Cod. Sin. Arab. 405 p. 14 Wr 

Cod. Sin. Syr. 30 f. 150b . ^ \ • 


Page r • r, col. b, line 5 /or ^^^^ read perhaps ^\^^S 

II r I t> >» b, „ 14 ,, caiAfiafiD r^o// ci3Ufio^<=» 

II rU, ,1 a, „ II „ -siaeoki:! „ ie=a»iki:i 

II nil II b, „ I „ msA^ „ 



r^lS«Of<ii f^nocomni oajufia^iAk 



^ *^ r<oca 

J et u l Aui **A\ ^ u lAirt'o 

■■•a-n 1 


«• q 

3k' 1 T I ^\o 



s • 

r^Aion-ijjLAo f<^ ■ u \o 

f<^,V no^ ^ I *wir< oi-snrt' 

clA oeoo , ^ ' ^«*^ f. i68b 

.it ¥ 

K! mOIO f<l S30 

^ A 

»w .r^ n ioo 

iCDO \ \ Wl 10 



.1"^ ft^ I ■ »» 

r n 

coiiii^n I I *w A^^i-jL^i 

.1 1 \ *i.i 



4i • • • 

«> • «> 

%^&Ajj Aim 

r T 

r T 


*» ■ om. Wright 

+ «Y:an '.t^i^^ 

o y 


• \ 

« 4- ._o=i*H^fik:io 




f. i68a r^oco u n T e KUiux. 

.1 K'l > ft T, f<lrdA 

f^ in ■ 1.1 

^ • &di».aw 

• • • 

*aA ^ixn \r<< 

P o 

• • • 




w^T 1 1 I n 

r n_ 

ocDiA\ ftfl 1 \ oAir^o* 

.1 KllCO 


cn T • 



on \ \^a 1 \a r^oi-^^o 
•1 — o-^o 


• • • • 

^ jjiXJKJsnoi^ 

KljjlOr^lsi r<l*.icp ^ qoqI 


'• 1 

K'&l\^ r^l^r^lsi •^^^r<' 


r<^ \ 1 — u 


A^T ft 1 \^ r^L4»r<o 



r 1 r- 




.1 .^ v»o GoA 


r n 

* • • ^ '"r^oco A n X, 

i + d>\ 

» om. Wright 

.^ ^ix.:! 

^oqaaa oiuft^a ^cb vyov^cnasn ^«\^d\ .vtiftofti o'isAAfio ^^ vyoA^no 

CUI ' 




ft^ \ ■ V T, ^OMAJLf^ f<A^ ^ »CI30^ 

Ol 1 > ftl ^tt 



m^ » «^#\ O *^ 



n n ^ *ne 



• • • 

• I t» ^..^4* 






r<i \ ^g<i ft! *9a ocD* ^* 'S^A 


icn 1 ^ 







r n 

^,1 V •f^ r^Lx^r< h. 




r- 1 

g 1 ^n >cp.i 
Ag > t\ °A^ t> 1 Ai^f<o° 

•:• •:• 





O K 

■ om. Wright 
e P- 



O « 






f- T 

1 T 1 *g1 

r -I 


r T 

ill flfft^ *w oi.A0ir^ cnJi 

giA *W i fti a 

.1 VVtf^ 

f<^i V \ OCD AuxAa* 

X V 2 

AooLLf^:! »cooAiA r<^tV!^* 

r -I 

+ ^^ 

r^i-SiQr^o c0iv^:ioiix.f< 

rd— icn, S3 
103.1 coA f<iJMK' 

f^ I 1 ftl M< OCO ^cA 

Tt^i \ \ rcH.*!^** _%*0 



t I ■ ^gn i n 

lA ft >g^ 



1^ + .^^kO'llO t^al^'V^O t<^Oa^D 

om. Wright 
" 1.7 

.vvXcn^ "^ 

L. A. 






r- ^ 


r T 

r n 



.\ . \ T 

K^ 'iA^ 

009 , 

MtOi' * ^K* 

r 1 

r n 

cpi 1 so 

I\ ft! ^Ai— lO 

^ &..-&ftlL.A 0.1 i>^^f<0* f* 165 b 

I i ^ I n r^coo 





^ * ^ 

t< 1 1-1. 

rJ' " 


^.v^ , v^"*- 







.10' ** . T n tt^re^ 


r n 



.IV-M 1; 



> ^ *i 

a ' ^ .^T.n ij>^ 

ft^ I *xi *io **^ ** ^ *** *^i 

n m 




nuA^A^^Ti • Wright 

.\i^ f\ om > ^^ ^:i ,A ,A«k«^o SruL, t^sASs Ativan ^ 

f^^aiAiSao ^uae^asao ^i^ri-^:! ^^iSiTl * niMQo ^\^ ^ ^t-q om. 


»...^ici&^ ocn ^^o ^ 



f. 145 a oL^r^o .f^LsAf^lfio* ^\c^\ 

11 in fk tyA 




r^ i-a.l 



r T r n 

• e 

■^ ■ ^ 

r n 

r n 

I h 

• • • 

1^0 ■ n f^T i au 


r 1 


• ** + -^aX^ «oin. ^i^iki*o*> .^ooi t^j^ ^<po t^uu • Wright 





¥^:iomA ^ioo ^AiLo ** .^^o€ju «\cA ^ 

:i » 





:i > oosbo y 




r .1 

» 1 •Adl-iJO 1*1 

r n 

r "» 




."• A*^ Au.f< 

■ 1 T. 





f<iao ^ooA^ ^oco .niT u 
» *w ^ ^1 *■* ^ 

• Cod. 

f<%oi f<co.i^ kLscoA f. 145b 

I CD o ov-ma r^iSl 

r^x ft! 11 9k *ine^ ftlJ€U% 


Ann *yio r^Llr^ r^^r^.V 
.1 oco 




Oft i 9kr< 

f^lA \ 1 \ 

Airc'it.i vwA° 

«J0\OIO |0^ ill 




^<» t^« Wright 

1. 4 

o^ y 

«l m 



f. 146 a 

» 1 *i >i 


• ^-1. 


r "» r n 







en *wa ^ 

CD^oA K'OCD^ Auai^.! 
a.1«»co .'^f^ IT 111 Aua'' 

" K'coAk' f< I ■ II ^X"* ® 
r< II I T *ga X"' g I Tsa >co 

r^ \ i II *g(i \ a 1 *w ico 



Ai 1 ai n 

11 Kl^ . 

ft^l \y I \ TO f<^ \ i M 

r 1 

n^Ao P ^m o " om. 


.osuisa " 0009 •• 



^«\^o ^^^asn:i^ > Wright 







o » 

K'AuiSQ f^4jukA.i r^\^\i e 

^ r T 



■ft! ft n 


r n 

r^VfiflUM r<lA.i vvAv-Mjua^ 


, vv* 

r 1 

*^1 --^ 

ttlLAo en \ r^cu.JLr< U 146 b 

K^. M, 

>CP A >i 


^'^ • »» 

\ 1 ni^o 

• « 


» 1 I \ 

rtL^AiAa.M.1 f<i I T. •* 

^rdlX en \ ^ KUJLA' 



ai^ »» • om. Wright 



f. i66a»' 

r T 

• •• 







KlA t< I 1 *gB ^ n n T. 

ai 1 ^ 



JB — a. 

r ^ 



r » 

..1 »i n ft»o 

» \ ^«l ^ 

• • 

f^^ n I ^Ai i^cuA 

r "^ 



iuJLJ r^ 





r T 




^ • om. Wrighi 

. p. 3 


r n 

A ^ QP 

ttlAo v^ o-*: 

.1 OCO t I ^ ■! 


r^AiA n i log 

r 1 

^»\ JIA *1 TiO • f^LSWA >3| 

rc'^CUL^QB^ vv^v-mA 


..1" f<CO" Vy I i *T^O 



^isAsDo « ^^o ^ ^Ar .^cn^tto ^sacno ^ ^^^^ • Wright 

^)iu:^^^ k i + t^snti^ *> om. «.^^\aA^ « f + ooi ^ c 




f. 159 a ^f^li4L KLlCD^ Kr^^asJi 

r T 


r n 

r T 

r n 

o coA\ ^i \j A^.o^ 


.1**^ " lco% 

r ^ . 

D y% i- T. 


r< I fk 


r T 


r ^ 




»cDO.i n ^ 



r 1 

»COCi .1 

i 1 n, \ f^LliC9CU» 

r •% 

r 1 


r T 




^cui^ ^-M 

• r 


r 1 


r*^ f 



1^3 1 ^ ao' 

flPi \^9k.l r^co ^a 


r 1 

r ^T 

CU.1 KUiaiuno 


^^0:1=1^ d S'^usn c .^aia^.^nx. ^1^:1 ^^ >> • + J^ac^^i^o Wright 

n .d»i*iii ^■li^i cp^i^k:! ^^0^0^1:1 "> 1~> om. 

jMi^^ fliiSD o<p • ««aicuiJ^ ^oqgXAQ ««aiaiAiiio ai«v^^^^o y 


» + .^ooi n\fnn 



+ . 






» ciiA 



org 1 1 v in T 1 



i ■ \co 

^ou^ ^Jtnoi:! 



>— •! 1flf»0 COCO 

r -1 

JM K'OCD f<oao 

n • 


.1 ^ 1^ if< 
en I ^ 

OCd' rt^ i flf>f< 



»a30.l n ^ 

»cpn l^torusq.! f^Jl^xJ^ 

r^i^oiMr^o* K'ito.i 

f. 159 b 

A%r^ ciiJi Ai.^V-ri^f<9 

in T u *w 

rdA.l f<iVj< 



JL-SL ,X^ 







r^ ft fttO 
^Jk ^1 ft ftftO 

■\ \ ftftiir^o A%f<o* 

KL..aL-.iAao yi ft ftffo 

^mf% > 1 > 1 ^ — 

W — \ 2« » 


r<A^«^-l^ vy&iaduLaoja 

^ om. L 8 

Ai^:i « <»-<> om. .oiivsaoiccsn ^ciA^ « *» -f lA ^A\o*it^*Ao ■ Wright 


f<co KLlr^ ,V 1 n "ga 

r/oGDo' ^ 

^jsn kUi^ li-^Au-M 



JSO »9V-M 

• • • •• • • •. •ctAtrt' oi-a.i** 1 

^.1^.1 A ^'g O f^Llr< .^A^ ^rdlU^'' ^inTttAcso 

rdjuat n nn V y>,i KLir^ ° • • ^ • • • • • ^ 

r n ' 

t< *jn ^ e >n x — ud\ — 1.1 

^^_V-»oo f<ocn^ 

CO ^ 

en 1 i ^ t ^JM ^ ».1|J90.1 

'^r^ocD^ r^iir^ r^.locaA:i 

• e 

f^LlK" .Sk^ • • • in 9k >^ K^ V ■ ■ t» 

rt^l 1 Off • • • • • • 

d + t^sASi :••:• caX c ai. .ti^i.=Mi b Ji|^ ^:» a Wright 


s ^ om. ^ ^p^Ajui ^siS ^osi^^o * 1. 9 

^o<b ^ b + ^Oi .^^ |t=^ :icuiisa ^«\oatto .*pBoA*\:< ^^onuo 







r 1 
CO I 1 ft! ^* ^^OOX 

A^r^*.!" en I \\n M f^.i 

%■ V > o^-av^''^ a n u io 

o f^i \ T. r^aco * 



A ■ mo 


f. 163 


»coa.riiiOf^ .V&o »■! 9k u 

•• e 

A., n no— A .1 I \^ 

»a30.*u»r^o r^iOJkA 



^ 4 n I 



e d ^ 



^sn oocn 
.vucn ^^ ^<6L£ 
ocn ^^ o 

P- A 


P-P om. 






ijaor^a rdaJL^ >.itJsn.l 
t-A »cocL.aco3 K^ ii I ft \ 

cpj , m OCDO 

r<^ v.tKlX a..\\ '^A...^' 



t r 





" ftl^Jl-SLA 

w • 

^ 50J 
.1 Af^a 

vwl \ \y n coA 


o' ^oa io—^ 




n r^^cD n I *w 


coA vanr^ .vA' 

ciA%f<o ^.^uai ca-x.iAa» 
^^ ocn, »iAi 0003^ 

»cpA M % T rt^o r^ 1 > t» 

O .^k \ 

ft! s if< .^oi 

f^ 1 »— »? 


I k 

" ^reL^Au^"' ,.lVJa 


o »coo? 
o on ^ n T. 

f<o .1 Mf<0 

»a3n ii V fti A 
A%r^ oia ^ «^^cnuA 

P-— — A^P , .^\o 

.^aioz.Husa ^^Vuf^ \-nui t^Ti -^no ^sd 

I ^ + .OOOI 



ochl * Wrighi 
p. oi 


.3^ t 

+ •:• 







»cno:i.— «f<^ 

. . r -I 

• *•••• 




en t> \ T.r^o 

ijsoK'o on 1 ij-ja 

r ^ 

r -» 

rdA Au^r^o >-lA^ \ \ n 

r^-Aj; A\^*8WJL* ^ir^o* f. iC4b 

»JbQ .1 *1 ^ ^O 


KU-lfiOAK' KLlOS .1 I *1.1 

r .-i 


r n 

jji \ .10 

s^Aor^ coA aA^Aum 

.^^:) A ^^6 "" 



1. II 

r^^"^- ^jL»t) '^ 

P MS «*C390:i=aO^O ^ + .^^tldL^^ f^ *7insn Vu^O ,j\\a^^0 t<fi^n\ 



f. 169 a *-AO • Au-A^^A^U^n " KL\ 

.1*^ CD 

Ol». A. 


ft^ I 1 ft! M^** 

I f^i^rc" en \ fk.i 

.1 031 a 

OCD f^ 1 i> 


r 1 

K^cv&.l ^.1 



f^LSkicu\^ ^.sno Ai *gn \^^ 

rdA reli 



rdA iuai-&i\t^'^ 


Avjt^W* red , 




1^ T ■ *1 \ ^ i 1 TI.1 K'iuijUl 


r T 








K'Aig i 1 


K'Aio.i 1 \ ^.sn » % \ i.i^ 


.«ft^U3^^^ ^ 





1. 12 


^auiOAfioiti ^ .¥<£xiAiia« ^^^V^ f ^^^f<^ q 


Ttfate pagt T\ • 

Cod. Sin. Syr. 30 

f. 150 b 

(Script inf. Acta Thomae) 

(Script, sup, AcU Sophiae) 


• • 

oauciai!^ oiA jaa *i t i.i 

• • • • « 



» 1 I I ^ ail 9o" 

• • • X ooo r^Lusn 

o fJ^-^ .-UA^rc.1 

»ai.i I n. ^ 
t % T y^ ,1 



>• • 

.1^ TB^Jsn 

^►-^Aioif^ M \ ja.ii 


f + «idi « + ^Vui d om. ^ + ^oc39 *» + .^isno^\^ • • + ^^ Wright 



f. 150 a K'^oAw^ A ^ I 

iCOCl 1 \ 


r^ I ^o. 


• • 


r n 

» n nA T 

• • « 
• • • • • 




K'cn \ M 




• • • • ^21" 

. . . vy 



¥ *1 • • 

If • • • O 



.*!-*. 1 


r T 

• • • • • r^ r .If^ 

• • 

r n 

r T 

>Jt-a •. 





h .^ ^^ 




r -i 


a Wright 


vw-A . . V^^o « ^o auat»H=a t^uacn |.so^^ "S^n^ ^C39 :iSko •:• .cnl 

vyA^. ^'^Sknsn f<^o^:) t^i^nx. .vyA^. ^^^^nsn ^"ia:) o 
L. A. 37 




r^lsnof^^ K^.looau.i Qcufla^i^ 

1 1 \. 

.1* CO 

CO X f^aco^ 

f^iocn i \ in ^» • 




1 la.^ > 

re: IK' 

.1 1 \ ^^^ i 1 t» 

3 U *1 

1 ■ ^ -10 


n .n 1.1 


I ^>l 


»CPC1 11 V!t f< I 1.1 ^ *1 

CiJ^Q fl 1.10 

A 1 

rr^ii in ji n t .1 ^-».i* ''• Mi b 

f^ I I 1 h •4Ju.fik-JK.J99 

?1 \ % \.l 


^TJMK''^ Auiit.!.! A \, 

1 9k \ ixiASno 

KlA.v^^ f€Li-s>.i cusno 
•cRCL.floK'AuL ^JSQ vvi^cnc 

cn^ KliL^a-sno^ ^ >^io 

.»^T*Wl' ^O^ 

M T tJ 

r T 

• •^ 




CDiiu£ttJS9Q r^lAo 

UJ»f^ ^ — ».l t^ 
»\ 1 V T.i A \*yi 

^^■■ x *i ■MSi cn ^1 \ 


o c 




oiSso t 

Aati « Wright 
p. IB. 1. 6 

+ c» 




f. 141 a 


^.^ qi.Mi ^..T.r^ r^ \ 

^cco i.:»r<^.i ii^SAz. i^^^ 

r<^ ■% I \ic f^ ^H *m »r^il 
K'lCOCUl A 1 n *gB AlK^ 

cb iuA-lAa T^2tt-a 

on' a\^ni r^i i ^ t. ocq^ 
^ i \ »rdA 


cn *i CL-V. 


^ r -1 

Al.jJi.1 ^.-SSQ^c' ft^ t \\( 

r T 

re' \ts 

r T 


»— 1-S3 


^. i \ Ok T .1 A \i 


.on I.I. *:w^i..n 

& on ,\ 

r 1 

+ . 

:^ m 

^C7»x^ a Wright 
p. -^ r^ 


.oai i<fisin <i P + i<fis 


A*^ Ao " 

A ^•C39CU'SsDf<^^n " 


»^ ■ "^ ^ ,.1— *r^ ^ 2« Ai-lK'o 

21 ^ 010 CD en M>dv— >r^n T-aflL-Sn w— — A 

1 ^ai ^co 

n _ m 


r<^„> u a CfilAc r<.^r^ 

r "1 


« -— ^- -sn » T<M^ 

n I ^ ico ^_ 1^0 .r^Urt' A.n 1, 


> 1 1 N" '" (-.^.J!sa-ui.i re-A^CL 

1I 1 t» ov...*rco 

'» A\ tK'o rCAiO—^lc 


oocn ,1^*1.1 f^lsfl Ajk^ f t^ I ^ lO-Ao rd.A-^.1 

ocoA K'ocD jaoi^ rtf-r-*3-si vyso.^ ^,.snhk 

mc %^-a q\ »\i't» 


* sic in Cod. 

^^^o J a=ioS> ti^ .^oii ^m |» c b om. A ^^xi»^o « Wright 

^ ^ p. Ai^*» 

k + ch^ ^f^t^&o ' ** + OC39 vy*^ K AsaoS) ^ « + yJBdJ 1. 5 


.^OC»«Ha»A o t^JE-1 n «n + OOCD ^^OOIaO * 

oiu^ac^o < ^TiocTu ^oc39 ^^ * ^Acn ' <i 4- rmm 



f. 157 a ' 

1 ^ 



^rdX ^ 


• • • * • ao 

r 1 

• • • • »0CI90 

• • • • , \ ^ 




I It I Ok 

• • rc' dUAf^ • • 


r 1 

r n 

r -• 


r^! \a 


^^ODA&XiDO <^ ^^'TaOU ^ 





ill >r^ r^ 



" f 



r 1 


4i— ^ 

>i oa « 




.1 K^oiJ^r^ 


+ om 

«+ p> 










XJa9 T< T lr<o 

.1 >.1V-M 



^ ■ i tt 



r -1 





• • 


t u \ ^ I i ii» \ T *:q 

Tt^ T A n \ 




I 1 <¥> 



kt< ^t< 

• • 

KLikJ-J^ t.lVJM-A AlK" 


ivwii »;f— .jci lO |CI90 

ia" VAlfk ^.n^ IJ^K" 

Tt^ \ \ 

r ,n. 

A ■ 1 n rdjAOi lOO 

r -| 



eg u 

-_L«. " 

ft^g a I IkiO 





rt^ ti i \ T, 

I ^ no 










" + 

' oni. 



^ctwum^^ "* 

• + o<b ^f<^&&' 

,^ ' 



f. 164 a 

ft T. 

r^Ls«Of<^ r^:ioca».i oujki&iJi 

K^ n a iflf»i • 

fen \r^ \ 


f^ \ n II \ 

rt^ 1 ■ T .1 

1 ft tAi^ 

r<l .a ft! n K^^A »a 1 \ 

r^^O-ftO-l.^ K^ 1 niA ft \ 
K^ a \ «„i «^^UL. .1 % n 

f^AlA aA 1 \i f<1 ^ ft) 


r n 

r^l i ft T. r^i 1 ^ 


r n 

r<l i ft T..1* >i.T-M 

ft r 1 

10 f^giA y >3 n 

All ft T K'cA-AkLA^ 


.11 *«1 

A1.I 1 


c + .^ivib^ 


< om. 

f p. ai^ 

L 18 


.^diui^iAD ^"ia cnl 

P + .ca\ 


JT ^ 


' + ^Ol 

+ . 







r n 



•^ ft.^9 

r -i 


r _ -1 

r -I 



f^l % \nn f^L^iA r^xja 



r n 

r n 



r •! 
r 1 


"^ ft^ I ■ I % 


r^cfi— Ar< 

r n 


r 1 

r- -1 

f^.lcD ^r^ • • • • •^ 



«<\ . V 

• • • MO r^OlG^MAfiftAaO 

r^— lo * ^...oaiA ^ ■ 1 1 f. 164b 
'»'^- - ^ n V ftt 9fc 1,1*^ 

.V f^Xoflfi^.l ^ ■ V >r^ 


r n 

• • • • 

^1^091 ** ^0090 ? 

rt'.ioca*:!* • • • • • ' 







>ti d c om. ^ViA^o&t) t^&^' i> • + . 

f ~> • I. 14 




K^ U i T, 

f. 167 a ,i_^.i A.V=* .f<^-«-a.l rdL^.ico oco ^ re'ccnj.i 

r T 

* .i... te«».^-^A d 



Acfi^ ft^ ■ \ 1 .1 Sk .^ \ ^4 w 1^ 

ft^ 1 i f> '«avA era \* « i \cp* •—^.1 

i-JsaK^o KLft^^ni »cqA^^ 

f^^OGOft i.MK'i ^..^oa&A 

r T 

An \ ^^ ^ A i tt.n ort' ' 

« + ^.aVuti ti + .octo c + n^sno^i^ ^\^ *» » + msa Wright 

>< + t^J^do *7insn .lo&ti .<n=3 t^^ ^^i*cxisd .^Lui ^.a^ o(i9 €o\ hS»^ 

L. A. 26 


• • 

r T 



\ r T 

f< »» ■ 1 T. 1^003 il ^ lO 


^aSQOMO col OOCD ^( 

r n 

r n 

^KL\0V-9 .a^ ft^ Ml 1 T 

r n ^ I 

KLjjuaJLx..! I 



r 1 


• • 

r . T 


^iVAX.*^ rdiK" ^^.M JUr^a f. 167 b 

^ ■ \in^ 


-A K^oos 

r » T 


ocn *in \ 


aSK" .I^^K'O 
oca.l M 

■ ^ mrw 0A.1 

r^A\ y 9k 1.1 


fl*l in. 

e d 



11 u ^ 




r ^ 


O.^ Al I n \ o^r<^< 


'.1 03 

r n 

cn ii uA T *grio 

• • • • 

1 ^n 

;:i C39la:i * '— ' om. 



p. iX 
I. 12 

<i + : 

1 + .Olsa'V^ ^ OS^^tO 



r. 170 b KLft^Ai f^A.l 

1 i>. ^m^fX S 




1 I ,fi:i 


.1^ r^^ T i n\ or^ 

• • • • 

• • 

r^ocn ijsnr^ ^.^^co :i-9kO 

,1 \ ^ 1 

• • • 

r .T 







\ \ ^ 

en l.^JB 

• • 

r T 





i 1 Ti 


A \ « 





jk,A\ T *ai 

^AlGU^ ^ ^Am.10 V^-A 


^cj ^ c b + 

ixMfClM^Ti a Wright 


1. 16 

€n^ ou^^ 

i h 


+ . 


"* om. 1 + »i^o\,\ o^ 

ti 4 P + .(him ^tT^^ti ^A«^ A^ 

•:• ^ 0€n^ ^10 




A , 


AlA ^ »#•■ 


A \ 

r- -I 





8 ^» 

Aiiiusi.l m I ^ kA 


»,^n ^ 


• • o 




1-2^.1 OCD .f<aiA 

f. 170 a 


I I T. 


r< I m ff^cB 


A&^ ^.M tJi K'OCB i 

f< 1 w9kf<.l 

ceo f^L^.v* 
^.M nun ^1 

ft^ n 1 ft 1^ .1 
.1^1 \ 

r ^ 

CPO% u n.i 


.1 \y en. V n 






» om. ^Vngjit 

n-i» 1. 15 





n^ " ^U> ^ ^n"i\.\ tf^^^ 



f. i6i b ft^¥ 1 ^ XA r^^ 1 »a *« \ 
r^LsiO en ^ ,^ »^_aicn 
Ai ■ 1 \ AirtLi.1 ff^'ocn 
f^^^ig ■\^ OCD3 » 

K'iil t ft T. 

Ai-a^ ^f<» \ T, 

CP.1 1 ^ on — icQ — \ 

11 f<ju*:u-A r^ooAr^:! 

^jsa.l ^ i \ iK" rc^i \fti 
.ia.A.fto ,Jl^ co-ftK' 





m 1 *w Auu K'! 
A% en \ 

f^ 1 % >!<" 1 \ \h\r^ 



A ft \ f^Ql ^ T ». 




oqolA Aio( 


^ 1 If ^ i \ n^ r< III V t\ 

icn I iir^ 
KLA f^ 11 i \ 1, «^^j^aA 

»CDCUJJff^:i Kllff^ « II ^ T ^w 

A r ^ \ r^ f^ m 


.1 \\ ^^ rdAr^ 

|CD r^^CD 


r . n 

Ol ft II 1.1 






f< II ■ \ — X. 




c -1. :iri^^:i ^o<D ij*ky*w .^VA^n rivA ^o<o ^ 

^iuijte. a Wright 

fn»Ti 1^-33 *'*^„ ^^ 1. I I 

f^A:i ai\ 

k^] [-^ ^*i^t^:i QOAfios^'iAk ^v^i\r,] 



^o<o:> k 

:i P 




rtLsno .CH^ %.\.o 

PI H ?W1 ..IL 



KlAo 1^ 


r T r T 

r T 




cri n M 

ft^ T Ir^ 


rOLJr^' ooca ^A^cnio 

a:i-\^ rdU 

L» •^OViJtl.l 

sa^o .ocn 

f^\ . ^\ ^ m\ 


g ■ \ ^" 

^CB^ ft^Tl \ * reUnjLs. f* i6i a 





^f^ 11 fl 

iusao kLjjuaJLjl 

r^oca ir^U» f^UjdOJLao 

A 1 ^ .oca 
i-sarf »oca 

k ^ i 

• • 

1 *• • • 

• 0V-X-iM-9L 


"1 r ~\ 





1^ .&.ja»oAi^o 

r n 


vyi.l A\^ 

+ .ocn 


_Ci >a> *» » + ^m Wright 

w % P* "\^ 

;cn=i ,11*^ d\^ s I I J 

1^:^^^ »!^^ u 


f. 158 b r^iiosn:! oiA • • • r^:i • tt^^ Av ocdi cm 

r -1 

KLl-A^r^o • • • ^ • 1 vw-K' r^ocD .1 i n ^ .1 * 

•^CB • • • 0if< f C a ^n r^ocD 

** • • f<— »f^ i^V— ^.1 ^„;j j„j^^ j^ f<4iv»** 

om \ 1 — 1— V K'ocn ^ _ . _._ %•"■• 

^^ >.-jbo icux. f<^n 1 1 \ 

r n ilflL-A • * 0° J^CDIO 

^ \f^ m Ml I 1 T,l _. \ I •. •• 

ft^ t» I 1 T >1 >CHA 1 Vj 

OCD r' 

..^ooea-iio** .._a^4JL-l.i •coO-A.rd-Ao oao*' 

'^i^lCDfiLLao rdMoi-M-a r^Au^oi* o n l a \ : » 1 .1 

• A f<Aua co-a ^^.1 1 V 10 

w^ *m I 1 ^ KLica-1 I . 

f<^ I Y \i ^-^3 OCDO 

caaa.iiAA ^jm MjfiaAir^.i m . j ^ ^ | 

V\ • • • • » >CP A ^ *W 3 

fCL-^lCQ^ • 9 • f"^^ * * * * * * * 1Y^ 1 

•••••• • • • . • AuL&.jtoff^' 

• + ^^iao «*din ^-^»2k \An \An-io . cnim ^iiiao ^om xiVi^fiDo Wright 
« om. «iA\ia» ^ h^I^paA^ odi:i <nict\^ .^o^^i^n P* 

" similitudo deest 

** adsunt pagina et pars dimidia quae in codicc Sinaitico desunt 

[7^ omAr-.^ifflDf ^\<Dox=x nCsno^sk .^ocmo 4 9^3 p Wright 



f^\ ^ V^ 







yan — » 

1 ^. 

.n. flffK'n 

jin ft! 1.1 


■ n ft! io 


i^oeo" r^^K"© 




: v^ 


*CD.iolca^O k! IK"^ r. 158a 

A— ^rc^^n ^ X^ \^ ^ \ 

ocn f<j%f< rdLAr^ ^'r^LlK' 
r^.l t»n T*° r^iocn i \.i 

reLS.VMOff<'.i° OCB r^L^r^ 

ui V9.10 r^ 
OCD.1 rtLif^ ca-^QcaClA^ 

\\n oca rCftCUt 


rio^m^o t^&^cA:) oA> t^^ • Wright 

1. 20 

m t^kottA I k + ...iaD:^ Wright 



L 153 b r<^ \ \ ^n oxA v^Off^" 


JkO 1L 

ff<a T. 




>1A n o 


f^. 1 \klAo K'o 00 

r^o CD 

f^ \ \ *n: 

tt^ M i 10 

rd L 


^ 1 *w 

M ^ T 

r .T 

K" ff<L&-a.2nA 


r -1 

A n T,o K'.io 

r^ocn ii.x.0 

n 1 TO 

f<^ » 1.1 ^ \ 


f< I *ab \ 


^ • .2\ao ** .ch.ui^:i « .^.aao »> » om. Wright 

+ .^ 

■^•^•VC ^f^^s^l t*^ ^^v=» ^ 


*» K + .^COoa*^ P", 

+ . 

L. A. 




r T 

J&r^ f^.ioonuft col 

1 1 \^ f^Aw^O.1 



rtlJL— &CO 




O r^OCD 



ICD T5^l n ^ \ 



cn-»\ i.JMrc^o ff^iooa.^ f. 153 a 


n -1 vAi.i Av^f^ 


.1 n \ ii.i Auiff^' 
r<^ fti I n ^ K^nocn^pA coA 

.1 — a — ^i<.i A^ ^ \ » 

r<^ I n no r^l i.-^-! 

ft^ 1 ^ fftt \ '^ r^ ft> fti rgBO 

r T 

r^Au\> on ^ 10 rt^^ XkiA 


9 ^ ^K" 

r^nOCQ^ft CQ. 



f ^ ^^ ff^ocn cnv^l^ 


t^lano^ CilOl ** 

o P- 




Those words which confirm emendations made by the late Prof. William 
Wright on a text five centuries later ^re indicated by an asterisk. . 

f. 17 b W ^ jV^t i>-« OUU ^ o^ I UJ^ 0^3n^ ^3^3 ^3^ C>i^^ 
dlLi^jL« ^t c^t i^JJt Ut p»«^t 63^ v5*^t jsjlilt Ut .^UJD J I3 •:• ^^ 
jjiP dljU ^Iftw c^l UU c^l ^3 ^j^ IJuU j^jJOUJ ^l-*M ^u J^l 

oM^ j^Ww •^e-^ >ij! jj^3 itj%i >55J *j<^ u> cuaw ^•>> •^t:^ 

•:• ^yi j-i ,JI Ij^V -a^l --©^ Cm cr-l»-*^ cr-W *•-' >^*J **^' 

j^jja ^j^\ .AL^\ oUA^ d^3 •••>«y:J^' O^i !>• <>4rf3 '^^ >«y'^ ^Vj »<> 
f 18a 03iuu J^ 0>^ >:,Xki ,^ ^^ iyil3 I >k3%ob >i^^ ,^ ^3^ J^^j^^ 
''jfi^^3 ^ ^^^3 ^^^« •J^ i^ O^ L^J^< <r^yi J^ U6^ jAjJ! ole^ 

jA3 ,JI ole-Jt d^^ ^3^^3 ^y-^^ ^y^ V/^W A'U'ill ^y^3 Ai^>JI 
LK-*' ChJ/AW* >k> U^<3 O*^' v>* ^^^ 03^3 ti^^ ASI^i-d j-«-JI P>-J 

crJy »*WA y^j^^j^^ 

y ^yi^) ^^t ,iUJt ^«-»JI ^y-i yjtji Ju* bl ^^flj *ii\ O"* V>*' 
l«»l Ut J^ 1^323 U Jj>i\ CUO jL^*^t ^1 0>4 >* 0>»)l IJlA ^t C^*^^ 
J-!^ ^ 13« lil >^J 4Jt45 j»-»t *«JI^ 4) ^efc- 01^ o^-iJI ^1 ,yJU ^ 

*«lj Cs>A J* ^»Xji«J Ch**-; «i^» J-o» »W^ ^ W^ *eiWl •l«aJI 
e^JJI ^1 *JUW l5i.l yJ^ ^ JU ♦L*JI ^4 *^jk5 UJU -^ >l yJ^ 

O' 0*^1* 'vVI >*JJ» »*«^ ^ vtij 0>»JJ o-» *V CH«>« J^ 4js«^! f. i6b 

I J I^^Ju. v>!>UI AfiUi»JI J& >(« '"^^t v>« A/i WJl» *:- '^^jl;•»*)t «i^V AJi^^J* 
^JJt j>Jlj A^^lfe .j^U o- ly-> .fti^ t*^ Ol Lr=^ *JUW DUi^l >»^ 


**^' O^^ ij^ b>^ atJ>-'y< Ob *«J^ *^^' *t^^^b I *t-^^ U* O*^ f.i7a 

ol^t Ut UJU •:• Afj.^ Lr*b^ ^j V!;«^J «J>>m^ ^W***^ ^'^^J ^«'^ t^-t^ 

2o o^j^^^^ ^^J3 ^>^ ^^^ >^^b >»^^ *^ C^U yi»5 aZ^j ^^^jjJ\ ju 

S^t^ aJU tyjf*',! %tU2n»ji *^ jjOjj Ajjui^ J>li«^ dikf^^ dXf\JU oiitj uil^t^ 

l^jLH^3 !5.H^^ A^U-iJI Ob •JW' vW3 ,^ jj' ^^ »^ v>* u-J^* 

wiWI 3^3 i^J^t ^J^^J*^ A^^iaudl i^t^JI^ o^aII ojjk Uft^t i^JJI AJDt 

25 A^w-iUJ! ^,>,M^^ yk dU3 o^ ^,.*-!^ O^^ Ob O^ W *sU^I >t*-b 

Cod. >^jL« 

I /^. 

f. 17 b ^ ^ jVt^t O^ OUU ^ o^ I UJ^ i>At^ ^3*^3 Af^^ «>jJ^t 
jjlP dgU ^Iftw CJI UU c^l ^3 ^^^ IJuU j^jJOUJ ^l-*M ^u J^l 

oXftjip ,^i^w ^jt»^ >iji jj^3 it^jt >55J ^jifi^ u> cj:aw jU'>> o^e:^ 

•> i^yi j^ ^\ tj>V «&^l 4^^ v>« cr*&''*^3 cr'W A«^' >^!3 ^^^< 
•M-W ^tu-3 L5* J^y^ trJ>^3 «3^ >y C>iVy« U^» <3J^ ^fiJ« l></^ Ui 

>jJD ,^JJI jUJI oUJl^ Ob ••••>iy:Jy» 0«i? O-* <»f3 ^3*^ ^t^^ ^Vj "> 

'\'jfi:^y ^ 013I3 apUI oJlA ^ o^ L^J^< LrJ>^ J^ U6. >AJJI •ie^ 
^•W:^ .♦A^JLS^j IjLi^ l3^> ^-^t !Jjk JJU j^^ llyj cr'3M» ^w Ui 

0*-*» 0:f>AWl 15 

Ot-*' o</A<^« >k> u^b o'i'^ o^ ^-i*^ 03^3 tia^ ASi^i-d j-«-Ji P3-^ 

u^yi «>^^ \A"l 

^J^ <>*l? Ji>W ^ CJI3 4) JII5 AM:! 1^ J3 03J«^ 0^3 '^ '^^ ^^^^ 

S lyifi ^ lyV^ i^JJI ^3 i^^^^ L5* CM Ce^ CM j^^ ^/i^3 J^Y^^ 
t^VI i^kuit*^ sjJaMj^ sjmix»A |^LJ»^ ^U-*'! ^J^3 C>«^ J^ A3;^ii*» vlM 

«£UJI jlo^ O^^^ ^ I5AX1! ^^ J^j J^M^ V^^ t^vJ^ O^ >«b O3V 

aJLJL; .^^.^t ^y^ .2JUU3I ^^^ ^ <>pU ^\ JLi^^ CM J^ !^^ tJJCft 
l^^^kJ^ ^j^\ J^ ^ t^l^Iil .2JUU3I ^j^\ U ^^iCi^t jAt ^e«^ ^ U^ 
£♦-!- 0^3 C>*>ti^ *tJ' ^^3>».«3 ^fl" 't M ^3--if v>JW Cm' Cm J^ v^ 
l^iAirfj uJy4 ^\ IjjP^ ^/oa^ >tv-««^ ^y^]}i ^y^ CHJ^eW' CM ^tt^ 

■ • 

•:• A35ilM,jt I J^ c>^ J^ ,^^5JU ^^i^-*^ 2^^ .2X;X]U^ v>« ^ .iUUJt \yj\ f. 14b 

20 ^rteJ^ ^r-^. 0^ ^^ •j^' J^ >^' vW jy^ ':9 0« ^J Vm« ^j^ 

.•JLoXii^ '^ jL^^I IJJk^ A5uL^i «JJk o*^ •••• ^^ L5* ^/^'' 0< ^< ^=-^» 
iJ>w O*^ •••• c^"*^* **M»«:J 0< aM3 'i^* ^^ ^ •^"^--J^ >-3 ^1 "^l 
^ Oi^\ Uli A^ CM^ CM J^ •W^* v>*^3 J^^^^ CH^^ L5^W C)>^ 

25 Cm J^^*^ >i^^ J^ ^^ cm' Cm J^ Mb ^3^ ^3^i ^ CmW C>^ ^ 
U£» a;:J!; v.^^ 0» u^yti J^h W*-« ^f^ j^W «>5^*^ o' ^J» w^' 

NAY ^^ '^^ 

^^ UAU-b ^b ^3^^^ Otfi^^ u^» u^^ j^5 j^yji^ cH>«^ >-»W 


f. 15a 

^» fi^' o*^ ^«^ v>* i>% *J^' ^y^ I 


♦,4;5A> »^ *t^^j *iij^ fj 0^3 '•■ *J*V* Oij^ h*Oi -•«** *>^ 5 
l>*y-»^ *^j^i *i^b» »>• *»t5j «>' (>• «*^' l»^ u" t»^'^ *«** 

i>uv> i^j^t UfJikh! ^^ tj^t ^/^ o* ^1 <^> ><^ j^^y-^i ^^yi 'k^^'u^ 

O- J)LU« jjll t^J^* r^>^\ y>*i\ »JA J*/ i>>j •:• jm^ J-i ^T^ ^*-.lW , 
tjib (>• 4 « ^. « 3 >S&3 *ti*ii J^l J^l i>* ^1 '^'^ f«~i! (j^^ ^j<^ 
tr«> O' 'i'^J^ J^3 t^V VW"' '•• ^»* *i^> J^ I^M J^JJ' fHiJI 

Jjue ^^3 l«fi .,jfc Ulj Uyl JU ^I UIj ,j-Ij Jl*.^ 0» >^>»» <4lib 

iJJ^.i 0»>«'5>b It^-jH cHJ^ V5JJI C^-JI f>-< u^X») cAe*l t5^« Jii ,5 
(>• IJl* JJU o^j^ ^ UU •■••^ ^1 ^l£> ^^c^ «JL««ti 3a^;& jL»t J£» 

^.1^* Oi^ ch' »Py^» 'l^U *-b bJ^Wl •>»-/*■« v^— " w^3*«'j ltJ*-* 

4«W 4ijM^\ -dJ, *JV-aJI ^.;:CJU c«JJ» JVjH Vil trJ>* .nVM •:• *A^I ,« 
•yikJ U& cr>«» r-jUOl ^ j^L. j^jJl >^^| o- ' j -»>*i:» »>?>'i «>««« 

f. 16 a J£>^ *iySL^\ ^JL^ ^tj yk ^Uil I tjUa». Joel c^* |J«VI t^^«~^* ''^^l 


JUi • ^^ Li ^5 J*i\ Ul JJUUJI «J JUU • UjL««3 yja\ o^^3 >t^*9i 
C^UI IOa ^I Ju^ij ^t»>»> j^ ' WjU. ^»fU o^ 0*3 ' ^^b >n-^ 

j^ i>« JUi jL^ft ,ijM • ujL,«3 ^^jji jivi c-*>* u5J> >^i ,K^- jy 

5 u^l^ X^' L5^ *^^ \y»^i CM^V^I) Cm^I-*^* <C£U«) AiUJU Juki A) 

u>U a«;^ A^j ^i Uji csU)i V o^ (^•U* >tHi v^V u'' i3>^* 
vy c*- *>• W «*M» ^•^-Ji Ai jUj • A*tjdi jL^- ^.. ^>/ ^1 j,iij 
• i^ Lufe. ajik a^i^* Lii^ ^1^ #11^1 Li diun?^ 4j jufj a^^i ^« jtii 

15 '^ttt^ uW '^^^ ^i i>^ *^^ O^-^ 'CHHK^^t i^UI j^tji^ o* j^ *^ 

^ ^>« ^^3 j^»::frt jju s>J jt Uai; .ut ^& o^ ^^ ^ O^ O^ 

p. 30 

15* Afr^^j ^J^ u* W (JJJ* ^5--:! J^t^ L^>* (JiV>l»^' OV^ ••U Cod. Vat. 

^ Arab. 694 

ffr^ l^a^ji AfiJI 13^3 j^j^3 >n*^ >*^* WW L/-!>^ >^*^* 03p^ *e^JlH 

Cod. ^J)\ ' Cod. CUj!3 

I /v 

\Ao u^y* h^^ 

^t^^ ^^ U* ^^ A|P Oh ^^ r^^ i>* 5^♦-^ j^.3 Vy« j^"^ lj>^ 

^>-i V>^l ^^W >n<*^^ O^ J^' '-^^J i>* Oti\r^\ ^J^ ^ ^\ 
0^3 ^i^« 03J<> ^^y^ i>* A^W **^^ >^>fl' v-<^« -^>^j p5-J« 

OiUl •j.>U ^'^ ^SUI 3A ^ij^ A^l ^!^ Ob A^J^J* ^ j^^ ^> 5 
j^i j^ A^'*' fi-<J ^.-J 0^3 >*-• c^>^ *«^ (JJ^» C^>^» LT** z-*^ 

j^\ ^3 O-03 Jl*)l j-^x^l oXli jy o-» ^^i-^ ^>J« A^ v-J^ '-VAf 

oU»e^l 0» ^>^ v>^J ^3^^ J^ O^ ^ f JiPW ^y^ ^^ WX* «j^ 10 
•jJL^r ^3>^ c-^ ^•^^ «3Jii|J vVt W Lr'* «>^>-» ^>^ J^.^. h^^ 
U^yi J^ L5^' *^ i^U-jii jui u^ c^i l^^M^y l^i^>. ^Ij ^^1 #^^3 

j^ Aft'-JI l^iUJ "^3 l^iJUU ^ ojd.*:)\ 1^1 u-J;V >rv3 JUi JIXJI 0-* *^'>w 

ij^ dij.ji ^..^ UeX^ o-i.^ UtO^ C^t--^' f>-i v>^» '3^^^ ^-•>*-^M 15 

It ^i OJir*^ 0^3 •J^ ***^' 03>.^ jb j^l aXwjI j^3v Ob ••• C^' 

•Wm ^ c>ir^ ^^ ^yfj^ ^^y^ C^*^ ^^^ •^^^ «^^ *^^<^ tt*a-Di 20 

M^>« 0-» V "^^^ ok^^^ Ob ^^ -^ ^V--' (J^^l 0-«!5 L^ ^i-^« ^ 

^} yk v5JJ» ijj'^' ***^' jl^-Ji ^>-^ v^i •:• d*s>-J Jh «^^' ^jj 

Ail oJ^3 ejJJI ^i JA jXiJt OJL^t^^ ^ J^ •••• L5^WI yk i^JJI ^b 

» Cod, yu^j^i 

L. A. 24 

• Ujk^u ^•91 ^1 oJi ,^1 a_^i >U«*9i tM ^pi • ^^-Ji Wj J^7 

Ait ^ W^t «=^* *)* v»^ U-£> iJUil ,^ju« jU> AJ v<>pl <^ J^ 

5 o-*l (*>/* <iU> ^tj l«JLi • «^ ^ IkJ Lf^ ^J.Ci j^ 4jl& U^^ aeUJI 
>kjLi» ^^^U< J.IIU -^kjLt-i o*^ C«JJ' CHiJ' t* >^^'^' '*'>'^ r-«-^W 

a^*^^ a^iju. j\ JU.JJ jjjw -^ jbt ^1 -,^,.0^ o' jsj^' o-i« ^» •*) ju* 

Ol >n^ «SM« ^U.1 o^^>^^l ••J^ •S'^'j >rA >>tj ' >•»«» ^^ O^ ' V^*i 
OUJUJI bW9 >^) kHA/ ^t i^tJI ^^Jiii • 4JLJ J*. jJU LtjSi^S a^*^! »^y4 

^^jji yk ^^J v^y ijuk o' v>«^b >*^b -iJ^M) u->w j^ v^' 

' Cod. a**^ 

\Ar ^^J^ ^>^ 

^1 v^b ^^ ' ^j-^3 K^^ >tu«*^t ^sU3 %:u«iy Urft ijL^jL^ U^j3 ijujJ^ 

jU3 a^ v>-* ^^U J^ i/^^^^ c^ y^ o^i^ iSj^^^^ J^ ^4^^» 

^># V>«^l L5-^ p>J ^^^^ J^' O'^ -i^^^t '^^ L5^ U^« *J^^» 

- OU j3 «sW»-3 «£L^I^ Jj^«i:! vl^JJt U a^jj diJU li aJ J'Jj * 41^^ o^ 
4J cJUj AI^^J Co^ jji> i -4)>U Ul^ ,^^JL». •yLsU 'Zjis9 Uxi^ 

Ul a^-^jj OXU Irf dJ cJii • -SAvU^t ailS>3 ^^' ^•V^ LT^ ^'^ LT^^ '5 

-^»* 0« cH>W 45 JUi • ^ d^'^ ^^ >>JI toA ^ Ifi^. c^Ul ^^1 c^i 

* Cod.jl^jiJD • Cod.. 

Ol <tX^ J^jl ,>A W u* ^^ ^ .ii:i:^j •£liA& UU ■t»»tl ijuk ^>« 

• UjL^U ^^)l ^i CJI ,^1 a~^l >U»'^t •M Jpj - ».«~>)l Wj JL^I 
Ail ^ V^t «^l »l V^ U^ AUil iJJ^ ^i «iU v*>pl '>-> J^ 

5 o-*l ^>vl <iU5 i^lj l«Jli ^JU ^ iJt L^ ^fj ^ 4i\£» U^j asLJI 
^1 _j,^ J^tis ^U.1 o^*^^^* »<K* -i^yj >rA *>b * l*>^ >rrJ O^ ' V*'j 

lo «JA ji»J ^,#J ow • J>*-JJ' O- u* •** "^ *^' VM u-A/ J'« • jJ^J^ 

j^> ,^ s^^ ^jio^ o' ^J j^j >*• tr**' C*^*^' c>Jj ■ u^ »«" 

OUJUJI ,^<^ yk) u<A/ e?" <^^' ^^'^ ■ aJLJ JL». jJU a^^l V"^! ^<^>« 

OLC ^^t .JUj O'^^-J-^'i *T-*JJt w-«tlj v-kiU • JJU^i ^^ a^jj jUU 
^JJI yk j^j ^y IJuk o» vW^b J^^'^ •s'*^*^ w->'»* J^ V**' 

30 oJL£> «^.«^ «JyU ^>« ^t ^Ij ■ IJl* J JL« ^j.U^ ^t) Mi • A/j 

' Cod. a***! 

^J^ L5^ ^^ O^aJU. vV»3 ^^3 Ut^C^ ^«^ ^-^ ^^ O* «Wt ^ ^ 

^S^3 '^ LT*^' jjd Jl2^ l^\ ^\ W L^ JUi l^e^ l^jLrf C>wj 

^i J^*^ L^' *J ^«3 • UaW' *3jb WtJ*^! -^ OJUL£» ^ 
A^ ,^,JL^ ^^tj .UJI a^ ^ iJJ)\ •O'^l ^i Jl^!j ^>^ j,^ • ^j^ ,5 

^i ,^1 opaj ili • u^j^ U\^^ Vlfi> gJiai^ OJU3 ,^jJ1 jJJi ^>* 

^^^ 4^« Jt,^ V»-^ ^3 u^j^\ JU jJ vM> Ulrfl ^jh Wt^3J 

5j3^l£> u^3 ^^t W >^*^( tjjk yb U V JU^3 ' tj^ *2JD^ i>« ^»iti«i 
j^l ^1 Vtjl Aj JUU -^^^ ,^1 [^ UjJ«3 ,^,-a^ -^^Jl IJJk ^ U>U 

«i« ^':) • i^^-^i J^t^ «i>«i^ "^iU -^1 t>rf i>« wit»^ cxs^l-^ lii^ 

t5* ch'j VJJt ^^JJJ^ i-.**^*^! ^^^ ^ oi^ -v^i *J JUi •:5U.w 

Sj^d^S ■ »^!>^>*«^ ^^^-6 ^.vei ^U JUji>»i! j3 U^ wolj O'j •-»*^ '^3 

• Ui^l ii:w , : » J3\ ^7,jJ ajU) ^^yk*^ oU>Jlw - '''t U r ,, l^U ^•vaM u«j^J 
A«i ^li.J U J&j ■ «jLJ^ U J£/ wJyi ^ ^UJ^ Ji«a:i ^^^JU Jk;3 

.sWJU jJUfe .p^» ^ ^_^u o"^' ^ w-AiJ vyi J«^ • */VW .^^W 

C>ti»l*iJlj • a-^yi j>^1 o^jlj ^«--i^> ^li^'iJI >W vlyJ^^— i >»*^ w-WI 
Ail ^ ■ U«J&c U>} cji JjUJI IJiA ^jitt fj\j UJU • l^l> o^ >k^lii^ 

*e^ »JJ»y • v^>*-' ^ -oA*^ -•^J'-J' wkA/ ^ J^ ^^M w-jljJ^b l->5 
»o CoW« ie* ^ ..s:^ v>« ^jU. j^U ^^ 1^ ^ JUi • A*yL- Ji»<> 

•U^ ai/i v'>?U 0^5 L5^ •^^ vlr" *-!> v^ a-^^ oV*J^^' vWiJ' 

' Cod. o's«l> 

\Y<\ wryJ*/ h^ 

■ ^o^:^n .^■^Wl ^....vDi -..^)i^ ...SI, .., "I ^.^, 

OJI 4i JUj v^l *# l*> *i-e* L>**^» O t - ti J l Jjl y->/ J^ji\ i^g 
c>0*^ UyJ l«i o*^ 'iMI Vt:— • o*Ji«J« i*-Jj iiiJ-4 V*«*^' '^"«0 wr'A/ 5 

^ U3I ^ ^ wJJt -^.j vj W i>>*U ^j • ^^\ ^ jjJI -^j . Ai 

0> J^>» ^1)1 Ul Uj -iUi ^ o* ^5)^-** W* ^>»l Ul6 "^^ w.<^ o-» 
Li Au «,JLbl UU • .sUUJt a^mJI^ UU»3t SjLjgi i^^l >^ ^1 ,^^^ 

*^^.u • ,^ Uij-J »iX^ .r**Vb »,r-^ >««^ e^'^ • \^ ^'^M^i 
J jii ■ ouyk-^ a^-j o**/ ^5*»-^ u" >^'J (>^j' vj W '*iis w->/ 

>yUt ^«JU3 U& Uul V/^ ■ a«eipt JJUJI^ by'^h V>'^b «T-^fcJJ' ^n-'M^ 

■ Cod. IJJk ' Cod. jjb3l 

w«f>0 w»->* '>\^ \YA 

Vj «-< U« *J oJUa a^jij ^ v-JUt ,^14 ^U .^^ ^^<U vV»i VJ 
Ot O^ii O^Jt (>• l^U 4^^!; JUi v^l vVU -JijU> CfJLo ji Ul 
jjiJli uiUJ ^ ^y JUi Jj^t ^»*3lj ,^^1 01 vj W »=^^ -Jlie v-JUf 
jLi. 4>e3><l- ^|A«W Ol* • \/^ '^5*5 "^ J^*'^^' W Jl^« 'V • **' "ill** 

J*»J o' Jr^i jMU • ^^ oy^y^ Kt^ u^i^' ur" >^' oi» • jJ^« 

•3**^5 ■ '>- **-«>■ J*'"*^ C**!- >*-*5 w-P»/ J>^ *>•' «^«W' • »J>>~eWI 

>vn jjv ^ • ijuk oi;'^ o' '3*j*'j ■ oWi*«ii oUAjot ^«^jue oy^ »:>• 

15 • V«* i^UI *jr>^ *tf^ v^moSI ^) jjM jd^-:) 4;X1U^ U^Mi^^ ' >^ *J<^ 

o» \y»i^\ jyuii t5^»y !>♦ o**j3 W5 o'3 •wi>i».yj a-<>* 
U* 'Xiij^\ ^i i«Jift ajjjj o,u o^' cj'^ -Cw-iJJUi c^ju^ 

•U^ W^yu.!^ O* >>*«^* 0*J^* Ot^l^t «^^*e^ O* u" rA^ ^^'^3 ^^ ^^ 
j>«JU;:e»JI ^1 oU-t^, OljLrt.^ Ua>U}3 ^,-»iJI irr^if 0-.WI ^4 JUV3 p. 3a 

Ut3iV^ ^^jo w->/ O^^' O^JJ'5>' O'iJy-y wM»J UtJ lei^ ChJ^' 
4J jjJJI Ujpj ^«~«JI ^>~i»W O'xK >t^ CM OlJj^^b ^^1 -f>«" jjJ 

• Cod. ^•>^'> ... il 

*l •• 

\YY sj^yi3 u^j^ ^>^ 

ULJ ^^ Jl^3 JUJI ^3 • #3U. o^ ' l^U\ ^JM Jju U^t •yl^mJJ ^\ 
\J^\ Slm^j\ J^USj • JX^I JijU •Ujl4 ,^ JJI • M!^ ^j^ juo^^ ^ 

'jAi\ a;U3 jJi^ >yl^ aj| UUi '>^t a:U ^t jJi^^ v>^ ^•-^. J'^ Ob 

VWU ' ^^iJ^t^ j^*^t tJ^ J^ i>««3 O* ^>^t CM3 OjjU A^V^ * C^^AjJI 
•aiOL^I #Jl* ^I oUl«,l ^t--^l ^y^l ^j ^ ojl^Iil^ aA^jli^J ^>^^ 

jaIImJ O* ^^^ tJ^ 1^ cr>l^ J^ '^^M^ '^WW ucxu ^ O^J^ juu 
^«</^t 03J^ i^J^I *M^3 .#^ Ol ^^^^ ^^^«^^ ^•^J l5^I l>^ ' ^^Wl 

^^1 ^j>l vVVi ^^t ^ O^^J i|!J4!J^ Ciljll W* J^ 0« >•» 

1^>1 vVU • Uv^ s-ia*3 l^M o^j^ J^ • u^j^ Cy^ j^^' !/^ A^« 

p. 20 cr»>^ jyj^^ u^>^ i>^ V>-^ O' "iJ^ UC^ O' i/^ L5* >»^ U& JUi 

•ypij Jti ^1 o» ^i-^^ ^:^ Lr^"^^ U-JI ,^1 ^^ ,re-^ r^^ u^j^\ ao 
>-»«* 0>«--i J^J^J f<J!J< >WW * J>* AeVj 'j^^^3 *«^ 15-^ J^ t^ » 

s-J^i ajgu >W« cW J^ j^-^ v^j J>*i J^i o« v/^ s-ii-i ^^ • ^^ 

> Cod. ^c<AA)t 

L. A. 23 

^yi3 t^jJ^ *>'»- \Y1 

Lr'A/ yj^ u^yi ^^^3 A^^ >vA! >A A,.JU Ua a^U vJ^ L^J^t aJJI 


U-J« ^1 w->W v^-l* i^!; ^ L5^ 0^*J^ vX' t5"j -O^j^i J^ 
ijjj\ ^<-^l ^j-ii ^>sf v*^l* • UiC/j yk o-«^ osj^ J^ • Wj 'i5*«*< 

VAC • ^^1 J\ iX>->UJI iilfe j-o.^ ^>»^ ^ajjl jL^ie^J • VyLJ ^t 

«s o' i^>^ J^ '^u» o^j^ •!> iW jt^ JAi»5 *iJ« «»-5 'jW Jj^ *-!> 

J^ U^^ yk ,^ Ait tj^ ui^j v>«&»-« ^-e-JI Oi'i't^ ^^ «-4^ 
l«^U Ait^^^ oU^iJO o"^! v^t U^ilj 0>;^ J^ '!^U j-^J !/^^^ y-^ 

30 ^ yj-'ji^ W J^ ' l/ifU* v^^e^* On!^ M ^^•A sje\JC^\^ «p»tJ u<^>^ 
O^jO U»«^ JW • Uacja..^ ^*~^t ^>-i> LWj M • A«3p U ^ *t»^ 

• ^ji^ JU4 ^^ OJLU • jjv -^j ^J»5 U Uil o*^' j-^ w->/ JIX* p. 19 

jjUj j>uui •'^'^u ' w::. jiy j«fii ui £«i«^i ^ 

>«JgLwl U ^1 ^Jim, \i£» ii,yl^\ ^OiyW W^^• \Ji-!iji^ >^J ' «<:^ 
w^j-^b l*-J' tiJ^* J^" t^jW* J— •>« »'^'^l cHJ^I ^Ipl ^ c;-JU-« 

4XJU) u-«j liJJi j*-Ji jJJui 3* ljjji -^^i ja\ WW J^^ >^b »** 

lei As* c>^ -•» L^'>/5 w->/ JU* -i^A-^S ^^JJI yk lil v>H.- JUi 
p. 17 ^«1jCJ 'j-^t^ OJLi^ W £-«~'l v>M*' J^ ' b^r* v* > »^* j*.LJI t>«e-' W l^^~^ 

UU ♦j.^ ^t -OJI UUi ji c>»^ ^^j ^>/ JUi • ^J\J.M^i ^ Wu^ 
U-Jl ^1 jyi\ \Sh jifm^ cy*i3 Oju^ J^ J*!>-» "J^Wj >j^ «*w o^» ^^I 

OjL«U 1^1 U«i3 ..r^^U. c^ UaU Vjv J.»«3 o' 'i^^ c>«c JUi ^^aJ^ '<> 

wJyD U^»^ C-u£» o' ..Aft' O' li' O^J^ J^ SUaiUI Chs^ .^.j-^l ^ 

•gi* U«i»* V^ l^jU 3^JV ^j»i ^y» ^ J*«i O' Ou'' >*• i a ^^* 

^.•iJI >>>t» ^i • JV^' a^l*J S-3WI J^i iiiJ^\ vy»A J£» ^.tiLj Ob 

■ Cod. t5)MI ' Cod. JJUJI • Cod. Jli^ 

5 '^ii O-M" tj UUJt ,jSJi o* v^A/ J^ (>^=ii^^ 'T'^l 'U^^^ l.u:^t p. 15 


aU^ Jul ju-^ c«^ JLfiMJ jJlj-^ j_^» 0"»e-, Li o^J^ J*** •*>-" 

u^>^3 cr»>4^ ^' >^ ^b' L^*^ ' ^ *b* ^ J>5' U^' ^^ OOJU* M 
Aj'iUwl^ ^^ ^yi JUi UIm u^>J aNfro.^! y,Ai jj^ O-^e-* J^ * Uv-iI*J3 

O-^ Cy^ Jy^t ^^^1 ^^iUUt W:it cuA^t ^^ JUi ' cu;;^ ^JJ^ - Ul 

•^ 1^^ JUi • oWi UI ^jl ^ sj\^ O^J^ J^3 * IjLjLa^ 4^ Ujift^ jJ U p. 16 

duji \^\ o-^t^ J^3 oys! uj^^ \s^^ ^'i iij u^ c>^ wji Ltj u^ 

C>^ j^ Ch^ JUi • J-tUI U« U U^ jLUSj^ ,^,iZC- jJ ,^JJI CJI 

* Cod. CH^\ • Cod. cJLUj 

03J^ JUi *U^t i>* ^'^l^ {jJ^\ g . 6M ..»)t p>.^W Ali^e^^ 

i^JiS> U-^ l>lJ^ O^ O*^ "J^ JV ^^« J^--^ b*^ O^ >oJ Ai*^ 
Oj^kUaurf l33l£> CH*^^* ^J^ W«3 ^J^ J-yj * 'J^ i>«- J^ Oj>e^ 
J-h^l \Sh o^-^3 • J^' JUx^*^ Ot^j^ ^Mi^JI J^-i^'^b ^l^-^^W »o 
^1 {^ Jh^ ^ A^^ Juu j^JJI >kl;l u^uUo >k^l Jluu o» !A^ 

IJuA^ • ^3^UJJ '^l^' o-^ J^— J J^ ^ olA^I O*^ • VJ^« 3jU»^ 
'v>* L>^' ^^' •J^tJtuaS ,^JJ1 '"ajlji^ JUJI Ul d) JU^ J.UI ^ 

JUi ^^W> ^"^ O'J^A^ O'J^^ • J^* ^^^ \f^ WW-3 CU^JJuil jJ 

JUi ' ^^\ ^3-^t «J^t3 Wj ^ O^ J^b ^J^Ai^ O"^ ,>• *3yU Ait 20 
IjjI^S jJ ^JJI U*^ c>:!Jjk ^-# ^ o' v>^» ^3^« ^iUjI Vijl c>^^ 

■» O' ^ u^;^ ^^-e^ LT^' OWaJ^^^ ^ ^^ Wv J^» 2«ii^» U 

^>^- JI53 Uj^^Xrf OljLjJ^ C5WjJ^» ^^< ^SJUUJI V:jl c^>^ JUi Uiyp 

TB/attfagt |vr 





Cod. Sin. Arab. 405 

^\ji\ ycLi\ oi^ - tjjb aa^^ «j^ sj\ .iUjt >tj sj^ft^t^ a^u O^ 

L&y O' J^ O*^ '>W« ^^ J^ a3I> jM\ j3 Ait ^>*w JU UaU c>^ 

>^t 1^3 • JU ^j^ >jjt uu • avt ijt u^*^t^ >«^-JW ^j ' cr*!Pt JJUt 
s o' oji;^ J^ >b ^^^^ ^^» >5tJ« ^ ^\ szJs i^ u fl- .^ jyawi p. 12 

0^1 ^t A,.JU *Ji J3 l^*.U t,^ ULJt «rJ>U.I ,^a<pl u«J3^ V^>U ^ 

0>3I O^ ^%i^ u" -^J>»« ■ *<J*— " *2eU^ c^'JW lS>*^5 >* w-«> W 

t^}^ O' jj" •p^~** 0>*^ ^(-oZ-l ,^^^0^ i.r^W O^O-**" CW>*-^' O' 
j>5^e:fe cjLiH 'JJ^^ tr'WI ^ 4eyl JU-JI ^.JU::/ IJl*5 ^JlS> ^,^t ^J 

U uiyii c>^ O' "5^^ i^JJUl ^V' t» »^ '^IMJ ^.>^» O^'i)' IJ^ 

^ u 

' Cod. Uft-^l^ ' Cod. o-^\ 

J£> jUCil ^^ -^ ^ . Ikil^ ♦•^1 dUI jX3I> ^ J,^ C^l v>«--^ u-A^* 
J^ (>• MX* JUj^ WV t>& <iU^ ^ (.j*^ i^^t^t «JA J^ J««^ 

^ Oju^ J^ • u* *«^'>'' **^' si" j-i >UUi U . u-^i i/rt- ^^'i 
o« >k>*i* • ^r^V-^ u*'*^-'^ • *«" •***'-> v~i^ »>• y^ V>/ L5* kr«< 

p. II O'J* Jel"^ "^ 'iW • U-J» i^ L^JJJ ^» ^t JJ3» «ieU^ c»*>***< 

^mJU -^I •JUJt MJ\ \i] JjuaJ Ul o-*e-* J^ • ^-^ U£>^*l j.T>^ 

iU aJUI ovI til ^1 oJ^U c*^ o'i • »>^l- *i-i& ^1 .JleU ^iJUJI 
Vj-iJ 0« »le»J» 'JA ii^^-JI *iu^ ajJ&Jt ^J J^ ojU^i ^W 'JJk j'- 

o» >!si >J *;fl cA*& cf b 'J-f-y LT-y' ^W~» J^« ajuui ^ jt^i ,5 

' Cod. ^jifjia^ C>*t^ 

u^^3 u^J^ ^>K^ \Y 

LT* ^^^ 0« ^nV ^3^ ^y jy^^iJ^ H-Aj1 C^ ,^>^ JUi • 

^b' u-jJ^ J^ . J>«'^W3 ^^W ^^"i J*^ L^J^< i>«- v-V ^' OJt)^ 
I^U^ A^ ^1 I^U o*^' u^ uW^ v-J^' oUyX* JL^j ijJJI Ciyk^^J 3A 

5 !Jl^i • ^^"^ ♦m^I [j\ AtM ^ VJ^ 0« J^ -^ >^« L^JJ« j^^3 • J^< 

jj ^>« tjjb u>ju u o-^ew o' J*^-«* iy*^>^' o^j^ J^ 0^ L^J^' >A 

10 "aI^ aJ cJLi U^^ . >l^1 ajUa jjv a3I^ >IIU . aL^ v>^3 ^!U jMS 
JUi . «^U.3^ tj!;3M Atit t^ti!^ O^ ^^*U r^\ ^3 . V^^ «JJb J«i jj Ut 

U ^ Jie) .>ei^1 J<JH! "^ ^ ^rti^L*)! j^^\ J*i jJ O^ O' cr-A^ 
^ 01 Ut o-^e^ ^! Jy^ ^ 03J^ J^ .CJL^ JlJ t> U3 .A3;.^^t 

15 JUi .c^yi l> U ,^>i^ Jjy v>»ew JUi ' j^r^\ Cm ^ l^j^ Ji»^ 

*^l \j^\ lyjbu c>^ ,^IJ1 jliiil ot r^^t ^£^^1 WiS* IJ^ j^^ O-^tf^ JUi 
^l> C>^ jyU o^ U cJt ^>i/ JUi . ^)S&> \^\ i^>iui . ^jL*.^ aJUI 
0« J-J1 ^ O*^' ^:i-^ j3 U^ A,J wi>53 li U ^ JJ . aJJI ovi dUI 

.^>^ ^1 wUjJ^^ jl^ v*^ *^ .j-«ti5 >ljJ a£»Uj^ v*^ ^>iMi 

A3^.iA^t U j^JJI . a£!>jI^ ^JJI >-iUl J-«^l^ S-^UJI ^ AJJL^ ^jJv JbO ^1^ p. 10 

25 ^1 jJUrfjl j3 U o^J^ cr->^ J^ J^-- •«>>^ ^^»* >vJ^ ^ V^« 

^ u-fi^ A^*^ JUi-^l^ Jv .hJJ*^^*^ jmA^\ Ch^t^ *j^-^' '^ ^ ^=^;^ •^ 

' Cod. «%»>9 ' sic 

CM •>J'5» o^ aA-^ oI v.*J*Ji • >n-*^ v-^'>V *» J<i< C^JJ' W-J» CM 

y-,) ,^ 4::i\j) CH«i>>»*» ••^> V *i>Wi o^ i^*^^ L5* '*' '•'* ' 'jJ^ 
•u'>^'>«*« «^^' »>• i^*"" *T*KO • Lr*i" c5*^ O*-*^' jji^ oVs««H 
*<<V* ^>Vb j^^ ;r-'j'»' (j->-* Ot»r^ ChM-^ t*^^ r^' -'^^^ 
U^j «eJLfi ^jM-::* • *ii\ cj^\ *i\ o^i*i ty^ >>»t)t v>*^ ^^4 • bt^ '** 

.^1 A;:«i^ . ai.^ ^i>si o' ^t c^juoi ^>«ut »UJ jUil J.«&<^ 
t^t ^1 ^^ >3vcJt y^ jjty; I jA ,^^ «^juii >^t ^ >uu . t^ju^. Cm 

r t 

Of. lUU. I^JL^t j^ . ^ju^ I^Sj^ "^ l>3V «J^:^ 0< lyy Os^^ ^L^ J^^l 15 
xxrlil. 18 

p. 8 Jl> b>^l Jn^*^ >U ji Ait Ijj^^ ^U3t ^*^t Oj-^ • l^^liuwt ''•jl^ LiM\ 

W;^ tjjb ^ »3 wM> ^^^^1 ^i^^l W^t v'^')^*^ t5^l i>»6^ VV^ ' chVJI 

^jti^ '^3 >!*^ ^ ^ ^ ^^i»^ '^3 \H^» JSJJ^ bW-* V>>« .ht-^ ^^1 

L. A. 22 

J<JJ jjy^ w^ aiik^ Sj^ ^^e^ o^ ^t L5^ ^^ bi^ J«^ u^3 • ^^1 

UUit^ 1,3-0 JJUI3 *^yi ^ JjL^ o^ -i"^ WIA jJ!^' *j-i -^^^ 
»jx:s^\i Ai\ ^yim, JA) OiP *b ^*^ '^>^ O^W^ iJ'ii^^ ^ttj:<) 

ji O'JJb • *-ib y^U»/ J3-*, Ail *3li c>* Jej^' c^>/ O^ O*^' o"^ 

^LJI j>«- OJ!J^i o" w)*-> J«*J' >>i" L5*^ • **" J-i-H O' ^'j-W »i«»>A» 
cA ^ cJJJl lJ>*^' '•*«^ O'J^ 0*t^ J^ V^' Lj'i-y •^•'^^^ u-jJ*:'J 

33,e)l u~;^ J^ ^ij^^ O"^^! OtJA «>»#^ J^ CmJa J^tJMS >J OJU 
30 ^«t:3^* (>• ^ aJJI ^^>U:wt jj( .fLu t^j^ ChJJI ^l«^^ ■ jJlOJ ^ Ut 

jUJI t^t opi o^ '«^!* >* '^l u^**^^ ■'LeJU^ 4)Uit^ tj^ jiji. o^l ^ki^ 

' Cod. ♦,*-J:-I » Cod. ,^!^ 

\"IY u^^y*3 ^j^ •^V^ 

i.ix.4 jU ^ > uU. o» o*^ JIJU.JCJU ^^^ ^^JU jL^*^! j^l j^aWI yk CJI >j^ 

iv^5 »v«»« C*^ ^3J J-13 il* • tr— ' "^ V^ j.-*~^JI ^3~i« W>/ 

.-^1 ^^-^1 U/^ ie-iJ J*> J^ J*W -ilt Cm' J^ WU'>^ OI Otft^liW' 

>ljj( ,^LJt c>«c^ ^3*.jL«j^ ^(..jUJI ^ b-*Jui3 V>^ W^ 05«^ l>*^ 

j^t ,^«c-J -JJ ^:JI »,-*iJI J^ ^^ v^l ^3-j o>/J^ • b>*^ «»"*» 

i«y«Vj ai^tyu 0-* u>>^i W*! cr^ i>i^ t^^ ' ^>i W"! lt" W>i 

li^ii^l ^1 tail <>>>«i b^^S V.J5 CH«»n!— • >.'jU^ U»»^>-«l UlUI J--J IS 

>w . ♦>«>j -i-»^> v**'^ *^>* Jl*-»" J^j ^^ v>^ •^•Wi u" "^3 
^>.ij • :jU-j !^u a^^^ 3^ij y^\L» ^jU^ ^ jjig \y^\i s^W *> 

a::*/ 4313 jjb(^ «;La^i ^ o^^^ ' ^^t^ i>-* <i!;»^^ •^'^•-^ f)W«> 
j«^3 • a*K/ ^^1 ,yii oL^ ^ji^ UI5 • ^.-'jj t^i ^ ,^ 20 

J^ O'-^J ■ cr?*-^' vwAsj OiJ' v.n< *VW u^-> lii^ bj-a** oVs««H 

'^>Alrf :*e3 A^^.V^e3 Jv i>^' «>♦«- O^t^ CM '^jtT! O' H" * *-U 
cr-A^ j^r*^ 03>4fe b^^^ C^>»W Oy^'iWl UU • A^J ^ •>) Ail oy^j^ 

i^U c>:,JJI W^! J£^3 . vy^^ «>— »^ >»ii^lK» W^< • L5^3^» ^5^^ 

• iiAh^il i-JjJI OlJyi.JLj! 0^3*^^ C>«**^ xHJ-^ J-i ' UJift Ur ^<"JLJ 

j^'^S v>4 ly-»1 ^JJ! ^^Ul >^l ^>4 1^1 ^JJl Uj^Ubu^ *Juk J15 5U 

5 'UtAiUl^ JttJt ^ ^JJt *^<*^( ^^^( O-i^^ J^f U&^^ Ujb« v>>»^ C>ik^ 

•«>^» sj^ o^h >»^«j^« >^b3 • 5>ti- j^jW >«-Ji >»»j^3 • w^b Jbyjt 

lo o*^*:^l^ Uutj v^U^jOt ^>« ^ Ijt; U v>a^ O^*.;^ >9^J^<^-'3 «>^^3 p. 3 

r. ^ Gen. xll. 3 

C«JJ» J^ 0'!il • •^^-J Slylfc-o aJUI jl;^ ,^ O*^^^"^^ J^ ^J^^> ^J^ O' 2Bam.xlv.M 

Oal. 11 6 

r- 1 Acts z S4 

^15 j9r^ ^J^i3 ^J^3 • >o^'!j!* v>« ChlJ^b ^>*^' O-*- CH-^^^ b*^ u*^3V 

cf. Ps. 

^ 6 

' Cod. Ua-iLb - Cod. >JLa!^ ' Cod. t^^k^l 

Mo ^^3 ^y^ •^^ 

Sinai >w 

Arab. 405 

OI .aJLw c^fiJ^U >5vi^« iil£> ^\ J-il i-t^j ^1 i,3U-l ,>• ^^ >jj U 

jjkj^ oy^iS— -i^^-^ ^'3 ^^^^J^' Lf^jJ >-^3 j^^ ^^J^ ^' Jy^ o< 5 

^^ aJU! ^1>:-I w-JI >.i ^ o'^ • -S^i-^^ *i^^=ii-J' J^^»3 ^^-?-J» J^^^' 

^ j^i j^jJi oUji yk Ui . Jby^'^ W^^ ^^j3 W*^' VJ ^>*^^ aJU^i J£» 10 

y U JJL5 -^ 0^^ U-Iju 3jyL^ \i^j^\ IVi o» O^ -^"^^ ^ sj^j^ 
O^i U^ j^^^^ >^UI A-^^t^ AJlft ouu^ A^JLaJ o^ >^* N^*5 3' J^— 
03^^3 ^ '>*^ 0< JtJ'i) j^"^ C>^!/^» V^^ oV*^ U-a.^^ UU^ A^e^ju 
U. j3 ^1^1 sj^y^ o' cr-AJ <y^ '>--• ^J^y^ ^^!^^ •J^ V^ ^^ 

p. 2 w^>^ {♦- 3Vi . j-OeiJ *;>vJ» JA^ a^IC* ^I ATi ipia, o >^jj ,>►-• j^\ ,>C»j 

^j^ 0«3 • •/s^ ^3-^ >-'^' L5^ UAj^t J^l3 • ^^3 ^>^» CM ^ 

^^-^1 J^ v>^^3 j^^^ Ch^t^ v>* UjkJu ^,^^Le^ ^^ Leul i^^^JaU u^^ 20 
j^y cr'.^^ wW* jW-J^ J*^* ^3^ OjL© l^ • aJ>;u ^\ i^jJ^ iJ^j-cut 

v>* ^>v^' C>^ 0^^^3 u^yf Jj^ vW ^^» 3^^ O 
iLJ-Ljt ,^,--sJI v>^ lyUi ^^! c>- l>ut o^JJt U! 

» Cod. jLt-^ ' Cod. ^^-^xiJ ^ Cod. ^jj\ 

u^^3 u^j^ n^ \\i 

^^•bLr l^ ^Lrl Jll^ J^^ ^jjOI vV^ : J*^^ M*^ U o^ Ititr ^ jijj 
a^U jU o^ j^^J^ CM v-A>« v^>^^ ^p^ L5^»* i#tJ^« 5^W 

5 ^jfci^Jt jU J*.^ *>) JU^ UUU. >u01 o'j : ^^JU«3 U juJD^ UeJU u^ytJ^ 


>y^^ J3^ j*-^^ *vtA j-t"^ Jt» j^^ ^^ ^^ • ♦y^' J-'-P' Ob j^j f- 25b 

^y^\ U^j 5^1^ v^*-« W ^>A5 •^ ^jSxf JUi : dJtJI JiVI oU*«^l IJJk ^># 

C>C CJI ^^ 03*JUi« JUi : ^1^3 JuO^ jHi--Jl. ^>i^J OUi4i^ 

A^^ !>^b ^^i^* {J^^ ^t»^J^ py^^ ^ ^j^ ^J^»^ u^^ JUi AJ ^^Aik^ 
kyL^ \i Qp\ uaJ>$3 o^JI*4^* JU : «i)^|^ ^^•♦^W^ ^^jt ^^^''■^ UU^^ ^sUUi^3 

20 CM i^ c^-^o*. aXji a^*.^ Aj ju j^ v^i >ijj j^3 ^^ \^ s^i^ 

^j^ AJ JUi o*<>»e^l t>AJLl»t dU> jLi^ Os^>^ ^ <:^^^ U^t a«.JMUt j^j 

Uj^j aSj...** C>t^^3 ^^•♦^W C>«^>»^ ^^' *^ **^^6t^ L5^ L^J^^ Vj^ 
C>e^« CH>k1jJ1 >fc3 ^b 0«3> J^3 O*^' CM a^l^l^' >>%-J1^ jViyi^ j.18^1 

25 Jy< L5* *^^-^ *^' ^>*^ C>e-n!J^1 J^^l jW*^« 0>iM 

^>e^l aX^».j U^j5 l^b aA) ^<--^'-5 

^ Cod. ojjk • Cod. ijJJI • Cod. ,^1 * Cod. CM^ • Cod. ^l/OI^ 


f. 23 b 

ps--^W 0-*53 ^J liU aJ J«j u-U^j^J «»^3 -J^O^ JuUII ^jiZi ♦jlDI^ 
IJJjk^ ^,.j;fi>j ojLe^ ^JUUI J)-^ JifiO^s.. : v>J^ i^j'^< 0^ J^^ >^^ <^h 

^ '>|3 U-J! e5^ "^ ^« ♦•^1 1^ 0» ChSJ>vA* i>t&AJj»^ v>^^ A«^5J V^^JJ^ 
!>•>• ^"iJ' c^*^ O*^' CM ^b • i>^>^^ s^y^i ^^ C*^' d^*^' -^ "^^^^ 

Aii* ♦•^« c/-ti O*^ : <*^^ J^J yk J^^ J^ LT* C^ ^ "^^^^ ^^ 
^^jk^r J^y) t^ij St^^t^ : j^l^ !^( C>^ A^U^^Ij oWw uaJUl^ ^JJI 10 

l>«^b L5^^>^^ ^L♦«^^ a^.^ t^tj : j^l ai^^ OiJw ^^ J^yt 't^U^ 
JLe^^l^^^t^ : C>«*t-0 Chs^' ^■■■• U" >3 Ch5*o' i^3*^J s1Hj^3 ^^' iAJUl ly^ 15 

f.24b ^"^ >»0^ C>^« J^!«^ J^< 1^^ ^ J^3 a5I^ U>I ^ : J^yi ^>t 

^ ^.».«i >*j Jl»*l iJ-W jl.*i« J-pi s-U^! >*^ OW/* t^J^ J*g *«^ 20 
^f « > ' ^>-n!' V^' .^*-!*3 u«!>^J tr'A/ ^! JsMi «-***-« «i»>-V >r*pl 
.j^U CJt3l ^>^ Ob : >V CM ^>«' ^ ^yy^jJIj U5*>^J' = >>*^' 


f. 2sa tJl c>^» "^ : Upi ^ ^JLJi3 1^1^ ^>^ a) JUi oj^^ «J^ ^'^fll Jt^*:-^ 25 
» Cod. ♦Juk • Cod. c>«^^ * Cod. JJl^I * Cod. j^cJ^ * Cod. ^MW 


Cod. Sin. Arab, j 
f. 34b 

U^^3 crfA^ >t 


L5* --n-^^-*?^ Ch!*^'* A-^U.^1 je*^^ ^UUI ^j^\^ J^j\ J^ : ^j^l J^ f. 22 a 
Ot i^>t/ Jt) : 0-«iJLM v>>^^ J-O^ CM J^^ ^^U^l V^-t Jl^J^^ : dUleftk 
L5^«3 C5^--^' ^^^3^ J^3 ^*IJW» ^ 

3 .2Ui/l J^jt yjOijm. CU 


:aX)I>1jJ e^j'ill CM r*^ ^^^UW^ ^=--9^ L5^<^ bJ^' *4^^ >33 -i^cAft ctaen.lT. 

^ 10 

i>»J^-s-J u^J^ ^r^^ u ^ui i^ jii ajIj : 5^1 ogi j-yi ,^jji ykj 

^Uj dUJI 

r ^ 

J^^i » lyji UJLi 

•^ f. 22 b 

(^JLJI : J^/'^l ^Jl jJL-tf >.6>i jlV' ^*J^ O^SJ "^ • Ot^iJ^ *«^ 'y^-^ 
aJJI JL^ JLfjJJI v^J^t tJ^* ^ ^^^>t L^*^i^ >ti ^^^ J^ ^^^J^3^ ^^^1 

JJLklU) >>a^^1 M^l ^\ W i^>«^ ty ^y^t >>^>^* p»^l >tj^ u^>0 
^3>/ s^^ \Sf^^ ^^ •^^ :>»^J^W >»^< L5^>M^ J^!J^J V'J^« 'J^ CM 

25 JJUU ^3 [033] t^ Ait .iJbu^3^ J^M oJt^ JjLe^ s-'^^^ ^^UA^ ^^^t CmU 
» Cod. ijJJI • Cod. a/3*|^ • Cod. + jLift ^ Cod. ULU^ • Cod. «Jla 

f. 2oa 

^y^ KS^ 'Jmti^ ^^rr^ J^3j^ ^ '«3-^ \J^^ ^3^^ LT*^ 't^ ^J^ 
wAj^ a^U-oI^ J^-^I j^jUUI J^I cm j-C^U : a£U j.,*^ ,^,Xft ,^li^ ^^ 

. . '. J\ l^^^l ^ JUj ^l^ ^ 'iyi£> ChjJJI fc-wt [vW*-l ^*UJI 

f. 20b j^l ,^»--i{ "^ . • L5^' J-^j'-3 

^yi O' **^< >«»i *>*^-J' u^^3 u->iv JJtLr*- u^l •j>^ i^W» 'b**Vi 

j-fi--J» O'iJ* L5^ J>*ii^ ^♦♦'^^^ V>^-^ *-W^'^ ^^ ^^ '>*^^ -'•^^-^ L5^ 
: IjLi^ 4^*^ aAi|.^t j^>^ o'^ .#^^ jW« tJJk ,>i«S?3 ^J4! v>* ^•^^-ftJ^ 

f. 21 a o^^'^* ji^ O^^ ^^ ^\Sm}\ >iU^ 0-* ^^ >»^ u^j^ ^^ ^>J< 

CJ^JJ^ : .OZiUl^ tyua^J:^ .iU«tj£>^ ^J^Mf^ t^j-^A^ l;**^^ CM O^^^JI 
i>^ u^^J u^>^ jJ^^ : U-JI Cm V>J* -i^^ J>^3 J-^jJI J'il^ Covt^ 

» Cod. >p " Cod. OftZtn.-;^! • Cod. ajU^ * Cod. ojjb 

L. A. 2 1 

: jU^I 1^1 : «) I^U* .j^\ j^LX^jX 4>iJJ|i J,.^! J^pi ^ CH» ^ J^i* 

iijt;^ «i- yi* »iJ3 g o^^ oU-« 'i'l^ b^> tfJJi j»yyi ^U3 suu::^! r. isb 

4U.%> Ja. a) lyUj : A^tjJ «>^^^ >•*»%> lytU. 4U3 JUS ^^1^ : ,>««J| 
: ,^y3l O* >»U!5 •tW^I v-2»* J*i«* : ^i^^ Ls" **^ J^i* "^ ♦^•W' <-^>#J 

IjJU^ «^l^l jL«;efc : j^jl. o- A-sXit^ .^J^^^ ^^W •'JH O^ O' ^1 
y,\ .iU^I o'^ : ■ ?» J« i i. n '^ JjU ^AJis! O' JJ^ *ii»-:.t ^yii o-A/ •'^' O' 

<^ tPt* >*J : «^>»«>«) J^t .iUU JU ^> jOft : l>~«>.j 4JIVI (>• \S^\ 

IS Jle^^ VjII Jfc.^ a^-jj oU- JUi : ^^-^^fej >.*/»-# al<U^I I^Ak^ ^^1 

Jli^ >.l JS2U UjLwl ,2JUUJt Olj : r^ (^ <:-^ U J£> o* UJi^l a^^^j 

«,V)I W l>J^) u->yM '^JM (^t l^'^^!^ u'j'^ «-^'^l <^jt <i^ J^ : aI 

so ^jJUl j.jy ^ iUi jue : **• lji^>--i^ »>«&>* j*.'>)l JyjJI V>* 'i' *-^ f- »9b 
Uji^ ^IjJ ^-oJ V' u-V^ «^» W Jl»3 w->W VWW : >n*Aft j^l wWj 

^-JUW J^-j «-*'5H *«o' *M5 **-5J ^'>-* i>* ^^*"^ w^ O' Ji>*" 
35 : UVI CM wi,t-JW W-l^' 'y!^ti^ J?>^b ^r-t-J' W '>^^0 ^•*^' 'yy^ 
' Cod. i^JiJI » Cod. •jLy/ ' Cod. J^l * Cod. ^*-* • Cod. j>^ 

r "% r •* 

\0\ ^»ii XJ'J^ Jt*- 

ySi^'^i «*«>»> c^J^" *i«*>» 'J** u^ ["J^t*] o-^' ^rJU : JU» J-S. ^ 

i^!k&.« \yi\^j J»^3 o***** W-**!" v-W's V*^Ha wK»^' o«* J*-*5 U— Ji cy 

,»^l^l i>.»«* i>J i' ^yii u->V ♦•5>l l-< J»/t4J :'tyUj t;->Jat» J*l 10 

iy>*< *«^ chJ^» ^^yb r**<^ w^ "*"* '-'*" "^e^^ • V»3-W J»a,-^ 

^i^ \yXij3 Ul : ^ i^>W JW* : ^t - J * J-y ij^iis u-;^ W ^>*^j' 
f. 17 b ^ JU* >lju». ,*flUU U^L-i o' -^"iJI 'y^ O' -.^^ J^ '«^« -*<*• 

j»*i»^i ui^ cyi^\ afe^ ^ u-jj ^ ^i» Jj^iUij a<3,*«^i o- 

f. i8a W O*^'^ • L5«^' L5^JJ' *^A^ ^c" » > < ^i--:J< ^^-^ v*«^ U-*^ ^^•'J 

^C|JL^ hfc ,uj ou^t o^ ^A; tJ^ '!>^b * o^>v^ uriA/ «^^ y^^ ^^^ 25 

* Cod. 6jJk ■ Cod. J-»pi • Cod. ijJJ\ 


jUJI o^ (>• j^iUUI ^^^ . ,tU^ ^jt ^t ^) cJUi o> «£'>e>r;' ^1 
'l^UI jJ^ ^-JUJI Oe-^-SJj .*^-,J> CkM* >.*J >J^I c»-3*M J*« 'G>^ 

lo ijt^j j^uJU 'lyuj jyj\* j>* 1>«U.^ v'x*^' 'jiJ^^ »J^ y>** a^J^W 
,5 ^,iJi4 Ij-o^i o» '»]t*» C»l* v^^ cr^^ ^A^' O'^'J • >l--c'^'j w->*^» 

j:;U3 ^^u^i ju«)i ^~^i ^^-^i^ i>~^ <su>'()3^ ^ o*^ >»^t >»*ujLi 

JU* : j^^^ vl^J **• ChJJ' >^>"^ J^^' O^^^ : >r*A-,l v/^t J*-.^)! 

J5 ^U cJlj jUJ« JJU jjy u->^>/ >-j i-J» jl— t< »r«^ '*i^^ ^ J^ = t^ 

' sic » Cod. J3-.JI • Cod. 8j 

r 1 r ^ 

>r-« : ^^^ OiJ^^ OcVj u^tJI tr* O^ i/^ L5-* ^"H^'^ ^>^'j 5 
^J ^,«UJ 1^1^^ ^U^l i>« ^^ lilii* : c»<»J>/ >-'^l^ cr>W J— I3H 

i-v* c»<»ljV ^J*-I IJA^ : JeVJI Ue-» C-^ 0-* ^J^ I'' jj"^ J«} >**i^l 10 
*>N)I vy ^*-^' ^i-i' 'JHS**^ i>«^5 'W^l v^jl O* ^»%-»^ ur-i-A O* 
^_jJJt : [yti v^< UJ^^ jU^*>'b »>j'^'j Ol^U-J» jyU. ^/JJI J3JUJI 4lU 

: v^liHd) Ji*^ ^3*^1 le-lj L>«^l4^» J^/*-'^ ^^^^ J^h -^' C-*"'^ »S 

ii«)i lyw %i j)u.-ajij JU;*-^ J4s«, jjg o-« "^i J^j iiT^^-^ Jail! "^ 

f. 15 a uUs3 4«w^ ^6 .aitJI »IS jUi jjs. : ^j^\ J3JU ^£i^ ^;^3 LT^^*^* 

*^l \Syi ^yi\ ^\ J« jpi U.- : j^^\ IJJk ^^ jlM 0-» <^^3 25 
Cod. «U«i*' " Cod. o^ " <''od. j^JJI • Cod. ,_,iuU:i 

I /' 

u^^^ ij-j^ j^ Vol 

^:j J*' J^ '>*•>* J*Se^ O*** ij^ O^ Ufe "^l J*-JUI* ^ ijJ^\ .Wl f. II b 
t^**^ ^^f •'5» ^ l^JJ' >«JS«»I -J"^' >Jk IJl* J.. : jL^I^ O^-o^ lyilj 
>* J# aJ-JII IJuk w»^ U4> U v>w^ : a^^i^jJI* »Jh* j,^\ U ^^| ^^Ji^l 

Uot-J v-'t-i J^%-^l3 j-w-^l CP3 U ^«-J3l c^^ ^»ai* y*UI 4>w ae>^j 
jUi JO* : ^^» U-jl AZ^j J^^ AJU.^ ^^JJI ^.^^1 *^«^| 1;aU.«^ 

•>*^>*-i 3« e S- " -« ' » iiU-^l/ CH^^e^O •5«M3^ ^1 ii- a^«j i^ Jw;JI l^U f. 13 a 
OI3 : '«i*;-< "i^*^ t^l« s-<W*»J 'i'W'JJW >n-»i* >JA!J >»ti!>ii O^ v>ib 

: Ajy f^^ t^ti ^K^^S Jjk< ^3 ju» : t>iJLaj U juJU jjAi UJU) Jl:*^ U^ f. 13 b 
15 C-i^by U3I3 ^U A-lj ^Jjb ^Pi jU-. yV>3 1^3 : ,JJJA J^j *,A jUj 

JII5 : a^^ji^ .iUUJ» J."*^ ul] i^^-iH *t^L& A^ijj ix^ii-^ tr** i>^^ 

vM < u-^ -^^ •^^ ^^^ ^y^^ O' • **^JW' u->^^ Wy^3 G^>' CHrf'yjJU 

20 Aa^u^ aJLjlwI ^Ui a^^^^ .£a« «^^^t uu : AULibiji j^ cHJJt« a«^j*^t m« r. 13 a 

^^yh^ «H^^ L5^ *^' '^^ '^* "^^ ^'^ • ^^^^ Xl^ U"^ ^^*^ A^JU^tj 
0:»>^ C^« I3U3 •H^^ L5^5 ^^1 \i «>IJ u->*«>^ J^^ : **• ^'^^^ ChJ^« 
Ul^ ^JU ^^^ t5U^ J^t ^Jj^ ^Uk)t jAi v>0^ SjuUJt j^^M. oJ!3 tjLA^ 
^!P cJt (^JJt Ut : a) JII3 ^Vt .^UU A^M : J3l>« ^iUJL^t^ aiUaJt «U.t 
25 jljlJI ,^^ cuJifi>^ : OJUUU C^;A dUU : ^j2^\ ^\^ JJJI3 OW l5^ 
' Cod. luflJUl • Cod. IJJk » sic * Cod. ^jJJI 



1. i. 7 Vu 

Chtra^S...^ ^^ve^ljiCltj j^^j^^ CHM^^iP' OliJtk «jLi|^ ^JJI : jJUS jU o^ 
: U-^l V J*« v-^iyai Uua. ^JJI : 4^^ \^m.^ Ol^j ^^yij3 ^^ 

BX.ZTLM ,^) U^ ^i ikU.^* U^l ^4 Jp ^JJI o^t >* Ul*! : v"^! ^j£~^* 4^ 

«,^U 4* IJL* : Uji«i^ A/ (>oi«^tj ^U)l jy yk IJuk : AeiuUI JU^j 
f. lob ^JJI a^k)! 2,1^11 J* IJl* : A2fiU> ^ CMJUklii^ Jt'l^'^l ,^1>««JI ^l^iiJI 

l^j yk IJJk : (>A.)ua)l I>U.JLJ A«*^ aJUI «r*W >* IJUk : «^l ja» ^Jl 

\y^ : A«JU o«^>^l ljl>^ "^ (^>^l ^1-«>'I 15 
OU : I^JUJIj lyt«^ IpUltj : l>«^5 '^ij*^^ ^"^l l>^ "^ ^^>^^ O^ *^ 

^^t t^ «^3t : a3 Jll^ ,>a)3^ ^1 MijJ : aJUalL^I ^^.3*^(3 >UU*^t ,y^ 

: ^fl . u tM ©3-^1 t^>^3 IjJ^ ^wW G>t:J ^^>M3 • ^^»^' J^ L5^* 

^••^^ "•>?>' >n^^ 0^3 I ***'^' w>^ LT^ ^J^ • *^' ^'-^^ »>^>^ 

4Wi u«^ ^^ ur*^* J^ L5^ A^j C^*M» cA^« 'J^^ 5 >ti^ aJ^» bJ^-i-^ 25 

» Cod. •JJk • Cod. j^^jliw • Cod. uoA^j * Cod. ^tlity^ * Cod. .kuol 

r ^ 

r^ m r^ r^ 

u^^yi3 ur»A^ jt 


^Ul ^U^ ty::j;^^ ^UCJUtj L^l a^W^ «iU^t jju0>j : |^U)t tjHtXi^tj f. 8 b 
lo :^Ut J8u^3 ^ f>^33 i>^>^3 u^J^ ^^ J fl ^ o ** : Ju^t t3«^^ U tj^iL^t)^ 

. ..l^ji^t aH»5j J*t W (>J5V W J^ ^> «^- ^^1 ^y J^M5 


'5 lu.^ ^ >r*>^>b ^"^^ J-i^ '>«♦« V^J !>' ^W «>-^ ^3 J^ f.9a 
,^k«;^ jiiJJ}^ ^t^\ J^j W 0^1 U '«3AAI O^U "l^a^-e-flh! 'i^A*^!-* 0!3>^' 

^U. Ail^ : ^jJUt ».ji^ |>« :^U j^jSUi\ v^tJ^t .^>^ ^uJU j^;:^ TySLi 

jia\ O*^' '•3*»P» : •Jse u* >^>** t^"*-" -«**" c^^*" *''^' >»-=^>»5 

^1 •W-'^l ^^^ : *:♦<•.. f wij-jjlj U-JI ^ c^JJI 3* . . Vt»* *^l t»-e»i t^J'jH C 9b 
V»>3« Jl&^ v*^ ♦>j'^» J-— C^JJI : >e*3 "SJ >^J^ 'Wl Jji^j : jU.^'jII irtLil 
as tr-^tJI ^w-"^ : OUe^W >»l6»'!jlj OMJW JW OJ^ C5»WI ^Aj : 

• Ccxl. ^><a;«I * Cod. j(^»-*l • Cod. 

r T 

•, f. 

a«oLsjt jbA ♦'ill » | ... »n »>>4i ^j^w ^,-.1/ 1,5^^6*^1 ***aj >**^ v/*3«'v^ 

: uij^ JLiji fc^ '*^*i Jn»* W ^y^e-;^' "i"^' ^J^i '=^>*' '•** u* >'*^' 
jjj ^;.a^ o^ J^ «lj^ ^^t yi». cJyU^ : 4) aJUI >««) : <T,hii ^. Ai^j 

w-j-W vrA 0-« ^« »>J'5"^ l^' O-t^ ^^J '>rJ» t^ *=-^' J»-V 

^•91 IJL*J» O c 8 - • • ^i^ 0» Jlfs w;«J>rf Wy : ^,-^1 ^Ijj. ^^^ 5 

jy* oujt cj;^^ wiuj ^^ jt)^\ \i\ ,jio« v>o^ ~-^i >ij^ ^ 

*i ti>i3 ^ Ifju* >»U< o' *T-*J»J = l"*^ 4>-*»J' *^^ *A>V j-*'^'^ J^i VjAa 
V«>«J» wM*-» ,^ V-J^J V«^ *>^— *^'>' ^J W* ;!-J Wi : ^i ^1 10 
,U.yi vy^ ^1 J^^ tr^ l»«« ^i 0-» J/b : •*- '5»^>«*- U»JU -^ o' r»^i 

aou >i -iJ^ ^^' IS 

: ^>«)' u" ^<^'^ *^Aj ^>«*«'' ^V^ >Z.'»i3i : OUUll CU^ jUs ^1 oJjJ ^5 
>.»J >>i J^ »^* J^ «/^ »;i*J -=J^^ : i>WI ^jr«* ^^^'^^ Sf*^' W*^ 
f. 7b UI3 : jUJI J** U^ *ai«i U .*5V^ ^Jlyk ^^ c-«l^ jj o'^b : ^ Ji«' *<> 

' Cod. ♦Jl^ ' Cod. ^«JlCil ' Cod. dLjj^-^i * Cod. jjJJI 

• Cod. ^-siU • Cod. «^l » Cod. ^J^l ' Cod. aJl* 

L. A. 20 

^1 ^3^V3>3 -^ ^iJUUA) JUf^ u->W ^iJ^— ^ : L5^' ^tr-'l ^^ ^^ JijI 
jl^ ^U« ^Ul ly^ 31 ^C^i o^U aJJI o' ^*-^ J^^ J^3 • **^^' 

^-^ J^ U? ^^3'^^ ^>^' i>>^' b-^' ^^ • ^*^ V^b ^>-2^^ : ^^\ 

lo «JJk^« ^JjL^ o^ '«>«^ U^3 M»« ^^ ur'A:^ **^^' J^ '^4^ Ch^ >6i^< f. 5a 
•^«^ U^>t3 >a^« «>iVi >»^^ O^* : .♦v^ **^« ^3 ' ^ L5^3^^ >iJ ^ 

^>i JUi : >l^ijJl IJJk^ ^ ijJLiJlj j^jl Ugij^J : Oo^-^ >«jJ ,^^ ,^ 
,S ^^1 O^l ^l >*.l : ^-^ J^*l ^1 v>lSJ« '^ c/oJ^^ ^\ l^ ^J^ 
: Ai^« U ^1 C^j^l^ OJUU.^ -Sj^l^ 'Uti ^ ij^-" ^^ ,>x)U^« 
j^ ^^ ^j^ ^jX3 CJ3JI ^3 ^ >0 ^JJI o^J»4^' ^5* ^ 'iJ f. 5b 

^ .£JUU« sJj^.3 ^W 3^3 ^i^^' ^^^ v>* ^>*-» kS^^ >t>^^ 3^^ 
JXXJ\ aji^l ,^1 U ,jJJ1 ^JoJI 1^1 JUI^^^JSl^ O^-o^ ^>^ ^Ui : Ajjd.^ f.6a 

» Cod. ^::t! • Cod. v>%^ * Cod. 1^^ * Cod. •Jla^ • Cod. ^JJ\ 

• Cod. ^y.) ^jixf ' Cod. •Jla • Cod. 

\o\ u^m ij-j^ n 

^\j jXXm^ ,^JJI CJI Jii-^ ^^l t^ ^JU3 c/«J>/ JUi : Ul ^JU5I >l "^3! 
U« *J J«3 .iUJJ vj^-^ v-eJLaJI ^^ *-JU y->^ >iiJ : i*l^\ ^^X^ 
jXi (>* l; ^ ^ ■«3 : ,^>^jJ» (>• ij^V (/^' '*^)* : JeV ItAs^ ^Jb* (>• 
: «>'j'^lj U~JI ^ i^J^I ^>UI <SUU ^J*^! vyi r^«~JI J4^«« c>*^J : <W^I 

f. 3 a IjJ*" -*<>* i>« *>W ^^i ***^ >*' J3-*» W VJ^ UX£>3 jl^/'^lj* 5 
^^e:£> JJU. ^«:^l 0!>«ii. ^^.^^ CMJ : v!P UJt ^ (jJJt : it^Jii SjM>i\ 

:^l ^♦-Ij : oWJ' ex**' ^^ : ^^^• ^'^ »>»/«" •>/• L^JJ' »i^l e** 
CjLJil^i sr..«JLaJI a,«l^ ,^^ ^jl^ : Ul^Upyk J^l ^>«3 UVI 0-« <lU3 10 
ykj : *3y:X^ OAJ^^i >n^jb = V>*^« ^'>-J' >nV:S : *^^ >»J»J »iJWI 

JljJ S\j^ >k,>^ O- >>» i-^i' '>»yS! [-*J1 : Ol^-^lj L^-^l ^j^ 
L^ U wJjJI aUi ^ Ji^l JA . . . jip-iJI o- jle^-iJI J^3 : i^.^ ^ 
Aj-^l «JLA i^i ■■MH^J-' ^*^5 «^J«^' aiJ^^ '• c>*-»l-^» Vil^ ^ J^j 

^1 oX.j» j^j oUi j^e '^l]jjJ Ui : UyUL, o» ^5^^ ,^li»JL- j^ ^^^JJI* 

,l«^Ai Itie* >^ O^-il .*^» u^< u^ : Jirt- JU oJJi^lj : J^JUJI ^U 25 
' Cod. »Jukj • sic • Cod. o.vJU>»j * C««l. jjl^ * Cod. i£Si\ 



Cod. Sin. Arab, j^ 
f. 24b 

f. ma oW«^^< v^>J \^*^t ^^»^L^ v'^iH^t tJ^ J^ ^ (jJ^t ^'^-^ ^^ ^ ^^ 


o^ >^i ^)i ^ o^ W >j^ j» oUu jjjii cy^^ \jjk Uo^ ^1 j,^n 
sj^jjjtr a3Ui^ •^i ••u.u © ^^ui ^jii^j o^-^ ijJJ' c>A^* >^' J^ 5 

L5*i?»^ ® >rv?itl^ V^J 0*^> ^n^^ J:!^U-J« •'5)5^ O^^J-^ *J Kp3 C>aWI IO 

t^..^ ,mj^ ^3j^^ wH^»J'v u^^^ ^^ Aju^y^ A^ ^^^ Oji3 aZ>UI |>.*^ Lm^ 

A..^ 5^jL^ U3JI ,^,fi«.J3 SlUiUI A^>i JA L*J^» ^"^^ Ji* *J« L*1 

f. iiib IJuk U^ UjI jAJJi^ © u--5JLH^' *-i^'-5 ^r-ijJ^' U^ i>»J^* •^A J^ U^ 

John L 1 ,y JU c^JJI >A © a^U^j^l ^1^1 J^y ^J^\ ^ji\ ^jJUl ^3j^ ^^^\y 
^JJl Uai^ ^ IJl4 © ajLOt yk AJUt^ © aJUI JL^ a^JLOt^ AjLOl C^l£> ^JL.)1 

jyu3 ^^uj jj.Ci o^ Lr^>« u^' ,^>« ^:^ i>« .oJ^' >:^ ^JW 20 

j!?Sii.i ® ^^*^' ^^^ ^^^ ^ ^^ >*^^ u^ uii © ^j*^\^ u-Ji jyu- ajui 

>^> ^^ J^3^h ^b^»J J^i5-^» aJ {JJ^^ © iJ^i >A aAJIj aJUI jup ajLOi^ 

' Cod. j^JJI • sic 


jmJiS •U ,>»AJ:rf "Jj U^3 © ijij^\ ^l^j'^'^ ^O-*^! je^ij. ^Jl13 l&>j^ u^jjJ\ 

^te^ JU jJ j^>)l \^K>3^^ © ^>« ^J^ O^ O' *^3^ J^ 'J^ 2**^ Pi.cxvi.l5 
j^^a^ a-jVx ,>aij j^ Ch^i JU. ^3 C>A->-^' ^>^ *^' -^ >#-.?^ 
,^^-^1 ,^ O^ ® *>t*- <yj*3 Ai^3 J*i U o^ ^.at.jLf^^^^\ ^yO^ © l^I^». 
J^t *>V^ >^<^*^1 v^*^<*0* ^^^3 © ^Jt^l CM v^^' u^Usj*^) wr'Ji^^ 

J^> jyU^\ J^ U^ oW^isJI ^\j^ \JJ © J^^l Jl4 jL^I ^3 J^l o-« 
^^^3 4^Xs> WU33 OA-flJ jjUl« ^3^ 4J ^,.ai»3 © ^fcl;3 ^n-^*- L5* >n<^' 

!3*^U jji^3 ^ ^4rv-^« O* 2 *J^ "Jl ^1 0^3^^ 0>M~33 .♦^^ *JU« 

UJU © UCV *^3 U-Ai< >^j' j-M-flJI* aJUI jLfP U^ Lj ^ 0>V« ^3j^ 

20 J^ ^UJ« 03^ 1^ -^ ,jJJ1 dOJI Jl ^»,I«^j3 ,^>3 ^jJUl U^ ,jl^« 

U-J1 ^i 4^^ ^j3 ^33UI o^ ^J^^ O' >#V^< V?) A^l v>^3 ^>:! of 

^ U ^^ UI-J:. cr'^^W'^ U^» ^« *:!^i! ^b JM ^3 .n^ ^5^^" 

,^ jJLii O^ ^ ^JJI ,,,..^^1 ^^•>)! .iJLUI j:m. ^^\ tjLA O^ *J^ 

Coil. ,jJJ! * Coii. Ijl " Ccwl. j^jJ^lXitfi * Cod. •JLbJI * Cod. "j^^ 


I rv 

\iy u^jJi}\ Utti^ <U jL.d 

aCJJI ..^ ^J}\ U^ «>>:! Wj O^ L5*^I >i fl - U I ^ IJlA JjWJI 

J^ cAi ^ ^^^ Uh aJji a^jL& Jl*.Ij i^-jui ^> © jen^'^i •u.i^ 5 
jLip p-tj-M^Ji ft5-H ^J^ ^>»i»v ^k^^*^' .^J^^ aJ^W y^ «J^ ^ ••U a::».jl« 

^jJUil J^^\ JU U^ olvy-^l o-» i^^i^ -:^-»^3 ® i^^i*^ ^b-5 u^j^^ 10 

Aa^^j ^^b J^' L5* ••*-'^ ^*-^3 -'n*^ ^*-« b>^ UJi . »•)« aJ t^^a^ 

cf.Deut. J\ ^1 j^^ JU ail o'JJ u-'^^ Ji* ^t^-J» *«t^ u-^« ^J y^UoJI ,5 
j^l^ ^1 aJJI V^ M ^^^ L^JJ' 'i?;WJ< •iJUUI o«J*JfluJ v-^« J^ o^i 

0< >#V«b LT*^ ^^-*ti © W O^ L5^'' ^J^ 0^« u^jJii^ >Uj^ 0-* W^ 
Jwpi bjU UJi A^Uk^ o-« u^ ^ bJ^^3 >t5 ^^-e^ ^>J« 03>^ 20 

, „oa ^^ ^^^ L^^l ^^1 V^^ ^ ^U © iU^I ^, J33 J^l 

' Cod. Igi •Cod. j^JJI 

^^:U l^jl^3 jLw>)t t^il J««^(^ : ^j^ <UU ^CaU ^ 3A A^ lyuU ^JJI 


: JUJI \i\ : *» I^U* :,^» ^LJLyl 4>iJJ|l J,.^! J^pt >k CH« ^ Jl** 

ajji^ ju^ ^ «*ja V oi£>^ oW^ ^ii^ *jt^t (^JJt j»>^i ^5*^ '^^1 f- ■^'> 

: ^,-^31 O* ^«3 -tlUJI »,-^ J*i«* : J^Z-^I ^)l *flU J^ii -^ ^^JJ« ^^y 

'jJ^^ •>/VI J^tit^ •■ i/Jy !>• ^UO^ c^vJ u->W ••^» O^ 0» J^^ 
j*\ jU.J\ oh ■ -iUni— ^ JjU ^^Aki O' JJ^ *''^'«^/ «>J>o w-A/ *'5" o' 

<^ wMI* ^ : u'^t^hi) •1^1 .ilU JU ^> jUft : l>...«>^j 4JlVt i>* L^JJt 

IS t^y V*^! J^^ a^jy ,ia* JU* : ^.v*^*^^ >.*/-W ^U^» lykis! .n^l 

Jli, ^1 jsiU U jiwJ jLUJI Ob : f-» u* "^^^ •- J^ O' Uik*»l a^-^j 

*,-»-« W ^^i u-^AM »^J^ u" '*-^'^ try'* ^"^l *«/jl «i^ J^ : *» 

^klk«t^ >jl^l ^tj oJUUJt ^^ v>» •'^^^ ^>^ = ^^l)* •''«^ >»V^^ f>^ 
20 ^jJUl ^^j ^ ^i JU* : **♦ Ijt/t-i^ !>«&>>< i*-*i\ ^5>^»t V>-* '*• *^^ '• '9b 

J^ Jul ^1 W : ajgUI *JLa yjJt j^^SU o-« t-oU-. o' ^e~*» ^i-i' 

-.-jiug j^j ^"5)1 a«yji *ji-»3 a^-^j a^ju o* ^■^^^ lj^ *^' J^A»" 

25 : Wi^l o- ^>s-JW W-^l lyaiti^ 4W>»Jb ^r-t-J' W i^^o *^«*^' '^>^ 

' Cod. 4/iJI » Cod. •Jiy/ * Cod. J^l * Cod. >«-* ' Cod. >>l 

\iy u^jjJ\ Uft^ l^j^4 

aiCJLJl ^jJ» ^JJI Ua^ d>>j U/j O^ L$^( J'd^l ^ IJjk © JjWI 
JJU ^j ^ j^JJ! Ua^ aAJI ajL£> J^l^ A^-flJUl ^> Je^iJ'^t J^l^ 5 

Oy^l-^ >5>t-)l ^*^ih» ^< !>• lJJ^^» ® W^« ^C^l O^J ® *e5'>^' 

jl;p ^t^\ 03-^ Ujuw ii^a^ Ol^J-^l ^JLCU © 4JJI^ jJL^ IJla © «Jla A::a.jL4 

ili © cr^jJUl IJJk ^^iUt^ J-:l^^ L5,^1^Jl^ ^^ ^^ ® v*^! .^t^ Cm U,)I ^^ U 

f. 109b dU3 c>^ w^l ^^-^ © UA J-J^ >*t^« u^^ >ei^< V3! ^^!^ ^1 >:^ 

^jJWI Jti^J-^l JU U^ Ol^-^l c>^ i/V5il^ cu*^j © ^U^ C-^ljj ,>j«^l ,0 

A^jj ^^13 ^1 j^ d.X--i^ ix-^3 ^♦ye^ :^ Ijji*. UXi . j^\ dj l^j^a^ 
rf^nt. ^1 ^1 ^^y^ JU aJJI o*^ Lr">* J^ ^t-^» *«^ U-^« C^J >k^« IS 

jji^ c>^^ ® ^P ^■' t ^ o^ L5^ '>^ ^^i^^ L^jjui J^j^'iU Ob ® ♦> 

J^g 0» *AJ* ^^c^^ ^ ^=^^ l5^* -^jWJ' ^iJ^< o^kituJI ^,^1 JeJLi o^i 
0» >tV'j cr*^ ^^-*ti W O^ L5^<" ^J^ U^» L^J^» >^^ O^ We-ai 

f. iioa «^J^t -^^^t iS^^ ^flM- )» ^J4^ J^ 1^^ 3.;,. ti > )l .iU^^ J33 J^l 

Cod. Ijji •CikI. j^jJI 

1 /•. 

www ^ 

^^.^t •U ^joAi^ •^ U^j © 5^j-lit r^hj":)^ ^U-'^l ^tj^-j* ^^^ A%^ u-rfjJUl 

^^Ji^ JU jJ ,^JJI ^^^>jW O^ Ujuj o^ O' *5>« J^ 'J^ J-^ Pi.cxn.i5 
,^^-L^ AoUs^ ,>Le jjji^ v>*5 JU. ,^j C>A->-a^» ^>* aW» J^ jo-O^ 

c^~*» U* ^^ ® ^^^ ^^^ ^^^ J*i U o-« ^'^*,*.^j^t ^3 ® W^ 

J^l »>«>l! ^U^*^) ^\m^^\ lyl^^ © ^J^t ^^ ,,^j3 i^^M^U^j*^ 1^53^ 

10 ^3^ J^ C^ aJI 0^>e-«hJ Jhj!*^' ^y^^ ® O^^'iJ' 2«^^ .Afv^^j^ CM 

J^> Jhj:*iiJ« 5^ U^ 0^3^*^* cib* UJl^ © J-jJl vP> Ju*JI ^i J-.I Cm 

fV-^J AtfJ^ *^3J JJi-oi Jl*^ ^3^* ^ v*^J ® ^b3 ^k^^ v^ ^•^^^ 

15 C)>tJ^3 >»^*-^ L5^» 0>»-»3 o^ Ul © ot^^^^^^ L^J^' CM l^j^^i ^^^5 
^UJI ^1 O^ © Ot^^j^ J9y^3^3 u^ 'JJ^J ^J^ ^> ^UXOt »JlA ^:^ 

tyio © jjub o^ L5^i v^^«H^) CM A^^J^ ^y^ AA*^w <^ ty^H^ tyi^ 

^U j:^ JxSUj ^^jUij U-Jt ^\ Ajj^^ ^\j J>. ^3 © ^^^ ^^^5 

LT*^ JJ^ CA ^ l5J^« er-!-J» .A^*^^ ^SUfcl ^^ j^JUt tjjk O^ ^^^ 
25 «33Uj ^•v*^^ '^^ u-^jJUt -utL^ i^JJI ^r-iH«J» «>^^ Uli © Lit, duju c>^ 
» Cod. i^JJt ' Cod. Ij! ' Cod. ^^yJOi^i * Cod. jJUJI * Cod. "j^^^ 


l!L^\ ^> (j^)l U^ s o^ Wj ol£> ,5JJt JuJUl yk tjuk S ^jUjI 
s)^ 0^< j^ t^t U<^ s AUt AjL^ Juft.!^ iu^Mlt ^> S Js-^*^! J^l^ 5 
0>A««^ >x)) v»:*»'^> aJU.) cm kS^^ ^ U^^-JI ^»C»I u^3 ^ a«JlyJ1 
jl;^ ..t-iji ^>--^ UjL^ 4i^«w «^W^* >rJL^^ ^ «^ y^ U* e #jjk a;;».jl« 

^jUWI w>t%^^' J^ ^^ ^Wv^' CM i/^3W c:-*^3 ® L^^-^s*? ^^b^ c^j'li' 10 

te.^^ j^\^ y^\ ^ •O-^ ix-^3 j^^ !*-© tj>A»- UJi . >fi)1 ^ 'jj-A"^ 

^1 ^1 j^>J JU aJJ! o"^ u->^ ^ C*^' '^^^^ «^"^' C*^ -^^' '5 

JJI^ CM3 ^*') ^j^ ^' -C ' ^ O^ \^ ^>^ ^'^•^ cr^jJUl Ju^*^ C)b ^> 
J^^lrf 0< "^t V*^ "^ '^^ l5^I -^jWJt ^iUJl CMi^^'^Jo^ H^t Je^ 0^j 
0« >.V*»3 cr*^ ^^^ W O^ L5^»* ^J^ U^» L^^« >^^ CM 

» Cod. lei •Cod ,^JJI 

of. DtttI 
f nil. «f 

o aov» u^^^ ^::-«^« ^1 ju.^ L^J^l Cot .ilU^^^ v>e^>Jl ^J^ j^j:^ 

O^ A^SdU-j lyt.^ aIXju^ ^JJI U^ Jjup ..^ O'i)^ J^U © ,,rv-->oU^ 

L5^^ jlr» ^^ ,>^*^J O c^>*JW j>^^' C>eliik1 l^ Ufc^ 1,1 JjujI f. io8b 

Oj-J^-^' V^>-*i^ ^^-''-J VsT^J s^^j^ ^=-*-^ ^^» ^^i-J« u^j W^W ^>^>« 
^JJ! wot © 51^1 A^^ ^\ j}k;S\ o^ ^ c^>^<* U J^ i/W^ CM . i ».^ ^ 

aiU-^i ,>W^ Al^» <,/^- ^^^-V* v5-^' ^^' s^ifijjjg ji^i ^^^^ oJaju. 

IS S^J^ ^! ^^> *J^ L5^3 O J^ CM J^J ^iUJ^JuJ ^^ O^e-D ^JJJ\ Col 
^^jjiol ^^iyi^ jO ,yl»t3 U-uUI iJLlSJ!^ jUI ,^ jjt^l © 5>bljJI 51^1^ 

20 ^yt# ooi ju^ *ju.». -^j ^ ® <>--^< -i^Wb b^^ ^ytt^ CM^^ ^^*:) 

cr*/^ J^ lS^^ V^' *^^ b>^> ^tit^ -r^ ^O ^>*5 c^j*^' *i^ 
25 AiUl^ <>*»-J3 wo! ^ Ui ,^1 ,^ IJjk .iXn 01 03jl 0» ® *V CM ^^^' ^' 

Cod. ^Si\ ' Cod. w>^l 

I /", 



\00 U^^3 tr«>W 

»b. i. 7 V. 

Chtlt^^^^^ .^^b^h ^ll^t OM^^ipl C>UiU» •JL^.^ ^JJI : jja jU v>« 

: U-^l V Jju^^ v^iyOI Uu». ,^JJI : A^«^ 1^.^^ Ol^j Ol>^j^ uUI 

er.Jolmlr. o>^l JJli >* IJl* : JJt»i ^ 4Ju 

f. lob (^JJI a^UI 2,^)1 3* IjUk : «IfiU» ^ CMjUklii^ wM^'^l e>««)l >WJI 

Ol' : l^^>^^ ^>*«^ U^lj : '!>»Vj 'l]>«^l W^NI l>iJ ^ ^^>^9 OU '^t^ 
^jitL^ JUi : U!^^r U ]lkt,\ ^yr^\ Jug g ^tyil^ a^^j jAt t^^^ : aju 

V>' Oy^fJ 'u^j*^* cm' •Uil IJuk ^ tJjJI ^l^^'i)! J=> ^e«/^' ^t-^» 
^^<.l g ^^il : AJ Jllj ,>J3^ ,^1 dxijJ : aAJU-IL^I ^W-^'^'j ^li-*^! ,yJtJ 

: >, fl ^.J1 fi^-^l UL-r^^ Uj4^ ^-ly "ij^^ ^:^>M^ : ^^oJ» J^ j^^ a^I^* 

li^lJj "l^>^ >«t^^ a-^^ I •**'^' J-^ U-^ ^^^ ' *^' ^"^-^^ <>^>^ *^^ 
aX)i ^jojL^ ^3 ^Ul J^ j^ Ai; jjJJI Jij}\ Ij^^ : ^^,jJ& aJJI I^jl-^^ 25 
» Cod. dJJk ■ Cod. ^j^ • Cod. c/oA^^ * Cod. AJLijj * Cod. JbuoS 

f. II a 

i^m}\ ^^j3 Oi*:)h vNW 0^yi3 J*'-*^ O-^ J-^^ O V^ J«* f. io6b 
O^^ J^U^I 4JUI c>^ JtM j^^^' ^J4^w J^'iU Jwpi I^JL^ ^1 ^Ij-jJWj 

^ ^M\ j-Jb ^J^» <y^«J >^«J3 JhiJU c^l£> ^1 C>ii^\ S^jHj 

*)^ •^jmJi *jj^\j\^ j^:j^ J133 vJLKi v/'b o o^*^' 'W»- J^t CM v^* 

Uai* ^.^iii^ ,^5CftU ^^1 !iU >>l U^t •UJ^^ j^JJ! c>iijJ! ^^t^ ^^j 

U ^O ^^ ykj *!• jL^ *>) ^JJI A^^jJ ^> ^,^fi«^ Ai^^j Oyij^3 ^j 

^ Ua 4^-^ ^»JLG Wi jfi^^^ CM o^ U ^ jkjLi yj^ •^^ 

^\ C^y (^JJt CU)l5 *.e^^l ^y.^ L^ ^JS; A«^ Je^^*^! tJJk Jli^ 

O^'^fll tJL4 ^^ C^jj ^^JJJ 1^1 oJt Jb^ »v-> yJS\^ l^^\ ljh^\ •Jjk 

1 Cod. ^>c«JLa3l ' sic ' Syr. ^iusijci^ * Cod. u^*«j ' Cod. ^^JJI 

j^t 4J JUi jyJW ,^2 ,>W lW^ At^t Ji-b J-^J ^ W!P J^ ttVi 
AJ JU^ Ai^ ^\ A^ ^yi AM o^ "^e*" ^%Jt ^j ^3 jUft ^ le^ 

^j^ jLja3 ^ c^! c.^ A3l£o ,^JI li^^\ cy^ cu^>.t L^JJt J-f^l >j 

v-J^i3i JJU ,^>ju jii^ AiU ^i;:^< a:^^ o-oi o ^^^ ^ oi«-Ji tj^^ 

f. io6a ^JkjS ,.r-i» ,Ji *«i^»M u' >•' J^ ***JW* O' ^ b^^ O JjAJt ^)t 
>^ ^ e Jt%.''^l v^Ci o< L5^ >-•« cr'J^' ^^J u' ^ J-^^ ^^ J^^^ 

t^^I& jj lljJ^ L/^J y^ O' ^J 'y^ J^J^ ^y W^ r-y^ ® *tJ^ 
,^» L^iO u->/ s)^> j^y. O'^J O ^i« ^« s-^ 01 '-r-i!-ij cW^I' 

Jci^J*9l ^iTi ^jAmf.^ »j^^ yj^^J "^ >-i3l CM r - f ' - Oi ^ t «-tf Wj ^ 20 

ji:,A ,^1 A^ W'j^ u-..^^ ^^j^^ UAi cP>^»^ criP^ *J3^ ^y- >r} 

l:m^^ ^Js, IJX^j cWy < ^y^j^'3 U^ >»5 ^-»^« i>» >^^ *^>^ 5^*-^! 
A^Uoul J\ tj^Uj vy«:J J^ .♦^^^^^ L5^< W->- ^i J^J U^ c>e^ 

Cod. U»^^ 

I /"•. 

:!i\) ^Ut ^Ul ly^ i1 _^ o^U aUI o* ^*^ J-O^ J^J : ^^'^l 

Lh J** W 'Gi>^ a.^! J->)l b^i* ^^ : l*** W-'j ^>^»-* : *li/» 

10 tjukj* ^JL{ o«/ 't^U l«)^4 M>l ^»£> ^>M .iUUJt JUi -.iXz:^ (>e« ^eUl f. 5a 

•^13 U^^ ^.XJI l>ia^ >.i^ O'* : -•v^ **^l vJ>^ : *^ lS^^JW >rJ W^ 

:a3I;41 v>« .UJl^l «Jl* .£U«JI Jli 1*3 13 : ^^1JJ 0-* '>^>>*J ^^'^t '*>>^ 

^JU '^^uJ ^^« JUi : *;:«i«t./ jii tjHeJ *jLie 'tylfe ^l» i»WJI o-J 

^>, JU* : >V^JI la*» j^ a,JUJIj ^^^-Jl U«J«e» : liJSs- >»JJ> ^>-«i ^J- 

i* ^3 ^JLe- ^_yiM ^iJ^JI ^i tJ^ >riCl ,JJJI OU^^' tj* ^ "51 f. Sb 

oJ«^ triA^ Kj^^ ^' J«J : »^ *^^^3 »^*>*> «>-' i>« '-•i!'**' 1-* 
aJLaA^3 : 4iJt a..,g;j3 ^V^^U^ J^l ^>« J^^j 4) U>t o' J*»wl ou& U^ 

*l^lkii^ jUUJt wVj^ ^L y^ .iUUI ou^ ^>efi •y^l ^JJI ^1 ytjji 
jU^I a;;t ^1 V ^JJI wJjl LjI Jll. ^.eJi* o»^ ^>U/ -.Ui : *j>.» r 6 a 

I z-* 

Cod. ^1^1 « Cod. wJ>i5H ' Cod. 1^^ * Cod. *Jla^ » Cod. jjJJI 

Cod. ^^ ^jio^i ' Cod. •JJk • Cod. o-^ 

• /"«. 


Ul^ u*^t ai^^ ^U aju^^ UJI ^tU3^ iLi >»3t3l ^3 (^ >rv^ VyW 

^^JUiJ '^ u.-^ ^ JUi >»x;jy ^\j ^^\ .t^M^ o« o>^j'^« ^ e V 

0« jUCll l>^> JtjJlil U> Ui ^Ij!*^ JWI ^1 ^3^ j^t-^JI OW 
U^ JUi iJJJ^JI cJ>».U si-^t^ ,^^U»j1 o» 0>>yk5 J^^ ^^^ ^^j^ 

'^oy^' ^h ^>y^»^ ^^y^ ^ytfi O' ^^^ j-*b o «>:Aib '"'^^^^J^ Os^j^'' 

v>^^ *>)UI^ j-oii JLa3^ ^>^l^ AA^^ ^ UJI ^ cl^ ^ U3I iji^l^ 

^j^\ aJL^ ^^..jiJUI JUi o^^\ ChfjAljJI jA> ^^31 ,^jJU! -.jj^ O^'li'j V*^' 
''v>^'^<J V^' a*.,f^1 ,^U O^^ ^^^ ^r-eX-Jl^ O-AjJI ,^ ^j ^i jl;^ 15 

V^l ^^ji cr'^^xJ ^>U Oi^j^ J^< U^' VV— i^» Otfis^^ Ch^^^ 

OChfJ^'iH -^' ij' ^^^ ^^J3 CH'^b V^» >^W J«3 •^♦^^ O^ ^> <>^« 
^jji ^^Ji -^IS^ •Ul v^ UUi le5l 0«>^^^^< 0<3 O Oe-*' s-*^» <3^Uii 20 
Ij^Ui AJ)I oi^ *>*3^ v-Jt^aj U*^ JUi ^jJU! ^jjj ^-^l^ V*^* cr^^J^ 
^jJUt ^jj3 v>^'>>l^ V*^' ^>^J i>*3^ »3^^3 U--J» L5^< ^^-^J «3*^JJ 
f. 104b •Ul 1^ Jj^ St^^t^ O i>A^^ ^^^ A^>i A^W ^J^ Vj^» 0>^j'^< Ob 

itJiai jUj ,>«••' *y^ cf) v'i'* >»-W J^3 A--!; ^ *j^ r-*^* ^-^y 
I Aj\i e ch^\ ijiUi ^jjui ^^j ^^i^ ju^ ^>c^i lyui ^^\ ^^i^ 25 

• Cod. l5Juai • Coil t/.>^jl ' Cod. ^^^1 * Cod. I 

i>«t^^ O >nVj' O^^ *>*t^^ Jtf^iJ^« OiP^^ !»tl^ »7. >, ' ^l ,>ju^ 
Cm ^>U^ u^J*^*^ ^^' L^<J^^ >^*^* V>^' cr'>^ cr'>^ cr'>^ 0^5^ 

5 ^jJUl ^3j3 c>*^\^ V"^' >^W cr*^' «>v^«ei »^>^ 0< >tV*W jWI a^ 

>W •^frJl-o ,^JJI ^\ CH \M Ji lyUi O tJJk CM ^y* 0«*t-J» Af'^^vi 
A^ ciJJt >A^ d2^^3 AJUt S^S aJ*^ O Ai3U ^ O^tj U J£»^ ^mJ^^j^W 

lo ;i^ cMi Wi' L5^ ^VJ Ail^ o J-oU ,^^ cr-M tW5> 3*3 >n*-» '-^ f- 103a 
CM :^U Wl^' AtJ^ >> i/yl ^^ U^ >iJ -ul JU^ ^e^« [Ai* ^jJ 

U J£> aJ Jy4 05-d 2^ At« ^j^ '^' ^L^'"* t2H!l Ooljj U-aJI 

15 L^J^' *^' ^^-^^ ^>i 131 U ^^ O Ai^ ^SX^«3 ^^^ *^ J^ L5^ '^^' 

^^11 Ut IJL4^ aJI CJpli AJ^^ C.^fi* ^ UjJW v^^-^ ^ ^'^ ^"^ "^^J* 

O'y J^^ O^^ C>^ sj^^^ ^3J3 O^'^b V^W Cm^^ J-^-fi^J ^i-^» W3^ 
:*^U ^^-flsf O^ ^^^"-^ ^b ^J c^U^j' c^-^ CM »J^ W^3 u^^j\ 

OtJt Ji* ^UJI IJUk ^ jbj I^jJl^ ^ ^3 a3jJ^^ ^I AjuJ IjJJUI ^ 
>-J3 ^^J ^W^^-sJI ^ >^1 dyJU^ A^rfl aJUI Ji« yk^ itlftiUI •^ U 

25 (^^31 ^3 v^' o*^ c>^ L^^j U-J< j^< j^^-fl'^ >L^i Aixa ^ui^ 

' Cod. ^y^j • Cod. djjb 

O^^ JW bjj oW5^ J^ V>3 v>« •^J^ UW O Oki^ •W *^W3 ^J^ ^« 
^^^.e^UJt ^3 o^jl ^jt i>« J^ ^=^^ A^ •>U.W^ ^^1 l>^> UXi 5 

Ai^3 ^ A..JU UUU o^^j*^* ^W ^^:-i>J» O^J^ i>^--J» J^b ,^1 

f. I02a ^^>! *^'^ L5^ *»IJ*^ >U^J H^^U ^^xJui^ •^^^^ j^ Ufii^ *^' L5^^ lo 
JUi O Ai^l «J^I o^« \Siii 0< CAi cr-yb^^ 0^3 J^ifi-^ t;^ 0« 
O d^l ,>U^ o' ^i--' J^ cr»J^' ^JJ O"^ ^>*5 V^ 0>»^ '^ cr»J^JiA-J L^^ 

U^ '^j^^ juji^ dJLjUi o iya;i^ ^ui ja\ ^\ ^i v*^ t^jJUi JUi 

>U U^ a.JL£> ^ ^UU Cm -•'• J>^' ^ V*^' v>t^H v>^ LrJ^3 

^A^ lM^\^ 4JUS. ^J •Ijl Ui U.^ j^j ^^^ JLII^^ j^l ^3*^ 

Ijjk5 aJU- a;Ij aJLAj Jju^^ '^::iir a^i ^j J^*JW ChfJ^'^« ^y^C* 

U^^ O^ ^^3 >U«JI W^^^j it^l>JI ^b '^-^t Cm' u^ 'J^J cr'W' 
^ JUi OtJUi^ ^U Jxi Ui cr*^' 'y^3 *^5^ jJ^^ ^^ sj^ Wu^ 20 
^•fiJ^J^W >>tt^» M-» L^JJ» ^*-^« ^Aj ^.r^ iJ^ LT^ J^ Ua U^ 

i>^ V*^' O*^ O-^ u^3 U--^' L5^' J^«-fl3 j^k^ i^ >Uj j-J^ OI05 

f. 102 b OiW 0« ^^ O^-^ ^ J^« '^ ^ ^bb ^r^ J^»3 -^^^J* L5^>^ v^t. 
A) JUi ^^liDW *^b o» ^^^^ Lr^> btJ^ ^i jl;^ ,^jjUI U^ ^ 
>nA3^^ O^^ i— i^» W^ U..I ^ ,^ i£j!jU c-ib JUi >C3I* U^ 25 
' Cod. j:juLa '* Cod. Jj,.-u » Cod. >»yJ * sic 

.1 Ul^ CO ^jv ^^^-^^^ oJjuo jJU o*^) v>^ ^1 ^^ O jU)l^ ^>^>*^ 

a) yJUt^ 6jj^\ U^ Ja^ A;t ^ Ua^ ^^ 2Aj> JJti cr^yil^^ *^^ 

10 JIS >U.»Jt ,>« U.j^ jj Uv^l U^ ^JL^ ULi AJU.t> UjL^t^ ^U»*Jt 

*«^ [l5* J^] 3^ l5-^^' A-^-5 ^^^-^' ^"^ ^^ ly . . . >JiJl j^5::AJ131 f. loia 

Sjufli Sj^ oXa^ wJU.>t jXj*j aJJI 

U.^ j^3 6^j Ji:,^ ,^l« AJU U> ^i jl;^ 

^j^ ^ '^U^l ^f «>.1 5^ 03^U cJt O' ^ J35' ^*^ '^^^^ ^ J^' 
15 jJUl •ilbU [aju^p o-« i>e^' ^^-*^] C>*^>! •^ O^^ Wi UU o-* 

dsu63 \J^^^ ^^ ^' ^^ *^^ [^U»*JI ^-J^^'a;^] ^j^i «^»^ o^*^ ^U»*Jl 
oW >^i^i Ua^ ^«w \JJ Sj^i dU3 AJk^^ ^UaJi J^> jJ aj^iju»Ji 

UwW O^W"^ Ua^)L£> lij.j.*. ,^ t^».^ ^i 4^^ UC^ 5ju,UJI 5j.JI 
20 >^| •^JU (^JJ) >.fl.u-o)l P5^ ^>^ «^t «£U 4J JIS UiJI j,^\ UU 

v*^! o*^ o^ V/-V3 U-Jt ,^1 j^«-«j aJU< a.^^ yk^ >gi aa:j >13^ OU^ 
v^i J^ -4»^ U^ a.JL£> ^ A::ftL» v>^ ^\^ ^i)cu^ O' p^ y^ 

IJ cr'VJIj dtj^ Ajt^3^ UJU i^iy A^U1« U»H cr*^^ O "^U Ajt^3^^ f. loib 
VW v^ *^' ^>^ *^^<3 Ae^< ^^ cr*^' i>^ ^T-^ij •yj^ S^3 bj' 

25 vi>^^ ^t^i^ v!/^W ^^b ^J *^W3 J^ ^J-«^^ cr-yb^^ *>H^ O ^U^l 

Cod. laJJ » Cod. lIAJI />ass/m » Cod. UAJl^ 

I r\ 


iCJUl ^jJ» j^JJI U^ © *>>j U^j o^ l5*^J J^6^\ yk !Jjk © JjWI 
J^ c>^i ^ L^JJ» U-H O AAJt ajL£> J^tj At-flJUi ^> © Jt^^^ •U.l^ f 
>j^JI >it^«.1 AJU.t C>^ L^J^» ® U^^)1 ^^t U^J ® ^>>J' 

f. 109b .SU3 v>4 w^i j^*^ © UA j-jg ,^^:^t ,^u ^^juji ui ^^:^ ^1 >;^ 

^jJWI Jtii-J'i)* J^ U^ ^Wv'i)' O^ sJ^i^ cou^j © i^Ue*^ c^tjj i^j*^! I 

A^jj ^^b j-i3i ^ •O-^ ix-^3 ^•vci^ !iL« 1j>>^ tiJi . ^t aJ \^jkm^ 

jJi^ i>r5 ® ^>^ ^■'■ c . A «>J j^ '>^ L*^ cr^jJUl Oe^*^ ob ® *^J^%nf 
J^g O! aAJI ij^^ 4ui wJl£» e^J^I JjW ^iUJI CnJi^ii^ H-^» JtjJ^ 0^j 

0< ^^«J cr*^ ^^-^ti © W O^ cr^** ^J^ J» i^J^^ >^^ O^ 

f. iioa © ^iWUt ^Udt^t L^J^I j^<--J« i/J^ J^ ,^li © i.U.^1 d^J^ J>3 J^l 

» Cod. Wi « Cod. j^JJI 

O^ AllSdU.j tyLs^ aOjuj. ^JJI U^ Jjup ..^ 0*^^ J^^ © >5rv-->*V5^ 

L5^^ jI^* ^^ iJ^^»-^3 c^>*JW j^^^t C>eliik1 UJLi U^ 1,1 JjL^jl f.ioSb 

0^jUjji ^^^^-fls» w^ij ^<^J i^u^ o.*j3 aaiai a^^i ,^j u^g j^>i 

aiU-^l ,^5^^^!^ Al^I ^^ cJL^-r i^JJI OJ« 5^lfi>iJl^ Jl:J» ,^5^^ CJaJU. 

aJU«^ jLi^t J^ ^iO jjjjl C^l .iiUi^n^ ^>Ju ^^ Jtpl ^^ ^ 

15 S^J^ W ^^' •Jjk ^3 O J£> 0-« J-2xi< ^iWi^ ^5-Ai O^e-D j^JJI Col 

^^jjJtfSl >Lv^ jU L5^*^ ^«-^* iJllSJIj jUI ,^ JJt^l © SjJbljJI 6[^\^ 

20 ^yt# cJt J15^ aju.*. -^j ^ <>--^> -sJlj!^ ♦jWi^^W ^ytt^ CH^^ ^^"^ 

25 A>Ul^ <>*»-j^ Cot ^ Ui ,^1 ,^ IJjk .iX^ 01 03j1 o» *V< 0-« ^®*"- "*• 
© *>x«^^3 O^ iJ-W' ^r-1^^ J•^' 0-« A^' ^>*-f-i ^3^^3 ® ^-^-^ 

» Cod. (^J)I - Cod. Oj.^1 

iit«^i ^:i^« j>AJj» J^ j^jL^-:9« Col Sjj^\ ^j^t^ Col ^Jl v-i^ 
O^jJLfcJI jXz^^-j^ vj ^ j^' aJJI o^ pt--JI p>-^ J^ ^iJUU^ JiC^ 

f. 107b ^*^ vj W ^^W^t ^-^ o v*^i CM ^^"^ l5^^ vj W ^^W^i j^%-^ «^j^ 

^^1 3u\^Mi\ 1 Jij.l C>^1 ,£1^1 •^ Jl<j.JI Jj>i^ ^ U ^. J CH^\ C^ 

Col Uoioi^ ^u.i...,t ,£Uji£» ejj «.^ .iUw «.^ JL:;;4gL^ u 0^1 
Col ,fUoh«> ^^ UijJwts ^1 ac^^ji^ o^^^t c^t O ^W^l >^:-^ 

^>JI^ J5JI UZfii^l j^JJI Cil O*-^*^' O^ C-e^> '^^^ Cm* l5JJ< Jt^^^ «o 

v>e^j Wj c-^1 ^*^» Cm ^^' >> O* ^^^^» L^JJ' c-^> s-^»3 ^.r^»j 
aigJUJI J-fi> ^Ul © Ub "^ j^JJI ^>^;JI 05^ -^ jjJJI 51^1 

JUjJu sJjMJ U*^ 3^jJ« J13 O^*^* J^* CM J:!'*iiJI jaU. d}^\ Col 
>w CM ^yk-^ ^J ^^ ^^1 jl^-^l -Nl ^bJI IJJk j^ ^^^ '^ ^JJI 

jAl o^ ^t^^ M^ u^^ ® '^^^ '-^•^' C^J-5 Vi>» J-* ^^« ^ O*^ 
j^ Ja^l JU^ v>*3 ^i J^J u^JJ^^ O^j^ 0*J^^J VjJ« *^-y 

aJdi juft aj ju u^ ^^ jjui ^^^iJtjSi^ ^lij aiij j-ik.1 cj^» *«J^ 

Vl£>^ S/AaJt I^A^I ^ JUi ^^1 U£» b>^«^ L^>*^3l W <J>^I 

l^ji Mi vy» ^^>^ >tA>^-^^ J^^^^^i3 V^' ^'^^ >»v^ y^^ 'jlH^ 

^« -*,!J4! fi^^ ^' LT* ^"^b *tJ^ C^^ L5^»' ^W J^» >^« CM 
Ch^^\ ^\ ^i^^ J-O U3jl*.l ^^\ VJ l£ Col © Jjirf^ ,^^ Ja^j U-JI 

Ol [^Ul] W^«3 cr'^*^^ u^ ^J^J ^>v^i L^J^i Col 0^UJI '^V U;U^3 25 

* Cod. J^i-JU //?jj/V» • Cod. UImI ' Cod. UJlij.-u 

• Cod. l^jJ » Cod. i^JJI 

L. A. 19 

v>i AlJtdU.^ !yLj^ aULju^ ^^JJI U^ Jju^ ,^^ O*^' J^^ >ev-^>*^^ 

01 ^ wOj^ ^^l^ ^ ^•pi o>^i u jLip ,^ w^ip^ © ^ui ^> 

U^^ j'^ iiU ^J^^^^3 i>>^^W v>i^> C^jhikt UJLi U^ L^ Jj^ijl f. io8b 

0^jiiU! ^j^ c^-^i^ ^^^ i^Uj^ c.ji aaiai ajut ^^ i^g j^>« 

a^U-^i ,^5J!l^«^ ^Ji ^^ cJL^ ,JJJI OJ! 53l£>jJW ^W< i^5^ c.h*^ 
15 ^jjL^ l^ AftUI *JJk ^3 J^ L>^ J-ait dWk*3 ^^^ O^fr^ ^JJI OJI 

^^ySL3\ ^«V^ J^ L5^'^ ^«"^* ajLlflJb J^-^* L5^ ^'^^ ® SjAljJI 5U.JI3 

20 ,^^ CJI JI53 *ju.*. .^rO ^ ® <>-^» ^^^3 b^^^ ^ytt^ OtiJJ' 'i^W^'^ 
a*»g J15^ © M jf^Jtu^t^ j-iJI J>i -Ol^ © ^^)l ,^1 ^^\ ^5W vj W 

Cod. j^JJI -Cod. C>^1 

1 /^. 


f. 107 b ^*^ vj W ^^U^l ^-^ ^"^^ \>^ ^^^^ \JM^ Vj W «iU^t «A<h^ .iiUjJ 
j^l i4lciJl 1 J^l ^>el JJL»-1 •-^ Jle»JI lif/i*^ ^U yJ ^^\ CU^ 

OJI UZ^Ub gUyJ jU»JL£> ojj .^^ dU^ ..^ dU«lA U C>^1 

^ J*-^' J^3 V>*3 JX)i jL*^3 ^jJLJI oW/aJ^ i>«J^^3 VjJ< 4mv^ 
f. io8a j^*^ J^3 ^3^1 ^^ ^v-jl j^ ,^1 1^1 ^ym. jyjxu j.^.^ Ui^ ao 

,^1 d^ju jij3 j-iJ! ,^ UUUl] A^ CJI£» ^l» A^l^ Jui.1 © jkM^\ ^># 
O^^l Jl oUo Jw; U^^! ,^JJI vj ^i ^< J3^f3 L5^ >« ^^» 

Oj£>j'^l v' *T-^UJ >*J^ o- ^>-j >*^' ^^--^ >•>« jf^^ J^ o^ ^^ 

i^-kI'j'J «— rf> Vjil lyl^ oi»il ,n-i«J u—U-jl 1^ yl" O ,mJU l^lj 
ly»i OUJ l>UU o ^y OjSi i^J^I •'-^y Jt^J Wi« Wii U ^^^ 

•"I c« »« V" o J^>" IJ^ '•»■- i>J' iv"! yiu e uy o- Uj<- »o 

IS ^ Vj o Ij«-«3 'y>*' u-~kji v>J>Vi lm ^•■Wii iJ* aval |jj>^ 

i,^ ^i> .j.» u-J-jV jjiO J»i«Ji ijiia . iuui ijJ ijJJi J^jJi 

e>n^i u ijUii ai^i ^ i^juu o u-ui o'/-^} ^^'Mj u;jiaU} 

' Cod. ijJII 

aj^t ^t A«.>.U U^ ^1 «£^ o broil jAl J»i ^jJI br<»ili 2«^ UJli 
^1 4) JU* O jyJW vn^i c/^W iW*^ *eJI Ji-li J^j *) WIP JJ «iW 

o v^Oi JJU ^JyLi jiii AiU ^£^1 4;:6U ^^ o jVJJ ^ w*«^i IJ^ 
*i^\3 j^\ ,.^ O *tJI l>JU.ji *;^rf Jjkl ^1 ,.,<.:£»3 ^U.># •yi. o' >*'3 10 

f. io6a .^JJ O «.r>-il (j*l >tJl*M O* >•< •'^ <'>^l O' '^ b'^ O jy>«)l ^)l 
iU ^ e JeV*^! s-^C. o' ^ >■•» .^JJ"' ^JJ O' -^ © J-»3 u^ >n** 

t^«;:£» jJ il>)^ t.r4>^^ (^ O* '^ ly^ O ''^•'^ ry' W^ ry^j ® '^ 
^1 yJ^o y^^i 0^> ^y. O'^i O Lftil OJI ^,^:CJ o' '»r-<f^3 J^-li'" 

O Jm>J'^I v^^' *e)t ^i-^i >*WI <^-~«^ ••»^ l^^^ O cM'i'^l >>; br->il 
Je^-^l ^Si erV3 'J^^ '^"-i ^1^ O >»*" !>• f - t" * " ^3-i Wj *e* 20 

jx.* ^1 4^ V>- cr-.^> »i-*pi UW o K^y^i <j*j^ ^i^ ^j*- jfi 

L-..^ ^is. OUj ^;,W>« l^j*"^ U*-* -^ *^«^' J*' >'>^ ♦^4H'* '"^-fJ' 

' Cod. U 

Al A 

Ua^ S^ \^^ 

0[5^j*^l AjJI v-JlkJ >kxj;p !>• 9.>^» ^IkJI Ua^ ^»j^ >l^t jLJv O^ UJL^ 

u-^^j^ a.^^3 vj^ t^JUJ ,>J^J ^»y«M^ u-«u»jt avs> t^iUi ^^.u i^t^ 

ty^^ ^3 I^JLjOi Ch^V 0>£^ ^J^l mZ.^j3 sJt^^ UJLfr l^^.a^ U <JytJ 

^ I3JIIJ o ,y*. ^-^^ a. u , ? ,^, 1^51^ o-^ i^jw^ 133153 ,.,-^j,ji ^)i 

^^ jJii LjU 3A o^ v^J^ "^ O' u^j^^ v>-J >jjUdUI ^ 1^31^ f. 105a 
aJJI v>^ yk lyUi J^yi IJuk '■jL^-, ^>»i^ aj;^! lyUi ULJ ^>« Ujlw a,;; 

15 >n^ 'y^3 CO 1>5%^^ 't>^>*" i^-^jl O^^ O^ ^'^^^ 'J^ *^<^« «3*^ 
,^^ ^11 •JLA tr^jW j>A5C^ a^Ui^JI t^JU* . aJlWI ^ e^JJI j^yi 

O ^^t^t U l3JUil ajL^I ^ tyUi L.JUI Ob-^^ ^^^^3 UlUi^J3 
^UdJI U^ ,^1 l3iJLkil Ju^it^ 0.e^3 ,^,e^ ChJ J4«i V3U o^ Ul 

' Cod. ,jjjl 

Ut^ t^t 3CL,^ ^U aju^j UUI Ofi^J ^^ >5tJt ^3 LT^ .«v^ Vj^W 

o\ juoi i^>ft j^i u> Mi ^ij-*^ j;«J« ,^1 ^>jj ^^\ o^ 
u^ jui lijj^s cJi^^u o^t^ i^^Us^jt ot oyyk^ j^W ^j^t t^>^ 

'Oy^' ^'^ i!>>^»^ J-^>* '>Jt:! 0» ^-i^ ^«J O ^^t^M^ n^^AjuJ OiJ^>3' 
^>AJL^ •^t^ ^li JLa3^ 0*^1^ AA^^ yLft UJI ^ ol^ ^ U3l ijL-lj 

VjJ» cr'J*^ cr*^^ cr*^^ Oi^>-^ J^t C5^' W^^^» i>t^^ i>c^^3 

0i>,!J^'^» J^« LS'* *^*^' C-^J-5 v>^'^'-5 ^"^^ >^W J^^ •'♦*' CM ^> C>AJJ« 
^jjJ ^jjJ -^U^ .U3« ,^ UUi \^\ Oe^^W^ Ob O Cx-*! h-*^« <3^W 20 
I^U* AiJl oiW <>*5^ ^Ji^ U^ JUi ^jJUl ^^j^ ov'^tj V'^» cr'JJ^ 
^oiJI ^^j^ CH^^3 Vi>> '-iy^^ i>«3^ *>^^3 U-JI j^l >niJ**^> '>*ijj 
f. 104b •Ul 1^ Jj^ •it^e^ CP^W ^^^ A^> A^W ^}^ ^j^\ 03^J^^ O'j 

a^iai ju^ o*-*' ^^^ o v*^' >»-W J^3 ^b l5^ ^^ f-s^^' ^--i^i 

I ^3li C>e^l lyUi ^jJUl ^3j j^\^ Jllj ,>j^l I^JUi ^^)\ j^\^ 25 
• Cod. l3JUfti • Cod. tr-«^j« ' Cod. ,^^1 ' Cod. 1. 

^ ,>ju^3 ^^yUg' 05^^*18 i>«^^ iP^i^^ OJiP^J :»t^^» 7 >>, ' ^! u^uu^ 
^>« S^JU^ k>j*^'^ U«Jt i^J^t >:!J^t V!pt cr'^^ cr'^^ cr'>^ Oyy43 

aC^-WI Jpu-3 0-* ^-ii^^- O^' Oe^ ^^b^ O U-JI ,JI CHi-«^^ -^3 ^J 
5 ^jJU! ^^j^ c>^'^1^ ^^\ ^W cr*^' «>v*«e^ '^J-^ 0« >k>*W jWI At^ 

>W< «3tJ^ ijM^ aJJI OV t*U (^ <y^ tjuk CM !^j^ Ot'h^^ «^*^>t^ 
a2i^ CfJJt 3A3 dSi^^ dJJ\ 8^ a;*^ a53U ^ O^tj U ^>£»3 >m^J3W 

10 O ^ J^ W3' ^ ^^ ^^3 J-*^ V^ cr»M tW'JJ >A3 >n** ^^ f- 103a 

ou^ ijjk ^ «3)V53 ^^^^Jtji ^^r CM cJUi ,^.^1 au^jL* ^^ . . . '^ j^i 

U J£» aJ Jys! 0|5-^ j^ At« ^j^ ',^< g^t^i'' tftifl C^bj U-flJI 

,5 cJJJI d^l OJ^ ^>i 01 U ^^ Ai^ .sLm^I^ dLu aim JJl* ,^^ '^t-' 

^^U Ut IJL*5 AJt cJpU a3^^ C.Hfi> ^ ^Jji^ ix^3 ^ J^ aJLJ 0>jt 

OI3I J^3 O^^ Cm cr»**^< ^3JJ C^^'^'^ V'i)W Cm^^ J-'^^^ ^^^-^' W-^^ 

:^U ^j^ o^ ^^^•H ^^3 ^j u-^^j^ u"^ lM tJ^ iy^3 u-«U»jl 
L>^3 JP L^J^' ^^ O^ f - fl" t M cy^ j^j C>^J3 c-^^^lCJUU o^^ 01 f. 103b 
OV-il Ji* ^Ujl IJL4 ^ jl>3 l^jj^ ^ ^3 a3jJ33 ^1 ajt^ IjJjUI ^ 
y^y 0U3 ajUJI ^ >^l d^JU^ At^l aJU! JJU ^3 1«JmUI -^ u 

25 v^J^^^ ^3 Vi)' o*^ c>* Lr^3 U-J> j^i -MUfl^^ J^^^ aiU) ^113 

' Cod. ^y^j • Cod. «JL* 

O^ JW bj^ oW»5 i>^ V>3 !>• •JLT^ Wi o oW>^ *W ^^ ^ >•' 

jmJ^ Ji^j tJUb Ots^^ l5^^ ^3-^ '3^^^ ^U%Jt Ob O j^^^ C^jM^A 
AtVj^ b>^ 0» O^^J*^' ^3 ^^ A^U^-^1 Aift J-^ ,^^ A^ I^JflJUa^li 

d^^ ^ A-Oi UUU 03%*^^ ^^ O *^=-eJ' v>^JS43 O C>t^^ J^'> C5^' 

f. 102 a ^3i ^^ L5^ *»>*U^ ^•U*-)! ^,.^to ^O^iw^ •^.^^t! J9^ Wj a^< i^^ 10 

^j^\ ^>U^ o* "^-^ J^ cr»J^* pJLI O*^ ^J^ ^^3 0>*^ "^ ,^Jtii-J U«^ 
U^ '^jM>'' j^^Xt^ AJUAi O l^li:^ ^Ul ja\ ^\ ^3 v*^ L^jJUl JUi 

I^JJI —-^1 ^3-^ VjJ< >^W u^» cr»3V^ W J3*' ^ J^3 L5^^ ^3-*^ 
U^t ^1 JJU93 wJU)t >^)t ^I3j jp^3 OL«3 >M^j3W >3vt^t a^X^ 15 

jA^ :UaXm^ Aiift ,^^ •iji UAi u^ ^j ^^ j^Mf^^ juj\ ^yjju 

Ijukj aJU. a;I^ aJL^ J*^^ '^,j^»' A-frJ» H-^3 JW^W CH^.^^ ^3^^ 

U^" O^ »-M»3 >»U-^^ M3^>3 ^IP» ^b '>M» Cm' c/oLj Iji^j ^Ul 

^ JUi ^ui^ JXi JjLi ij ^Ut tyil^ «U^ ^^ dU3 o^ Uy^ 20 

>«>^J3W >3v«^< At^ V5^» ^^?-^< ^3^ ^>^ \xdi ^ JU SJJk U^ 

O-^ O V^' OtJ^ O^ Lr^3 U-JI j^< -Muo.^ ^W< ^^^ ^^3 >t53 w^Uj 

f. 102 b OiW O' "^^ O^-W ^ Jt^» "^ ^ ^bb LT^ J^»3 -S^^W* L5^>^ c/^t. 

a3 JUi ^'^W d^^lj O' ^-^^ LT^' «3tJ^ ^i JL^ i^jJUl Uw ^ 

>nf3^J 03^-^ i-i^»^3 t-^l ^ LT^ ^-U ool; JUi >CI* U^ 25 
' Cod. J:jbL, '* Cod. J.^.^ • Cod. >»^ * sic 


^ 01^ CO J^^ <:'^h oJjuo jJli 0*^^ v>^ ^' ^^ O jUg Jy^^^^^i 
U^ ^) JUf a:1&^ >»yD^ AlU lsJU^5 >UaJt tjjk ^^ c^t ,^^J^^ O^ ^^^ 

d} mJ^\^ 4>«t to^ Jjii 4jl ^ O Ua^ ^^ dU3 JJJ O ^ytj^JU •>/) 

10 JUf ^U^Jt ^>« U.^ jJ Ut^t U^ ^ KJJ aJU.I> UjuJt^ >U^t 

^^tt^ [^ J^] 3* L^J^' **^3 ^^^-^' ^"^ ^^ V • • J^^ LT*^^ ^•"^"* 
?ju»U ij^ .£U« cJU.>t ^*^ dXi\ 

U^ ^^^ *^^ JUr^ ,^l« Ai« U> ^5 JULft 

IS pJUl •JlisUf [*J^«^ O--* O^^ '^^ O^yi ^^^ O^-^ UJi UaU o-* 
4A4^ u^'^' ^3 ^t ^^ ^'^ [>U^I ^JLftl^] aj;^j^l J^ ov*^ ^U^t 
^ bt aJ {3)13 te.j UJLi o^,>\S^^\ aJ^ U^ 0^3 [^J^U)I Sj^lJ ,£lU 
OW jAlkJt U*^ A^w UJLi lj^\ J)Xi AM^ ^U^l J^> J3 ^Ju»il Ot** 

UwW3 0±^^ Ua*^ W->. ,,5^ |^»-3 ^5 A^fc^ U^ SjUrUUl lj^\ AM^ 

ao >^t ^^JU (^JJt >.fl..tM py^ ^j^ v>^l dU aJ JUf Ui)l j,^\ \JJ 
V*^! ^>j^ o^ tr-^-j U-J' j^< •x*-^^ aJ^J ^UJ^ yk^ >W< A^ J^^3 OUj 
VjJI ^^ A^>^ U^ ajLi^ ^ AlftU v>^ ^UU jJUe^ o^ J>^ ^ 
U cr'VJt^ •tjL^ AJL^3^ UJU ^/iJiy AiUU Ua^ L^J^^ OU AJUo5^3 r. loib 

VW i^ *^' ^>^ A^^b *e^' u-'' wr*^' u***^ v^i^ ^^^^ *t^3 'jLl' 

25 vi>»H s^33 v!/^W ^^-"'b >^3 *^W J^ ^^Wj»^^ wr'^^b^^ «>S^ ^U^l 

Cod. UiJU « Cod. UJUt />assim » Cod. Ui)!^ 

I /-». 

A^lj ^ J)^ Jei^l '^^J^^ A^y •^i^J L5^' L^*^ L5^» •^•^l^ 

^>.^ j3^l •l^il ^ OJl^ ^1 ^>ii^l wJUi3j Jii^l vViM- J^«3 

aJ \yj^3 \fM j;)UJt j^i IJub OisJl^U^ ^t3<^W 03>W ^J^ U>« W 

•/e-»3 O^^^ V^ *^^ '-^^ aJ J^S Jw ♦-^'j O ^r-el-flJI ^^ yk^ 

f. looa J^t AJb« LJL£»lj dU»Jl£>j •U^l;^ ^Uft a^ jla^ >U ajIj ^t ^ 

cu3L£> ^JJt ajLOl Ujb« o^ L^J^' yk dil A^ lul^ ^iJ^W ^^* i»J lo 

of. Mazk OV*^tj V*^l ^^r-'W cr*^t t^J^^^ l^^-^** ^ J^3 O a^ J*^^ l>^ St^j^l 
XYl. 16, 16 

a5U O^yi^ J^-9^ ^ i>*3 u-^ J^ i>*b *W^i v>^ u^JJ^^ ^^j3 
g>)l ^...aJ OU^^ U^ U ^ aU*-dU ^^Lj*^! «JL* ^ ^>ihj aJU^Ij 15 

^JJI A^'*^* * J^l C>^^ CUAl^ A^l j]iJJ ^ji^ O^ »U^I ^r-^U ^jaiw» 

JyLJ U^ IJuk cA ^ y A^ c^t; U ^.i,^! U A3 JUi Ai* 2^^ o^ 20 
* J^l o^* U'j)l •^^ o» W L^^ O^ ® bJ^ ♦^• O** •^^^ U-JI Ch» Jp3 

l^^lkjt <J*^ U'N)! Ait J^^ ^ip »UJ| ^^3 \3y^\ ^l5l a3*^ «JUb AJUi 

f. loob i/^'3 v>t^U*^» V V>*« A^ Oe^ C>^ >^» J^^ ^r^» v5j^ ^ ,^l» •Juk 

^J '3%^ L5^ J-J^ •J^ ^i^^^^ 0« v-^« ^^ J^3 •J^ >-vl Uj U*l 
u^y^j^ •X^-J ,^ ^1 JL..I ^ j^-^ O' t-iU-l^ ^rt> Ji^^ ^-Nj ^^\ 25 

' sic ' Cod. wUfrA-it ' Cod. ^jJlX^ passim * Cod. Jj^-u * Cod. ^Jj^\ 

L. A. 18 


H"fc'»^>< Vj^ 0^3 O cr^ ^^ L5^ ^>^ wJ^ AlsjUi C^ U ^Jaftl 
•JL^ ^IIU ^3^ J& Cm JvJJ* W J-^-^t!^ ^U^t V>:!>^3 ij^ OtJ^J^h 

5 ^U-^t v^^ s^jsjL, JU* ^3e/ >5i *!>^ J^W O^^ >!>:i OhHVj' 
J}^ ,^ dJi^U j^JJI J|^ J^ju JL»! ^^^^JiU o< ^4^^ -H)' O ^■^— i! l^jAU 

*^ y^J O^ O viJ^^ ^juJLJ* KiM^ JUi ^^j^ ^^^ ^^ ^ fJ^-«3 
«JL«31 jjJI U3 v>t^p '^3 ^UJ '^3 a^ai "^3 v-Ai '>i^ "^ U J15 f.99a 
10 L«3 IJla ^j 3Jb |>03 ^juJur aJ Jli ^JU ifd. ,.,; 3^ *^)3 ^^^ 

LT^iM' *^^ J^j 4a«J 3I ^ ij^x*::^ ,^^11^ ^u:^ *>) a^ t5'>^^ *^' 

^jlJLp aJ JUi ^^ ...wusj ^^y^ o^ J^j^^^' CH W y^^^ -^ Uw a) JUi 

is5V>* O' ^^i*^ Jli jLjft ^1 j^jLift cJUft U J3t ,>• ^,^>«J*J ^ u^3 

IS ^ jU^lj w^j'^l ^3 W-J1 ^ V^ [>A5 J^>i ^ J^^]' U-Jt ^ ^ t*U 

i>*>n^ o A^y^t^ o^>^ W*^' ^^^ L^J^t ^^ !^! "iJ U3 !^ u jau. 

J^3 SjaUpJI viJ;J^< 03' ^5^ J^J^ J>! ^ i*i J^ a«^ >A ^^JJI jl^3)! 

^^ >«:tj^ Cm «i^^ Jt^' ^^'^^^ J^/^ W^J*^b ^^^ ^y^' ^J >t^^ ^^^^ W 

jl^l J^*^ a) v--;^b *^ O*^ ^^30 ^UfluiJI I3W j-iu^ o^^ J^ 
C)JL4 !>• 013 ^ V!P U3< J3^ Aj^ ^»|A4 i,j>53l j^ s,^.Jju ^3 ♦>*j33 f. 99b 
C)W^Jl3 L^\ «>-- J^j wi*^! a-.^^ ^!i^ ^U^ CM J•^^b O JsV^' 

25 Cj-a^l Ob ^>if< ^ *W^W 0'5>' C5^ L5*^ V>* -^^ CM ^tHsJJ ^.-- 

» Cod. jjJJI • Cod. ^JjLi>J » Cod. ,^>Jli * Cod. C)'>«-'^^ 

* Cod. ^^3 • Syriacc ^olsn 

^ jUi O ^W A^ 0^3 Ck^*-^ i>I ^j JJUfi> U*^ wr-y O^^ 
O^ O g . f 'oM L&--^ ^^ J-^ -^3 ^>lf i>e*^j'j ^UJ **U3 AA^ 
•*^ ^r*i?> Jw ^^ *3^> J>*i J^r^^ Oy»i^ ^' Jy^ ti-^' ci^ 
^j^3 ^-i*^ J^> J^ 3b ^ ^H^-J^JI ^* ^>«iJ i^«^3 J4j*^ O^ !>• >J^ 
l3J^t^ le^t V JU^ a^jL« JaI «>« ^Ul Uj O V ^Js!3 ^^-^ "^^ 5 

Jl^^ >*^ A^UL O^J 0^3*^' J^ j^' W-' !>• p^ a5« ^ JaJI 

A^ip 0^3 ^-^ L^' *^*^ ^>* ® ^^^ ^^ cSr^ O^ wr-J^ !>• j^3 
f. 98a ^ vy^ ^«^^y U^3 u«^l ^J^ ^^ Lr*:!JJUI U^ U/ UJLi *ljt 

iirfJL* CM 0^> •^^*-fl4! '33*J W*' >^J *t^ ^> O jy^* ^JD^ ^=-c^ 'o 

VfW^ 2;Wif> C>-« V^-^ Vt^J ^W-<>3 V-A3 W^ L5^J ^W-^^'^W j>-fl^ 
O ^J^J^I jAl ^ ^C^ Ail jji . »^>i jJbUflJI U^ \h\j\ UJLi >U3 JijJ 15 

>Ua31 >»«jJ a^l5 5j3i^^ ^^-a^l ySji^^\ vM* ^5^ ^^ >A Uei^ J^^^l 

,^l» U-^l er^j' u* O •IP ^:J« >^I IJJk A) cJUi aJ CHJ>i» ■ 3 
V J^^^ >*^» ^^1! V*J^ ^^^ cr*^' Jjp U^«* ^3 U-JI Cm <^P 20 

f. 98b Aa.^ ^ aZ«;3 V!P ^J^ ^:^-JUi SJ^J^^ ^^ CJ«»IJ» J^J^jOI A^'^L^a C.JW»w 

^^1 U^i aJLO ^jlJu,» a) JUu Ji^j ^ 131^ A^jl jt^ 
' Cod. ^M\ • Coil. IjLtji^^ ' Cod. ^JJLw /rw/V/i 


U^)\ ^»^l ^,., Jl l^j ^p^iwffc.3 J-**^*9' j^j^ l5*^J LH ^-*^ *^^-^ -'>* Cod. Sin. 

Arab. 539 

^.-ol l-Oii^^J JutyU J.-^j ^f. f. 96b, 1.9 

^ l^>3l o-^^^^l je^*. I^JLC:* U-J1 ,^)l ps-^l Wj >3*-> J^ ^33 

J^ «-«J1 0» Je^-^ V^ ^0»'5l^W ^J^' U-flJ! o^*^ 0< -^ O cr'W^ cl Matt. 

zzvUJ. 19 

16, 16 

,>*j O itm^ C>^\ yj^ ^jSi\ ^^j^ Ch'5)'j V*^' >^' ^ f. 97 a 

^y^^ a^^jju^i j.,..^! ,^J! ^i-i^>- j^ A^^ji c^i^3 ^ji\ i^ Az^m, .^ 

*j^^ U**^ J^*^> A^tji |^J*^t ^ A««flU ^bt %M3 JLA^ dj\^ Vt^ ^^^^ 

UsjJafti o'i^ o U-J« ^ ^« ,^)» Jip^JLi^^ ^Wt iiU jL*/ ou^y^ jjui 

^iZ^a;^ ^ C>-^ j^JJI jJU! ^\ ^U 0^3 tjjuOr O^-H*^' j^ A«U)» 
20j^\i^^\ li^j^ ^ ^ ^\^ O^UdJ! o^y V>-:!3 O W J^3 ^' J^ f.97b 

W^ J^ W >V "^^ J>^^ v-A3« ^^J CH W ^^iJ^ -^^ -^W! l^lJUi 

' sic ^ Cod. j^JJI 

\ff uy h^ 

f. 207 b ^y^i Mj ^*^^ ^^ "^^ W^ ^U.n!«^MO O^Ui I^jUU \^}\^ CJtU 
O iyi3j ly;^ j-Ai^ C>^J^3 3A.^t-hJ< »J^ L5^< ^iJUUI >^ UhU O p-Jt 

OUJI C>tf^3 ^^*^3 0*"i^ ^^>*>^3 ® **^<^ Jt^»^3 *^ J^b *^iti-5 y^ 
^ ^Ul vj-W 0< ^.-^« .n«^ v^3«3 ^^U-l s-^ 0« ^i^» ^^ 
i^^jJUl^ ^1^ A^l^ j^ ,>• U^ jJis. igjUi j^ *iW3 O^J O J^l^ >>> 10 

j:^ :}<^ ^ U^y^ 0« u^ L5^ ..o^^^^ J^ ^CL.t VLU JUi 
f. 208 a JA> jyu. i^JJI p-^l ^y^ ^J^ J15^ lj^« U>^ ^\ ^\ ,^1 

^Jl ^»jJui 5j^l^ O-tHV j>^i J^jJJI ^>* j^l^ A^^! ^jJu A33JL0 tr^jJUt 

j^aJI j^^\ ^j^h A*— ^ !>• Uljv^ ^y tr^jJUt ^Ij v>^3 Aie-, 20 

•H^ L5^ O J^*^' O-.^ O- ^:i y^ ^U5 ^ ,^.•-^'^1 V3y L^JJUI 

^>.^i ^ykijji jA^^ jsi'^t ^1 j^j-j "^ ^jji A5;i^jij ^jjui^ jui|^)»j 

* Cod. ^JJI ' Cod. ^jSm 

^^J L5^* ^ *3J^^ L^J^t fy^^^ ^J^l ^t ^2UUi1 J^»- t^3 JW)I 
A.JU ^ aJJI ^^\ JjLjj Uy i^^jJUl o^3 O J^t^*^ 3*^ *i^' *>-^^ U^» 

5 w>^ U* ^ti?^--^* CM >^ "^ 0^3 O .^^i^ yk^ aj*X:J C>e^ sMy^i 

j-^». cu:3l jj ^jJi uy oJi 4j ju .sJUUii ,^i ^Jl^ UAi o j^jas 

U j*-J1 UU -LU Iv^IJLju ^l ^ Sju^ JU^I ^>^ ^^l Jl^l 

'5 lyJU j^"M SyUl ^yc^ o- C«^^ ^ilJUt L^b l^ V» -#»^» cAj j^I* 

JUi djJoJL^ a^^ «jlpU Vj-^ C^H*^* djLftU %iaji^ ^J\ j^\^ u^j^\ ^^ 

JA\ >>^jJl l^ JJ^ j:)\ .^.jaoi l^ v-^ ^2^-^ L5^< '^^ *J^ ^i^< *J 

20 UjJ AjjjJ ^j1 01 o^JUfl> ^)! o' C>^ "^ ^>^ L^jJUl aJ JUI ^^IXJL^ 

^^ j^ ^^ O j^\ ^ U^ >ftt U JJjJI CM ,^ ,jj^ U ^ V— 3 'J) 
^^jJUl .iUw-^ Jv ^UJ! U! ^^^1 CM oJULwl ^1 5^1 «Jjb JjU3 
iJk^J! *Juk ^^ftl *^ju ^JJI ^4rw^t OJ' vM'^l «>J>ij •^t^ ajliOl ^^^ 

' Cod. ^JJ\ 

i,yull ,2U3 ^ CH^ >5t^ i^Ui!^ 't5^^ 0^3 J^» *^» tP>H ^J 

v* A ^> 1^ f5*^5 ^>JW *s*^ * > > ^J ^t-i ^•-i iJ^J 5 

I5IU5 O^lj C>«^ ^^.Jllll J£> A^t 4W»^ i^Uf li^l A^t 

J^3 ^t^**^ Cy^ J^ O^ >^ wM>3 ^>-^ A^^t i^JJt 

L^« ^^^ U^ J*ju ,5JJI ^p^l ^1 U otk^ ^sUJI ^^1 l^iJuL^ 

1:206a ^t a^u^t A/Vt -^ja ^>« ,>a^ A}ij my ,^^«^ 0*^13 ^\ ^^113 

a^i>J^t 1^ y^3 O ^>-^ OUe*>ft A^elal/ V^^ J^l •^ ^>*^ 1^ y^ U>^ 
^^^-b^l JUb A^« jLfi^ tJU. U^ ^^-^1 ^u ^ ,^ 

A/U^t ^yi Ai^J jJ .iUUII Ula aJ Jti^ cr^jJUl A«UU aJ jl^^j 
aJDI IgJU CU^ jJU iJ^ ^•W A^l CvtA^ JlS^ A^l ^jj^oa^ 

j^^ >lfc ^>* ^ ^>U ^ 1»£>P«^ UjL^ oU^toJI #JUk3 A^l J^ 
iy A^ %:UU.^ a)UW O^Ujt J^yt AJU ^JLJ3 i^t^l J:f> uSMju 

^b ^ 1^3%^ ^^^' O^^ O ^>« J^ ^ aJUI ^^l^ j^^Urf jU^ aXJI 25 

Cod. Sin. Arab, 539 
f. 306 a 

uy s^iy^ \r 

^•■^Uj j^^Ji CHj^ c>^ ^y. ^ i^>U> ^,j o.:»i^^ ^^a^-^Mt 'jy .oL^ i,>^ 

^1>*-*' ^j^'**'oJ' ^^"^ ^Jr 

^\£»^ O a«^>j ajjjL* ^jJa/ ^jrc^ d^ vo)U)t 0*)M J^*"^! \y„JZ\ u o^ 
19)J) O J«JMt <^>M cM i^"J«tJ^ >»^9U-'t »J^ O i^i-iA jt^ J>«4'^t Joan 

4iU U^ Uli O Ae-Jfj u* ^-'J •**-'^ «^>' t^ "-^ "*'^' y^ Oi)^ 
^^ yj ^\ OJ^I J^5 i^' U* L^>W O^^ ® "ilWI *« v>* >i=-l 
j^iUi ^1 iaJUJI aJU*I 2«*«. ^ >.t^ yj-^ »r-5^ 0^5 O J-1>-JI 

•/t^ >t-jW*> O » . t" <JI Pj—i «r»pl ^wW ly/ 
«. j^S^ O ^jvl» c^^l^ O l>i-» ..^l^ O ^.v^e*! ^ yj*^'^i O >kUi f. 205 a 
^^^ Ua<n)|j Ujl«w ^^ly ^» t *. uj O^ **>. ' >» » JA«)I ^e«^^ O Oyw-^ 

OUi>e^t ^,»JU.1i ^-^1 OW O— ^li-*^' t^!i^ A^ b'j' U4 O «y 

20 LT*!^*^' 1^* '^-^ ^^' ^^J-> ^^' ^!^' £«♦'• 'J!>^*-^ o v-^i 

^*i3 4J ^«~*)l LfrjLj i^JJI cj^ vn->«^ O^JJI C>«*«~JI 0-« 0^>^l^ 

ji Uy tJJk^ aeU.*- .iVJUl <Jii^ jn^ J^ >»^^ >»V*>-^^ jn^.'*^ h 
' Cod. jij ' Cod. ^^JJI ' Cod. j^W 

,y ,41^1 ^,.-J£>i jJ \jJ>j^ aJUI ju^ Li a3 J\3^ du^ U-31 ,>• JP VjJ» 

j^j*^ "^^ ^»X^ \^^3J J^ O* g . f- oJ1 P>-^ {^J^t^ ^ ^SU«»I «iU^J 

\yL^\ jJJI O^ UJLi i^J^ p?--Jt ^>-J Vj ^ f--J« Ji5^ OW>iaJ1 

f. 204 a ^JL-I ^iju j^ JU^ v^yUI o"^! 5^ Jjl o-« j^< aJ^< >^ ^^J u^j^ 
!>>ijt U;«JI a^Uij. Ob ® *^^J c^j-« OW>i^» .^1 J-t^^t^3 O vj W v^^j 
^O-J ^^♦e^ ^J^ C^l^ j-fi-^J ^3--i VjJ* /sMf^ 0-«^ O do-^ l^j-^ j^ 
tjj^ jlb« O^J O j9e^ J^j ^3^3 c^<«^1 pVji^ UflJu ^^^ tjL*. iJL^U 15 

*>%o 'yy^j '^^^^^^ cy J^ ^^^^ AtJ^^'^' ^>^ J^ o UJi j^t j>,» ^ 

Afii «>^ <y^ lJJJ« t^>»J' (^< Ai? bJ^^ O ^iJ^ O^ ^i-e^ <>• 
. aJ^jjLjl iil JJU o>J>j aj^v^l ojj>;n^ ievJ-^l dU*J! ,>• v^J^^^ O >*^1 20 
^ j:i\ IjjjjSL^^\ ^ J^'>)l jt^\ ^j^ oW^iOl vo^^j ^^\ JijJ^ 

f. 204b ^y JkJUt j^l v>«3 ® crJj^' L5* >JlP' jv^* 0-«J ® OW >v^ ^>« >^ 

V^H ^--j ^3 *w>^^ v>** J-^ uH30W* 03i^^ *ilU >Ljl j^ 5^^^ 25 

* Cod. 0^1 • Cod. Ijl "" Cod. IjJJ ^ Cod. J^g^J^ passim 

L. A. 17 

1 Oor. iU. 

f. 202b 

lyJ^U^ V^' ^W3 JJtui! 0^« ^J^< oJJk ^ jU jJ lyUi >jJ 
5 t>«>^ l^ u^j^ OW^^t >»J^^ 'f-^^*^3 pU^ aJ t>JLA^3 o^JUa^) cyJJeJ 

>»H^ >lltj 55^*^1 ty^ |>J:1i^ JUik %^X«3 CJ^ LTNHUt .2U3 ^1 ^»^M y^ 

lo ^ ,^^JU ^ts a,„g,;ig^ j^ ty^j aJDI a^ju^ \y^\ jlJ S^^^I jL^^^yb 
aJDI *..^i.f3 tj^^U ^^ aJUa^ J^juojt ..ji) »-t^UJ1 |^^ JJLJ ^a^t 

\yL^^ jrc^\^ I^Aij c>3>4i3 ^X^rf ^>^^ ^y^ '>*^^ '^^ i^* 

IS S^yc^i «>il^3 • AtfA^ l^jjJu j^^ j-JUl ,^j^ JV^ \^^ l^j-Arf OW^^U^ 

«^».^-^ I^IA^ ^Uy J-C^ ^ «3**V^ O >>^* 0-* >cry>Vi-W .^f 

UzaJt lyl^j '>>«>^ !>• Wt! CHr^5 **-^ L5* •i^i O^^ cr»J^WI 

>J^ >ri« yk^ i*;U-J« J-y o^il^ >5tJ1 ^3^0 WJ^ *>^%^ J^3 •>?^ 

20 1^l£»3 J^ aZJj ^ '>Aju^j d^jL^li ^IjJUl CJ^ ^ a<^y)l l%o 

A^>3 i^j'^t ,^ jJ^ ^^^ 0^3 O ^^il tJJk .£)U-1 J-^1 o-« Ja^' 
u-t^< L5* •>"» ^-H^< -^^ A*> C>- J^ SjU^^lj fc:W< j^r*^ J«--i 

25 4^ aUUU v^^,^*^'^ wW^« oL-u O^ UJli *y^ ^3-* LfW «^>Ciy f. 2ojb 
> Cod. 4,U, ,;.4j • Cod. jjJJI * Cod. Jn.JU /asstm 

^\ je-Ji ,^J^ »ft^ a^»*ji ^♦yjU o^^ © ^Mi\ J.JJ3 cw'^^3 V^» 
ju CH>^ OJ^ c/-'^ A^ J^ ^y^V' \J^ J*^>3 ^t-^^ «>• Jj^ a^jjo^-'^ji 

yk j^\^ aJUI ^.^ JUi oj^i JU^Jl ojLj ,y U^l Jjkj\ aJLju ^ J>L^ 
4.JU ^ Jli aDI yk jia^t^ J3AJ jt>Jt i^j^ OW^^t 2^ UJLi aJOI 10 

o ^*:)^ u^< L5^^» aJ^< vW ^t-Ji ^3-^ v^» >^W J^3 o j«>Ji ^i ju 
f. 202a Ait ^^3 a^ioi jyi ^^3 v^j^j AiftU 0-* ♦J^ ^j 'J^ j^jji Ob 

jui \j^ \j^^^ tj^p^ t^jL^^tj ty;::)! s^^ujt jut^^ ^.^ t^jui uu 

aJ JU dtjl o' ^:i-tv^J J^ Ji^JJ^ aJ jUi ^^i AJUt o-v f-^^-Jl 

jui i^;*^;! o^ ^^ Ai^j ^A^i CH >3^> ov -^» ov f^-J< ^>--! 

a^c. Aj ju^ j-<t^W •^-iJH ^j^ oW^t J«|^J o i^y*^! ,>t» <>».<^ 25 

* ill murgiiie " (Jod. ^c^U 

i^j^ 5>l^ ^^-^ 

j> -H^ L5* ^-^^ ^^-^--^ 0-* V^ u-*^ W5j vy^ 5>i^ cv^t 


■-j-x^- ^••^tNM i^ C>iA^" -^'-»^ ^^-* ^J^J^'^i^w^)lJ ^i-a^^M ^^^ .^^l.J^ :.^v> Cod. Sin. 

Arab. 539 

0^..c1 vjJ! »^U.^ ^,U^. ^.^. f. 20ia 

lUi^l v>#i v^JJI O j^kjJI J^ yk ^JJ! ^^\ UA ^^\ ^y^ U^j o' 

©>kj^> AX**;i,»^ j-lJt ^ uaU. v^JJI 3*^ O Ul*^ v^JJI a)*^! 3A3 JU.HJ 

VjijJI «>iJUi l^-Ail ^^ J15^ O \3y^\ v># Al#y jLift jt^'i)! O J^'*::J13 ^y^^ Matt. 

zxvliL 19 

Ja! Ja^ij. O^J O 2^^-^» \ l . CK\ m^ JrtJl J^li^ jJL^ OJ^» O- V3^ 

OijOU .^sJflJW ChJ^«^^ lt^ uMsf L&^^ O^^*^' >W^ V^ J^» *J^ 
15 j^ ^^^3 «-^» ^>-i VjJ* S^At* J*^^ Lr-5^ OW^* Jj^ 0>UiJI* JU^W 

'W >b>v>g!^ >n^W^' ^•^"^ >UJ1 ,^j •-i-^l ^>-^ l^j^ 'Al^t 0-«' 
» Cod. Ui^-L^ " Cod. I>jjOI ' Cod. 


Wo Vy«:f 5>l^ 

L&J^» >h!j^ AjjJ^ ^JJI yk yk^ j^kjJI J£» JJ ojJ^ ^JJ! A^l J-^ v*^' 
A^^UJI ^3JU3I ^jJUl ^3j3 jjj'^! A^W^ dLv o-«* ^' V OkP' >** 1^ 

cf. lB.ill. d^\ tjjjuoi V A^^JI ^U^t jU^ ^^^^W^ ^^ ^ fl».^ j.^,aj ^1^ j.u,ji;> *^ 10 

i^liUwt ^)Xa d,f2 A j ^jX^ L^j ^t^j ^5^ j^ *^^3 ••• ^y^J3 ^^^j^ ^^^v 

j^JJI IJJk U ^M^i ^ !^yj '^U ^ ^j^ ^\ l^jl AeJU jsAj vU-« 
A^ V><a3 vW^t ^^ Vj^ l5^' >^^ ^^^ "^3^ \J^ ^Z^Juli jj^ jUJ .^^yJU 

f. 152 a v>-« uii--!j ,.^^^3 .i^^Jj J^jjMflJI V3**i O^J J^v^* 0^^*«^ ^=-*^ j^j 
>>v«^^ J^ J^ *y5-» ***^ «>*3 ••• r-s--J* t^^^ "^^^ ^ ^^ ^^3 >>t«JI 

^ .,.^1 lyl£> ^^1 Js, ^3 ^! 0^3 •:-voel^ >*.j ^«^;3^ u^ ^° 

^-^ 0>^ •• As--:!-*^^ ^^^ ^— oJ^ ^3--:!' ^-JW ^-^ J- ^r-fW ^3 

^^1 a3 ^^I .;. Ol3-»'>)l3 L^*^! ^j^ ^--J) ^>-o w^^l ^b ^^^ ^^1 
* C>fi-»« •:• O^J V Chj-*« •:• O^WI ^^ ^Jlj ob^ J^ yj^3 O'^^ O- J^^J-^b 25 


.;. g^f^l A)>i^ ^jjs^ ^^ jk\)o JjjUD A3! I^jju -0)1 ^^^ >^)t JAj 
5 0^3 J5^i ^'^^^ A*^J* ^-*-->t^ O^J J^^' ^-^3:? ^'i'y >^< 3* V>**i '^J 

*^J Vb -^e*-« *^ L5* 3*3 V3**:! ^•^^^ wi-^>J ^^j^ oj^l C ^. U ^ 

«JUu»t j1^ 1^ •:• V!5^ >' ^«^j-« dj^«Jt ^J^ t«V3 AJDt 4iUL^ < C »JLg^ 

^^^^ ^ft >..^)1 ^^w v^W *i^:J ^^5-^ cr»^' a-* .hi^^ a-*' Jt^jyti 

•^J^ '3>b^ ^y^ \J^ I>*ai3 ^1^ .;. >. e >■■■»)< ^ V5**:! O' J^*:! O^ ^- 'S^b 

^^,hJI^ j^I ^ j,t)^J3i ^\ r^^ -^^ v-*^' «J^3 cr''^' ^t-J« ^« 

•-^V^* JileyJI ^ Ji\ juL-sJ .sLu !^JLA! Ji3U tJl^w .^.^U V^^l o-« ^ ^J^ 

O^U^ «>^l^ ^)Ui ^ 0-* ChJU» Wl^ s-*^< O-^ •:• ^*J^ '^3 

cy^ yb o^ JjjMflJI ly^l U^U ^-X-« jjJJI ^«-«JI py^ OW*^' LS-*' f. 151a 

.;.jJLJ1 v>fc.d v---^ i^y^ vo^ ^ J^3 J^ ^>^ V5**i VW-' •:• *i*JUJt 

25 vy«i O- *3*^ U3 v-*^^ J-^^-^' b^^ •:• ^»>*'^»5 W^*^' Ch!J^ U-J« 
UJ v>^--j>^!3 *^^ Ob ••• ^3'> OV'i) ^-^3' L>eJ^^ ^ fl . - M jl^-J) ^--wj 

> Cod. ow/// ' sic {^y^)\ jui V CH> a<3u?) 

\^r V3**i *>V^ 

f. 149a j^j .j.f^\ ch> Afii V W ^J^>^^ J-J- *^» O*^ ^>'j-* u^*«3 ^j Ky^ 

^l^tj ^>^ C^V$ AJl^t J£> ^ AJL« JU. a3jjJI oJl^ aJUI Ob ^W> 
UjL/ ajU.^ aJDI o^ 4uU*^t A fc ^ifc ^ ^j V>^ Lr^tiJJUl ^t cJU.33 
j^j3 O^J*^^ "^Jj L5^^^ ^* LWJ^t wJ>P UJU U>lj^ WokA^ cr^jJUt 5 

CJII3 At(.oi C^a^ oj^U O^ <gi %:uU.> UJLi A^t J^»^W ^-) 03^ 
U«i ^ \J O^ ••• V«^^ t^^ *iJ^* cW5 o« L^J^« V*^' Wit JJu,\ Ul 

A«ju O.JU VI3 ,ix;jui£> du oyy LT^^ cT^^ ^' y «J^ •••o-*^* ^t ^ 

vW^t ^i J^ CH!3 ••• t^jJUl j^3 ^3 aJUI jlh^ C^l£»3 •:• g>Lo ,^1 
^^AS^ Al^-^J j^^ jjj "^^^^^ c:JL ; fci lyXJL^ ^J v^J)3 ^^^ AiU^^w aJJI 

,.;^jJUI l^t dUlwt Utj JU^ a£>j^ ybj ^J4! ^^^JU oip ^JJt jjyi tJLA 
^t oj3 A^ J^ i>« Af^JU Jjl^3 UjL^ !>• t^^i^jJUt oj^li .:• AjJLfr Jjip 

d^ J^Oi3- W^< ^^«<^ J^b '^!J^t ^^ J^l UuL^*^t tjjb^ Ch»J^^ ^t 

•^1 j^ jij^s ^yjLi c>^ ^j vy^ «3^- Ut^ o^ ^ o^ J^v^i 

f. isoa ^1^1 J^ ^^^1 ^^ ^ ^^1 L^jl£> A^l o^*^ o^ A-iJJol aJUI o*^ ^J^ 25 

j^3 ^3^ ^h u^ J*«^^ ^3 ^> *^ ^>-i ^^*^ w>^W ^3 *2W^ 
» Cod. jL^ (sic) « Cod. ;it-«^3 ' sic 

Cod. Vat. Arab. 694 

5>V^ \^? 

J^ J^ J^^ 0< •**« ^ii-J J^^ J^fr^< ^^ ^=-^ ^»^ M--!-*^' <J^ 

• >,e..>JI 6>.^ ^j)\ jr^\ diij^^ ^^^33 'c^*^UUt >V^ aJL^s^ 4*^t ^t 

5^»AjL^3 •ajU'>>1 >nH»^3 J4^»^» >n^33 -^^^ ^*^* f^^J A-!>^ J^>^ 

V^l ju^ iwjJUJ! jjt^t ^ ^^^pi^ ^jJJ\ ^3jJ^3 OV^'^ V'i)' >^W 

^^1 ^^^ ^^^ '^..^Iq^^ L«i ^^^ ^^3 *>• » ^ ^ ^*Uli *i>t:Lr^b 

bj-^V >r^»^j5« ^< ^j <3^' U^ • W Lf^^e >rfi^j^» J^ cr^» -» V- 

^yU)l ^jiJI ^3J3 ^Wb '^-J' ^3-^ V^* >^< **'i J9^3 'J9^ ^^^ 

J^*^! Ch!>^ 0-* Ch!j^3 ^^W L5* W L5^* V^^ ^' V3**:! ^^V^ *J^ Cod. Vat. 

Arab. 694 

15 w»pi ^W >w^ bU^ j^^J3i sj^ V>i» ^< ^jWJ' J:!J^' V>i*i >^ U^ 
jLo U^ >9t^j^W a^^Aa.^*^! te.jjj v^t aJU) A«wt ^jU 4UJL; ^ AJDt Ut^t 

AJJJlJI Oy^J^ O^ U^^J^"^^ !>• >t^ ^ *:JJ4! ,^ -^» >t^b *JU^' 

2o Uli •:• «l^Uk^ «p:j 4v^>:! o^-^ »>^^ J^ "^^ O*^ ^3^ ^ O^ jJ^3 
J- y^\ JjOJ s:u3l£>^ TjJ^ VH^ 0< ^^--^ ^< L5^< -T-^i*^ ^^ *^-?J 

>:£» U3 jjyi ^.JLl, CH» Iv^ W* IJ^ Ai^^ O0l£> j,[j^\ ^jOM^ ^3 
' e Cod. Par. 81, f. 162 b, 1. 5. ' Cod. ^^JJI » sic ' Cod. jJlj 

0» ^.Jlel ^y « -^l • ^y ^>. t^JJt ,^1 -^^ • Jj-» ^)U.I w-Jj • ^jJWI 

f. 143 a f-*>.J' t5* *J>^ o' J^ "^ [v>**«» Jib Wj] vV •'tu-J j^-ii ^r^'jJi 

• W «SW 0>^ ••*e^' "il^W -•^ OUV^ j*-i >«Aijy *-**-» jt^ 
4JUI . I^U^ I^JU^ >n<J^' '^J*~0 ■ **• Cht^i <j-j^ >W> • V*-*^' LS->^ 

Ae)i ^«v^;»JLwi v^jjt jy^ ^j.^ syui v.yus! UU.I kfti -iv4i»i aji£» j£» 15 
r. 143 b v^Mi! t>i^3i^ i>u^j ^^.sj^ >%Ji i>i»«i t>JL0j UJ[^ o^t u^ >k>/Jk) 

bJ-t^ ^3 A^ b*b' ^*--JI >^W C^i'^ V>*«i! *^' CM o-l'' >•" U)j 

^>. jUi >* Ui •*iJS! c^J^ vA lyui c>iJJ> J^*^ -iWi yj^ J«-J« 

«J>.> ^5 -^e-^l ^y-i v^l ^r-lv >kj^^ iiiJiJI J>-. ^1 i!!M» ,^» 2c 

^yt^ jM U JU^ >.L0 Ji««JU)l V3^ O^W^'t L^b U 'O^^^ *>• L$>^*^ 
^^^1 1^1 JU ju. *J JU -(^O^ U» ^1 ws^ ^^\ ^3-^ Jl^^ U 


CM UL. O*^ *«-^ d^ jWI j^ »Jl» O^S! ^ J« ♦>>« »>• J^5 JAW! 
S t^JJI ^«-^l ^5--! Jl«^ y-ei« •':^> *JU> i^' i^j*^! v^e^ U-J« ^^ ♦'^1 "^ 

,i.yUJ» ^jjai ^^1^ c^-^l^ V*^' >r-W OV«-aJ»^ l-J»5 JVj-" i^J^» f. t42a 

^^jitJl ^t aj^UJIi CM ..v^-^-'^ • J^' i«> ^>* -i*^ >%^ *i>**^ 
*^»e" ch'«»^ Cm iirfA* (^ j-*5 ••yS'rfj ^'j^ jJLij •«. t . n »)l 63..^ U^j CH> 

15 O'^l J^i O'S^ Cm ^-»~)I^ &«t>3l^ o^^t aJ ^JJt ^.«^l ey.^ U*Vt^ 

V>S«< ^ a*>ll o*J^ t^j»53^ >tJ»-j ^y V>Jlj .n**«-V J*«'*ai !5U 

> Cod. iXVii\ 

\\1 w-ei« 'Jlyi 

•^>e;/l ju-i^JI >•*,* Ji« ^j-jjl ^ *J v' "SJ t^JJt •^A*^ •OK-. ^ 4^^ 
j^JJI yk^ 4Z,X.^ JJ3I j,jc* yk^ • J»>ai ^ 4^1 ^ U-JI ^ ^l> >k J^ 

*iJ^ t^ L^JJI <«J^» Jj*^' V"^' >i» W/l *i« J^^ c^J-^l O* WIP J-tl 


ijU a::^^ t>^b'^ -j^***- jj^-* j^ •^U^^ *>M3 j^^Wi t^^L-at^ tjj^uj^ 

• JdA jJki !j...L, o^ 0» • ^3^ CH^^ J^3 • ^bi y^ *--o^ j'j^ /i^» 
»Uj^3 'j^>***^( ^3^ ^3^^3 ^W^ ^^^ J^^ 'dJLxi 3W jt^ ^W^ ^^^ «>A^^ 
,>• ^ A^ *>)|3 \>LJ AJlL> ^ 'UiU djj^^i »ju.4k. t^^^ • |jll^ 3? Ao 20 
^>ol -aJUI v>* ,^JJI v--hJ» 'J^ '3!; UJ^ '^^ C^>:«.l 1^3 "Jij-JI *•-»!; 
>bl AJiw OJU.3 •^'iJl yk o^^^ «J^ «y^3 '-^J^W ^J^»Jt JA« v>* je2£» 

^^b;!/ t>ur^ ^ o^jj) >ut3 -^^..^ J4^ J33 t^ijuc^ a-, fl- ,^ a^ut 

1 Cod. Paris. 8i, f. 159 a, 1. i. 

o^t^ \\A 

^^ \yjm^ ^ ^ ^\3 -AJ^ ^^> O^^ U^ ^J^ L5^ 5jL« Uj^ Wl 

Jio V>*l UvJ >v^ W I^V^3J^ ^3 '^^ 4i^ .•^ ^s^ U t^iUJ 

W>- W«3 '3ljjj^\ ^Jl4 O^^ u^^ ^-i^S^ -W J^ •*^3^< O--- V^ 

5 >yu v>^ IjJ^ W U >^t *:)U5 * J^t ^t ^^UlJLw;)^ JU.j ai^l Ujj^I 

^1^1 i^..^^^ sji>j^^ j^,:^ chjJJ* j^*-^«3 -^^^ ^^*t-- W ^vjij ^j)\ 

j^ ^^Ij' A^J^ <; ■»..>-• -^JsW- ^■•V^i ---^"'<r^' /*--:! ^t-LH' -^i-O-^ C^-T"*^ O '•..—■ 

**■■ \^ 

j,5-ft^ 'jIP*^' >W< L5^< i^j'^b U-Jt ^iU^ j^ti-J« ^>-tJ V>i» ^•^W 0>^3 f. 140a 
•AilCo 1.,.^ J*^3 XHjt^^l a».j> o-« J^A-b 'A^'j^ Jt^-^^ .A--^ JU*.3 
l^^l Jll^ -l^ tjujg ^jM. di^y^ O^ 'J^> ^J^ L5* l5>^J W-e^ ^>- 
,0 ^ -..^U. ajl 03^>*i "^ ChJ^» v^^Ua^ LT* Ot^^« V>t^^« JVjJ« 

ar^uji .^o^Ip 'jj^'^ o^^'^^ oU i^-o^jI •c>tJU ^.^juu ^ui j-£> o>^' 
>:^ djjt ,^1 ^j3\ ' ^^^ 1^1^ >cuu aji ^1 I3XJI3 -^Ui ^3 

' Cod. Paris. 81, f 157 b ' Cod. 03^ 

\\Y w-e^ b^ 

I^AJbiJ aJLlJ^JI ^^ o-« ^^ l>«U ^J^»it Jjbt ^tj UJ3 -CJ5JU >>»«3I 

•Ch!J^^»«« l3>^ UJ3 -^^^ L5^« •Uib v>!-J« L5^« bj^3^ -V^ J^^ 
UXi • U^J^jl C>«^ .0-« •Uil Jji^ ^nt^l V>^ aJJ» O^JS! aj»y-^ Ut^^l 
^^^ pl£>3 -aJJI jL«ft Ij UU-^j! ^>tjJLill l>^U^ lyU. . ^i ^>e^l ^^tj 5 
dJ JUi 'A.iJ^ (>i^3 ^«M3 .jt^3 '^«M ^ji31 Af^ wa3^ ^JJt M^t 

^>ijji ji^j az^!^ AM cjt jjc.^^ u^j*^! J^ ,y« •Wl >^«i ^Ul 

Jllj .^Ut Jlii v>*^ oj^i^ ^jcJui o^ JU. ^^ ,^ ^Ul 0>^J^ 
f. 138 b ,^UI Atji r-vJ^i L^J^' f^>^' L5^^ hjt-^ J9H O ii i^*^< ^>J^^ CHJ^' OU^*^ 10 

JV^t C^^ Oi^iJ c^^j-^l w,.^!^ -1^^ 3£^j^\ jjs. I>t5^^ -^^jLjl 
>k 13% Iju^ lyU.^ •A^J^»JI jAl J£> JU3 jiij^ -a^iJ^JI ^ O^ L^JJ' 

jft^^ CH^^ \j^^ ^j^^ u^ '^^ j^^^ bj^ at^ flfc ,^ a^ut )>L«)j tyUL3 

•Ol^-o'N)! 5jl^ v>« Ijjaii ^^Xi '\y^^ki^ j^^ \)^^^ »UJ» 0-« *^^ !>• 
f. 139 a Jt^*^^3 ^^^Uij J^^i^J^)l WUjj ^At^Jo^lj U^^ Aa^! ^L»l ^jj» ^i jj^j ao 

* Cod. l^j^^ ' Cod. Paris. 81, f. 156 b, 

^ ZZlT. 86 

10 *JL* u^JU.^ (JU«»I »-«~«)l c>^ Ujkew \>«Jbl} u^j':)\ ,_^JU J«,.J U*U>j 
^^ l^\3 1,.^-. ^ri* »J3-» !P« **^l 'i>^ ^3 Wo* J^3 iiiJ^I 

•AeX^ »\i^j I^JJI ^f.eJLa)t ^j (>» «_i^ 4J "^Uj >~^t «eJL» (jJJt >>«jOI 

^)jdJ\ tjiljl^ .n^W/i ^>%^ iiSJ^I J*« ^'^ MW^ J^3 4i<J^» 

w-*»j Jw^«* **J15 •*'-*««* ^* v» *■*' ^«--»" ^>-i «/J^ c^-eS* Jl** • Vu 
^JLe UJ^ jk..! IfJU p.jA^ 'j^ -iiiJ^i »JM ^J* IJlk* il^U.^ ^^1 

»o u ji^i ijW^ ly::^ >»3^ >i&^ ^ui jy^ ^1 ^ o» u" '^i e>J^ 

•.VJI Ul* ^ >w 23^4 O^ t&yk U^ UW ^^ '(>)~-)t (^ l«*Ue«)l 
[d>«ja) JIS^ u'jbJ^I V^-t <i<^3 JuJU» -.Ul] <Juk o-« (^^'«^ '(>«^>JI 

' Cod. o*J»e^' ' Cod. jjJJI 

Wo LTif^ b^ 

uc/ ly;:^ '^3 t^^jiiit ^tj u^ jUt >tjj ^^i£» >n^>t^ ojUoi -^^rvJU} 

J^j JJU o^Jfi4^« ^onJ y>5 ^3 J^ W J^ ^J ^-^ J:!^^ •yVJ^ Mi-* 
v>* 03^^ OJJJ^ '5b (y^^ O^y^^ jr^ sk^^ J^3 ^^5 '^ 5 

L5^ ^3 •t>-^-J« v>* c^^» ^>^» Ci^WI 3vi Oy^P ^ L5^ OA)*^ ^ 
O^H'^t] c^jb*^! L^b U)^ '^^ ^;J^ L5^ ' *^b f>t^< '^J^l <>J^ 
f. 136a lutjJI C..a^ OiiJjJ A^t ^UJ AJJt [Ijj ^J^ \j Aj J13 tjj;:* ^«vM ^JLCJ 10 

•il ,^^1 ^^ ^^^^\ yh ^jJ\ J^U A^\ ^> U ^^ Aj J13^ c^jijJ^' 
>«»yl^l JV^t t3yk J13^ JU 05^ oUk>4s^l ^^^ '^t J4»^ fj^ jii^ 

ChjJJi o^ ^ ':9t53 3LktL^\ c.^ 0-0 '^>-* >tV obi^ i>jbg 1^1^ 

JU • W U^^^^ U^ U^ Jjii^ Uvi ty^3 Ua^C-^Ij Uv«JU t^Ui ' \jyJJaJ 
•ajJaJ ajd>J UtjJaJu Js» *^ O^^** J^3 ' ^^^t L»3^ lyjjfluu UC^^.j Jl^U ^^I 
JU ,^ iirfJ^JI J^ UW <V^J^ -^J^l JA» J^ J^ ^H^ J^3 

f. 136b >Xk* ^>« ^ UM=>^3 Ufy^3b CHi-JI j^ UA^i)!^ .«if>J« j^ UaU> 20 
WJ^J W I^^jIPj a^U^I ch> ai-, ajlo ^ij^l ,^ Ua3 o^-^< J^«3 

^« ^5^ U^< U^W» W>^3 OJ^« J^ U^ i/^ W^ ObJ^i^ LT** UCI^ 

b^ \ \ i 

W^P^ CH*W^' i^ja. M^ *^<^ i^jt) jM»a^ il^U^w Jwjj ^;;! aJJI "^Lij VjJLoj 

5 JaI jwjtj . oVs! ^ UJ^ j^ pjVJji ai^ c^^ LJU^ • ajL^J^Jl cjt^ r 134 b 

J£> ^ 5>Ujl£» ^^^Jlj ch^\ JU.^W ^yJW C>-^« L5^» i>^« *^^« 

u-t^^ -jUj aw ^^3 -oi^t ^i^nJt^ a.^ju^ o-!~^* v»>v< ^3^y^3 ^h 

0< jJ^ J-A wMi l5J^< ^ 'y^ ^^>*« ^^y^3 «^>^ ••^-^^ O-^--^' L5^ 

10 o' L5^^ yy^^.3 ^J^ ^A^^ *«^ ^^=-*^^ v>*^ o^j^^ ax^^x^i ^>w 

0» <3JJ^ ^3 >v^^< ^=-^ ^V-JI .iW ^3 >XJ ^<^^l ^ ^1 f. 135 a 
JU.^1 \y^id^\ OnjJJ» Sj.-'-J^ »y^3 »y^ O^ ^ ^3p» ^ Uij '^3%^ 

^^^ a^^i CUA533 «3^jVij3 • :^».j jju aiw3 a^UiJU >k>jLft 0^3 a^^j^i 
ao o^« v^ a^^ui Ai^jj i^jji a^ji ,>• j^t3 jui o^J^^tJ^ o>-^Jsj ^^ 

>yL*ji tyi-u>i UJj •<>jj3 ,^1 ^-,3 Aift f^ju. '4ij^ •jj^ ^iyi ^^ju, 131 
^u^ v>^^ u^ oUi* o^ 13)3 -^iUi* ^^t ,^ jt^i ^^jr>\ j^ 

' sic " Cod. 

wr \j-t^ h^ 

J^>l ^1 '^ v/^ >--i -^^^ .^ J^ j^ jVl j^l .iUUI ^>j\ -^U 

•^^e:£> ^i Afii ^Ufi-^ . Agi Afco ^>* j£!>^ o-^-J' !>• ^3^ 2;^' A^.vj« 

j-ol -o^ ai> CH> ^^1 j>U C^:^ v>jl»ie^l ^>.f J>>J J^W 0< cM 5 

o^ ^.j^\ ^M ^ j^*:)^\ ^ j^j^ o» j^^3 '^^"^^ L5^ >^ J^ 

. 4^ \y^3 J^M ^W- u-e^ '^•^^J »>^>^ W ^'^^ cHJ-Jt V«3V» 
J^^J -^W' J^ ^J^^ ^>J i>^•^ J^ J^ ^« i^3bJ^i ^ J« 

V^l >ljl IJiJb JjJ cull ^t ^\ ^t l^ ^3 W.JU jJ 1^...^ Jli U^l 
llau.x.i6 O-^-JI ^1 %i^l U^ ^ v^JJI c>ti ^'U^\ J^ .AfJ^j\ 0« J>*rf 

OUfl^l 0*^3 .>.iW^ i>t^>?>«* J^jJ» t>-»--J» J^3 L5* s^3h^^ L^b^ 
f. 134 a -Ut^ J^i-b V>*l j^t 0^j-«^ c^-5^J u-^j**^' kS^'^^ '^>y^ Jt5^-W ao 

•>yL^ l^>.l jL^yUJI j^ Jli Uj^j^ iJLjj^l >l yj^ %i Ujuo l3^>.l 

• Cod. >53 • Cod. Ch^>« 

L. A. 15 

4) Jll . 4^1 sJjXi o\^\ ^^ ^,^1 o» ^J J^ A^^^^j J-itAi? L^J^^^ r«*^^ 
ly^i} ^^ Jt:!!^< 3^ *V v>*>^ ^ ^ ,^j^ ^y^\ St^ CU:^ O' V^' 

pj^lj >«r^t ^t^ .>^l Jla^^ OW^< O^' ^ • ^^^ ^J^< ^» cH^;^' 

JLe^LaJt ,Jl^ AJLte. >^t |>o jt»-^ 2lA^j\ dU^ ^^^ LP>»^t >^'^ v>J9le^t cf. KaU. 

xlv. 19 

JU4 juv j-ai . oW««5 i-Jt (J!*- ^j oui a-H^ 4LU »jy »>^ ijU ^^ ^^u 


^ aJU) v^i a) jii w^ lyujj ^j ijjk j&^ >4iUt ajLoi ^>« aii jju ^i 

Jtf >»«4 >* U<t UyX.^ J^ [*3,l] J*^ u^3 j^ri*^ J-/ w^^bJJt 

15 cZ^j VJ -JjV^ Uji ^,U 10* . ♦J4«J Jyy v^b ^' ^^' -^^ V^' ^ 
U£> U^ UfJ JUj . «ijL«4i3 iiii\ Jiii jUfr o-** ^1 v>* >l^l i^>« 

U «-Jt ^3~i i/Oe- W JW^ «>J'5" L5* *>i'* *^^ >»^5 VU-^yi W»^« 
^ ^1 j^ j^ ^ ^1 ^»Xel ^y^) . ,^-i-J ,^ ^y^\ IJuk o- ^>^l 
a;:ijLjl ^jU. v^l *J >»JU • Ja^ ^^ O' «i^' j^Vs-/ j^ ♦>-* j^JJW f. 133* 

••^J*^' (>* «^yj«*i' ^"i-* • »,»«*^ LT'yjJ^' *J JUa A^^l i>— vlA J-- 
as -^.^t ^ ^^ Ijtp ^^ A:X»fi l^JJI U ^f^\ fy^ i/J^ W ^>^t Jlfj 

a^ -^^ ijki ^yiii *^ o\ i>*b -^w» u* *^^ t^^'^ ^^'^ • ^^^ uUpl^i^ 

OU U»/J U^ C>^ ^V* • >^W >rV "^J >oiWl IJJk u^^ v>* ^ "^^ 
\jJk ijM^^\ ^S ^JLI c>^ ^^1 UX^I a:Jjl Ul v-%^t W^jl W J^ 5 

•^^j^l ^i UW3 <>J^tJ^3 uHjIi^I v^ji3 ^^j^l Oi^^l JL^JLfr Jjl^ 

"^^W CH^^-^t a:!-M >^< ^^ J^y^^ *^-^^» i>e^:*J» J^"^ v^i JII3 

•^jJl^JD J&U ^^^ -^I J&l Ui .%X1 ^^ ^^^1 U-Jl C»yaU ^ l>ijJl ^ 

.hJ--i ^i-fi^ ,^J« Ujl« ^U ^ UUJ -^ . Ai)U. yk ^ Jfi>3 '^\^ je*^ 
UULi -sj^ <>J4^ jJ^ 0» -*^» J--i "^-^ <J^ cr'^b-^* J^ ^3 '^^^ U^ 

f. 132 a L5^-^ sj r^t^» Ji^>^t Wi« ^iU«-l v^ JU UU Wl ^^ U^ . •jW i>- 
C^&j JJ3 . ai4 l^ ^J-jl ^ ^^•N! A^ Jk£>y, j^ ^JJI ^^1 IJjk u^ 

^t^\ ^y^ v^l JlS.Uji^l •sjj ^r-^^^ 5W CM ^ as 
^ Cod. C'^flifc .»■■»< 

4j J^ o>« 4«ii ul:*.) • o\^ lt&» aL^ ^U)i ^^ «Ueft c- ai-.t «3!^ 

;i-&>. Jfe ^i .Ofc. JU. Ul J* jL* jJl^t M oUJ -Jjj ,^-ei. W 1^ f. 130a 
xo ^ 0%^* (^ ^^t O-^ ^J:! O^y^^ ^^ \^3 oX^jL^d Lf>»2^ ^.5^3 

j\A a:ju ^^! ^JU! o^ 'Chi-J' i>* a-^>^* c^w» o>J^W WJ^< ^^J 

v>4 ^1 v^t A^M .>bi ajiXlJi «jub j^ ^i! ^ j^ii. chs--J« v><> -^>^j f- 130 b 
15 >i vb;:^ J£d3 uau ^^i ^^-^ iisjLju jyi:? o' j>^» ^^^W-i^' i^J^i 

•a^plyjl ^>«^:^^ u-eO^l^ Afii crJU. v^lj W^^^j W%^ VjJI aJ l^Aj 

20 UJU-J cH^b-^' ^ J^ • v^' >•*- *i^ i>^ VjJ» ^ J^ 'v-^/^* «.r^; 
sj.^\i A,eL;:J! vj^! aJ JUi . ^U! o^^^W V^» j^» ^>^\ ^\ ^iU# 

X.-V c»-«i* b^ 

j**9° Wj \5%)t ^>i " vyi •''^^ a^jJt«Jt >!ij-)l v^Utfi^ 4;:e,> Jl*i 
•Luyi je^^ wWJ"^' W W^^ -^V^j Ui-I^o U-Jj iWI «a^*vji 

4>jykjJI» jA> ^1^ ob» J^J O'il !>• u-*^l ^J^b' C«*5>b V*^' "^ f<-< s 

I3JI 43-^1 y-jJUl ^^ji\^ CH^^Ij v'^l 

i.ijLjl ^y Iv^ ^ <^JJ1 ^-*~»JI ^>~i V>J' .*t-^ cr-e^ i»>ri«:i 5/-. 

^Jii^ ^y» ^J *i>U^^ >^Wl= cA*.i-JI *J>««^j *Ai* »r-*J^ cr* 
.4U3 ^t ,^-s;u J»j,*Jl J^i UJ^ Ai^AfeW^ *i^j«m ^ U>. »>iU IS 

o-^ a£»W .jii ytei-ji »>**i»b *-j4^i -.«-» (T***^ 'y^b *>i:^' *^J^i 

ej^ V>)l ^>J "^^^ «>4>-~)l "1^ *>«'t^ ''>«^ 'U^ «»« «=^^ <^l >>' 

• Cod. UtJ t Cod. Lc>' 

^hJWj UlJt ^♦-^ 0« ^«^J^ • LT^ J^ L5^ ?;J^«*" ^ l5J^« J^tJ-^« ^>-i 

«jjL«ft u^« j^i v^ ij ^^ •»»a)u ^u» jjai** o' ^U%Ji «>»JL«i>f ^^ 

J^jXi ^ji^ JUin -jU-I jli^h^™ «>^•^Hot^^ o^ JhmiJI Ua v>.j^jkJ 

o^;\p Ajut« *^t »*^t> (^ \^\3^ ji^^yo\ \^\ ^.n>,mn tjL4 a^i.M{Jt 'opaj 

vliJt >JWP UJ^" u-^«J^^' LrlP"^ C>i-W^« OiSJ^ 
u^ ^i^^ L5^* *ti^^ J«--j^ « ^:i-«^ U- ^J J^yi JIJ3 A^y ^JW^ 

J^^'* 3A\^jjin ^^y^^^*' o-^'i)!^ v*^! ^wg dU^^^ I[>jjji ^tilP^ ^^y« f. 129 a 

c + ^^ Aj J J o Chj*J« ^^•-'b ?H» v^^ i^'^\ a>«^ >!;! Ji»;Pt Ob 

^^^ 6^1 U^ Jjli Aitj a^jL^I OA ^ AZjx^3 aJUI jlj^^ ^^^ Ut^ 

^tjL^JUt Ob <^ '•^ i>«^' ^^^^ ^^ J^ ^^ ^^^ *^J 

J». «£U*^L£> J£» ^ « + •JiA «>JL«t3 f « + 5jjJ d om. f. 192b 

p om. ^sUmo^ ° J^ " a» ^i U«fi " ' + •JA 

I^JUU UtO a^U 5^ J^>! ^j1 ^>i^ JUi JnHfJb ^ji^^ S-^ L5* *« 

• Cod. sjo^'^K ,^JU deletum est. t Cod. JIjP 

jLj|^ j^im. IJj U^l aXwjI^ ChjJ^eJUII* ^ AtJ^3 JWI v-,.^ >-'>• V^ 
cf.Mfttt. Jii^ -^3 Jj-J -^3 JUb J£»5 d^U J£!> |>o .SU*^!** v^l ^,^f ^^ 

TK\\ 87 

six. 18 

f. I28a OiXJUU v^Uh^I ^I O^"^ J^^^ ^^^^ 1^ cJiUU. IM^" v^< " J^ ^W" 5 

•^£» JU ,^3 j^\3 J^j 01 • -^q • JU • ai^3j '^1 . oJUU.' Li^ dJ ^\3 
^j^3 JUiW u^jb cA*«' LTlP^ aJ JU A^ Jh^I o» v-»-rf ^ L5•^^^ 
^j3 Ij^jJtr W-ofc AeJL^ v-*^ ^3^ V^» ^^ ^y Ofl^^' tH" ,^ 

j^i J^J^ ■* J^%J< ^ifl^tS ^< ••iJ^J^ >A Cy^ «J^ J^ V>^« JU •U' lo 

A^^ OjOJAkia^ ^.*' tfJUl ifp *^ y^ aJUI «« ai(^ Ij^ijl:* UL^ aaj;^3 
ajL& J^*^" ^-t--^l J^hJLJ JUiJj ^1 »»»»^>i/ A) JU"* • JU^I JjLiw 0-* 

j-o^Upp •^•9» v>e*^ JnH!J» v-^--^ ~ J^ 7t^ ^«"° J>*3 c.a£» o»"" J^«*> 15 
•UL^li" J^^ A»^3- J^j .^<rW j^» ^^< **^ tr^^ ^^b" •^^^'N 

mP * + W ^JaI^^:^*^!' <iom. UlP ^\^ 

y + C^I cHjU^ ' ^3^^ Cm Ua w IJLi V a-;^j^J| jAl Chs^t^ " 

f. 192 a e' + ^jL^ AbjiAiij**** 3yJU<^ **»' + J^jL} ■» + ot J^3« 

V„i,J JU-UI IJUk Jl« « A) JU ^jL^ Ob *•** 5jJD ^^3 88 AJLO C^IS^ ff 

^"^Ol IJUk O' "" Ob "" " + J^l A^ ^^^-oiJ kic t^ jj 

AJto " S^^'^b " J-^^ *>*> ^^•••b U-^^ "* ~ + Ail 3I 

CM u<« « ,yuAit-i 01& >»Ji& ju«^i U)U-o aj;<jL*ji h v^i ,^jt«>;» 

V>'l .ie*'5l3 «'«>^ •>•>« »^Uj^ ..tiJUH* OiJJI'' VW^I Wi!' »yi«5 \/M- 

jj^i ^ aiA«* CJI& ^1 Ji^.'>)i ^U».^ y-jjui ^ji^i^ff c^*-^!^ v*^' -^W 

J»lI»U " A^l J*. 4JUI U^^M ^ ly^-Jt) O l>Ul 


Cod. ^♦t^tl t Cod. UtJ 

^ ^U l»AJy^ l^>u<> Vjf 51^1 J^U- lipl o^-iA«i Ur" W* ^i»*^ 

4^,1 jU-I -^^-JI ^>-^ ^^jLe- W« 'J«5 L^^W lUjf 0,«^l U< W J-« 

•l^lj j*£^ t^\^ ^ «J-^H .JL* JUi' a£j!!lUII ^^j JtiU;*^ J-^ ,o 
JI^-^M wJUi a*LJI ,iU3 ^3 Kfija ^>^ l>>jl ilj" lijjijl J*.jJ 
J ,27 a U-le-M 0-.U3PP «,iL-,i CM " llpi^^i"" I-Jlpl— JA UpUj l^lj 

u»*i^o«^ w3ji>yaL»<' •w^^" «+jfi> Ut»)i' •+o« 

f. 190 b '<wn- •*>«<" W->-i' IjikJj* t»-^IJ>.jJI' 

>i^<:9i >" '-^o" ^*^ '■"^^ ^ ^yf^h ^^ ^^s Vipi i]fji i>i-«^i> - 

•U-J^. " 4ifel,« « J><.W '- J>i35 .tii* ^W- 

• Cod Ute" t Cod. I,y5'ill*.j^ } Cod. ,^JJI 

L. A. 14 


^\ ^U^J l^U^lc ^, u>j ,^ ^^ ^3 ^1 JU3»' l/t^a ^^^ 

•^^-flukN)! jji^i i*>.ji •Jla .iU CH» !>-• aJ <y^^ At^' l5J^;b^ i^J^t f. 126a 

0JU.I3' ^y>ju ^i c.^-cLo i^y o^J^P'' ^ UCJ ^i-^b Lr^» ,^ >ui jLi^ 

10 Ut^kk c^JUl jJli •W^ ^^ l3j--a3 ,>.^! ^ Jll» -UjJI '»»»UA^^-ft^l 

"^o^^^* o'J^ ^pp Ji^i^ 'y^^~ »yy U33PI"" vy^ """ou^Ht^' 

O3U.JU'''' ^.i^j^ "^^ J^ju 13 U >V«^w u-*^* 



^ ■«ttU 


M X ^^Ifc "■ 

ItottzzU. ^|«« .jpa J^^ JJUu J^j Jl^ J^ C>^ ^iU-^l ^^-^> cr-A? *) J« 

"•**'^- u^W *J^*^ "^ cr-Ul' JLv Jjuu o" L5t^^* "^ *^' WJ^** uUU.3 -^^ 

M. Til. 

f. 125 b ^^x «:JI'' a3 JU -^jl^-^I ilfi^^ w5j^ A^ ,ii;:fi-*l3l- U cJUi o^ '^ULtt 10 
U 'fiJ^ 1^ ^ jJU>b»»'' • JDU.« .iUi^^ wi^j'f l^U^I- ^1 U>j^*w ^1 



^♦Jbu iiiV/j ^U5 i i ^ c>^ c^ ^ *^^« i^A^ 0'3 » V> J^ ^ 
f. 189b c>^J3« ^J •>»» le-flL^ " C^l » y + Uiil IJub wJL*5 jJ « 

l>4*. JjL* o^^ o' •^«^' Ki^' -SM*** >'^> crfpiy -J Jtf •*«« UJL/ 
^ j^ LJ^I ^>J^h ^e u« ^^jLi* ,^ • jyUI A,M J&U U Ut^Uf 

•jL* ^ jjuu o« W t-Aj' w-A/ J« Ji-ji^ ts-fc* UJ." o»^w u-^f 

j^"^! tjL* U' j^« W -(^yjJ' *J JU I^J^W j*^\ ^ •.U^ ,M^w^l 

lo aju- jU;:s» ^^ -^^^ ^ tj juuoS ^ j».j -cJt j^- ^jji ^.^Js-Ji 

V>/ J^'^*" ^>^^ cr!^ i>* O'J^I J^b" -^y^ wJV Ul^ ^J^»«3^ 

iDin • 



om. JUi ^^UpJ UU w jLifc.1 ^>i Ob '^ J^' aJI 



Ji^yi J».j Ui mm f ,89a 

♦ Cod. iiu; 

\.\ c/-y-^ b^ 

b ^ >V-J« . i/*fi^ >^J^ ,^A«^ W '^ >^^« J^j A^y« o--^ v^ J^ 'o 

,^3ljJ« J15 a^^jjLjl ^\ \^j3 Ijy -^^--Jl ^>-^ ^jJ\ ^•^ Ijjlwj 
J3^3 '^^ LT^ 'O'*^' L5^" ^J^ "^^^^ ^^'"^ v5j' *i>* O^" 'l^ 

Cod. Sin. ^ ,^>0 i^JJt i^jUbu yh^ VjJt ^1 t>>vi ^>t»J» *j^ *J^ ^ *-• om. 

Arab. 539 


f. 188 a ^J^ Jrt-JW ^ * + «^j>^3 ^ +>V-J« «^>3 »^«^^« ^ 

• • 

d^JUtj «>jLeij >>^3 V'^'-Ai^ t^A^b"^ \P* i>^ ^^3"" ^3^^^ ^ ^*fi^^ hj3^3 

'jm.L, 3AS tyilj '.ilUUI jl;^ ^>Ht»W "^^ ^>HA^^ ..iUUt i^y-'t;^'' ^t 

k^ J^|k -Aj JI53 jLe^l j^ w-^J* 'y^ U J£»»» ^ ^UJI s^ju> 

5 Ai JVJ -i^:?*!^! *Juk ^ 0-* w>^ .^—3 -^U ^\ ^ JiS jJJ\ J^U L^ 

II a^;^ JL«JL> U^ wi;;^! *^j otj*.U Ul w^o» .2LU) lf^t« 1 JLeJUl 

UJI ^ Ui -^yj ,^1 V^^' w>^ ^*J^ C^JJ' J>^« ^oe^^' 
N-'^tJ^' L«^ ' J^Uil ^iiUUI >^V£> ...JL^ ^ JjWt JieJUl lM^»^U 

Olj '>>^L' 3A IJub JjO^ U Mjmj lu A«i.i»l AJ K l>^LtJj f i^>^W!;> *" 
Arfl « » + ,^ ^1 J^l dU k laijj^ L^ ^^.^ I g^j^ h 

4JUI ' aJI jL^ P jM^Li Ul v^ o « + a^U ^^ JJU AJ ,^ ijJJI 

A^ lyWii^ >>vs^l Ob ^ " + J^eJW' v>*>^» 'J^ ' •>>r«'^» V» • 
JOI .£LiU AJIJ3 j^jl j^ » IjZp y » + *^aJUj '^ + Wj^^ O-i O 

\\ O-f^ ^>^ 

f. I22b ^j}\ Jc-j^ \J3^)^\' O-f^' Oh)--- 53lvw' 

^_^ .i».,M.j' ^i d^^^ >ff^*" -*-^— ^J^ 9"^^. 

^^^ «>^ L5^^>Jt^ Wj^L£»|c ^|b ^^^.^ Jjuj. h^yuu JiJL-JI ^le3»> JL«^3« 

igiiaij -^--Ji p>-f v>^i ^«r-W uii^ ,^<* ^^'^^ °a--«JOi .a--«UA^ lj° 

O- jJt^l cr-^ 0^1 yj^- ^j^\ ,^J^ V^l SjJ!^ ^^ ^j^\ ^l^ 

^^^*^ij^^ a^jji ^>U3 >^i a3Ui JJ.ULJ o» v-*:j>^* o^3 • j^^:^i ><r-W' 

f. 123a l^jul^bb -uji^ J^Pb >t*-JI j^l ^^1 0-* wr*^' i>^ "*JW< ^j** 
•>^! g^-^^ cc^^^ -iuj^t jAl JP« ,^ -As^Wt ^ju ^^nJ^ 

Arab. 539 

Cod. ijj^i\ 

SjU^ <VA 


oi r»h v-Vj >ib A*^ >:5iAH ^ viJ>u^f • j-e~i>Ji ^>-< ^ry'' >^W' 

l>M|^3 ^.^ ly«jJU v-.iHl)t IJl* iftUM^JI Oljh U'^S • J&>^ U A«Jt ^jOj 

5 »>W U-J-* W->*i ">'^' '^' c>3" • L5*J' -^l t>V«'" ' ^-«-.J> ^>-i 
^Ui«lj -"3.. ,«Uftj L^S^o ,,,JL>j^' A<^lj <UUi|JI |,,.^j ^J\£a (jJJI yk^« 

•^.jXtj^W" ju*')UJi oL£»5' JiJ-Ji« vy^ iW J^" ^5" >*^j^» 

Ol&j -itU "''WtSi* >^« Ol^^-'-' --n-yi c^-^U-j JrtJ-^l ^ U^.,«o 
O*-' v>«-' 0**l*» OW'iJb '^W^'^l '^u* - Vp» ^*-< .«^J^» tJ* 

j^jLe-. « <» + i>«>! « om. ^L, o>^3 (^ u*H^ >y4 '' ^^j^ ' 

ot^i Oiy^***^' >*> 1^1 ^3 *^i " 

* Cod. ,^jJUI^ 

C5" 'v>«- J^-is" JfH':)^ iJr^i^" ^y^' ^^g« _j^ ^i\ii 
>>**J> "^■o- Ub" • ^•-^i ^j~i v^l" .^-W ^n** 1^**^5 ^t « .» « i^o 

j^ ">« ^>«- ^j^h •*.*-»• »>»' ^>*-y •**ij^ *M w->W Ob 

J^j j-fl*.^p OU^ vy^ A^b" •**WJI Lr*!j C«»' J^l «tJWI 
H Jl«^ liyk JUU* oWI u*-»" "^"^ «^'' 'o**- J>*<' W »>•« 

c^JJW o-ji* • 'JJiy " J«5 *i>«*JI >»^» ^^ utfii ^>/ >-^ 
«>» ^t ^U Ol 0>'^l ^\ 4i JU -aUI jl^^ ^j3 I aJUI ^|y iiit «,JL^ io 
•^^1 aJUI ,>/|I>>> Ail v>J>~a*» A»~e^ O-*^ ^1 W*-** «>iUl (j^ ^>»JI ■ 
f. i2ib ^JJI ^t"- ^\ 03-i ^o*- W" J^5 ** Oj-iJ'"'"' jj" "'VW .W^' j'ib"* 

iJl* ^^i jiii\y' •>mOI'''' jss t>« ««U;:ijL* ^^ uvi ^>.» jU'^tjo -^jWi 

^^ L5* >*^' •*^* -i^*-^ ^♦^ >vy o' t^'' ♦>*« «i«>bWj oW» ^^^» IS 

J't^J^I s>»f JU U3".^J^t ^)U^W l>i^3cl -^JuJI ■'<'«Jl^ a»Ui^|kk 

» O^J» OV" ^' ^5*^"" >'y-**-^i' k +>.y ,,»i. j>*W 

»^ii u*u« *j jUj» '+j-a- jyu v>«- oi^" :^j Ob" 

/-■* i I.I 

IjU^ <l"l 

>«>« J& ^ \ij^t- W ^^'"^ c^^" 'v>u JUj*" (>««^ vM • > i f" *Jt f>>4 

J«#3" .>»^*W "SlJl-p^! ^>^ <iV*« ^>.i 4J3' lt*i ^iUeJ lt*ii iirfJt** ^1 

•^>^l oUi ^ Jjj-JI vy«i '**3 U^r Jil^ ^^x ".a*/ Ui-,1- l^ 

5 V* -^M • ''"'i^— »l tr^« • «>^ **•'>'' ^>-« i>»e- 1,^" ^ 'O*^' ^' 

j^l vjJI *>«-» J^J '^oe^ J^*-»rf W-JI ^1 .**-»5 J^s-^l ^««4>J >» V^' 

' Cod. U»5 

<^om. .^ju iC^)\ W^*^ O^ v>*fr-' cf-eJ^l OW>W ** » + djuk Gibson^ 

Cod. Sm. 

* Vide Studia SinaitUii^ No. V. pp. To — 1^ 

^Y Ch«- h^ 

u^» ^Ch«- i>>3' Jt'f^'i^ lSj^^"" ^t^-^»* ^3--i" ^W» >n<^ L^>ti3 

>^l d^^ U^d -^t-^^^Jl ^jw V^l* ^^l^ ^^ ^^U^ ..n*^ih-o V^ 

•Aijji^l pjU. ^1 A^ J^au^j^K U^j \^j^ ^^y^3 AeJ^ '>*^ -5^^^ O^^^*' 

Jw j-^^p '^^3 V3**rf -w-'b'* '^u-iJt u«ft{^ CH«" J^» ^tjiai 

II Jl«JL3 li3A JUi» On^JI ,^5^1 jJlj ^1' «»v>«w Jy^Jq l^ o-*» 

L^JJW v>*y* ••JJty" JVJ^ C^-^» >^^« ^J^ wil33 ^>^ ^^i.^ -^t-^JI 
CM k/^^ >^ 0» ^•^l >i»» AJ JU aJUI o^^ ,^^ « -AJlJl ^>^|y nil ^,JU> 10 
•^^1 aJDI o^l^b Ail v^^^^^t Py-H i>«y Ul l«^*> «PflJt ^^ o>»Jl • 
^JJI ^^,5-^1 ^y^ ^j^ l^* JUj - J/^l**^ ,^JI ^^VW J^t^J^' J'^b** 

IJuk ^1 ^t^» -jjjJIhh j^ ^^ mLi^jJ ^^ U^l ^>*» aJU-Nll^w -iiLiWl 
^^-^ L5^ >>e^J **W-I J^i>^ W3 >y^ 0» L^'* *M^ ^^bWj C.^1 ^•^l IS 

•^>l UkU ' aJ JUj • ' + j-a.. J^ v>«-, O^ ** "^j Ob "* 

jjjLji dd A^^ ^u ji^jiai Ob '^ o^ **** y^ ** ' + ^3 jLiP 


* Cod. 

L. A. 13 

h^ W 

C^>* J^ (^ ^"^ W ^•** o^' 'v^w jUj- v>«- vM -^t-Ji ^>-i 

.**/3" ^^^W ^U-.^ ,j;*. ,iU« ^>^ 4^3' \^ ^iUe) a^^ji, a;ijt*« Jl 

•^jjt ^i ^ J^jLioit vyuu yA«3 U&y ^>lv«> ^o^^" "aja/ Ua^I' Vei 
IS *eAft JjVy • »>>>,SJ.,,^| ^t •yy *«<,'>'' -yi.1 ^-^e- ^^«i*" ^! '0*^1 U» 

> Cod. U»j 

«om. L5^*^! L^-^^* Wj*^ O^ »>«-«' Cf-:fjJU> oW^J*^' ** » + djjk Gibson • 

Cod. Sin. 

j>i. ^J^ ' «3*«^l "^ J<-> « ' + ^i t^J^ L^JJI « J-UUU ojt.^ Arab. 539 

* Vide Studia Sinaiiua^ No. V. pp. T© — ^^ 

j^Y^\ CM lJ^« J^!J^** W-o^ \ys^ -^3 4LU« a^UijJI wow- U^- -^e-JW 5 
I>IlU33 ^^^ \^^\m3^ - j^-^I ^3w v^I JuJC ^ ^j^ JUJI oU-^« 

f: i2oa -,iu^i ,^3>u» ^t #y«jJ3 ' •y^-^b'' A^^l^ ^«-o >^>^ O^ J^^ ^3 

ij*iS...Jl/ ^^^ Ol J^l ^jW* *^eJ^t J^*^'' U* .SUJI lo 
^jWI*" J^sJ^t ^t^^^' -AJ^^wX wJl^ tJJui.^ .dUJI V*^3 3^1 «»^' 
^ Jii^l jLift j^^ jj^\^ Cm* >W« -f^ ^^ ^j^ CH«' vy^ 
CH>kWI jMy ^\ ^,*jJUl ^^yij cWiJI^ v^« j,.5^|^k ^,^ •^•eJLijy 

"^ om. J^t^\ All* C>^ 3!*-^ 1^ • C>iM** *" .^ • ^ + L^J^ 

4Ui JL^» J^e^Wf o« crJiu^t i>* A-^**^ ^r^ J^eJWI O^ L^JJ' J^>31 f. 119a 
lUj JJ^. U^ jJLp a^.^ >U3 ^^^ -a^ U:?>. >U 2JJ3 >13! -^j 
j^ 453V^ JUCl-i«3 • ^t-Jl ^>-i V>J» J^^ j^^J'^J u;-3t« i^^jJUl 
O'iH ^,m^^ ^M\ ^3>3ij C>^'>)b V^ ^h • -^W CM U^ j-U ,^1 
5 •> 0**« ••• OO^W >^> L^'j Ob' J^3 

^[j\ SjJiS- j-5 d^lyd- >oLoJ« 15*^ CH^ ' V^**:? 5>l^ ' 

c;AU.:i» ^ v-J^ A^*^"^ j<-^ Ch> *J^3 -*J^^? 0>^>e^' OjA-^lh s^lifc.x« 
10 J^>jP •o>^>0'' A^U^Jt Ch>" t^ <^* '*'**^ •"A.-ii ^ y^^*" A-JU 

t-^'3 "'^^^ -^-^^ o*? r^b >»«^ C^ >^>^ -•♦J^^' L5^ '^'^* 

5le.JI« aJL^ aJJI ^|b j^a^yi w^i j^w .^ga oUi'9' ^j^3 J^i^J f. "9b 
,5 31 -wi-^l a^A£^ j^JJI 3A A^ v'^13 V^^Jt ,^ 3^5 bb .^^^, j^ j^ 

,y -ajijJI c>tf^ O^ C^JJ» >AJ ••AJ>Mi^ >«ji!;tJ!j •^crthfjjWI^ ui/ft 

» Cod. Jm. ' Cod. a3!jL^ 

aji^juo f « om. J**^! o^jJiJ ^ i*-J ^ C>^ *» » + djuk S^'?^?* 

Cod. bin. 

^ bb ^U3i ^A a;Ij " ' + Ail AJt y S^tjaJI « j^ jL^ ^ 

*3J-!-aJ .^ijtJI^ ^a«^^.JUJ1 ~ ^ y^y^^ V-i^V^W " 

* Vide Studia Sinaitica No. V. pp. *1f, *< t. 

\X' tj^i^ 'iV^ 

• • •• 

f. ii8a ^t^ 'O-'^-^t Cm ^^>*t cr-k^l J^jl jJOJ^ . .£)Ue/ Ja)3 OJI {^^ v>^3 

S^i^ 5j.«£» a5>. j^y j*^l ^l^r ^ A^^ c>^ >J3 ^^ JLe^WI 
J^>3 LT^jJUt J^gJUl jX^3 • aJJI Jjt^ 3A3 AijjLjl ,^jl >U3 UJut.U ^U> 

:;Uj> ^1 i^ j^^ [^ u j^3 iv.^3 a5>ji A.3I >^3 .^jpu^t ^1 

J^^ L5^ v3> Ci^l n-^jhJ* O^ tjL4 aJ J13 * tjL4 U -^.^Jflu^l aJ JUi 10 
AJU. U« Aijxi jut tJuk o^^t ^t Of 3 ^ J^ '"^1^ O^ ^ ^t*^3 
jH^*^t >^l tJJk U ^ix^l aJ JUi *JUt 031^33 Afi^\ «J Jli U3 

*^l IJU034 cu^ U i^jl::^ «*^i ^-tt'-Ut i/J^-^ (i^-^ *^ J^>3t aj Jl3 -U^U 

^^^-o A^l JL».>^ *'N)l^ lyPjUir ,^ i^^W v-Uj^ Jl^J iLjjUt *JA ^ 
J&j a^J^t ^iU,Tj 3vi ^JUi LT^J i^rJiu^* W A^^' O^ • C^j-dUl ^ A '.oM 

» Cod. A^l ' Cod. 

• *A 

9 t" J < ^t CJl£» ^t 3l^\ |>o (^JW^J ^3^3 XieA^W ^^ ^•^b .>»^l>»-ll^ 

Jfl *«Ji«s! (5J^» ^AlJb '^J^ji^^O^J^ L5*^ v>8~^' J^*^ 1^3^ 
ij^ ' ^3^ ^^ CJf^JJj -UUJt ^ cA ^t--J< f3--i ^r-W -aJ^J yk J^« 

!i^.j A^i .^^y v>%-J< L5'» !>•> ^k*:)^ ^^^ yj3 -^^ ^ o^h o-« J^ f- "7* 

• ICJ! a>:£93 ^«Ji«JI ^^1 tjub j^i Jljl ^ U • aJ Jl5j • A^ 

U J£»j s-^j^» 0>J '^UJ^ jpjj A^ -:^-^.>^3 .^^« ^/^ ^^5 •>— :^< 

^ L5' J^ • (J>^ U^ ^J^*^ L^-J-^' ^?J^ L5^< ^J^3 •.^^» ^ L5'« 

15 -JWI ua«^ ^ L^JM' 0< wr^^3 V>%-J» L5^ L5^^< ^^3 -JWt a,^ 
Ch»j' Jv • 0>^ "^J • ^ "^ aJ J^J ^J^ 0>- ^ J^ tr»3^ *^ ^ ^3 
^.^ L^JJI Uj O^^i)' ^ J^ ^^ CH»>! CH» J^ ^r-J^ j^ J^ aJJI O' 

J«3 -jLeJlai ^jL^i Oti A-Jk3 Ji^jJI ^U -^l^ j^i\ J£» aJJI^ ^H^^j 

"VJ^ O^ ^ ^^ "^l; ^3U 'a7>U£» ^Jj(t) C>%^^ Ch* ^^ y ^i3 ^^^ J^ 

' Cod. + ^ • Cod. j--^! . • Cod. J>i 

f. ii6b 

•^^sskp ^y ilJjLj! ^ 0^3 'i^J^« ^3^«3 O^'^'^ V^« .^W u^^^ 

• ^^UU ^;«ijJUI ly^ JjM^J UjJ^I ^1 jUl ,y d3jM.\^ O^^ *4*W« J^>•b 

f. ii6a .SX} wJLi( ^JJt JyUt j^JJ w^Jt .£X;jU ^jJtJj 'JjWt ,^jUU V^ 132? Ai 
'O^' Wj^ ^•^l jAt^ .iUJ! »jJb3 -^rAij^^ 'iWi •^j -Ac)! 0J>^ 

U^ ^ ^\ ^3 ^JJI ^=^J^)l ^:^^^ ^3^'^ u-i^^ '^^^ 

••• v>c-«' VjJ' >o^>^J ^W vJ-^ 

- a^ i : J < ^U-^i ,^ j^3 ^-e-JW ^j^J j^j^" ^1 ^j^3 "*t^M» 20 

* Cod. jL^j^j ' Cod. ^^^ 

Vi-^l ^ojt C^U^ ' «J^b ^^ ^>4 *^J O^J^d^^l ^;^ O' ^^^^ ^^3 
l^t \JSjk *^13 ^U O^.^ cr'j^ ^^ "^Vj '03^^ V^-'^t^ ^-t'*-^^ 

fy» ^^^ vrngm^Kf \yu\ ,>^JJI cr'J^ v^^-^' ^'j ' 0>WV C>'*>j CH!3 
0>Ci ^ JIJ^ ^to^j u-5^ >n^J!3' tf-^ ^^ ^J» >»*J^ »^l^J J*»^» 

lo -^ Am*^ O* 0>J^' ^d< '^•^J *^>») v^^t t>i!>> '^Ijl *i J^i -^iUU)) 
^•^1 • ^jUu 4J jut . Ol^-^J ^^ o' J*i»i-i V^' »>• *>• 'i'UW' *J J« 

Ui • ^lu.'iJI 2«^ a- ,^ -^^ CiJ^'i) J-t—l *i-Ji* • M^J» o-» tj^' 

j>C-^» j-^-l • %i ^ t^JJI 0»^« J^ Vj W ^Sll^WI t^iW 'JJ^ l*>5 *iM 

J^'-) V*A-' Jv *3ii ^ J*^ ^ ^SSi^ Jjk,~.« -j^ J^ jy ^^JWI 

Jki^^ J)^ (>• Jwjl JJCJI Ik^U ».»~«JI e>~J Wj Wl W "^U^l -Ol^<^t 

30 /~^>^ ^f»»n b^^ip Jm~j 4J>>3 j& ^t^*^ <^>«Ji a£>y:. ^^.js o* ^^^i 
yjij \i -yui! jjLii j-yi o*^' »>/' j;— «.*-jV-y ^j-^u -^-os^ *-i^.. r. „5b 

• iijjutJt »JA o^ J^3 <2lUUJt tJJk cm^c) v^t IJA >«3l3 • ^^\ fy^ 

^_,4jJ al~*l^ ■ OJ>JJ >^l c^OyJi ■ Uila jtyS *^-^\ fy^ ,^Lt Ait 

as >l'>-J' L5* \j^J^i u^J^*«3 0» J-'^' *JU« J^ W "tlJL,! *J J13^ ^^li. 
' Cod. Oy^^j • Cod.^,^-**^^ • Cod. o^^^^ * Cod. *ill-a> 

A^ tr»3^ J^' 

'^jJ^^ j^^ ^3 !>• *^^b 'u-J^^ ^3jJb ch":)^ V^' ^r-V^ •J^^J 

L^-**J<3 tr'J^ ^/^^ -CJl^* v^^ja. ^1 5^W! C..»i3jlj -^jUU ,^3 
"L.-t^J« -^^ L5^« ^*e^ ^*^^J -W^t^' ^^^^ 0^» ^^ v^^ ^t b^3 

j^tj tjLjjJtr W-o^ s^mo^ ^3 AJU .iUJI ^ Uii j^ ^ CM J^j lit 

UA^ J-^33 W>^« ^iUjJ J^>j \>%-Ji ,y y^ 0» ^iWUl ^b \ra«JW 

^y^ 9^^^ ^W^ Jj-*^ '^UJal ^L&Li ^^«X« 0>Wb V"*»^ j4(3U^i Cm ^ 
cJfyUj -jUl^ U^3 tr'^^J L/-t>^J» >^*^ 0» j^b -A*^ Cm J^J -.^^ 

^^1 ii^Uai -^^-ei l5>-1j O^J^*^ •J^'j ^^ Oe^^ ^J^» ^J^3 

>»-U ^jt^iiLt^ U lyUf ^^-^ l>Ut ChJJ\3 • J^W Op^^a^ 5>w-^t ij^yh o^y^i 
f. 114b cr^jb cr*J^ "^ J>^ J^^ "^ i>^ J«^ v^*^^ ^^^i"*^ Ot ^£^1 j^b 

•j^jiuj trns^j' c>^ '>*^3 •-'iiLJi sb' J^ ty-«i ch^^ J<*-J *W^' ^of^ 

I /'. 

Cod. 5ifi.ifliZM.;> ' Cod. 

L. A. 12 

OPIj U-^ii ^J»t> JJj5i UeU J-jJ ,^,Afc 2^1^ -.iJU^j ,>;&JJJ f-t-JI 
•b Mi >w!J^ J>i v.veA« jpt *5^^ ^jU* ^ U^ -.iXZ^j Ue^ UeJlc 

C«♦<^' LM J^ ^j a*!** i*i»i ^.SSj Vf^ ^ o>J^' J**- u-yi^l 
5 <^-e*j' ^ o-jt* «4l—b •'tA*. > - ., h>l Jy %i. JCe^JI ^ ^1 j^» 

«U*y ^Cj lOw aJ «ai^y ^^y^l ^^^ ^\ j^i^ ,^.^j| ^Uj tj^t 

'O jj" t5*^ J*-i' •*! J^3 1^5^ Jy i>— oj cr>«^jl *-/*-5 "V^-J 1.5^ ^^'^ 
U U j-Ui O^^-lJ J* JV J^li v>-^ cr-y^ 4J J« . >^ J&U^ ^>U 
IJJk v>. IsA J*«i ^ -a-jU-j »j„^ ^ o^ «^f cr**j' *i J« • J^li 
>* o*"^' t^J^ J^ ■ ^'i^ c»-WI ,^j o-J Ue-j jU^ j-O U») U^^ 

IS A^>! L^JJ» >^*t^« »J^ >^» 0» J^j' J^ M^ J*- A^b ij^^ jy^^ H-*W f. 113a 
^>3 H^H^ ^^ cr*3^ ^^J3 cJLr Lo dLsJL/t Ut * cHjl^-* A^ JU l^JI 

O^JI ii^l ,y U-Jt LH» JP [l^J^^I] v>Jt U-J1 v>* J>i e^JJt a^JLOl Ut^ 

Aji£:>t j^jji »ukji :*jj! ^\ a^^i ii^jjji ckJUji j«i> • c^» ^ ^^t 

20 cJI >l— --ilb ,^yUl ^j6^^ ^-oAJ! ^j »j-cJ! ^ ^j^\ ^ J^\j^\ ^ 

4j JU iwjJW* >!t>-Jb OUj'^< ^ ^j^^ J!^ ^UiflJ! IJl* o-« J^^ 
25 iiU*^! aiH^ aJ ^yt»3 Sle^l >^ AJift^i V^ji) ,>^»^' ^>^» v-r^jt f. 113b 

Cod. CH»>! ' Cod. AJUflJI » Cod. ,^^3 

1 /". 

>l ^ w>a) L/^)j -^i v>* J^ er^ L^JJ' ^^h -^^ J3^ -^ JV 
f. iiib jW-Ji'^t jt^ Ak-j ,y v^b LT^!/^' V>-fi^ *J^ ^J^ b^ V/J^ 5 

^ ^3 -^^..sJb j:^ \jjJJ\ ,J»«^ -^j^j >^j ^^-^1 'j\jM.\ ,»vl£> J^ 

JU -^/Jtji* ,^,-a^ Ol wM 0^« 5-«>- ^>-< LT^' U^ »^^"i» cHjUJ 
•iuU ^1^1 ,^ V-si^jt aJ JU • ^)'>) ^1^)1 ^j^ ^J)| cJI -^^UU Ai 15 

f. 112a Jfi> ^ j^Jt^ 05«-^ A^ai^! v>« J^3 \^) ,^ ,^JJI yh ^*:)\ -^^uu 

JUf .j>^W v^i-^-^ •J^-^Hh! 0-« J^3 ^ ''•^^ JJ^J^ ^^;J CM J^3 C>t^ 
Ol 2->-i j-U:.^ U ^^lU aJ JV3 -.IJU^JL^ ^i\ «iJLjl« ^-^I UI j^^jI a) 

L/-t>^J» a) J13 •J3JW J^ll ,^ •j^-o*- J^^ \y» j-fl-- j^*^* 0^> Ul 30 
^^ l^ ,iJUU! IJJJk JI53 U-JI ^1 Aji.p u^3^ ^iji v-*H^» 'J^ Lfi;' J4fj' 

M^ j:i\ jUI ly) 5j*3 -^ S,^i^4, J6» ^^-JO ^^JlJI J-^-iJI ajllSJI A&yai 

v^OCl* I ^JK«Hik*9 

JAI v-rt^» u^l* ^p^^ ^3b CJI >!-U -.mJi 0>^» J>*^ ^ ^K^ 

5 aiioji J^>^ u-ji^ ^iJ^ -j-t-^ >*-J' yji^ *^ ^^^ »a» VjJ' J«^ 

0-» lit ^ JU -oJt >!i»v ^» O- *J '^JW • W^« Oi^ v>i» V^« J>-i 
*-*e^J j^^'^ t5" >^' -n^ J^ v-J^ Uj «*W-« v-^ U -J lyj y^ f. „ob 

H— ^ o>JW» ^ J« • o>JW« >*tOi . -^ lyu • sj^ij aj>i^ ^,^ j^\ 

jU>ju«j j,,^^ . lyUJI ,>duii l*if:^l s.,-^ ou*. *J jyj, A^U-t 

U,S)I aM 1^3^ «eJI jJ^ Wi -aJi& ^^(3 >^ i>« >-«•- IJA 4J i^m 
^ Aj^il UJl£/ CJJU09 ^5^03 ^zJiJt*.^ *i >z^\ ot ^ JU 'i'^'^l ^t 

«s -^i w^ o^'^ jii^. '^ v^*^' o*^ ^s'UJiCi ^^•^l cu&.jj j;* *i\ 

' Cod. 0>J^>« ' Cod. ^I>» 

r. 109 a j4>Jt ^\ U^t U^b Jpc^j vj W ^^U^i ^jW^ lyut^ c/^j*^! e5^ ijjLiti I 

.sJUdtS ^^! jijUi *jjk ^ ^ aiU-^i j^ o*^' LT^J ^:^b vjJ» aj ju 

J^3 ^i.JhJjJaJ! o^^ ^\j}\ ^\JJ\ 1^1 j^^JUJUl ^yi:^ aJ JUf . dUUi -^^ 

6p! lyJU.jJ Jsi>3 CU;£:> O' ^^^^^^^ ^y "^ '^J^ i>* cr»y J^ t^-«i A^*^ 
jJtrj '.iJUijaJj ^iiwij >*^ JU^«3 iV^M chM u-^h cH^J^t «J^ ^iJ^ 

^\ >U3 aJLi o>»- ^^ ^ UJ^ •i^J^Jt J^J^^ W^ •^W .^t-«i 
^ 4U9U. j^JJI v^'j Ai^jJ^t J^JSJ O^ A/i ^3 . W V j^' *Ai>^ 20 
aJ JUf^ A^lj^ j^l oj3 *J^ J^j :M* *^»> ,^ 31^ U^ '^^-Jl ^>-i 

^ CJL$ U Jail ' .£U*^t c>^ 01 dLjjj^\ Jm.^\^ JS. ,^jlU« ^ ^^t Ut 
\yi^ u**t»-J J^J^ v^J^ ^J^t ^iU3 ,>• dL^ Jai..^ >t^^ J>l^3j e^J^t^ 

yj^^Ku JU»I AS 

iJ(efe ^ cJLi j^ . j,^ j»^ U.JI ^1 jju»^ UeJLft JjW >ljt XUXtt ^ 

^ LT* '■^'^ '^'^^^ ^«~Jt oy^ a«-JI juju ,^ a^t^t «Jl* ^Tii-T,!* 

O*^ ,>U«JI ,>jt ^1 «r>pi ^«tJU.>t o^JJI iJL«u^ ^Wwl AA^I ^ffA. OUJL^ 

a^iji AJM j-a-»j^ Ajut jyu Jrt.^«^ 1^1 uJ^ jVJ> ^*-«J Ol^ »i> ^ 

«,.aJJI UU -^.fjM UU \i^\ lylS I&I3 •^•fJM U.^ 1^.1.^ t^l^ ^UJI 
j^JJ! yyi jjyt -S^vJtJW U^UJ ^3^^ j^l ^^ ^ U^ip^ J-^l luUfc 

-,^Ut (/JSSW ^^^'•A^ S^^ Js^I^ «) 'cr*^3>3< ^>o |>uUJt »UJt ^>« 3A 
A^J*:! "^J ^3^ VJ^^ >t*^ J^J-5 ^ •jW-i'^t Jlj^l C>-« ^5-^ Ui«3 

j^yoj *^^ ^yyiH ^ ^3^? ^ Uju> ii^U ^UJt -j^l ^^ju ^^ ^^e*-JI 

20 -^j >^ Ujd^ ,y L^ cr'^^jiii A;l^ a-^ij i,^ U^ ^U^i C.15.U lit 

' Cod. .iUJl " Cod^T.U :,il • Cod. ly-^ 

Ar i^j^ ju^» 

5^^ ^ JJJ^ aJJ! aJUaj Uafi ^iUjI ^ I3JU S^*.*^ ,>UI JUb aJ 10 

- u^u U.JJ a«>t*>,^ a;ut .iiuut ^^uu ,^^t v^u*^^ vj3 ^^^^ ^^^^ j^t 
v-^i j^,^ 5^«^! j^^-jj u^ o^j >:wi J^ ^ A^^u^ -^U:j« ^v^j 
v!/^ i»^jW j^^» i^^j*^' ^j-^ J4^^» chUs jjj -^jjui ^j^Ij CH'^tj 

f. 107 b ^ !>• U3^ CHJ^3 ^^ V^ 'J^t A^JU« J^J^ ^ lU^V^r ^ UlJb^ 15 

^^X^ ^ l^X(^ j^:jl i-<A^' ^3^^.« JU^l 

JU • /*^l i!^ CM -J l>J« -^Vl c«» C*- -^ J^S ■ iPVi^l iMW Ujv 

,*,I«e^ Jaui) ^ A^j£» v-^ >n*« •»«*« -«*.*^ >-»^ >>! J^ ^t-J' 

' Cod. 

^U3 hK^ A^ 

- ^*^^t J£» ^ ^^^^ cJvj • ^^W-'t «^^ ^j^ tjL^ 0>^*^ VJU^I 

c-wJ •«>».'^i Sd.":) '>ic^\ o^j j-2^j' t/^j*^' ^j^j^ '^y^ 03^ !W 

5 ,llv« jJ^"^ ^^'j L5^^»3 J^*^' ^^ ^^^-^^SJ^ • *^y< ^^ U^ L^J^* ^«-»^' ^- '^* 
^^ ^i :ga . t ..# J£9 O.WJ • Ol^js^U! Ch> f?-''i) j^< CUJ3j3 * -i^J^il-J J^il^b 

.iU.3j3 ^>MJt ^^-ib ^t ^ O'i) • L5^ O^J^*rf J^ • iJlWI OI^J ^^! 

l^^^^x^t^ . I^^i-o^. CHi^\ l^^\ -itJU U:^^ . cJ^ A..JJ ^^!^ i^j'^t ^ 
X^^j^jMS^ • Jib*^* ^>U« j>t5 ^ ^3^^3 *y^^ -^^-^ VW^^ ^UflJ' Ijjl 

'5 ^3--:f i^J »>M ^ • i^J--^^ cr'^V >^« >o^ i^ ^^ ^< byk W J«^ 

U5LJUI cK»:*^ ^ U«y3 :^ .^UJ! tJL* ^^ O^i-*^ J<J^ O* UiCJI UJUtj f. io6b 
W^b L^^j^ ^of^ UaLJ cr'^t^^*-^ ^SlUU^t cr*^^ ^^^^ ' Lc'' OIk"*^ >»^^ 
^1 0^>>*i^ Sjly^l Uv^ o^j^^ OW^H 'W^ tjLijJt» WtJLft UaI^Jl^ 

^3 V^' ^^5 J^ ^-^ .♦y^*^ 0>^ \^i\&>^ Z^-i\ J£» !yt*:;^b* 

' Cod. >*-3 • Cod. ^»5CJU • Cod. uiUi * Cod. Uti^t^ 

• Cod. ^13 


ij\ aJ^ C>t^ ^ojl o^ JJL^ l^^ '4^ ^3j^^ ^^3 *^ LT^ aJ*^ 

.rJ^ U^ -^J^l j^i ^iUJt >Uj . ^i .^laLo J^ J^ ^\ ^ \3^^. 
\y\&> ^JJI jl;i^I ^\^ -4-^:^ 0>4K! c^J^I >J« ^ tyt^tJ i^U-jJt 
>^**^V3 ••J^ O^ Cx^b A^c^ v>^ Ot^» -<rt^ »-^^3 -aW ,^ 4*^ S 

i»^j! O*^ ju^! v-*3 j^ o^ LT^ A^j^JUil a^kjOJ j^JJI ^^ ^JJI 

^ UJ3 • W i/^«y L5^< ^^' ^^j*^' ^ i^j'i)' k/^ ^y^^ CHr^^ 

^uji ijjk o^ ^3j^ j^ ' v^:*^ »3*^' W J^ -^ J^ ltJJ^ i-^>^« 

f. losa '^ jfijJL^ j^JJI aXjW t>ul j^ j^\\\ ^^ ^^ ^yXi 03t^ O^ *^ 10 
ij^lj 6j\yU\^ >5l^ ^tl J£> ly^^ ^0131^ ^>15 ^ -i^!^ J^j^j 

VjfW-j v^« ^^ ^^^ ^>3 '^i^ ^j^^ ^i^tJ^^ ^--tf-5 '^3 ijJba^' o» .^j^h 

C^^ j^JJI wJI • Al^UflJ j-.^ ^^ Jji^3 ^ly ^JJ\ ^^.^clU-^o^ V^^J^J 15 

,^! O^-^'iJ' A^^ 0-* L5-^fiA^ "^^ V^t^ wM^-J '^W^ 4^ v>^ yii 
C^lSJ jX;jm3 ^UJt tJL* c.£>p . SjJLp jUxJU) jU iy-^j^ J^^t V^^^t ^5 

> Cod. t>Ui ' Cod. c.^i^;,.! 

L. A. II 

tJLA Ji« cr'!>--J' \Sh WLi • V^ ^^*J^*^ ^^^3 • i>-!--J< V»^' ^^^-JiJ^ ^^J5 


5 'AfiJt t;..ix». ,^>^t aZj;^!^ Ajt^t Ob ' N-^' ^^ aJ^j . ^iAJUJl ^t ^^JJ 
^1 l>4jJu StjJOW O^ Ui \^ c^Uy ^ov-rtH jJ^ Oy^^ »3^^ W^ 

10^ JUb . aJU^ a^U.^ . v>%-J^ V^f L5^ L5^^ J'^^'^i j^< ^ M^\ f. 74a 

jL^ cJi .iUjt .u jUi • ,iUji ^jLj OfiV •^•^b • jLh^^ *^j b^;3 '*tfW3 

'^ f. 104 a 

^^b ^j^r-^ U .iUji aJ jUf -Jju ^^Uji ijjb ^>« ji;:;! ui^ -aj^LiJi 

i;ijLj! «Jl* ^ jAUi J^^w cJUl^^ ^U^l >w- ^ OjJ^^^I c^t^ oJUp ^^^j 

20 dU-'t L-LJ3 J^^w J^ J^>, j^ .iU;3l ^j jLi^M ^ o^ J^ ^♦^ j^ 

j^!^! jji^ U^li 0>^ V^*^ 0» U-U5 aJ J15 • Sj^JI J£> ^>4 J^^a^^ 

U^U. o^ ^^ J^ O' JJ^ O^^ ,i)UUt ^^U^ jUJL^I^ ^UJI tjjb v>« 

•a^jMj! ^jU. ^\ ^S^\^ .iUJI >.l5j . 5j^l o^ ^^Jfi>^ AiijLjl wit^l CH^j f. ,04 b 

IS .^^ .iUjI o< 0>J^ i^»-J-J« L5^Wj ^^\ O^JU.^ J^^» O^ >e^ ^^^ 

' Cod. ^1^ « Cod. yJ^ 

Y^ ^U3 h^ 

£ ,02 b •*' ^-^— <^^ ^5-*^ '^>^' ^-oJ^* c^V^ c^-^' 5^^V-^ •■■ 

Mr^3 O^":)^ j^ '>^3 *^' *^^ u'^ •it^J^t U-U5 ^>. U jjL^ o^J 
•iVa<^ ouU-^l ,0^ ^^3 O^aM ^tyt. ^0^ ^151^ a««JI j^ U^j l>u!^ 

-(Jj|i>^) ^ «^JLte>^ dJL^ t>^^ W"A^ ^^S^ |>M^ Lrji^t &^«ii l^^ *AJJt ^UjJI^ 10 

^»v*^j -UJUU o^^3 'Chi-J' l5'» a^« ^^^3 ^i^< ^^ t^U»> A^l I3I3 
W j^ J«^ vw^' ^j-s-^ J^t^W< ^3^-5 VW^ W ^b -Ch^^J* O^ j^ 

'y^^ '^ii»-* v>(~J' i>->^ ^~J< J> 'J* J15 UJ^ --UO,- ^1 ^.CMeJ 

' Cod. t«5J ^ Cod. ^jij^^lar,...^ 

^1^3 Sj\^ YA 

'^\ tyi^M^I o^JJI a^UitJl «jLy) Joii^ ^>v^<^ \r^ L>^ Ji^ ^ ^t 

Sj^oa^ ucu t^t ^ v>*uat JUU3 ^>W3 L^j^t ^^W-^i ^ {jy^\ *j*^ r. loib 
5 (^^t JJ^ 3AJ ^u dv cJifti U3 a^jujt Ajjt sy ^t ^ U^ a^U^t 

^3--i i^j"^' ^^^-^ CM3 t/^j'^'^ u-J« vj ^b jy^' J^ wM o-^ •'^» 

•aiU-^t 6j^ v>Al5a! wJjIftt Uj . K^^j CJt^ ^^ CJ!^ j^U CJ! -^--ji 

U^ . jL-^iyt aJ*^! ^jJU! ^^^I^ OV'^b V^« ^r-W >rikJ^^^ 0» J^«^J^» '^^^^3 
^^Jl^ ^l^^ CM A^ U J£» »jJk^ JJCt^yJ! ^1 >a*.1 ^n^U! 5^ ^1 ^ 
^^•^l iw^ ULy! 0^153! ^3 ^v) ^Ar^3 . i-e^5^ JJ^jv^l J**.^ ^U-o*^! 

ajuj)! ,y >n^>^3 • cj\y^*^\ ^>« ^»t-oin chJ^' a-^UA3 ^y^ «^' >'^y 
• aa;:£» ^^ Al^m^ DjJU 0^3 ••^t?^ H-iW^ ^.^ L5^ >Aj 0^3 . CHJ^' 

dUJ o-« >^J^ v>« ^>- ^3 *^^3 ' W^* v^*^ t^>* J^ *^ '-^>K!3 

^^ AJI>Jt^ «jJU. 4x^1^ v>J< ^ W!P U^k ^^/3 '^t ^^ ^^^3 ' ^J^t 

.iXiUL^ ^^\ ^\ a^U^t «JL* ^ ^^jt aJ JU^ «l>fij aJLIj o^ U^ «J^^ 

20 ChJJI ^^ • ^>* J-6> ^ ^»5aL* ^U U! -^^^ J^:*XJ! ^^\ ^\ 

jLi,^ U-ji j^t a;^ v^i yiijj^ v^yk'^ a3yu^! ^ i^^ua ^^« ^oic^iJ^i 

J-i^ ^\ aZU^I o^ u^< ^ oJUUw!^ V^l j^l£> a^U-JI ^U3 v-%3 •^•s^ 

•^^jLj ,^ aJJ! U|^! ^i- H-iWjJ« '3>^Ub • a,3U.3^l ajuui ^^^^ 
25 ~-JI aJ viJi! aAJI 0>^^-^ i>*^ ^ >n-^ v> a *» " ^-» ^^^ >^' '>«^3 

' Cod. Jd. ,7»-4 • sic » Cod. j^JJI 


1^1 IV5«35 i^>'i^l W iy»iij ,^*a5ll ^jjpij ^^j w»^ ^,-g JJj' Jli-^^l 
StJai ,j^t l«£> ^«^l Jai) jmJU Mi JUei 01 J«il :^ -^,;l;£> l«£» 

f. loob L«l)uu o* Vj)l •k*^ W •S'lA-' c>«J^U «* tV^-'d >!)>WJt J^sJiai «ei l^' S 

. J^ »* ^«*^ J^' o**^ '>*/*J »i»^' J^ w" >n^ ^** tr^ **>-'3 

I .-.L- J-.J S^'3J ^4 •— i. *i-j r- A&t* ^Ul 

*J« oVy'i >^^' L5* '^J^^ ••*-^ «^^ '^'^^ '*^ ^"^ »^' *^ 

a*Ui^JI ,.)l <^V *^^ .^v****^ -*»!i«* w^ '>-tJ UX^ AiiJkJI •Ji» JAI ol 


■jm.LJ\ «Juk ^J-ft *e-K^ U«^ •Osrf ^.£i« O.-b J^ Oi-Li ^.^ JUj 

^j^ i.i^ wJ^i ijjk J*, ^ui ^AUi j*^i oj^ ^ j^::*. .^auj 

bjJJli ^^ ■ •>'t"»-»> t5* >^«*i' *^~*** ■ ^^•*^' '>^>0 «jW-JI \^i^U 
^\ -.JUJI *JL« >,* W .iU— » c«^U J— Ij Oy-y ^,tAfi> Ij^UU lyUi j;,! 

' C<hI. jJ^*} ' Cod. IjAJu ' in niarginc 

^UJ JjLJv Yl 

ji. ,j^ *-M5 -A^^t c>— Wti opi;j UiU ajgji .jl* ^ ^^l g c^ 

aZjIj U^ v-** **-»* OeW 'JHS ^i •*-!; t5^ «lUU»» 
5 0>0 »i-5l* »>»U» Oy3 Jl*--. lU^I Jv -^aP ««M* ,»«~! v>»* 2*-J "Jb 

jjLo'^^ ^ jytya -^ oi >»>y^ v-^^ -•i^' i>» 'i^'Ju-iJ •'^» t5*i .^i 

•***> t^ -s^jV^ vr''-' «^ ^^****" ••*^ "-^ »JA ^ J« U a^3 '^l**-^ 

lo i,ji\ u ^;JJl^ W tjkft Jt).*^ ,^ c>» v^ cr** -^"^ '*'i^ '-»~" L5" 

•^^ ^^ cJU^ ,iJ£- ^^jJj i>. JyUI to* OJt^ Ui -J j^^U. J^-^ 

ijOk, • jjL-.!^ «*L, ^ az- ^jLft^ ^i'^iX ^t^ J33 olWt A^^^ J^^ 

vU«ei 0-» J/J*^^' «^>« J*/ »>-• aP' ^'3 ^-V »r^U»« Ijl^ ajjl^l f. looa 
•^ JU jUJ *i« J^JUJI 2^ U^ cwjJI i>» «/* ^ »>J c,** v^^Ui 

J5 i^JJI jOi^l jLeJUJt ^i ^^♦Jt l,id/ UJ3 J^jii \M ••^w »>«y o^ J»- 
^^ ^ jO^I IJi» J^»^ ^1 ^1 J^>l «j JU^ -^1 ^1 ^ 

Yo %f^ *^ 

^3 f < • " (9^ >•-*' Js^ a^ (j ^- » " ••***• \^ C"*» 

>tt3 t>l ..lUlt aUI .«^ (j JUUI •JL^ ^^jJI .^''fl •'fl ."^ <9 U^ ^HjB 5 
V»^ »>i*« >ni'5> 4^-U3 *-«U ,^1,^ 3-Jt CM ^ *aU* U JA ^ 
^, '>klrfU.^ 0!»^>^ cW5=i cH*" •»*-•>* -IJ *«l 0« ^Ai^ ^ *> JU» 

ai^^l ^Cl ^„^ ^Jfyi O ju - j * >^j**J -a-jAJI jil^l .n^£> v^lksb 
<-98b fcWJ!*« WUj jgJ^ii' c***" »>- g*rt-/ ^••^aj i^^^y *s** i^jj »« 
c>» -**^ J»i a-joji v-aw O- >n*^ >>i J^ >*J -^r^ >.*J^ >^«* 

^j^ ^jk Mf L» ^^ ^ OyySi cws^W *i>*>^ >^5 ^ji-i • .j^ij^ 
•lwL<jLi M, JL^ U^ JA \^ J^l> »>• J^3 W ^ U)j V^l •r*« 15 

^^ iSjt^ ^t-^* A»-4 (/•»«<' bWi >^^ LT*^ "^''^1 •*s«A3l <ti JU 
^^1 w.>^ i-^bl ai- ^ .j^^^ 2^1 ^1 *J JIS ,^j^ ^ jUU 

U, . *3I^ Jfe^ ^U)l IJuk 0-«ij jJj ;5.Xpl ^> ^U ^KilW LS* -^ "^ 

r.99a Ol «) >=''^ -^^l l>^ J^ «>^ •^ '^^ t^ ^ oJLi U* a;^ Ca*^ 

J^a ^ JU • IJ^ ^ JyU) dU .it:i^jj Jl^I jsijl (^JJI oJ^I v^ j3 

Cod. + *^ji • Cod. j^JJI 

I /^. 

cr»Uj Jjl^ yj 

^1 i^iiLrjl cJI ^o U « CJI3 ^U3I ,»XeJLft wJl tx^yt* CJ« . ^^« aJUI 
•,£U^I cy» ^ji, J£> c--»i^l j^'>Jlj ^j li JU3I 0UU.I ^^ • a;<j^,»l .JLa 

Chrf i>» .i^i«y J^ Jte-'*at ^^^^) CJ» ip ^JJI CJ,JI >»JI -.^krf Ve* 

XX. 2S 

ijuk j-."^ ^yJu j^ij i^j^e* *-< *i^^ ou t^Uii «Ja sija:/^ jjluVsI 

0>a3«< CH*^' iM'i >5^J H*-" •'^' '**''^ L5^ .^ o' »/-*«- *-< •*ut-u 

»^U)i wju c^>«^3 'cr'U: (^w«» Lj aXtXs ^>b a) jut^ a«.<L4 ;i/Uw ^ 

s,..,.^ ^Ul v<J»^ v>«? J£> Ol <^ jyi ^^ -.ilUjU^ o^ J£>3 J>M) 
t^i^J^ aU y^iy^ i*l- Ji. u-e>^ >*«JI kS-H O* ^ y '-"'^ u^ ^1 v>5; 

,jJJI -.1^1 4>. .lil*^ «Ju-i^ crN»)j *JLJ JyUI IJuk *» vy» J« W^ -^Wl f.98a 
' Cod. axiJ! » Cod. jVJOU ' sic ' Cod. Ol^J 

uc/j. J4>jt u^ *^i :^u cj^ .ik^jj\ ^^ ^j^\ \j\ aj ju^ . 6jj^ i><iJUo 

i^JJI JiJ^I J-^^l «J^ Jh^ jJ^ liU U Jo)l c^fi^U ^.^^ lijj^\ JM\ 

f. 96a ^jU J>L{^ U<jJU s^wiJsj AA«^I A^JU U^J^I Ujt^j O' • JJ^* J^ l>* ^!in?' 

JJuk J^> ^^JJI >^^l ^ t/^jJUl IJuk 0-* -K^ W^ ^b ^^ J^J -^-^^ 
v>i-^3 'cr^ifi^' S^*'^ ^ ^^ *^^^ JhiJ^t J^>i» »J^ ^J^t^3 ^Ir^'^l 

f-96b ^W >f3 J^e^» ^»»/*' y>^ L5^ J^ v>* ^>^J -Oy^ OiJJ« ^Ui!Jb '5 

4^JL^ CJU wJl£> 0« «^ •^ «>^« >n^ J^J cr'UJ .^1^1 JjWI *JL,JL3 
^^3>l;l£> ^JL^I Ul v«J^« ^> ^ 0« Jy^ •^ cr»>J^y aJ JU • l^^l Ul 

» Cod. j^^tJI • sic 

f« A. 10 

j^U3 «jtl^ YT 

4jj •i'jkfc J* *j jij^ •jLrt* ijk^i ifti^ Ajji. ^ m£» j^ o' o^^ 

a;^ ^ >^»j -^ ijUu -^ i^JJt ^Jiyl JUJ» IJla j_^ Cm *AJI J« J^ f. 9S a 
«/e ^^A3 Vi 2U« **^t ^ ^^JJI J,a» IJla U . J4^ H~Wk/ iw'^' • V^» 

lo JyS ^ crJki'^b >W^» v-iy »J^^ iW^' 0>^ a>»Ui>< .nJl^ M*'^' 

VIJ«)I t>* A~AJ ulJt«JU M**^ «r^l> O^ Jl' V^VU oUxe^t v~«^ •>• 
O^t i>e^WjJI ^t lj!r<>>^ O' V^l >•* ^'-'l <tU3 ^«i^ - ,^ tUb ^JJI 

U;l« 4>i» gU«3 cJt cJU ^1 CRiM'j JW&'^I^ ^jV.^» c«l >-»«' 
^U «i JU . 0>«? ,^ yJI jL4«)t 1^1 ^Jl»I Ut ^/ 1^ kH3«&^ A) JU 

j^i j*> ^ ^1 a-jjwi jt«.U'>)i ^ st^jV^^i >*«* j-^ ^u,-j» juju 
^\^\s ^^i'^h j^**^' J^ £*" »^' a-jLi^Ji >it^t ^ • .r-wt Ui* i>. 

' Cod. fjM 

^n cJiiii iiij^\ j*i o- ^t?&i -ojg »>u» vw ^ o- J^5 • W4» 

f, 94 a c-JM>y J3 0'5)> • »--hJI 0^^•^^ y^>^ i>» »^» • J^ ^5*' W ^^^-^^ t5^l 

^P^ ^ cuJL, ji#j oW o» 4J^« *^V» • *Jut a^ jm* oju. jj 
>u^ • aiuit oi>ji i_fi L^jji ^^«~^i ^>~j v>Ji \ji:ij ^pJu^ i^ji^^^ 

jL^b cf-JJ"' ^ij^h ov'^b VJ^W M>i* u* *>* ^^ t5* ^*J^J ^j— 
,>^ i>jL««3 ^jji a»u^i Uafti^ j~^^ y;::rj 'j^^ 4ci l>i&^ \^ \}^ 15 

'^•jli ^♦w >* iji^b jx>/ t^^ aM J^ o^j *->3 ^«i»^' v^' .*-<■ 

OtiLr^lj • J^l *^^^l ^>* ajU A^ (>• 2e«^ A«ll l>«jJ) l>«k««3 o^JJI 

f. 94 b 4^ >>! J-fe ^>iJj.^„AS> UU3 w<»>slb ^J*"5 OW«Jb Ch^W^I O- 

Jiks ^J^^ J«^'^W j^^ ^e~JI ^3-4 V^l .•-'W c^^t;^ a;jJ^I ikwj 

^•*.«* ^«i- Jii v^J • c»-^' ^Jl/'J OV'iJb V5>« ..-W .n^ ^.*J^ J«> 

^>«JUU-• ii-jLjl o^l^ J^^ *iM» **JI *i^>.j *i^>- J« Jl* Wj • .iUJI as 

' Cod. ii'jJii\i 

^L^ SjLL^ 

CI/JJI J«^3 «^W>« JiSy^ O*^ «il C-.»-3 *^VI ^t^3 ■*ti U J&^ 

' i>i>* W >»i (^' r|*-J' •!« O"^ • ««>^' •*%-«' 3 V^' c5* «=^^'*»J WW* 
■4ci cJl£> (jJJt c^l ^Ul J^ i^JLflH! jLeJLUt U^ij •:• Cx^t 

S c^>«^ l»ju&|^ O- V*5*-3 ur"-* "^J"^' cr"^ >'^'^' J-^ sz^^ji^^ 

CJI y o^iJ OJI ^ j_^l Juui ^JJI fJUJI aUI jk^ Ui cJUl^ *aL,3 f. 93 a 
10 > ' i :t ^.3 JLJ»9 e^-j ^ ^JJI a::^^^ ^JJt ^^'^l IJLa U^ •«'^t oJI ^t Iji^e 
Uj^jt OUfe ^1 ^1 ^►J • ^j^\ ^ iO-V »=^« ^l-« ^>-J A*-l 

•«!U« ^1 SyUt «juk ,^ oUl3 !^ . VI Ji« OjU^ -^i^yfi ^J» <:'i'3^ 

i-xiJI^ ^JkJJV i!)UJ»l O' jj^'3 J'aP' Ji^-J' i>^' -^**'i 'J^ 
^ i>. Jjfo3 J.^ JL--JI c>~- c»->-J' \^^ ■ «*»V w/" V-e^« 
OUj ailiU 0>s«J ^r-«e^ *« LS*' O—J' '-^ •»*/ A^J ^>- «*^ '"^V 

irf 4JU1 ^1 ,^^1 . ^^*)\ 41^ ^\ )K^ j3 o^^^ oy^ d^ J^ "iJ 

20 ^1 J« • *,« JJ^ <*U«y »>• J^ »>• J^*** >e* A^.*i»J tr"^ ^^y^)' f-93b 
"^ *'^l ^U • Jftjl/-! Li -iXu jLe«v ^ >.£!-» .^A »j^ *-" ^' *W' *>* 
j^^i^l Ji^e v>* ^' J5*« ■*~*' tAt«35 ^^ 1^:*. . ^liiJI Oy» ^jl 
1^3* I^U. »>iJJI C>tr^\ ^1 I3.if.jl Jyh} Uyl^ j^t »»^« ^ v>sJJ»' 

35 ,^;«£ 4JUI ^ 4JJI aiU.^ VfJU ^1 IOa ,^^yt 2lj.«l' ^5iL.jl 

' Cod. j^JJI » Cod. l>M«i • Cod. C>\j^\ 

f. 91b J*^' J^3 -n^iA tr" cr<i«^ u-A' *»->fa •^^►•V^ ^-^ c^U3 jt#5 
OU.1^1 ^U ^U ,.^1 Ulj .tl>M) •JLa3 ^1 aijJL«JI j>jJI^ jy^*ih 5 

ijuk ji. oi li^ J«j r>* **"* •-^■^' £— ^'^ •>i-^'^» u* >^'*-* i/" 

.....iH^ •!; U^ . »j^ v^l A^ ^JJI v^l «l^b cr'^ J^"^ •^^^ «iJ^I 
J^^l IJa Jl^ JU^ \j^ Jiii tj^ . ^U3 ^i-»-^ ^1' ajIjucJI Ai^^ -au 

f.92a M J^5 •u'v^>' *V^ ^« •s'^i *^>- u" **^* •**/ ^»^y^* i^i 

L5* -i'li' \si3iW W M Jy^s oi&j W^' «^i>»i^ •^*~^i ^.j-i -vyi IS 

. 09j^ "JJi 03**~< "^J 0>*^^ "iJ ^n^*^ •-•»** *e^**3 *-• •s'^**^ "ib V 

•o^j-Aii 03^"*-^ Jv -.w-^ o>-./^ c«L>^ ':) t^Aj*^' c^ j -; ob 

Ai.jja • l»5^ jJiil ,j-. l^ C«J-»— 3 c«JJI J&W L5" Lff (>»-^ i^'' •*'^* 
^jL«w 1^1 JXll iL/U 4JUI Lj r^U "^.^^ U-JI (^t «pU fiji . Ul;;! <h;jy3 20 

^1' a^ejuji j£>^ ^\ j£> »jU c^i . i^u:^ ^t >ji *jJL.)i «Jl* ^i 
J^^ jjo^ t/Aj-^i J*, ^jiii lit ^jji wji oy^^»<- twj^^ ^ J-<^> »5 

' Cod. ^JJI « Cod. tr-^e^^J ' Cod. Ji^vJI 

^U3 h^ 1A 

>l j^\i vj-) .»M» ^l^< k>^ «^A/ «) J^ '>^^ Oy^ 'h!^^! (•H* 

S -^a^l u-Wi*^* >«JiJ» C»«-'5» Uyj ^.t^l ^>/ W >%JI J«^ Vy>»i 
4>. OjLftj Ufi> Ot^ J£» ^.i*. J-&U Ul J4 -^jW -^ yiJ ^^^ jj 

Ji« vy -nJ ^ 'J^ -«/^ • W< -«*J»li^ V^l O^ cr*' -^1 y-h»i j^i 

.iUJI *T-*U JifjU ^jixi J« • aj;i.»JI ^ ^yt ^ ,^-^.j j^ Jusy 

i>» *5a;» lm v^' Ji5 • <iU c«JJ» .*««Ji L?'^>* i>» ij*-b cr««3 tr*l> 

• 4«,rf» -^ t^W' jWa 1^ JJ>« >* j^l 'J^ Uli . »\i\ jX*Ji\ »>>;3^l ^n:>* 

^>^l i/J** ^5*^ '^^ N-^' ^' V^ *>• Lj" Jf>^=^ ^ V^' *> J« 

.2UU c^nU^V^ v^U ,.;^Wj lj wJl tljl ulLJv ^JJI jL^I IJjk o< M ^ 

Vi!P JUi j*/3 -o,^ W-J» ^1 j,yi» !jM3 *,-^ U£> v^> ^^ • J^« 

**> tr* 'wJ-b*^'^ >^!'5)lj lyUJl ^^ AijU jXi^ ^JU3 4J JUj ^U3 v>Jt 

vW^b v^i *^3)^> >)^ <i'^'^ v^3 ju»}i a;u;^ <iiUs^ a«)i >«~3 ^^jji a^^^i 

JU UJI^ . VJ "n! t5*« OyS 'S*^>* *-» J«5 u-Ui VM '^J^l ^J!>>b 

35 • iy>:ib V^^^* ^LM^O >»^^W l"iMt/ j,„u»»^ ^U>j >)U)I IJLft ^ UUVt 

' Cod. ^^«cl«3 

lY U-U3 h^ 

m • 


£ 89b >*• ui tyuw Vj • 4^ ^1 ,JL» j«.tj J£» -uf.^;;;}^ U-j jju ^1 ^ 5 
jisj ^jis j«^-^ .fcitJt aujjui ji ^i«3 ,,»- ^>.j -^^j j^v ^ J*i 

,^yi Ji. 5LJ Jl^j >k3 jl;»JI a^ijL. ^» ^jd.\ o' ^^n- ^>- »>U 

M3 ^\ ^j Lt ^>>«a3 C»« • ci>^' >:*^ ^Ui-I V>»» wr*^ J-*0 10 

•u^ijL. j^i Uix^ ,^ ^i^ ^ij ui ,j*« .^e-j >,« ^^l Le y->^ 

UU3 aj^JL. J^l IvJ-^ v^' >^W W C^i^J *^*»J» *J^ tj" cM-J^ j^» W ao 
l^iU^' i>» J« V>" O"^ •**" *»U» L5" -^^y^ ^^ •>»J^^ J"*** J*l • W 

J- *J 1^15 S^*.-^! »vil >}l L«» v>« >ni J« • W>JI Ji« V>Jl«. J««^t 

' Cod at:^i 

^y»K}^ ii\Jt, \\ 

r n 

^ ^LJI jUJt U1 JUi jjtf . ..t-.^l ft>~j v>)W OW"^' ^nU,ij ^9y«^^3 

•J^JI v~-i5 Jj^l >^ i:5M« J6. ^ c»->^^ !>"] • JiU CJI *) JU, 

5 ^r~»J» u* ^'^J^ *>^ *^^ *>• *>e^' «>j'5 'J^J^ W-S^ '-r-i»*'' 2^ U* 

>bbU JjWt J^e^t i^t J-jJ' t>«jJP U3 >-fi--J< ^>-i VjJW <>^5i 
A.Jk) ^ J^s^JU)! JUi . ^Ija.! J£> ^ .iU* JU. AJDt ol ^^^«^^^ J^ ^*^ 

IS ^\ jiii U3 ' .2UJI cr^l ^t j^^^ j.c^ d3)3 . A33b! •Jjk^ ,^^1 J^*^ 

i>e^3 LjJ! c>ti Oj^3 ^j^ J^3 ^-^^ •J^ i>^ L^J^J ^^^ *J J^ 

ajLjjuiJI C>^l ^^JJl Ul O^ aJ JU3 ,^jJUI J^s^WI vM 'O-iJ^-^ 

^rr^>^ JXv A^ t>^t i^JJI A-U» J^ v>rJ^^J ^-^« 0-«-^ Jj-*»3 

ao AJU cW>l ^«^ UJl^ • J:{lpl ^^t tJ^ i>« ^5^ U^t ^^^^^U« ^j33 uaJU*^ f. 89 
••^3 A3U3 CJl£» oJJkj • op ^># »j J^l ^ ^i O^^ . **WU3I j^j^\ 
•:• Ij^l U^b aW »^tj •:. ^>^l o^jaWI j.%3 ^t cr'J^' ^3>^b O^'5'b 

1o u^y^j^ oV^ 

f. 87a ^> : ^ U » j^ JjW V?;>^ 2**« .*^W^' i>' cr*>iJ^^ ^3 Wj • At^ 

J£> ^1 ,^jJUI IjJ ^^13 . 5;yaJI l^-^l^ Jj\j}\ ^Wl MjJk ,y 0^^»fi^» 

^^>^ J^ i>* A^V Jtrt-^'^i ^j^ ^ i>* J^ i>*b '^o^ ^^y^ 

&«w UJj . A«J3 J£> ^>«j dUJI Zs^LoM ,>• wJ^I JXJ\ l».jtJ M^l 
J^«i J^ J£>j ^^.^ J£> J^ -.OJUI 1^1 ,£l^>£» t^U c^ i^tik^ 10 

0^1 Uj^3 A^l^ ^>» djLj Jjf.^t gy^l U3 A^V i>*30 •^^b J-^ 
'dtf\ aJJ\ ^ ^>-». V*Al Ji/«o W Lf^^f >!W jfi*^ ^^ j^3 'J>jW^ 

,>^U o>^l^t j^^ ^ ,^ aju^ ,lXV3 *^=i^ 0« •MhJU . diU^I ^1 

iyi6> ^•iJ • a:3 ojj^^ *:) ^J^ ^^^^ ^n-^>^ O'^ ^iJUUJi j-W U^ 

3t X««IU O^W ^M^3 ' tj^J^ W^ s-'MfiJii . A^ju ,>• A^^Hik. ^^^ 
• Cod. \J^^ ■ Cod. a:3^*^ ' Cod. Jj^lj * Cod. 

L. A. 

Vyi ^« j»y*y^\i j^ i>iJJ« !3U'^I g.^ ySi*'^i j,^^ i^\ «U ^Ul^ 

^b ^ a^;*^! a^eJuit oJ^« ^5" v>Ji iW^J .^>^^ tr^ W 0^3 
10 j<.> • j,yX^ Sj^^i auji »ji>jifi. ^ J, . mJUi 03ij*i -^ 'iJ^i tr»' >*^' 

W Jji^ ^^JH^' J^3 UJj • V^l J«%^W ^rV'y iljWl sj^^j-i W 

jMJ Ijji^ U jiaJ . c;A,^)l oy^ ChJJ' ^ • 4»-Jj *> u-e> Cm^ O^Hi^ 

4) Ufi> • *^»-«J ^.»i. jL^I^ J& jpj >»J >ii^ >«-W w*A^ OW*^! 

' Cod. ^yi^>^ * Cod. yjji\ 

I^JJI O^--''^' «J^ w^*^ ^r-J^' **^3 j-«--J» ^>-i 4^J^ W 'iiU^' 
JL^itij J<^^\ ^r*^ ^ a;UJI ^JJI j^\ Ji^Uj a^aJI 3^ aeaJt 5 

^i^^ O^ ^^^' ^^ L5^ u-r^^>^ M3 • ^^^^^ •JA o* ^^W-* 

!>• >r-J» f>-^' l>^*^ *^Mj cr'^^^ >'J^ *=-*bj *e* j^ L^J^' 

•511 .^:*i3l U?>^ ^^ j^ s^y^ji W^M yfc cArtfj ^^-b J^-P' «J^ 

».yt ^t a^aJt wJL3t ^)U> JU^ . Jyl yb O^j CJI [v>#] wi;JU ^^^ 

^t SjjJ a) ^^Jap 0*91 «£V) ^t Ite. v>s^^ c^jJU) (^^Wj %:Ua^ I^Uuf 

w^i; ^^jJi ^,.-Hi»» tJ^^^b J^3 cH^ l5JJ< Lr-fiiP« 'J^jj •^^^^ 

^85b a3I J^SI cuf> Ij^ <:>H^\ Ot-^l Ail v>^1 U*^! 0.^4^« O^'^^ 'J^ i>* 

^3P ^ A^W - *UU; >t -^3^1 o^ LT^' LT^ ^^3 ^s^ -^b c5J^» '5 
a--« wJl£> Ol •J4^J^I aJ JU . l^ ,>«i5J *iUw» ,^»* iJUJt 0-* 

Ugi^* ^1 ^ . wJL5 U^ oy^ cr-W^^ d) JU • A^ CJixj wJU ^^JJl 
jU^W ^b -^t.^)! ^Ul jljJU ^j-j)! Ai^j ^ j;>j ,>JW tilj >y3l 20 
^3^^ ^•Ij C^ ^^ \j^^ •W 5-.^l cu^i^j UJI ^e^^j -ChrfUJI 

Jl*.!j -^jJUI ^3^Ij c^^'iJtj v*^! ^.H-W >kJ^^J a^Uijji aJI j^;:i5^ o« 

cr^jJUl (JJ^ ,^5-^ J^lj Ojjl LfJJ* ^y^' LT* O^ l5*^* ^r-^« V>» 
f. 86a v>» i^U-JI Ufltftlj ^^-JS>j ji::.^ U>j OsJou* >.J^ U>^ ^Ifll ^ o^^a^j 

^ W >^J ■ ^--^ >oy^ *^* li**^* cr-rf^l vO--b L5^JJI *^A3 V^' J^-^ 25 

* Cod. i^JJt * Cod. s j^ ij p ^ • Cod. 

•JA ^ f^j^ U ^^^i2t^> J.^\^ O^' i^>^ 5«--:! ^3 •^•^t ♦^ U* 

J^^ '^^^ ^^ M ^t^i O' f^J^^ ^^'^ L5^-^^ ^^^^ >Jt^' i^JUoJI 
J^>t aSjUU *^ M4 ^[£> dj*^ ^^.oo »^j;^ I^JJt \^*^\ JU S*^L.a)t ^Iji f 84 a 

o^t lyiU a^u^ ^..Aitt ^ i^JU^-^^j/Jt v>« Ji'^t ^Ljtu Je«^t Jl^i 

J«.0l J.^ J^^AjJt v>« v^H^t \y^y «UjU0t A^ cr*:!iJI ^» UJ'j • 

10 O^ •'^t CJI CJI v>« UjLw Li OtW^ ^ ^3^>'^t-^3 -W^^ l^*Xi CHh 

•^j ou^ o» '^ a,-i,-iji »jjuj a^'^i ^;^^ cJi o** ^^j^ • i>j'^' i^J^ 

^g Jl^^H lt^^ ^r^-»* >^i O' ^'^ -^--^t ^>-i *x-^-^ ^« 0>J^ 
ijUd •^^ JUjCi ^y^^A)) aJI jDjJKi i^e^^t (^5«A^j • v^^^ ^ * L5^^ >C^' 
,5 a^^jkft 5jl:» ^i .A^ i^j-N)! ^ JfluL-i AauJj ^^.-.^iJI v>e^ J^ j^^ f.84b 

\^j^hj^\^ a3Ij-«P vJj^j Lr^>3l Otjtft "^C^^' *^' ^>-'^ A^J^ ^•H. Afi'l 

•A^ ^^^ l^iC^j >^WJ dJ"^ Jii^^ • OU jJ •jj.^.y -i^Jbg .^iJI ^^,^ 

oy^^j oj>3 u-^ tjjji^i u:w .♦^^^ o>^i ch*^ J^j *:j-^ wMj 

25 l^ IJL^y ,>j-9lj U-JI JJli. ^JJI *jii|^ ^w^& JLft trJMI J^l J^U 

• Cod. aJ^oJ • Cod. y>i 


1\ xj^y<^yt tSr-t 

W J«y ^ u*' •>** ^j w o- JVy» i^>» ItJ^ ^/^ JWJ« 

J^j vW" I,** Wj *^*JW »>^-»3 V» • ^'- •'iy ^"J^ ^"J^j *V> 
Jk»»A3 uf W^>r W cr*^' -«*>* •=>*' ^ **" c*-' *^ "^-^ •^'**' ^' 

g^ U»5 . .*> ^ jjuu uU-i) . ^^ j^ u-* «*-* • C*~**' ^*^ *»*-»" 

J« • 1/^ J3' ij* *<* CT~^' •*'*^ ^ i>^j' Jy"' ^^' .r^b V«*< 
^i:&j ^i^ 4r^ oTTW«^ j>i ^i«k«< >k ^ju:s o* .si^*i i^JJi «* 

«^ «>» lyp Uj . CUil£> U£> la^l VUlj JU<|JI .UJUj Jj>)l UkU 
. j^ft^ aiiju^JI vW . ss^ LJl»- •>»>^ V^-J^' ^•i" •^Ji «><• **!J^» 
^1 ^JU^W j*-^ >>%-• C''-' *i' J>«< • *V w^l O' (^ 03j«^ *-• 


f. «3b j»3ja\ a.*j-j^ ,»«-»* uiu o»^ o» *i:**. -j ju . Jj-u ^^ j^:*. c^j*. ,0 

J-jl, • *-a^ 0>*>^ c«JJ" *^«*" C***" ^* -S^'i J^ • *^ J^»5j *»t^ 
4jg JLi j^i U,JV oJj iiiJLjl ^Mi >J^« c5* J^^ 'jV J-^ »5 

OU .l^4Mtf\^ I^JJI jujOI IJla JJ' l^ u;;^u. JU o-^ Jlw o^ 
5 ,^>v aJ JUi >v^t J^^ ,^^ ^t^t ^ J^yt Ujju^ A^ lU3t U 

Jll . outyt ai^jL« ^1 JU^^n «jla ^ oUo ujl^^i ouji ji^yt i^i 

aj J115 ji-HiJw u^/^3 ^t^ ^/* ^j* jyu' «j^A *^ j-^>^« c^ ujj 


10 J« ^ . ^^ Jkf *ii\ j^ jJi^ ♦j^i^l ^^ --uj-iil ^-A* ^^ ^_^ JWi^JI 

>^J^ u' O*^ ^r-*^' 'J^ «J^ J^^' *• •J^ V'jUjJ ,w-V i/jii-J' >^>J3» J>]t^ f. 8a a 
^1 J^^( \yj^\ j\iiy C«^} U»is< 0-^1 v^J, W 1-<J Oi^ J^J« btf^ 

JL/ 4«et3 "^J v****" 'J^ t« *J^' t5»« *J'**' «^«WI JfrHjJIj \}^\ ^ 0-— < 

jWi»J» »,— u o- 'jJ^ u-A/ J^j W^ • ^^f *Mi* .v,-J »i«ii* • */ Jtfji 

IJjk s^-# WUI i^JJI U U Jj^JI C>«A<^ **♦ O-J J^y* **^^ • JkA'l f. 8ib 
♦•^^ A^>.t o^^ •♦•*J^ U* ^*^ L5^ •*««• >•** >* c^ a»» >^UJI 
i>r#3 LS* *i»**^ "J'*^^ ^t w-«»J . ■***^ v^ *i^ .»«*«'» •^I '^ t5" 

• Cod. J>J » Cod. ^sJi\ * Cod. Jl^y« 

^>-o v^* f>*^ 0>*J-^-^ «.ri^b^ >f^'3W o>**-j8 >»-flJb A^ ^UJ^ 
Jiw^3 J^^h J9Y^y^^ 03H J9i^^ J^ J^ ^ j^^h i>w ^^^' c$>^b 

♦^•^-j •^fi^w <>c«^ o' bj^^j f^>* C5-* 'yj^b *-* >^ O^-^ 10 

^>s-^ ^rnJ J>^^ >i^J^ V>-0 >nJ^J J^;:! ^ -tJ^ jA L5-^^ 

CSpl -.•'iW^ ^^^ ^3^3 LT^*^' C5^ >rt^^' '>*^^J '^3 L5^ ^«l>♦-^ 15 
J^r^ J>*0 ^Aj >>^>^^ L5^ *lXa^-aj •W^t O^-^J "**-M ,^ ^^ 

UJj >ikUJ v>trf^ ^»»;Hrf J>^ . *4UJ» ^J^^ »>^^ >rv%5 OiJJ« a^Ui|J« 
f^^^ -IjLjjJ^ W»J^ *>^^^ •J^--^ J>*^i '^<J Os!^;!^^ ^--^^ •^Wj^ v-fi^^» ^ 

o^jj!^ . ^,.0^! j^ A-^^j ^0^1 ^^ v»-^» -^W *>^j^ At^j'iU iyi>j ^j 

-t^ L^JJt ^.*^I P>*-:i V>^1 J-'j) W ^^* ^^^'''-^ ^^^ J^l f>^^t U^J 35 
>UI jUI ,>« y^UoJI oju^ ^>.li l£>*^ v^J^t ^3 ^ cr^jJUl tJJb 
• Cod. u^j.^t^ " Cod. \^jAx>\ " Cod. A^i 

L. A. 8 

dU^t^ >e^jl^W *V u*-^*^ '^ftfi' O^ V^ LT^^ ^!>^^ *^%-*^ ^V^W 
^Uh^I 5;J^ l^^ij ...iHJI IJJk j^l a^UijJI Jl£» jJoJ Ub . 5^15^ ^^ 

^>« v>A!^ Up '^jb • pfl" »^> Py^ ^»t*s*-^ W^'jJ^^ ii:»^< J^ CM^ ^^Qb 

10 ^>« ^> J'^JI ^3 J-.jl >v)Ui ^ ^>« l>i U ,jU ^oyojJ^ ^Iti 
^yJ^3 A^l^t^ J^*^t^ ^^W ^J^t yj^ ^ tJl;^5 «^J^1^ a » »tot ju^ 
,,^^1 ,^,^J^ ^ly».^ S^ly^ ^U5 u^ • •>«• ^^^ L5^ f^^^J ^^J VW^ 

15 •:• Ij^l Uib aU ^p--JI^ V 

J.i^U)l ,^3^X:>>J c5>-J v'^-^* J^i^Jl aJ's)! ,^^iJl ^J>J^^ 0^*i^'i ^^^ v<r-^ f. 80a 

^^kJ J15 . ^tj-JI ^>--i vj-J^ >^W ^^ v5^^>> OU-iyi Sjyb ^^>^ 

^^ VM C^^ Oljl U^ W» L5-^>^ 0» U^< L5** U^ O* ^^^' • V^' 
Jy^jl O' V>^< -^ v>« jy^^ ^< ^U^Jlj •^l JJ^^ ^iU* ^>.l C^ -^U 

•I; UJ^ •JUi^ b'^ ^"^3 **«* ^^ l^>* s)^J y>Ufli a^j^l j^ ijjUj 

» Cod. aii^a>4i 

0^ ^yt^ji lij—/ 

f. Sob 'J^ >i*- *i»il J^V (^« J» J^^» Wi« u-A/ *> Jl* ^•i*-" .^A^ ^ J« 
jei-aJI ^>-..J y->U# 4J J« . oU.iyi ii^jk* j^JI • J^^l 4J JU . JWJt 

^1 U^ UJ ^^ A) JU -[yti Me^ ^ ^JM U^ . JU* ^)l Jl^' (^JJI 5 

A-^yi ,^1 w*,ki ol ^>»b J^l J"^ !>• ^*^l ^!JS{I t5^ i>w WUj 
jAA-» Atlt l^yi^^»,iJ%& ^ l>»A ^) o» chWI ,j-yj -a^W 1^>UJ5 

«jjk ^^1 jM>i) <L^jutJi j>^> ^yt ijifi» ij^ 'ascjuj ^n^>;^ >*W^^^ 
^i» iV)^j <i«jj^i ^ui 1^%:;:!^ u »« ,... a> ujla« u»u ^i* ijUyi lo 

f. 8i a .Ij^ ,^ Sb ty <^t^ .k^ *>♦ t^J ^ IJAJ -aWI tJ>i Ol C^*^ >•» "SHj 

„»L-< A-lj 2*^ ^ S^» •^ ^jJj ^^ ^^ ««U c««jJ( ^Ij til y;,lA 15 

U J^" «y>*t |v«b *^«»-» L^l '>^i -•^^ >»5' ON *iwj ^ *i» 0>- 
0» • sr-^ t*^ '-*i'*- li«J • W^J »:i-i»*j^ ^P *:i-*t3 *i».jj o'j • ^.^* 

U*j jrj>JI ,^0^ U>* ,iUi AU U»- U^ . ,_^ J^j ^^ O-i^ ao 
Jj*.i ^.Jl J-ai ,^ a^ j^JJI L. v>«> t>->^j-/ JUj c^s-^O- 

V>«./ jUjUI cu.)^ aX«^ 3* IJL* ol "^1 • j^i bHj-W Jy^ • v^' <t>-i) 
f. 8i b 10* >ai:5^ tJ.i-,31 jjLij ^^j;:^;^ oe*i v^i vrt*»J» v*:^' Wi» >»s Vi*^;^ 25 

• Cod. jJL* ' Cod. ,jSi\ » Cod. .^^>y * Cod. Oi^"^ 

• Cod. *iU * Cod. ^^1 

dU^t^ >e^^3W A^ ut-^b '^ftfi' O^ V^ LT^^-^ ^!>^^ *^%-*^ J-V^W 
^Uh^I 5;J^ I^^3^ ...iHJI IJjk j^l a^UijJI Jl£» ^ Ub . Z^^ ^ 

V>« O^U. Up t^jt^ • »- fl . » »JI oy^ ^tWj.>i» W^tjJ^^ ^JUoJt J.^ Cm^ f. 79^ 
a^iJU^t JJbl ^U^ . Oy^3^. bt?^ ^^' ^^>t^» L5* ^>*^*3 • J^« -^ Lj'' ^* 

lO ^y^ ^> J'*^! ^> J«yt >v)Ui ^ v>« IjP U ,jU ^ov-ojJ^ ^Iti 
*>U£>^ '2u\j^\^ jL-j^l^ ^W ^J^i ,^t ^ bjVwj djjui.1^ JieJL:JI ju*. 
,.^^1 tr^ ^W^ ^^V^ ^U5 u^ • J^fi^ w^^U j^ •y^^j ^^j vW^ 

^3-^ o-i^ij . ->»:*w a^i^iv^ ^ jpj jyjk v>o u^ >u a^;^ ^y 

IS V Ij^l Uib ^ p^-^b ••* 

i.-.^U3l ^o^JJ^j (^^ wjUi> j^l^JI AJ^)I ,^^iJl j-j>)^^ O^*^'^ V*^^ yr-^^ f. 8oa 
w^>»W J^ • ^«-H»JI ^>--j Vj-J* xr-'W >w^* l^>^>> OUiyi 5jyfe •.j^ 
Jy^jt 0< V>^< ^^ <>> J>«^ ^1 ^UisJb "^t ^^^^ ^^^^ ^J^< "^^^ %!^ 

♦!; U-b 'J^ ?;'^ "^^3 **«* ^^ l^>* J^j ly^Ufli a^j^i j^ i^jUj 

» Cod. aj^a>4i 

^>-i V^^ *>*^ 0>*J-^-^ u^^h^ >f^'3W O > *o-i> >r-flJb 'A^ ^UJ^ 

r n 

•Ai*^ vj^ "^j^ lt^* s^W*^< i>« t^-tM wMi ^ ^j^i t«uu bl> 

^n<^J ^n^^<^ >av5>*-' OJ^ ^» ^»W cK ^ >2fi»lj JI»JI ^Utfl ^jf^lj 

f. 78b Vw «>u>! ^ CH*W» fi^» ^> -^-^ L^-^M "^^v" ^n«-^>i Wj j|t-J« 

*jj^^ Ju^l lyi^ 0\ \3J3^3 t^>* L5-^ »yi^b ^ J^ O^-^ 10 

lSP' ^"^^ ^^3 ♦^•^^ LT^-xiJI j^ >n:!^» '>*^JJ '^i L5^ ^««^-^ IS 
^•v-**^ J>*0 ^A-5 >>^>^^ L5^ JU^-aj ^W^I o^^ ^vW LT* *^ 

UJj >aUJ o«^^ ^»»^ 0>^ • **^W» ^J^^ ^>^J >»v%5 OtjJJI a^u-iJi 
Jib >^>-« VV« . JilP ^ L5^^ *^*^^«J >^*>J^ • ^^WIJ-^ .^ >Ui^ 20 

^^^^ -Ij^jjJIr l^lj^ •yjitj •ju^ d!^*^:I !)^<J 0^j\3 UXU «>layj^ s-eX-fiJI j^ 

•yjjij . v^i-^i j^ A^jj ..♦^^ <^ v^*^^ ^W «^^ At-j'iU ty!>5j ^j 
^^jji •^t-Ji fi>^ vjJ» J-o» W ^i^< *J^--^ '>*J^ ji^» »>^^' M^ 25 

>Ut jUt c>^ ^bUflJt 4ju^ ^j^li l^*^ ^\Sm}\ ^3 ^ c/^jJUt tJLA 
* Cod. ue/*Jb • Cod. h^\ ^ Cod. A^i 

L. A. 8 . 

u-tM 5>V^ ol 

.;. ^3 i^^r-JLi j)j\^\ Juj^-UJt 53 L^ i- 

w^ J >0 /^mmJ J A^ik O"^ ^^ f-^^ tX^l^f fj •'.• 

CM Jfl 5WJ« v>»« «^' *««>*• -c; .♦A^^' aaji ^.«jl6 aju ,^1 

v>. j:»iJI u-JJU' ^^^Ij . OV-^t ^ V-i)'^ . V^« t5* J^' c«'^'3 • *i O*^ 

^^ ,iai« yk^l ^ j*.^ jL-tj .-iH o^-jjl^ v*^! ^ yk ^JJ» v*^! f.77b 

10 JJUI JA*. ^JJI ^j^ -^ ^JJI o'jl J-^ Jh OW J^ wM ^U*^' 

JJUJt JO V* A^^^ A«^ ^jW L^JJI 3*j »t tU^^ ''^J!^^ ^^f^^ ^^1 a«&.i. 

i^ 3* Js,«JL3l ^ JU -Jyu l«Jl£> JU^ (^JJI aJUI yk o^t a^U^Jt a) cJU 
j^lj U, -Aj^i* JjUi oV-JI J^ ^ JU yk ^j-^t ^3 U-Jt ^i 

Jl«jl3I ^ ,^jj >yi ^^ j^, . a<>j \j\ii\ ^^ ^ ^jj^ ^^« 

Ce^ t^M (^ ♦J4! f-sj V>« J^ Ob ■'^ »y* ^yJ^i •J>*e»* c^-tM 

u-fM ^Ui|Jt Cmc U IJuCij -OW'^* 
^.^Jlft^ AcJI tyk*;:^.! V«y^9 a^ojt JaI J^ o' lT^ Ue 4-/ ^h* J^ 

r -1 r T 

r -1 

f. 76 b 

00 uK f it i {Jlfi-4 

-•♦^ Jw r>*^ "W^ J^^' *^' »*^-* o-» o >. »*' "o W- Ci!5^jWj s 

ji* jJI *JUt o» a^WJU v>!Jk«A3l JUj -^jJUl ^jjJIj o^-^lj v'^l ^»wW 
aiaUJ ^1 ly>C3 jt^\ JUeW «>»^U Wj*- .re** UyJU* ^1 ^^^i ^ 
^>>^ «^)l aJUI l^ Jji:^ -i>«J^U Oy« '^W t^*■^9 -2«jljJI Ol^eiUtj . U^t 

^«^t ju-^t jUi JA ^v,^ Jl& >jjUj 'UU^i gitfri^ uu*) a^jjtji 

ChtjJkU! jJk3 ,yi cHjAJt ^^yij o^-iltj v'i" f-« i«!piJb J-!-^' -"J 

.•. • 

» Cod. c«e^«j » Cod. U*>^^ * Cod. >k!**jj 

iV/ J>2i^ ^e"'>>' ^yi V^W «>•>} ^1 !>f>^ ■'Ldt^l ^>l«» o^f*^ ; 3 
i>«y 't>e^U J^ «^>^ ^cfJ^ ^^J^ <^i •'^ 'J^l <l/Ukw' *Jl* Uft ^^p 
5 •jUI ijSjm. jt^ CjUJ;! a»LJI jU3 ^^ -iCjlfe ■.a....»ll fr>~i^^ v^t aJJV/ 

>rrJ J« >,JW f--N!* ^^ *>UAi Ol .weJ^ v-»^ »jJJ» <-• a«WJ« 
lo \r.\^*)\ ^ ^/m, \ijiM^ j,^ •^)^, yS^ -^U-jJI oy^ U J'JJU ^ 

jui . \y^ aiiyi >>»«)i3 aiejuoji vW t^« u^i J**ji ^^ j^-^i d^ Uj 

i^^i^ vM' i»*-^ vP' >»-W »s-«f^ tr^' »*«" j-*>* ^1 *-!-* Cm 
U»i ^^ ^i i«-^a vnJ c^-i >J"j W 2-*>« ^1 »*WJ' S/-!»-/ ajiyi 

j£> aj^io^i j*i jfej vWiJ'^ J^v^ij JW-^b '^i o>JU-J jiC/"^' '='W> 

U* acUn^l ^>« JL..I ^ii^, ^_, v^' v=-e^ u* v^^J^ *^^ «^ •**'^ 

ao ^^ O'-Jl^ r*~^' t?^ ^^^ **^^ ' **-'~' v^^*^' Ls" >n^M^ -i^U^W t 76a 
jjf o^jW O'J^e^J^I ^H» jrS^ VjJ' >»:^ JUij J^f*!*=W WIP^ A^l 

,^1 u>.i 0^1 ^ u»i-a^ ^^ aA^jL^i .juk jjki oW o— WJ^^ 

Aelub« Ul iV^^LJ U JO >t^ '^LU3 N* Sle*.* a)*^! l^Ut j^\^s of . John 

Jdr. 14 

• Cod. a^U-JI » Cod. ^.-«J • Cod. j,yi^\ 

* Cod. :jIUU-J • Cod. (^j^.«» 


or w-*M kSj^ 

,^-jjoi ^3j jki :,«fluu o*-*' ^1 •^•^i »i-J ^« o'-->":9i vW-i •«*u>«i ^^ 

^>; C>WJ^I JHs-!*ai JUL* iyU3 J^ jg.-^! *J^^ j-W 1^ u-"^ 
O- w-«M .«J J« >a» »>• -UtJ V«5 WW-jl »>M^ CwJ^e^WI jOft Jl s 

i>ii i^^ii y-^ ^ ju yv ju^ j^ »>^ «3i« V*^' *>• o>mJ 

f.74b UU C^^ U*^! opu JA V>1>'^ aS j3^ j,u* ^SjJ^ '^aUP 4j| ^\^\ 

^3--< J^***" ^ J^3 ^>5 ^^t** yt" •» ^>«-i! V^l '^b cr****" rA* w-«M 
•jtpS><^l ^1 iyXJI ^'^^ yij'-^i U-JI v>« jU Jji3 oUdljU/ ^^«.^l 15 

, -^ U;.J Jv ^WJ«5 "^ «-^J tJJ4s*Jl3 ^ 'T-^JJI VM -4^1 «»** »o 
^•>)yk ^J-iJI c^ij-^l Cj-iJI »>. Ul SliuiJI Jl^pi 4^*9^ ,>^j ^^ Uji.1^ 

0!>-w^ J^l tr* yji^^'^i Oi? U& «J^ L5*y»i-»J L»^y^J JV^» 
f.7Sa J&t i^JJI ^1 ^ 0*l>««i^<J' O^^J^'i-iJ >««i-JW l**-> OP»Wj xW 

' Cod. >k>A^ » Cod. ^>4JUi ' Cod. ^.Jiik'^l 

•V««3I Oytr^^ ^WiJ» ,j» OAhs-^J .«i«* .^>^» 0« ^ J>»» «^ J-JJ 
L5* 'J^J ^^ ^y^i <*'i^ >«^ ^Mj >••*-»• ^U.*» .ryJ J« Wj 

^^ . *<l-.lj -gi ^^j^ J-a3 (^ u*,-^! Jl Ai^i j^JJI ^UJI j,>^l tjjk, 
^ Jjufil 1^ A}y O^ ciJ^I »>*«)t^ k^j'^t ^ VMI ^j <^l~JI <£U3 

^ j^jji a«-»j aiiju^it jA-ij u>« o!*^^ **»Ai U-/ ^.wsu A>»«»i 

Af fj^\ ^t. .^\ ^y^ J^a»- ^r-W cr»^ JlJj VM' v^* L^JJ' >>»«JI 

Oyo4 J^^t ^yt>i U*^ ^t \fi\ ^J»- AM (^JJt >>«*Jt3 VMt ^jl 

JU Ub I^^ii >*i O' '.>*«*«!3 ^A^ ^jW ^e-J> ^y^ v>Ji c5«*o*^ 

ou ,^ iy^> U st.<e» ^«»««;j J^l^ ^<>(>J(^ ^>t^l^ ^uuit (3^>J ij^ 

30 aJUI 0>^^ aj*^.^ W!^<^ t>*JkeJl;il t^tji^ -^WJt A«)t >*^b L^'J^ 

U^Jl^l^ U«Jl» t>Uaw ^«viyu "^ v>!<>)l >>*%J* V"^! ^i!l ^>H^>' O* jfi^^ 

'^ji\ Jll Ufe j^ ^> jt^ *eJI ^> ^>. O'^ i**^ >.C*!i Oy=» 
•ju-^JI ^ ^.iiw o^ w-e> O*^' c>** ^>< ^^ •ie'^ ^ *=»"• tr* 

,J\ Um a«>-v t34->>J Ji>*- W fjA-'JJ' *^^J AiiiJ^I ^t UiH«ilj je4«JI 5 
U«j'9l >^!^^ Awljy^J <i^W} UjM^^ J/ U».^ w-i!JuUI J^ ^j . ^>Jt ^^ 
.. t^JJt v>)l >i^ 3^^\ ^1 OjL6^ Ai^dU ^ »U>U. ^JJI >)A>JI^ ^>*^l 
f.72a ^W\ «JA Ji^ U.^ **«^ >j^« t^JJI Ue & » ' »> WU«JI >tU c>*< 

■> taX^>«X> |,,r*'y^a- ^ ^Jt^^ wj u^ *;• 

^ S^W*» W ^ ^^Jl W J«J >* ^>-i ,jcSm^\ j^ Wip aUi J.» 15 


^>^ Ol w-«MJ >n-J' «->-^ »ytr»b • U-J« ^1 J-i-»; .n^ ^Mij >y^» 

f. 72b v>" J-' ^ i^>^ 1^1 W JW J# >»--J' o* ^'>=i jJ^i *<Ai^i ♦»& ^^1 

13 W UO >.!Mt W J«5 vy« >nJ W«>a W*-. \ji^ jfi ArfVU 

U;JM ^1 m^\ ,>• >k^p ,^^ JJuk 2^ ^,:l»3 lil ^t ^ J^l UU. 
' Cod. 4^ • QoA.jtr- W * Cod. Ijii^-I^ * Cod. lj|,e-gJ 

U*»^ ^^M^jJUt I^l^ 

r ~\ 

vi>Ji itA».^\ e>>AJ* t>^ i^J^t • i>«i^ "^^ tj«t£> V^ %t^ ^i *agu. r. 70 b 
k^jk^ a^jL* aii, v > , r ,« ^^ i^^ ane^ ^^ g i^ip ^jji 3*^^ i^\ 

lijiA^i acikiUt fUi^i a~}jL« oJl£> o* •MV >>kU» iU^^ A) gui^^ aelMUl 
tSitufi -U>iut/ Vj^b >^* '^'•^ CM W^l^ ^^''^ cX»«l3 oUiHt^l (>• 

JUU . OJ^^J ^^ . .^J CM J*e "^ t^JJI >A^» ^r-"^' t^"^' ^-J> 

u « t « ' ' «" *^»*3 M-^'^ ^iw> wij-^l O-J »>^ ^>-^» w*)*:)! c,^ chJJ» 

•acJi^l Ol>^ J£> ^ Ojjvl J!*- . ^ ^ a-^it^ UL^U^ OJI*^ 

0-* acikiiJt ^jW^ CJJI ^JJI C^l ju^l Ol£>j.. CJLL^I^ Ojji 1^3 f-7ia 

t5«-»- L3* «-«*< t^JJi • >kU*ii yji JV^:9 a^W L5~« *^i-J^^ V"*^-^ 

5I ^)U.I ^t j>j^\ 5I J^l j^JJI ^t yk Uj . J)j^ ^\ Vj ^ J*«J 

^1 jt^^ jUU ^> ^^~e3 <il*l ^\ Ut jit^lt V^l ^yl/ x^l^ IjjCt 
ao wAj'iJI tj^ *t*-^ ^ JyUI I J* £«*». i>)W ^**>< J« U^ iet^' J*»»W* 

j»:^ j^i-^^' W W JU ^ CXJ^*^' J^» t5" w-J^' ^iji^S cW'^b V^iH ^ 
^^•JILfe J£> CM l>Ji*^ 0» J**-**! '^A •.*^J^' t*" •>»**' >*^ ^^ *^-^' f- 7' »» 

as «>»* ^yL/t ^ ^^> CM ji># 151^ C)^*-*" ^h •*^' *«^ v>* WA 

f. 69b ^^m^ ^^ Ot^ J^ CH^' Jj^^ L5-*^« •J^^ >A ^JJ\ yLJI ^,..fc-« 

ijxa juf^ ^^ >^ j^t 'a3«^ c>^ ^y UJL^ '^y^ Wii>^ o> ^^^^^^ 

John Ti. L^JJt CJt di£>jW3 . ^UJI u^'UJ l^\ o^ Jjj ^JJt ,«ei^l i^t oJt 10 

u^ vMb J^«^< "^^ ^^-^< ^UJbat '^^ ^y^ • ^Wi Aij^ ^^^^^ 
ii^JUii ^M^t syut JjuaJI 2it-Ji ax^t '>3«Jt >^i »JU)t ^jk^t 

.♦-'^^^ )J^ l5^j4 0« J^2^« c5JJ« «WJi Chf*^ J-^'^^ *e^»JJ«* . ^W^< *^y« 
jOw ^jji jujoi ajui 3«» jh\^ c>^ tj^j^ oys!^ i>>^^ O^^^l i^-"^ 

^ uuii^ A^V^ ^^ '\j^\ u^ ^^t^kajt uu^^ -i^^i \jjj:2^\^ uu i^jju^t* 20 

>^3 3^< u^' •JS! ^*W3 O^^ V>3 cW^ u^3 ^^ wiJ^^ jti^\ 

..nV>^ J£> C>-» 0>r^ OiJJJ' i>»^^ s>t^ J^ ^-^3 L^JJ« v>«-iJ*^« 
• Cod. +jUj«^l »JJb ^<^H^3 • Cod. iJljJI » Cod. Ijj-fi^l 

L. A. 7 

< .«^J "^4 ^(^S «»*&• J^i^^ .1^4 .JLc .^4 ».M^t 

•5b ^'iW •>::m»ri >.0>e* *3|, U/ ^ 4i^j spa *i. Ut^y y^j^ 

!y^ • v>«»' L5* o>c» jv ie-iaji o'i"^'^ o^i C5* *>^ oyo 

>^'3 • tyV "^ CMS* J^ ij* 'W cwJ^i* •yys»j vjJW lyU .•::Jl«* «i> 
(^•--^' ^>-^ v>" *A^ (^JJ« >«i««J« >-» J-*« 5* c^J^i ^tj^i ^.^i^ jiJ 

^Ji^' J<>WI »>;-.iji j^^\ vjJ» i>^.>-J "^j . »^^i3 >^^ C«*»-^ 

CP*J5 U-*^! Jifi> jyki C5JJI ^^-^l vyi wW "^ t^JJI Jj^t^l V**-»-«JI 'J— J 

lyys o» v-HS «^JJ» ^"^i ^ • o»^i J^ u*» J^ ob*^* 'J^ t5* 

«S L5* Lpr ^•OW*^ J-i4 ^ t »* " * » >»^'*i|-«3 ,.»*i*'J»< T-At^ *i O i^" * " » 

V5 . -•^^I wMi3 *it*-^ ^>-nrf *» ^ ^ '- i " « 3 >^jM^ Lr*.h>b ^'J-^' 

LU ajla ajUjW oh -^^ »^ 1^1 ^U^yi j«^ ^3^1 J^y* 3* <^u. 

30 -AirXfr O-'"^ *i* '^l ^^«*-J !^^3 'A<^> »f9 >*i^3 ^.'> A^ Ob j'i^'^l 

u-^ «^'**" w^ vy */ L^^-' c^-^' >*'^' >^ e>-'^' ■*>*'*^' 

c>-i jL^-JI W^' ^W IJLC* Ui3 U-JI ^1 4jjs!« iw^ <J«3 >« S>*-'9« 

' Cod. ,jJi\ ' Cotl. ^>-b 

io ^^^^ wH«*«Ji iW-« 

^JJI U i*)^) j^ lyUU ^^1 U^JU^ i,K» ^ j>^l iU^jLjl ^^I^V ^1 

i^W U>*elj Ofl-JI ^)l U^>1 ^1^ . U,*-*. ^,-»^ o« u" »>*-*' t** 
«>>'%4' ^ .^^t ^^ Wj^9 V^ 2j;jju»)t ^ t5>^l (5^WJi> S'*>>%4 

i^b'^'^ JiwVi • 'c«~JW^ 'yi^ C«J^» JV>H t«l «^«J «^Vi ••j-»^ 

^^ c«— »» u** V>*" >y"' j^'^^* ^j^ o« M*" ^.-^ u o*Ai« J«Ji!J^W 15 

W lyu.i-1^ \iij.6M.\ l>JLyl ii-slj-^l Ob U»aCrt ^r-^-o -SIj 0U3 3^" >,«<' 

vJ>UJ . jl<*\ aU) Uil^ j>^l 0-* •»*« ^^>< O^ «t.>e^ <^tlj««'' «t J^t"* 

f.66a j^j lyiy^ ^\ \^_^^ oJlll ^Ljl ttU j*/ ^^ -y—il a^^j^ ^| a*,§ ^ 

§ Cod. (^j^3 II Cod. Iju. wJt 


Cod. Dcyr Suriani 
f. 67 b 

VjJI ^^l^ >j^ l^ 1^ ^t^W^3 "^^^ J-^3 a3jU^ aJUI^ u«>^t V^l 
O5JI c>^ ->JAil^ 0^5'i'' i^> i>* V^ jy3' -^jJnJ >tJ»^ jj«--JI ^yn 

j^ aAiUt g ^^^ ,f,^^\ ^y^ ^^\ UjMj^ ^1 j^^j^ 'u-i^ ^ fj>^ 

iyt^ L/ {^ Sjyai dU33 ^ a^j^i «sU3 ^ j^^ a..,»u^^ u^y-^3 5 
^3-^ V>^* >r-W OUi'i)* •Xrflpj ^* W >^^ ^6^^ ^y^ v>^» ^♦-'W ^' 
tjub v>« iy>^b >nt»«*' 2^i«^ J^»^!^t t>Ai O' ^'^ ^n«^ ^j^3 ^y^^ 

l^ JlJ13 j^P 5jya! ,y ^^^^ j^lj J£> J^s^-^l J£> dUIJA^ . 0>H! 10 
f. 67 b aJU U».^ Ut^ . ^\SMi\ o^ lAJUiS^ wiU^t^ ^Wy^^ J^\J^ j9i^ !5*^J 
jji^ aju.» i^H^t-*' >U^ *wr'>P^>> "^^ O' \J^ ^ji?^ Ot^ ^^1 y cH^ 
wiU^t O^ it^^ ^)3 iJke^ w»5^l ^}Si ^3 . 1j^ M^ jlo^ V!pl ^M 
Ail 4A,iH« ^ vy^ y^ U^ *5jltiJ \j^ A^-H O^ V>^« O'^ v^J^i 
jLtf^^il 4JJI ^1 pM^t jjuo ^ U31 o* J-^^l \JS)^ V>^t ^r^^ti^ 15 

y Upsj ,^JJI u.^\ty^^\^' JyUJl J£> J^ ,^JJ! ^'^I a^^l 

i>c*-J^ ^' O it»-^ »» 1^— ^W f«^%J» J^^'^sJ' 0^3 • 'J^ V>*W ^v^ ao 
U Jl» VV*.3>^« >e^!>Jb prf^-^« «>^ ^^A v>c*.y OtH^^ilii- s-*^«3 

^•^ a^Uijji ^^ u^^ fju^i -a^u^i ^oeJi:.^^ jUv'^i a«ey 4««ji ^ 

J^V iooiUI y ^^l£>p LHeiU.3^1 i/i^b v^>^« W ^ J^3 ^^3J 

» Cod. ^JJI " sic 

tlmtv '^ 

CoA Deyr Suriani 
f. 67 b 

jUi OJ* AAi^ Sjy, l^ ^«at, 5,^ ,jM^ .jleJU ^5^,^3 j^l ;j.Uj 
»««<"' >.»5 ""W L5=" tJ'W «iJ^ W*.> v>a^ y— il ^1 Uj*^ a*^ li,J 

O**' i>t-' v>«-»l Chl^W' /*> u'b 0«3» J^^ O^^ t^^^ ^JlPb OV'^b 

10 L0VJ3-L5U l;.<H»-^j :»*-— »J' ^5—:? '-H/" O-^' V>^^ L>* ^'^^ *V>^ L>« ^^ £ 66b 
A^ ^ C^^ eJjJl 5,^ Jl .^ tj^t^ J^3 jVJ''^' -ie^^WI ;^3>•^ 

uu -ag^i i^j^j ^•u^i ovi u^>j >A i^jji A^-j o^^ • v>^» J^ i>* 

^^ •>«-« ***^ i>*^ ^^■'^■^ '^ s^W^3 v^3 JJe-*^ v^3 ^•e^ >W^ 

^j^ o^ i^JJI ^.Jbai ,>^ U^ u^«>J« J^ i>< o» o- o^^*^' 

1 Cod. j^JJ! 

io ^^^ w-i^l jW-» 

^JJI U l^^\ j^ I^Ui ,„«)« O^JU, a^AOl ^ OiJJ' *i!J^» v5"3" t^l 

f- 65 b 1^ ^"^yk Utj . JyUt J>U« V O^ 0< 'Jh^** ^^Z W* j-a^** *h^i to 
>^g U>*(l3 c«--J' J'^ ^>l*-A' >^»3 • W«-»*- >-2»^ 0« u" »>*-*' t** 

*>*^' ^ >W' *^ lt^jU.j V»Jlfi> AiiJLjl ,_^ ^iU»» ^iW* ••♦>*iw 

a^b"^'^ J^vi • 'o-f^Q ly^ c«JJ» J^P» c«« »^«j »^M •ij*.'^ 
^j o-i-Ji ^ W>» >>«Ji L^'^yk J>3 o» M*'' »*-^-i u oA« ^*!**JV IS 
U/ t>u.j:^t^ lijj.«»t i^JUji aj;£>ij<^i Ob >t^ ^»«^° *ii *^^ ^W^" Vy'e' 

^>*' ^1 Us»3lj l,^3iiJ Jfi. CM uyi^» W OtAfe>* *^J^» »>• ^3^>»b 

vJ>Ui . >i^i a;u3 u«ii^ ,,.^1 o^ juuo u».>! o^ ^^^e^ «^ij>»«'' «t hMt** 

f.66a ^^ 8;,j>^ Jl ||,^,*-« OJIII >WI aai3 jjv cHii w— *» ^sSJ^ ^« J*5§ ^ 

§ Cod. (^oe^ II Cod. Uw c^l 

Cod. An 

J^^\ .y^^jjij^ 13)115 S-i!,)! J\ Ij^U^lj . •^^Jlki lylfi. ^JJI J^^l J^j^l Vat 69« 
V^J" JW OIj-M" "+v^jJ» ^>^I' Oytil^' ^r <^|q 

Xj^yi l^-iOiJl Jli^-i ii 


^J^ OU>H»^^ jme^ rM ^i «^J *^!^ 0>* L5^ ^^>^^ ^>^ >^^^ O^ 

dUU ^e«^ lu^3 .Sile/ Ul^».1 *^t^ U^it ^^^JUl O* ^^ • ^J^ U^ V«^U* 

c^t JyL^ Uif ^v^^t^ LT^ v>^ ^jLJHw> A) Jli l3j.iia. t^V£> chJ^* ^U^b 
l/jJ^^ OI3 ^^ ^yUj oj^ y/ti «i>A U.^ ,^*^j>a-rf> JUi A^Pj lu, 

JU->3 JVJ W/tJ« J^ ^^yi W UU \«^>j1 W>^ ^« V3 .«^« ^-^^ 
JIS 'i,^.^>j1 l^ i>jLA a) lyii l^^l \Jjk U ,^.1.^1 jAt g 6^SL^\ v>i!JJl 

^t (»jj&; ^jj u.^ Jli U£> i^j ^13 ij^^ a^u uu juu 'U.>> ^ 

20 L5* J^« oU-^e^ Vj;^>i J«3 V^' Ji^^ A?P OV^ ^j-^^ '^l^\ O^ 
Jli -J^tP L^JJl ^ U3 yk U A^M . ^,,-i^l oU^e^t Ifrf' Jy^ ^ Wj^» 
a»-J oU»e^1 a) Jli Wj^' i>Juk ,^ JU. ajL. c^o ^« ^^ U^^ aJ 
A) Jli \£UJI ^\m^\ ^ c^ ^JJI c-il U.3J A) Jli aju. c>t^«4l'3 
^t-^\ ^y^ ^^J^ ,^g J^l 01 U.^ a) Jli yk Ul j^ oU>Hi^< 

Cod. AJU • Cod. j^ 

I /■'. 


Ol UaUa^I tit ^ J4si|Jt a)« ^U . JUit tjLA J^Uj . \j^ UA!^Ui3j j^t 
l(5J^ ^^ y^^^ sj^ '-*-'• ^^ Uf^iait Uv3 JU JjJL^ ^t dU« UAjikO 
,JU^ JUit tj^t^ . l^ U^ ^ -UL4 Uit^ Ut3t^ . ^t ^ ^^S -)^ s 

>^ yj J3^ ^^^ M3 • U^iS^ ^3 ^M' l£5^ • W OU>H»^< "^Ul U 10 
^U. ^JS>A^> i>^ ^^ UyC^t^ \^ jJ Oi^^^t Jti tit^ j^'jS}\ 

v>« a) ^li -l^i^ U3 UUL^ [Ui] W JU t;^>! O^^ '^^> «£^ V^ 
v>^ A) "^il -tjL^ U^ j^ j^JJt cy^^ U.^ ^ JU >.^t J^\ 

U^^ IJflJ U^t^ . a)>U 4^^* Ma^ ^^.m^ ^ tit ^UJUaj ot Oi»t**' 3 IS 
>l$ tjub JJU ^ UJU -U^ (j^ l^ AZjUt^ ^j^jkm^^ ^jt c^^t 

j-^u. it n^ ^ 1^3 i^^t up ^^ a^^oAJt ijji^^ ^j\ uo j^ii^ u 20 

U^^JUiel ^t ^t^jt ,^Jl^ i^j vU^ £^>« u^t UA>»U^3t U^t^ UA 3 t X >.> 
U^ Uw^ ,^£.^3 i » >- » * J-^*^ L5^ ^f!>^ L5* i>eV>3< ^^3^ »J^ t^ 

IjU Uv^t^ H-^'^i^ W»i^3 Uv-^ L5^ l55*:J3 cr->«^' -.^r^^ U^ WA^ 
' Cod^^j.^-^ » Cod. Uyi ' Cf. Coran, Sura 11. v. 282 

U^>,r c^oiii jln^ ^^ 

r 1 

u-c)^ W ^ iM I^JJI s-^l >kb3l A^b <<M^ L;>Mt <^ v^UII 1^1 
Uj W j^JJ» U3 .jjk ^ U lyu* oUi*^> «*i- v>. ^ J/ v.j:& ^ 

4i\ ^.jjuji cp^>jW ^y Uju.1 ^ jia jjju o-^ -^u u»ii3 ,^u uja^'i' 
ijj;:* Dj'^i anspi jeiijji ^'jxii ^ u^ j«« 4JI3 *i\^\ j£» ^J m* 

10 tJuk ^ ft ^* * * ^^ W JU^ • >«J^> h^ >>^ *^W&* W Je^ ^< «>«« 
A}!^ mM£} O'^J Ji^fii U) ^pi a) 'ijU U^lj . ,^^ ^*£:)0 |>^ JUI 
Ul o<JaU» 2»£> !>• v^k ^1 a^l~ei a^^jjM Cm (>e£-»JI ^< JU 

&;£»1jt lyU ^i\ji\ j^^\ ^3 Ofl-JI ^ jmpii*^i j>r^ ^^ u-J^>/» 

U^^LIj c>«lil-* Vi ^^il ^ JIJ5 ^ 

>3«3 -^ U»J^^ >• U* J^^ • '^>^' J^^' '^>^ '*'^' -^^ "^'^ '♦*iS»;>« O^ 
30 JUJI IJuk U^ Jtlj JUJI tji*' ^& ^ 'U*HM>* '^'^ • >%» vJ^JilHj ^^I 

^♦»J* C-ei*. ^^>U3 (^0)33 ^^3j O' J^5 v>^ O^ *i'3 W 'i'JuJ 
1>;>J3 0\ |^^»l W .^1 v^jl ^13 ^>)< >'^t ^ AjU Ul IJJU3 

' Cod. a35* Upg « Cod. + ^1 ' Cod. IJukj 



2jUU ,^1 aJUW l>i^U sj^ «='l>«'^l l>«U c>< V^l ^1 V3^l 'VJ >^l 
JV-JI K^\ JU, U-JI ^1 v*^ ^i U^>i Ob 0!>*> »r-W Jt. WiW jA^ 
^yk l>«3l^ jUyM t5*JI *^l »>#' •«-<»ll ^y~i »/•*«»- C«^ J^ V5>' u* S 

a)pj3 ^j*^! ^ a««iu ai|.^ wJi&» a^ui oui ^^ . ^u^g i>ug oi>«<>fi 
^•>)i ,>«/ ^^ u& ^i a«#3 j^-iyi -a-jji ^jjui ^ijsy ^-i\i v-^i ^g 

i>* «^-i)^ O^^^ •Ir^l •*«<*0 ^'Jj u* ^' H^' aJUI jL«e tj ajl^U U».^ 
Ul) Ij^ te.34 O^^St^l <2U3 o-* v>i^M sI^k)! ^ UJU >k) >Vjl VU»} 

^^>i! Ob V*^^ L5^ O-ia^ «J^ C^JJI ,^1 aUW <iU)U>^t Ut 4j CJUj 
,^1^ j^^j^i jt^iU^ U.>[ Ob ^^l ^i c«— • >», >:jU»I >« JJi jl;* 

Ji. U.^ ^ SyHy iy^\ Ob -J-'y' -''S" U-JJ"' ^JtPb OV^^b V^« 

f. 61 b 0-» ^>0 .-n<.»i! 0-» *-***■ (^«»0*-ii ob *^ 0>*4K iijUJI v"^* a© 

^ U* *tJiw u^ ^>**J' c«^»=->i w-«J ai- j^ t5^i J^ uju j^j 
ob r «" '*" f.*** '^•'" ^"^^ ^ L5*^j' "^^ «J^ '->*' r^ ^^*! «j" 

iji) U) «.r«^<>jl (^ JUJI o^W^I ob '^l ^•«~il ^J O^ '^r-^ i^^l 25 

AM^ JUUI sj»^y^ 0-« J^^ '^•^ (^>! V^««i! L^JJI ^"^l ••^ J^ 

L. A. 

^^ \i\ ^ ^ u ^\ ^u^« omJ 4i JU3 u.5i A^M •^^ jAtj ^1^ 
•a-^jjui H-^i c>^ >fi2^ >^^ *^J^^ ^"^^ ^^j ^^^^j UA^ Jv ^i^*^' 

O^ Jfi» j-a..l.U.^ A) Jll -^jJUl ^^ji\^ c^^\^ ^^\ jr^ UjL^3 U^ 

UjLe^^ lu) cJI ^i jLA^ ait-JI oyij^ [OyWi^] J^b ^' cr-J^' ^5?^^ 

^^^-^5 ^^ CHi V-^ ^^^b M 'J^ ^^>J 0» -^^^t^ L^*W' ^^>! V^^ 
^Jaud o* ^^t aJDI jL^ g ^Ut JyD ^^ ^430 a<^W ^^ Ae.«jJ 

10 Cm U»>5:! ;».>^ ^S J^ i>«^ 'i^jJUl ^Jtpt^ C>V*^I^ V*^t >r***^ U jL^c^ AstisJli 

J^ j\ ^^y^\ ^i ^ »eJI ^Ui UpJIj >UW1 U3U33 ^.t^S v>^! 

IS uts^^j' ^^4 (JJJ< >mJ'5' .♦e^ '•^J^ b*M^ ^J^\ Ja!^ ,^131 >^l 

V-c^>j« Uj4 (JJJ» >ri^< Jv^ ^J^^^ C-^W ^> L5'' >-^^ ^^>« <^^^ 

OV^3 . J^j«3! >5^ vW >-^< O^jW*^ 'y^^ t^--^' J^ JA* j-ft^ J^ 0^3 

l>« jW-^« \fi} h^^ J^e^W« t^5i C^jJUl j^W^ >^ L5^ >ri-J< 

. 63^1LJ 0« Ui J>jyi e5*^>w ly^3 I^Jijy^ l>^l aWI S^ I3^iu3 \yj^^ 
OUiU-o Jjuj.! Jii^w-JI ^>-:! K^J^^ ^ . J«3 'J^ L5^33 tJU^ wiJ^ U->! Ob 

* Cod^k^lj • Cod. o^ 


wJUj JLm^j wi>^ ^Li^J C.*^! -aZ«I ^>« ,y;ib A^ ,^Z;ul l>l ^^JJI aXII 

-/U Ij^iUU A)l£> IJukj ,^*jl5II ^jijj ch^3 V5>W ,>uy U^ M J« 
«>• J^lj Ob • ^^^ "^^^^^^-^ ^ J^ cHt^t ^( ^lUlt aJJI ju^ l^ 4j cuM 
gti» tl oh ^W*-^ ^^i*r5^ Ob *^J ^>»^ A^JUI C|^l , ^ i#j>|»ji,.j3 oUX^ 5 

•JUI1 aJji jL9^ g a) ju^ u».^ ^1 >Ui w^ ^j*^i ^ uju ^^^i v^«^ 

,^ <JUJ "^ -aJ JIS3 U».^ A^M Uul yb A^JL^ c^j;^ o' dUUt Ut^ Uul 

ij^jJ^ ^=-«^< C5JJ< aJ^« Ov< ^:i-i» ^ J^3 ^^^ LT*^ ^^=-^ *-^ L^"' 
UflJLb aJJI jl^ 01 o^ U^ ^=--^ ^1 ^^^^ ^' J^ ^1 ^> jjrit^^ ^^ 

Ov'^lj v':^! ,^g o-» A^ J^ • W Ut^^ i>i« U^ LrtM< A^ Jtij a) O-i^j >U 
^jL,»yL^> A) Jl$ . jMjJ\ Zit^ «U.U« wJI^ j^^ZpI^ j^t^il aJ^I ^jjUI ..jyt^ 

J^>l ^J^ji^> Ob • -^J^* W j-»b L^ !>' J^^-M ^-^^ Oc^ ^' ^ 

01 ^^^iU^b ^^J^ <J^ ^^J^ A) JU^ A) U Jt^H^ •b^b *^ L5^< ^^ 25 

' Cod. ikrtj * Cod. o^ • Cod. j^JJI 

* Cod. U * Cod. J • Cod. J^b 

O^ . I^^^e-' u-e^> ,,5«^b iX^^ w^^J^^ W ^^t* j^ fjM^ >^W ^>*3 

a:u c>^ ^b j^ ^ JP ^r'^ >'^' j^^ ^' u-^^t jAi ^t^^ >9^ 

A^U ^ U3 . luji v"^j i . : ^ o^ 0-* >f^3 >'^' ^>J a>"W o^ o^ 
\^^y W u^' J« -Myt ^r^ O- ^>? ^^-^ v-e— ^b •^^ i>* 

J^*^ juJW» >^UI J^yi ly^l CJIJ3 aX^«3 0^>-rl i^^JbCrf ^3 

^1 ^3^1 ^J3 WL^ J^ U- t-H^ CUeJI ^-^l ^b ,^ 01^3 >U.JI 
^M- ii*jj JII3 a^tH^JI M3 ijj^ CM ^J^ 3^3 >U^' Cy^ ^^J^h 

SjLC^j i^Ut lyJUU VeJ^ hddJi^ ^Z^ o^ ^ ^ "^1; ^3^ '^-fl.HtX fty.^ 

>rJ3 • V^ J^^ ^^^ ^3J^3 b>^ ChJJ«' J^« >« J^^ L5^ -^^^^3 
CJt£> . <J>iUt3 Wt !>• ^^^^ ^^3 i^ Kf^3 ^J^ O^ ^ Ak;uJ 
JW-^I ♦JJk J£> A^ CJUI j^JJI J^yi IJl^ ^I U J J4J53I J^ 

WtW L5* ^^J^ ^^^^ ***--^' >^'3 WC^'b ^' C>- W^ i>- ^5 •Vt-^3 l^3tJ 
•J^iyi ^^\ ^JJUI ^3^1^ CH'^I^ V*^! ^W >iya« ^jJUil v-*J^« >r-y 

vlit ai)Ut CJII3 c^jJUt (^j^ ^^^^ [y^M CJUI3 l^wt^ft. ^3 J^ C%7C.,i 
' Sahidicc ncpnc « Cod. u.^>>|> * Cod. 4i * Cod. j^JJI 

rv ^^^ u-ijoiJi jin^ 

W cju^ A^ c^ U£>c ^^t^ bu^^ ^^^b Utii^v^ -a^^^i ^u£, ^^^. 

•jU cJLi jJ tr^t l^yi V JU \y>^l A) ^U^ a::^^ j;/<^l jl^jOI 1^^! 

^1 uz«jjLi . jj^^ u<»«^ ui wj^i jj :ao\ ;^i «jjb g ju o^ 

MJ ^ O^V^I «>:«^ ^Ljl^ J^ ^3 aeiUai^l SyUI l^Z;C^ ^,...^1 IJl^* 

^\' ^^•^i' ChM^'' >U«Ji ....^u ^,^j^jji-ij> o^y oui^ ajU3» lju» >u«ji 

>U.JI jU5 ,^ U»ll y jji^j o^V^' »>»'aja^ ijJJ\^^ Jjuji tjjb y*^ ,j;^ 
u a^uji ^ g j^i 0JU3 Vb ^ -::^j iwW3 oo:^ A^^j c- 

Cod. ^JJI • Cod ^^f.^^ 

I /^. 

<■ om. 

»>»> ♦^^i A*i^ o^- VUi» y + jJU «+aU3 ij^o^*' 

A^jJ (^JJt U».3^ ly^VI '.SU^ >3«^ O^*^^ 'Jl;e^» iy^^ ^t C^.7^t 
lUstL.0 >^i^J "^ >J Ai JU3 l^W W!P3 '^Ljujl^ ,>iiLJtJ ^jJI p^ ^^e^ JX) 

IS l^ei^ J^ J^j ^jM^ j^ 0» ^ ^^3 ^ '^3tJ "^^ J^« ^3 • >*3 
^i ^ jjJu c-^3 .sJUft ,^1 Jllm. JJLft J-^a33 jJUjul^ ^.I^ ^ ^1 

A-J.UJ OJlfi> UJLfi> ^3 . ^^^m^ yes. ,4W-^ ^3 A^« ^^ C-hh^ Ob 

JX^ aJLO cJl£»3 >.U a;I cuJ* a::^>3 ♦^--^ olj U3 . l^l^^ l^ >^ -^ 

U>it« CU-JI ^^jLjft CUil aJ J^3 vM l5* v!P« ,^>33 fi^ >'i»^ 
20 p-^l ^j3^^3 >Uy« U« Jj^^ c>^ ^ U^3i M J^ U^ J* ^J^ 

Ol« A) 0JII3 At^l OjUJi* -^UUI J>i^ 0-* JtJ^ i5>*JUf Ai*JJ 0^3* f. 56b 

* Cod. fj^ 

j^3 ' L^WI • CHJ^ ** lV» "^ ^:i^' V3 *" ■ om. • Guidi. 

Cod. Vat. 


f. 54b 0« .♦^^^ "Jb ^^kJ4rf >U^« 0>*J-^! ChJ^» ^^^*^« [Vj-2J CJl£»^ l^yl^ 
oJL£>j •a.^eC*. V< v>>^J V«^ ljdJUL% ^3 . Ua«^ <jW«^l 

^ w»>:a3 -^^ ^g u-,gj u^v uij Uj vi c><>^« lt-^ 

^>« U*.^^ CJII3 >UaJt >j^dLJ Uj«^ o' cJU» V^ 01 cu^j VJ^ 
,^1 o- ^^^ ^^ ^^^ J^*^ jJL^ C>- 01 g Jll \j^^^ Ki^ ^^^ CH« 

.>U.JI ^1 g^^ W >-i^«^ . OV^ O^. ^•^^ u^« 5-t:^« ^« ^^ y*-l 3A 

Uib >5^ J^ u* >^ JUijI a:U Lda^lj O^ ^b »>^3 1^>J >««J 

wJl J^l cJ^j .fcUj^ vj^j J^ti 31 ^^J^ ^*9 i^j^ C>-» «>»J^i^ jJ^ 

J^ ^J3^J^ i^^3 W -^i^ cyb U U^>j ,^ JU SJ^JJ^ 0>. CJJ*. ao 
.p^t J^ (^ ^1 '^^^b £K<^H^ .p^l ^ Ui> 01 ^JUJ U 0^3;;:^ 

01^1 A^yU- c>^^ v^^ V!-^ u* J^3 jJ^ ^y-^^ 13^ Wj .t^ 
f-55b Wn^ ^1 'aJL£» tjjk UJU^ Iju^t JJ3 a^J^SJI *^ U U/ AJtJ nil^ a,«j^ 25 

JyUt tJJk iUUi^l AJU CA^ IJ3 UJbl s"^*"^ ^>^ i>^J ^J^ 
' E Cod. Bodl. Or. 541, f. 31 b, 1. 3 • Cod. v^' * Cod. ajuk> 

•• £ 

Ou. A»V« "^1 «,-&»>«JI ^ O^ Cm J^ ^J^ <>M^ t^ipl jut >vJl& 

jJU .2l^U Ul^ . WJU U> UOUI ^^ jJUt Jl«ft UiOl UU. 4«JU 
5 aeLJI ^a»JI ^>« .iU«%> jL«/ 0-* '<^^ ^' Jl^ J» jJU OJI^ ^^ai,^! ajO;:/! 

^>il U»^l lyllj ,y* lyyUj ^^3*.^ aj^JLjl ♦JA ^ JiV 
^>. »«-«)l ^>-j v>U OeJLi ^1 ^«£a»^ Oi OOI) ljL^jL& .Uv C*c^ ^i 
U/ J^ US> aj«*-J« Ujfiy UJ> Ae-I ^>i ^1 ^i-i O' v^*^** -*-» f. 53b 

CM J>-, ^,--. jJ o^J •**^W CHj>»^ U&Ui o^ J^ CiyI Ul -Jj^ 
^ UJLI -»I>JI JU J.«aJ3 ^>IU A«^l -.iLUI w«l^ 0-* '^Uit}! 
j>^jl Jj.4 0>-3 l^^l U^ «3Jl«A» ^^J^«- lyUJiH! O' ^3^' >•• «»w> tr* 

•lA»,ija« Ueli* ^>« jm^\ ^ o*il,^ ^^ w..^^ 1^ 'Z^i j^\i 

•u«'^UUi ^ <^J^I^ 'J^ <£l~«'^ ((>i^ O^ *ii\i Ui» Aju U».>! UUI3 

vLjl j*^ UftUV O- v^i U i^ -0)1 0^3 U««v^ U^^j *aiU^ f. 54 a 
30 (>^j^3 *^^^ (J>^ ^ ^^M/ ^^^'^^ «^j^ ^^^^ ^' ^J3 %^ r;!/^' ^^ 

•tr«^>j' ^JL« ,^^^-H U^34 U-Jifc. -i^xjJ^iJI j^« UX*-> IJ3 -i.,.-^! j^l 

•^3 C>^ i>* *^J^« ♦J^ O- J^» ^^^ -^ \fjiy Irf U^3^ ^ JUi 
l^ jt^^ y^ 0« J«-J< J^3 -Ji^^W *^» OiW ,^ Wt3t U^ii^ Uei 

U.^ 4)yL; ^JJI jirjSi\ IJl* o^^ • «>^t -iU J»S< ,^JJIj ^^1 ^1 V>^ 5 

^ 2««k» -.liji c-6>-J jUi jL^ft »s>i jUi jl^ c>- out, ^ ^y 

2»U »^U ^1 ^Jl£> U«il3 J>JV >•*> IJL^ «T»%«» «>M» >->-:» 
•Wl -- . w . ^b *U)I <>i jiS>3 K^\ ^ jSi£i^ Uei^ \>M^ ^H^i ;i.^^« 


j.^ O- ^ U^» ^>* 'j^ ^U^ L5^ M>3J«- J» 7:^y^^\ tA^>j 
VjUII^ epUl^ >UiaJt aJL3 ^>« Ua/ lUM/ ^^JLij jjJu ^ ^^^1 ^U ^ 15 

•^r-^j-^» i5>^ >— J» ^^J^ J^ ^J^j !/^^ ^4^ lJJ^» lVjJ» o» W 


£ S3 a jj> 'y«5 • ;-s* J^ (^>^^J •*^-^' ^«J «^-*^ *^^ -«'** C-»>- u" 
Ui^ A/ UjJ ^JJI «i)L«wl Uj -,iLju« Uj ax« ^1 ^>«) c~il On!* «>• 

^"jjyk Jt. b-^U. IJJU^ ^,.^1 ^ a*U^« .Jjk Ji. oJ^j ,^j3*y^ 25 

' Cod. +5>U deleted • Cod. ^JJ\ 

U A. q 

>»^ 0» Vb ^tf-^' f>-i V^JI ^^J> Ui . I^i.-^' ^<« 0>*A«3 «^>/ ^ 
**l JUUil UA >a»l^ UJln* A/ UU3 U* JuJ ^ y-oai ^ji^ Uelft J^j\ 

5 >4'^» j«^ ^» uji»« \^ u^i ^»» wuyi ^ oi • «i'yii» »**>^ W^-^i 

W^,«i !*<« vjil u*-' W^ vW« •>.«»• J»— 3* *A^i O- >»C>i>^ 
oi iJ^ 3* ''W' oi "^u <^>W «^Wi JUJI iJv/ .2UU;:*i ^>k/ ugi 

15 ou»> aai} >^ . ij^ ««jie t^«^ jUi o^s W (5>W) 'k^i ^1 frj^ f-sib 

^jk/ *C..«U Aa^ J^}«^l «»%^3 . u'j'^l 1.5''' jj^iJj A«>«>3 i*%->j ia^USU 
«^>/ (^t W - JU^ iy»*i V;^3rf vWI - Ul£> W^ .. - . n .^^ , „ ^ JjUJI IJi* JJU 

jy i««k» jssioA ^UUi o' J^ "^ i^*^ •**^» 'J* i^ '^Ui^' J^ »*• 

ao a*W uV> ,j> *JUI >kA^ l^-^l ^3*.! W ^y^.l CM 1^ cP3j >^» 
Cm U^>>^ . U.^ ^^•A** ^» o' !^ i^n- O'^ v>!«t-3 C>«^l j^*^' 

as -v^Ui ^\ ^)jmJ\ >\j\} . ui< ^1 4ay^ J-.5I aj,^ j-^ ^^ cm 

•^jjij ^! v^ JW3 1/«< ^^*! (^^b • j^>« L»* ^^-^^ *T-%*J» M»)j 

» Cod. j^JJI 

r\ ^^'^ t»-**ai jU|-« 

Cod. D.S. i>* V* ^ M^ sj'iyj^ f-t" ^i '■' **»U ♦W*^ ^««^ 03^ »>• 
f. joa *" ^ 

C^^y ^JJ( O^"^) V:!* W CHI^ CMb a.«l (^1 CM CJt ■«) JU «l} lo 

f.5ob ^u^ .^uy v—ij U»£U^ ^jji>i 4JI JkeOai V3««i v>* W^ o*^ 
\JSlk} • 4».3j ^JL>I 2frLJt MJ ^i . A«tCu ,y« ijf.y tr^jJUl vj^J '^i**/ 

tj^l U^b aJD ^^t^ -^^^t >kiJt ^1 UkkmJi 43%o . aj;^j U-J ^1 UOi 

iJ^J CH^ V>*«i! *>^^ 

:• ^y^ ^1^ [JJ^J O^^ vy»*:! o^v^ V 

5 >>««-• CA >rJ3 \yW^» ^^'^^ ^t-Jt ^>-i Vy' >r-W ^kjJLo . i5>JI 
^n^ .^ri^ Ji33 ^^^ V ««J^i^* ^ ^ri^' ^^ J^ !>• J^b "^^ V^ J^V'!^ 

jM u^ j«Jfi> JU ^n^i^ 4>* ^« >«-S! L^JJ' *^^ O^^-^AJ^JJi^ ^ f.49a 

^»i;:ia/ Ja^^ J£> ^ |^>U£ vy^ >j^ ch^ o^^ • ^aou-^ ^^^^^ lUiuu 

lo ^^t wiUJ J^ JflJb v>J*^t CiUJ ,^ wiUJUt ^e«*. Ai>L« ^»^t vjJt o*^ 
JhtfU/ . oy>S! ^ ^W^t ^^ * VVi^ cJULu 13) . uU-^b vWjJb O^^e^b 

i^jjt * aa^^jujt ji3 ,^5fia^t ^jjut ^3^3 M*^i ^>^ j^^y I A^W^ v"^) aJDI^ 

j^\y.\ l3>33 •>> ^ Jyu3 •^»>*'i)«3 W'JJ' ChiJ4! >A • •Ju^ ^tv^bjl J£> 
,^ j^l ^l&3 .jn^^ ^ dXi[m^ C.iJ^j3 ^jlJl ^3j a^3-i ^»^IX^ iftUI 

«ieju)i vy^ >:^3 '.^t^y^ 

^t I3MI3 . V^JLaAj tyV£» ^t a^>yt A)U3t3 Ai^jL^ tyV£» UJL£> t^^j^ Cod. 81 
^^ Fonds 

ao .n^i vy^ Ob <• *^ >.V^ (JJJ« v**^ >:*^ »^j • «>u a^ ^ji\ ^^^ , ^ 

25 4ui^ j»\U\ «ju^ J^U3 J>«i) ^^t^ vyt .^AUJi^l Ch!>)J< •:• J^t U>m 
<• ^r*"^' ij" ^'*^ ^^•'J ■ ^^>J' LfJJI *ii\ JyU. >yi jjijJ liyk . ^^Ji\ 
' Cod. ^,^1 ' Cod. ^ • Cod. ^^ ♦ Cod. aj-^UWI^ 

* Cod. a)<^JUI 

K\ iJ^J CH V>**f J^^ 

r ^ 

f.47b l»^ Ui '.-•»»>**• u* *^ •*^>' ♦•*"> <J^ ^•*'!> "^^J^ V>i« i>*W^' 

i^^-iJl^ v'5H >r-V o-iJ^b -^iii5 ♦'J^i »V^l *<V> •>*» ^U<l J>* 

V>J O*!*^ 0>Mi >n^»W Jen-J-Jll tjji^ j^ yji\iii Vl£- >JU}j 10 
t>tJUj Ol l)^*^ ' *>'^' ^JLi '^ w*W^ j>r~* ^y* «^l ^«v»)l J*«'3 1^1 

CM «.5<^-3> . ^>» «*u*j» c.**-^ . oi>4'^ij \^^\ CH^ ^w» *iyvy 

^Jl«JL; Li ^,£IUJ ^U 0>«^ 0«^^ >n^^ '^j^ v>!>W^I 'j^ l>^1 
0> ^y» acUnrJ! Jitji UjJu^ U«,::»W 4Se*.JW 0-»' O^^ i>» W^« ^W» 

c-oJ o« Lj" -«*• '>»^'^ ale^i i>i«! o» >U>>b . «J^ »»^-ti/b* Wke 
>Vii ^,»ju* um^ • y^^j»i j^i iiuw j-*< w->/5 • W^b «jipi ^ 

*>• '3«->-^ i>W >'«**• C**^i I**-' W «>.-53 >*iUi!l <>i^ ij- bif^ »5 
Ij^l l«jt> <a) ^i>»~)tj •:• o**^ v>:!>*l>'JI >*> L5" >i'!^h JUtp3l^ •»4~*1<^ 

' Cod Ail«3W» • Cod. :^ • CoA «3i|-K^> 

«^«Vi en V>*«i» jW*-l ^A 

. ^y^ *^l ;JU J^j) Oe-.^ -NJVj jJt* ^1 ^«JU!j,y o-» f.^- 0» V 

U»<ae» cu-^ Utiui ^ JW.JI uui^ i»^i i^^ u^ a^^ji^i J^ ^„^ f.46b 

5^ t<>jt^l ^ JU SjV-JI JU Uj^ jJ^ -^jm^ «gk7,..i <^ >,J' lyUt 
JL.^ . ^U vy J^ J^ . «>— U-J o'J^mJWI J« . I,— j^\ j^ Jii 
•5)1} . UU^jl -0)1 J4^ g • c«Jli« 0»J^e*Jia» >«<ael 'i-** c«JJ« JVj» 
^1 >>«JJD> >£JI JjL^ ^^eiiJI Jv . ^V j^' jjy^-> -^ 0» *JUI U^» ^ 

lo -U^t ^jli\ ,>y}' a»LJI aU3 ^^ • U^l ^.Zl^ U& tpyO • oW'^V) 
15 J£> JJU U.«.^ ^t o'^l^«^>< 'J^ W O^ O^ UeJI 1/^^ rim,\ Ul 

UE^UI ^.^.Jt 6>^ j^Ki juuUII ^^^aU v>J^ JU f^^^ Ol>W^t ^ U> 
U e> .n >U3 u^s^ "iUi jL^fr -^UJI J£> JJU ,y^l ^ . A«^l/ ^>UI i^JJI 

,^^ Ujj^ 4i^3j c»>j UJ> V>*' v^-wi 'JJ^ f *:^jkj tjJ' 

■ Cod *i ' Cod. V 

TY V5**<J CH V>*«< J^' 

f. 45 b J*^ Ol J/J^'W W l^***! . ^.fe^l ^•Cii^*^ .•CiyL^J .Alf^*i»* Ul cm^^I 

u* oy;: c^JJI ^Wi>« O- »J-b **^ J^ Oafk ^ ^W» IJl* ^ ^Aia 

O- »3.-eJa v>jJJI> oAJ^I ^e*^ ^ W!Pj -^>AI 4>eel jUU U^-JI aa«« 
>»^>Jtf OyU leil^J^' W> ♦-«* J^^l V^'J ^i -^'^ J»*^ ^yt^s' 

ChJJI v^I .r-W »iyi~J» ^ j^>Oj J^^^ .^JUi; i U »J^. .^j t>i3 V>8V» 

i>ij ;l^jlJI 0-* W^ Ui . Ue«4> b^ • Jo^Ji ^"^i' iJA Ji« UJ ^ 

4„*i/ l^ c«J^,«A3« ^>a/ .«A* UA* iiiJI _„»i^ ,j^\ Jtfjt Jtj^\ ^ 
Jll . ^^Uc* fj^ j^ ^ l>^l ;-«-^» c^J^«A3 W J«J Jl* ^^^ «>0j 4011 15 

f.46a »>*^' ^' w-Arf *J J« -^bi r-*^ -^^ ^» W **-j« w->t» vy^ 

c .> r t » t oi *J J«3 u^'JJ' v>»e t5>i^ • JjL^ ^^ ♦ua j*w ^-«-*Ji ^>-< 
i>«>)i U»<^l «j JU . vjt<i,>l »ig,..jl ^y^ ^j\i c>-*yi* <^>^ iJi»b -^^ 

aJUI a/ Owtl i^JJt »«~«JI ^>~j ^r^W vyuH! '*-) JU -afca*.** ^iUI a^ ,0 
is\^\ fj\j KJj •«)>«£» ^i J^^ . UU ipu ,PL;33 JUe» .^JJU ,_,8eg-Jl 
•{^■»> (^"^yk JU 0-* ^•v-^J -<UjU» ^«,^ o^l^ .aJUI l>ta(~*j O^jl^ 

W^ v.Ai'-a^W ^ai>»• ijii-b '>**i* I* ^^j»3 i^J^i Vaii v^' '>«*> 

O^-*^ Uj USI Oi!l O-y -^1 Jjiif j^l v>* .^.*a^l^L,^^ai CM l>*»J 
1^*^ U^ -^«»*JI ^>-e *♦-• ^U v>J •**** c>*j !*iUI tHiA; *#V as 

O^ JW-^i *rt' 'yUj **>i* «='i>-V •3*->-»5 -^W3 t>J>^ ^>-e ^» L-^iPi 

^ J^A. UWI 01 . J,— ^U >,iJI ^-^yk o- Ijjj^^ i^j^JI ♦Jjk 
• Cod. ^JJI • Cod. y Uj » Cod. ^^-^I * Cod. o-»^ 

<U)'^t *>J(^ ^:^< 0>^i -i^ «3>>*o ^«~)i Cm j^' J^h 0< v>)I J^!^ 
CW Ji /ii.'U "^ • s'>«^i x^'i-t*^ «^^U>^i ^^ '^'^ >!^i '«-> J^^ 

•y^ yj> •.»--^ l^^^^ Ov*y^ -•>» ••**'b \5^ (^ "yt'i'ii ve^l 
(^U.^ l^i «J^e^ 8jk«.JI U;:^ ^> ,^ tjJU^ L.«».^ ljL/>« Ul^ J)W v^l *>'^ 

*^>^ 0» *i»*-!- v^' wW i>* OU^ 'J-*^' *^i OW-Jl 'i'lw'^W ^j!>«Jl 

IS W W> 

■a^i ju^jL* «c^i u»>^e9 ^>'^' <u^jM vy^ >»»^ o^j 'i**^ ^v^*' 'j- ^.^ 

as V!>««0 w->/ J3» 'J* • ^J^*^' J**I>J» J-»^ (^ ^Wt ^ ^juJIj 

' Cod. ^^JJ! • sic 

^0 cr'-jb*^' ♦^V' 

f. 38b 

Cod. 81 0^3 • UbUa^ ^^Uts) v^t ^1 U<i ;a^^ >uU1' O^ UoAiU L<JJf CJt 

j^^3h '-' y^ J^yti ^^ j^J^3 J9yt^ ^jW i^3b*^' Ob '> ^St^'ii O^ 
j^3 6jJ^ Cy ^3^j^3 -^ ^«-N»i1 ^>-i vyW OW'iJW J^' J^ f^J^iS O* 

ChiJJt jip-^t l^l^ \yL^ UU .:. cH^b^t ^jWl •W^t t>^>b • "^1 
^1 U*^W >3^ «3^^3 .n^ W <3>*<333 . Ijl^ 1^2^ JUJ^ j^^j\ \y\£^ 

V A^ (^JJt ^>#3t ^1 t3^>*3 • ^ !>•) i>« J^ ^yU^t^ .;. \jm.\ J^ U^ 10 
^t J^^JUt ^tj UJLi '^^^^ CUil^ ^^^ C>^ '^ W^3 ' ^ ^3^^h 

Cod. D.S. aJU) cJU ^\^ ' j^ju« t^JL^ij ^ O^ ' ^* Lpl *3«^jU V O^^H^' *Wt 

f. 44a ^ 

^>;i! ^ UJLi -^jJUJI •itfJUII ^^ j^t--Jt ^>-^ V>^< ,^ *J!p^* 

^i^' U^ 'jlP* CH*y jIP'^^ L^'ilyk i5/^ U-Jt C>- b^ cPjb i^^^ C^' 

^:^>- LT^^ ^3^'^^ s}^^ ^J3^3 ^^^ J^ ^ u-<J^« 1^3 j'P*^' 
. ULJ v>e^^ l^^ jyu Ait AJLfti o^ UeJU U ^t^ «>«^--^ UO^ IJU^Jl* '^ 

* Cod. I>mJ1 ' Cod. ^jlib * Cod. ^JJI 

U A. A 

UJCfc ^U 0>-s? >kl>U OJ^' <4W3 JA.> UJj >)UJ1 IJl* o-» **b-«^' VA 5v^ 

5 ai;i*«) j.^^^ ,^^ IJl* j«»j ^ t>^ .^^ >KMj U^ jUi ^ >&i 

3iil»':)\ ^J^^ l>i^ jlpt >y >:^t M3 J*t^ . a^jL^<^t SWaJI «) ^^^ U^l f.42b 
yf" « H yy-i V>" >r-W M**< tf^' V^W*>' (>• (J!5*«-s! '^^J 'V^ 

10 *«)i ^ o- J^ JA cJjJi *A>t ^1 ^ji^ y-ui o- <V^ »jyai 

W (^>^ L9^l ^>^' '^'^ <>> «r^ L5' •>>> JU> JOe . A^ J£» V>* 

ju^l ^jjt ^J>i»^\ Ijuk au ^ JUS^ ^«;VJ ly^ u^ug ^»».cM/ Ujt^l 

JU . UjWI *i3 O^ "i A«^l ^>»^ >t) (^•Ml JSiJ^ '"^l >r^W ^^(3 'V^!> 

OV&3 «->/ «e)l l><A«3 <J^ <iT'>~^ k5^ «>• *^^ ^j' ^1 l^^jb '^S'^l ^- 43 a 
>^ t>JlCJ5 U*« oy^ "S*-^ 'VV • >•«** vy» >:5^- J«3 >k»J^« 

Ujki^^ ^JJI ;^U)I Aii\ j^ Ki U jit\ O^^i *^W.I -'UjL**)! iiij^ ^1 
^ 0*V^< '^ii i^>^l >^W 'Ki^ M>^t l^JJ) Ji<*^^ ^1 "^l ^>»« «e< 

gi»t^ ,JJJI -^^^ ^JJ! J^mJ\ -Uli (JJJ» LT^JJI J^yl V«!' MJ 
0>jmh!) y^* J^* J^ \J» jJLf iin m * , \ii\j Jk4 Ul Ite. aI;3 jl^ ,^JJJ 

* Cod. 05^^ 

Yo i^3b^^ ^>^ 

M\ o"^^ ^^^ ^3 ^^ o^ ij^^ ^t ^5^ ^Wv j>s^ ^^3 lA^j^ 

Fonds *^ 

ChiJJt jtp^l a^U^. t^»^ UJLi .:. i^^tjjJt JjWl «W^t t>^^3 • ^^ 
,^1 U»^V^ ^yu lyUj ^.^ Utji 1j>o1>b • «J^ <>V^ ^J^ >»*^J« «y^ 

V Aei ^JJt ^>»it ^t \^tf^j^^ . A^ o^t o^ J^ UyU^ •:• tjL^t J£> U^ xo 
f. 29a ^t JLjsJUIt ^tj UJLi -^^^^ C^tj Mjm^ O'^ '^ W^3 ' ^ ^3^^h 

Cod. D.S. 4JUt OJU '^Ij • j-JU« l^JLjiS ^ O^ • -*J^' L^' 'y«-W^ •'• O'^HS^' •W* 
f. 44a ^ ^ 

r^t-^JI ^>-:! j^'^tj ^j W V^VJ U>j U-JI ,^1 ,j^ ^j^ Ijl^jlA 1,-a^ S-^ 
^*^' L5^ bj^' ChJJ^' jIP*^' {J"^3^ A-^ W-Jt i>« bU J-jb 1^^^ C*^^ 

. ULJ ,>^j U;;^ Jji^ A^t AJbb ^>« U^^ U jJ^tj - o>a^.w ^-^^^ tA^iSM *^ 

^3J3^ L5^ i>^^t ^ ^yUtj OWj^ y^J ^J^t A^ ty^J W^ Wj^ 35 
' Cod. I>jljUI » Cod. ^j;:iU » Cod. j^JJI 

L. A. A 

«o)l l>4i>0 <»* t * '" '^» iiU'>)V f f -Jt »»~<i> V^t ^v-'W t>^>! O* "Sl^ ^ 

5 aOW J»^ u-eJ^ IJ^ «>««:! v^ C>«) «>^> >^ U« ^> ^ jX&l 

10 4,)l ^ j>. JA J^ ^JJI aAJI ^I ,^yj -y-UI o-« »j^ «jy3' 
W «^>^ k5^* ^•>^l 'i'^ i>* N^ (> J^^ jU> jue . a4) J£> (>• 

juii (^JJI i^kjt tjuk ajUi ^ jASj ^«;;^j tyU3 u^ug ^,».m/ u^i 
jt'^ \3JSS3 Ujw 03^ «s>-y^ '^^W • >.^^ v^l >!5^ J^i ^'J^t 

UjL^3 ^JJI ;^U)I 4Ji)l j^e Ij U jiit \>»WU »yM-^ i^jJUt 'U^iJu ^t 

oaj^j jii\ j\£i\ j£> u jjv ■ ♦> . »> r , Ujtj juo ut u.. aa jL^ ^jju' 

' Cod. Oj*.^ 

Cod. 8i 




M^Mii\ ^\j JL. aeU^-Jl \yx^\ Uj . ,^,jlSJI ^j^tj ^^tj v^t ^^l^ 
(>3 I53U ^JJi .'^J!9* ^^ .fU^j J^ ^U)i v^l lw< A) J^9 • u'jbJ^I 

lyfc^ ^r«»b '>^ p^b -n^**' '.5*^ OW^' vyi >r-W ^rtW^V »j«2^ 

jjiM-Jii ^>^3 . u,^ ji;>pi >a*. j*^j a— UA5 ^^3 uUL-J 
W« t>*«3j SfAOJi ^i^t i>«jj^ wujjui a«Mti cr'^u* £9«^j w'**^* 
^ ja::^ uy o^^ • a^j^t ^t>>-Jt^ o^/^> (>• ^WJi i^b <='t>JU»» 

^>-< ^jji ^\i a^jjwi aiU'>)i ^ ^>:»J5 '^j^^ *^>i vjJ' j^-«- u* 

g^ JjWI Ji.«JUl ^5'jJ^' SiV- 


^>- iii^i w-^hVjI ^J^5 w-e^' *iiJ^ Ij" c»-^b«**' J^ W OV^ 

wWJ'iH ci>^ V »^>^! t^JJI •**»- t^' 
' Cod. ^\ 

C^UI ^M^ J^ Vj)> J-'jU -iJi^l^t uM t>«>>T9 1^:^ ^«-»>* A) 'fJ^ 
^^1 l>4jJp, l-jiPlj ^yiyi l,J^^l3 V v^ ^.»i4 j^t jjJIi >* l^jL^JW 

•^' tr** **• «-*>«'5 • c>-y Cm^ \J«^^ O^ «^J^ »-*>i!-/ >»»5 J^-'JWI f. 40a 

^.^^1 ^^^ ^^1 ^^) 1^41,^ . j^-jwi ^,»e^ j>;.j, ,.^ja\ ^1, a*u^ 

10 ^ c^JJI *AII . o^U wij'^l >nVj» »>0-b I^Ls, Jkt-^l !>««, Uj>..l5 
>WM)JI ^1 ^>»«>J5 ^Vjuo'^I «Jl* xJUiSj IftUt «Jl* ^ u0><^t ^jab luJv 

^^jSil I^Jl*^^ jL^^t >jJD^ >e»i* C^ 0>W> t^' -•»*«=» .>»>eJI i^iJ^JI 
ao ^ .lL» ^>3 r-ff-Jt ^>-< ^•-W *> •^'Wj . vWI c;-b J^ C^JJ' J*-^' tJ** 

. Je^'^ILZU jL^^j ^tj iJj)^l£» \»m o^ U£> >V» 2eUt .dJU ^^ l^ 
Oyyi 0V-*« >n<J^' (^ '>*^' A/j^^-J)' -J* J^^^s **WJ» «>P« W3 

25 jk;i» iii^\ ii^s ^^ O^i ' «^t 'M>» .^w^^ cJU- J^ • .^S^hj^ I^AeJ»l 

■ Cod. ijJJ\ 

JV>»» O' *J J^^ •^r-*^*' *-5^J C«*<- *«-»^ t5«y» u" ^"J^* -AiiJ^' 

«^4 ^ JU «^>*«" I^A'-^ •i^^l ^ UJ^ ^Ij^l V«U Jji^j v& 
• tr* '^^^ ^^' »yj!p«^ ^ *^>*»l wM-i' Ol wM ^w^3 IJii^l v-AOl 

vW t^' '*'->'^ •^^ C*-*' '*'J ^ "^^^^ "^^ ij-^U"**' >''3 s^j bj5-j 

r. 39a .jJi>»-3 'hr>^*>^t Vl>/I >~^ {J^^ ft-J^ fiy-i «r!pl ^*->W J^S • <> '> »•>< 

•y>*5 vi>^'3»i w-'>^ ^>-'5 • N-Aflt ^ij ^,»JL.3 j^rjpi \^>i a^jLjj 
aujtj j>-i a««- ^nt^ j;ik» a^u ia^^ ,^1 t^^i-Hi^ a*WJi it-j is 

Ol ^UJt O^ft W ^>«l i^^jJ^'^ JU A/ l>»* U ^rJlOt Ajf.^ ^t, Uj 

■^U «,JlJ3l ^Ij %>j . J»i\ ^y»\ U J£> \^^!;JL»t a) J19 ^«i^J wJU&l 
j^^^J j^ J^-^t ^^ ^yl >p ol "illA-l • ^J^**? v-«e« Ol tr=A»l3 »o 

>u ;uut .iU3 ^4 j^ A'^i <^ Aji i»JUe L»^ <^y^ i^>*<ij ^WJi «Juk 

A,^ wU£>^ W^ "^t^ \j^ v-ma^^ '««i O^ LfJ^t Jj"^! 'utf^ lt" 
•aeUniJI i»-3 ^J ^W-»> J^ ^5** v-^^^ ^e^* «r~>i>Arf »*U^I ^5" >^3 
lii^S J*l oUi ^Ij Uj . jm^^ w^Wj >.*i>V i5i-K5 >n^ c5-»^b 

J»4^ JjA O- lii,^\ 0-» ^J»>JI «>4i»^ l>/jl,J5 '>rfA^lj «J^ l>««j 25 
^•^ (>• u'^J '^A; ^^J J4>j ^U;^ .«v^ <^U u^ug ^«t.a«/ ^Uh(JI 

\^y^M i^^j^^ JU^' 

oi^j > a^ e &' ^31 aju^^i ai^«^ ^»x^4 ^> 3*^ •jLe^!)Wi .^-^ ^i ,^^3 f.37b 

w^ *t^3 .•e**^^ ^*-^' A« J^ V^3 ^Ji' ^j' A^>^ 'J^ ^ •pi^ 

S A-i^3 -^1 jUtI Ji* 4^j^ jUtolj >yuo J^^ Ji^ AeVj jUtob -^t 

U33 s^JLOt ^tj ^^^ jp 131 ^^ ^ Wj V^t OWt ^3 ^J^t 

>.^^ jt^^ j^^ u^j« ^^'^^ i^^' 4A)1 jL«ft W ^£,ku o^ UUJ '^ Uvi 

LI oy^ ^' i>«3^ ^^ i/^3 W V>^' «2^^ ^jW i^^b^^ aI JU vJb3t i^tj 
Al JU »-^ ^^t v'JlOt ^tj JUf *.s)U^t ti^ i> ^ ^Kt^ tj^ 

35 a£>^ v>^1 a^j3 a s^jL^lt jU3 o^ t^i^j^j ^yLoy . | ^ fc fl» ..4 «£Uwt oys! 

' Cod. -uifjJjl^ • Cod. ^\jk\ 

40^ jUi x»yi jtw^ a&w :^».j ..fjjki . ^ui o>'^^ V^t i>3i 'U^jwJi 

^JJI J^^i It^t Ol^l 4J '^U v^l J:^ a) Ijlp^' a&lj lei^ O^ ^ 
J^W Cil <J>MUt 4)^ V^ lyUU. ykj v^JJb XW* J^J jiMh bA^yt 10 

u«:/ »>«y u«o a^i *i4 j^i :^ii vJwi ^ij A^M >^ >n*ijj» 

UJI& ^«tju »«^^ . 4«)i t»«~>j ^3-* J^ ^> »<it*':P ^ . jUt «juk 

f. 37a O*^ -i^WJ J& JJU C-J tjj^ W A> J«3 *,JU3I ^Ij vW • ««U 

Uke£» ^„JL» ChA* o'> :-«»-'5l^ ^>*» '^i i^WI wM» >Ji^ ^ ssP^ 
^^1 ^jl Ul V&« ^Wj J-^l i><t ooM^ o'j V***^ "^ ^>"^ 

^*i>i jU, ju.yi ^ *i« ;f.>. oUi jue^ . ^>ai ^y^\y oi*:)^ v^i 

L,^ JW-j a*ol J'^^ J^l »J* i^ v-*ib ^ "^^l *> J^3 wij^itJlS. 
oU-jl efJJt v^l O*^ '»iJ^* ^ >«^^ "^J >*»«" ijiL^i JJi C-^ as 

' Cod. ii\j3 • Cod. ^.JuU*. * Cod. Kh^jSU 

To fact pagt I A 


Cod. Deyr Suriani 

*>' '^JU >W ^« Ol 0>*i>' U ^ JU >^l>*l oJlej l^i^-i a*WJ1^ 

>^ u^j ^,.^<ui JihJ' y* :^>a3j»5 c>*-ijjai j>ug j\^] jM . j,^\ 

*>-**«» J**^ti J^^» s—^ O' ^-'^ 'jJ^^neJl* t5"-» • >«^ »>*' 0>ko3 
•Mi ^j^\^J \^^ iii^\ ^j\^ ^ ^ ,,,..^_, jV^t^ j^^3 t^ 

^>WI cJ-Jl Jl^l oL-. MJ\ >1a*. lyu/l Wj ,>-«JI ^J^ Oi'ft^ 
jt^ .Ifi/j ^^eJfe ClK OWS .^j-ill ^ cJa-3 Jilj^l j>. ^.j^jL^I ojdOJj 

0-» '>*->-i^ W)>< l>w4>iS jt^ J»Y^-^i 

. liiJ^\ ^jU. jLe«:3UI l3^>.t^ ifiUi^JI ^r*-^Ai . «^ <^3 .^> ^1 u a^u 
^>-< V^l j^ j^ii Mi jss. •C»l3-.'>>lfi> Cx^JiA** -•fj^j'j 'jW-JW ^>V3 

ao «^J^ . Ij^ wijit^ *-ai!^j v-^0» *^3 J^ *»W J*-^ >»<yi *^>« ^' 

\^Ul^\ \^^ . ^»»i» ,^-L*^ J«JI »>-*• o*J ^^>!, . ^Ul o>*^W VI*' 

' Cod.^ • Cod. >>la » Cod Jjl « Cod UihHhIj 

• Cod. Cht^A* ' C<x>- '/"i^* 

«a* «>« ^^ o^ *j\ . juiy ^>L^i' i^v>ij) jwi L5^yk iy^-*3 

(>« ^> ieWJI lyt*^ Ub W!>> l>V3 :^ V>J ^Jujt >•£;» t^:^ 
l>*«^ Ol Jtyi >«b • J^^l t>«*-J3 >jW^I l>i^b !>»<> I>«^ c>«l>W^I 5 

U=^ 0>>'^» t^ ».>iJl< J* «^>^ y v-*^ tJJ^ w-«» J>a» v>>W^« OiUj 

oJlfi>^ ,,C«JI yai^- \jJI ^>*JJ^ >C-«JI je*^3 j^m j^^l^S ^ • v^» 
t^JJI v^» «*-»3 ^ii j^ *^ >niW a^aj ^.^..^l ^1 IjJ.^ Ol W 0-» 

^jijjji Arfi^i V* c-^>. uv» ^b Ub ^** .•^'U.i ^-^ -^lyj 

j:33 Ul . ^\^ lyU . JyUI tjuk aeUniJI Cob»^ Ui VJJUi r-^^b i>«^b 
■ Cod. U* yi ' Cod. ^U^l ' Cod. cmJ^I 

I. A. 

■•j^ 2e«^ AM) -C&l; JiUII 0»e^< wMI 0>«^^ I3I3 •^•*>«* '^^-^ 

■a;>s*^t o* o^j^ oi o>*i!>< V^< >^ <ty^ ^j< «) ty^ J^t 

5 Us;^JL« «>• l^>. oU >«^^«>^ (^ lj»>^ ^M3< oy3 "^ -<tU> c>« J^ 

OAWI ^1 U5j-i».lj v»U*1 An/j-JJI «>JU^5 >wW >*-W •>-<** V^l •j!^*'*^ 

t5^l j^i^JI o^ J^:jW '^b Ma >».*«* v»>! ^ 0^3 ^*>*«!~»< >^'5->' 

^' C«' i>* J»5" >nil~* L5"3" ts" -•♦aj-i^'^ >.*y^« »*U-JI ^>IU U3^ f- 33 b 
,>uv JU . ^>-4 A^t ^U> vj) J^"^ v>^ cr'^J')^' *i^^ ' JW-^t Wi!* 

•i>e* u" i^^bJ^' >J^J ^tfl** i5j^ ^^' i/^ *#j«(-el' ^' »^JS! Cw/ 

Jf 2^1 luJ UjU vu a^iu C«l>«l •vVI -'LfrWJI «JA >«^ o^ W& 
30 ft>~< vjJI Ji^ '•i^ ..vwV • W Oy^*^t u'^' (^•'SiV <t<i5>*K <l&5u.*i> 

aeUilJ) ^^jj^l JUi CaUjI cJ>Uj .!«e>^l ^^1 l>U«t3 O' ^•^>«l O' <^34» 

i^^js! uv* !»»>i ^L;»£U i^iyi JUi -lUc l>y/ <iUi a»U.,JI olj Ui 

' Cod. o^ • Cod. a^)i|-e » Cod. lj>U3 

No u*>»*v/3 wy>»*' J**** 

f. 32 a ^^1 ^yjjJI A) JU . ^jM U J£UI^ ^ J)V> 1^ ^JS! ^1' >•> «) 
\iii ^yj3^ jMi -^e**. U^U JjW< Ot&^l J&> ^ jfy ^jii\ ^.Jl ^^)l 
JI^-jH «Jl* j>» *>.1 j^e-JI ^>-.rf v^l ^r'W >-J> ^3iJ^ J«^ »l^»'^l 4>» 

V5 ou^« ««W«j jM* *aji >-^ ^jji v»>*»» u>» >^» J^ jy i^^i S 

. WliJ Lf* J^^WU Oj«^-o CU.ll, Jlj-.-iJI C^3« Cjyjj IjL^I l»e»l J«3 

l,* ^ ^!^^ i^>»%/j i.»*5b«*''j ^' j^' e >' '«* J ^e ' " ■>>' ^y-i j»-^ JU >»5 
f. 32 b j^* '^^J VjJI **' •♦•Asi ^3 jtf*^ »■ t ">J> ^3-i liJ*-^ i^»^ *^J^ 

Mj Oi^Aii Oytj^i Oyl^W t> t* « ' » ■« ^^ i^^NjI J»» ».»««< ^fJJI 15 
JUiUlj c-il o- i>*>e kT'jb"*'' Jl** V*^ »i*»*^ a«Ui!-»» *i>i3j (jJipi 

'**^«5 v.1^' l3--^» aJleiJ ^>JU ^ 4l JU, VjJ« .r-^- IJA »W ^iJ^ u==" 

^b j>^^»^ O* ^>-Jt <^>«l lit V3^ «^*e^ >«^^^ J^ ^1 Cy^ji^\ 30 
^.C^bjl l>M»b b>^-»5 ^^jtjt a^J- J*l- ..CUj t5=^ l>»JW ^^ >lei 

.i#*!jw» liij . ,«ju oi^^ u-ji ,^1 t'jL*u ^Mj >:mi ^U»»b • w.*^ o>o 

£ 33a 1^ ^1 ^5^>yk wM> 0>'>Sii ^>^ C^^JI J^^ 0>W» ^ ^ >W» 

a^^i^^l« lybMCs; 0>*4« »^J^' «J^ V' L^'^** J« v>« -n^ ^e^**" >Jl«l' «S 
'sic • Cod. vX^Ul pastim ' Cod. + ^Jl,)l « Cod. a^,^^ 

'•^ u* C''-^' ^>^' v>U ,^tj *i>>{ ^«t-3 v^'3 >^ i5' \f*y^j^ 
v^' >->^ >^ • Jt«-''5)i »i>^ W i5>^ w-yb tj-^jt '^-t-* ^J^ jf^ ^i^i 

A) ju :,„ai* o«'»V>iJ' ^>-i >* '.ifr.^ *J >*-i3 ly^ vjJ' ^> 


l^*«35 >^!'9b J-b'^b IPUUI ^ Ai^ J^5 v-^>JI IJJk ^ J^ SXjciJ\' 

•U (^^ v>JL&^ j*^l l»il ,^Jl«il ;i.*-^l ^i^ vjJ» ^V S^« «JJ^ l*>5 

a*WJi lyui ja-ui ^„»4jg, H-&^ J^ *^i ^ j^i >«V- j>*5 j^ 
JO «~J» ^>~< ^^•9^5 »^j W *»>«* ?i^!« iJJ^ !*-» ij->»w>/ >u^ •,sU'>>i 

.i,^ j-^l ^1 j^ V3b W J*b WaJ5 "^••JJ' J^b «^-oJ» »i*e/ «>-33 

> Cod. IS.^\ 

c^tp ^JJI vj W »i~J 'J^ J*** • «/►>; »^^ «**5 -wj^** *JW^ 

I>«IJI^ \j4ji, U> oUJl^ ^>i Ajbi* yy^Sj^^ JUi j-^t J»^j ^ 5 
. li^k,..)\ fjmij .Ji^l Ljl ,iU« «^l >^ A~^ L$>^J v>^*^* s)-^h uob^l 

UjLe^ 3* ^JJt J^yi A/VI jt^ '•^ ijl i^l w^^jJ^I a) JU 'sui-X 10 
^U» J^jii \yi\ w-jtjjJI *J J« -^^1 iiiJ^ [^1] aji 4t*/ ^«-^l ^>-< 
C~.^ «^^>l -Uj^U. Cat jO^I <Ljju «Juk >^l ^ CJUU' O^ "^ 

VjJt l^jJ^ ^yJJ^ <iUU a^^j (j^l UUa^J^ x^^ jn*^ j ^^ t' w'xJ^jy 'S 
v**-3 ^ •*;:^jj ^£^1 0U»4A ^>^ V>^ u*' li*« j-i-^ w-»Ja>* 

cr-^.^^/ .n*»5 !>!» ,^ %« -^1 1^;:^ ^^ a^jL«l» J^pi J<.>5 V3l>iJI 
r. 3ob LJJJI ^Ol ly^ W ^^ u^JU^I t^j^ <li«i-JI J^pl^ i^>»U/^ M/ M) ao 

^^y««i ajJA^I vt*>-«t .W^ i/4~^l C.x-3 i^>MI JV^t l>^l i>fl 
g^l y-jlj^l «tj U^ \>e-JV *<.i<^3 w-3b«*^' iS^J* ht^^ u" u->tJ^^ 

• Cod. v>i-i • Cod. cJUl* • Cod. ^y?j\k 

*J^I u5* JeJ'" '-^-^ L5* ^jbJJ*^ Vj» WW* We" >«-»»W V^» ♦!-»» c5=" 
5 >* »>&»>y ♦1^1 >«JS6>y c^JJI J«%J'5>' kS>^ jtv^ '3*W^ V^"^ *^*** 

g«^ cb«3 CJ«^ jyij3 oU*. ^» ^ii -^ipt J> J*«::-b 'Vi-JJI ^1 

ili yk j^^i 0^»i *^^^^i -^r-WI «^^ JJU ^^1 
•« u-^^ J*' O-' 'i« ><3jl^ >W« J^ »J^«^ ^ 

v'^UjJI >U jJOJj .ta|»^ W^l ^t jju» ^i^jji"^ 4if»3 V^t ^ Uj 

20 l>«U) -U«JUn! "^ «jt CM^I UU UX^ j.^ 4X^^ -4^)1 ^1 U^jl^I J*^ 

C^ j»^\ ^l& ^ t>JL(. {%eJt \^ UJU aeit^W S^ 1^^ Ue«4. 

•U ^^ ^^a^t Cm •*»« ^^e^ 0|9a»v aUI c>3U V^ >y >k^^^ '>>l>^ 

>lil Vii *i^ ^ \y»\i\i \y^ ^j >l^ >k^ *<J^«Jl3j u-5«>*i» ^i 

' Cod c««W' 

W \^y>^ji3 u-^'j«*i' JU»« 

JW '^i X^ v^« a»U%J» ^V» •• ot*\ V>->a» a^wi ^i >3W^ ^Aio 

"^ J«3 >w^ u-jbJ^> ly^ l*^' c«JJ» *J^) J^V «tUUJt j>. s 

O^ ;^>. tJUk JU( Uj :.•£» ^ >}JU( «)j e^ A/ ^.XUt ^JJt vjii 

•: ^^^«JJ^j (j-'jOj^I )>jj....oX3t JU*I 

•:• OU-I^JI i^b ^>o ^>^ Jju 10 

U^l ,y* UL* J}i< ^j C>l>«<>)t ^>e# o-« ^«~J' ^>-< ^.>t»-' **Vs* J*# 

f. 28 a -^ C^*^ >/>«" a^"** (^' ^ V>»*5^ (,^s*-» W ^ • ^t^l/^ >a5J^I 

«>^>^^ ow^"^' »iW»5 ««-Ji >«iu*« »^>y c^o^uji joJ» vi«35 Jt^-^w 

j>ju^ ^ !,«:£> oij^ «,juS jUW oij^ «tx Jju^ jj.^ gu-j^ o* 30 

0» J>W« J*^» u5* C^^ ^'''"^ '*'^-' *^' •iU^W u^i-yj p>3 >(AU«)W 
^i<^ |^«^ W .f»^ -A»J^ J^l' JJ^ "^ «r^^t CJI ,^>U ^j -^ViiJ 

> Cod. U»l 

•CJI o- ^WJI '"^^t^ J>0 o' "JJ' >J^C3 o' *>J^^ »SJ^' ij-yjJ^« 

Ui '^j'^ hj^ ^^y (5>ui <(':^i u^ut v>* •^(^ V3I *^v} 4^vi 
.iUj^ 4^V< 'U^-^ L3*^b ^J^r* 1^1 •A*' ^3 ^va. uu-^^i uopu 

>.<^l jjJI ,^ J5«< -it *)\ ^,^iti j,S:m-4 'ii . liiJ^\ J*l CM J--» i>e^ >i"^ 
lo 4£»^ jLj^ .iUU)! ^1 ALti\ yi}^ cT'ei^i'-' ' i^b U^ '^^^'^ U^ (^~A} ^ 

4«)t «,,::£>l c>9^ <^ j<^ W O*'!^) v><^ O* ^b^t ^^1 '>J''< •'^M^ 
^,.J£II «,«j;£>^ -.sUUll a}t>A. ^ o^ ^ ^ £»*4- ^v^^^e* Oi'*^* ^■*^\i O^ O* 

«>*«- «W t5r«- «>-J O^ O*^^ 5->-< >*5 w-»»J u-^j^' '>**^>* iii^J' 

Jll^ ^^IjjJl jU^ MlWI ajl;^ ^1 J^^ 4) U ^e«i). ot ^ U)3 

wiyi3 CJI ^jij A^Vt '<iU U »Mi^ J^W <iUU)t O*:) '^^ Oh" u-^3j^ 
«o W^-^t ^1 VU ^ U *JI .,e-J ^>. J&^ mUjUI -JJ ^13 ^^ u*«*» 

*- ■ lUtt. XT. 

v^u^ u-j'jJ^' Mj • v»P» u" v-*J^ oV U&3 ,>V "Jb .>-8« S^^, 


^t 3>jO ^5 Joi^^ '^Ul^ IAj^ a.«ji^^ UeJU lHt& W ^ O* A^>«i! 

' Cod. o^ • Cod c^jJI 

u-^3J VM '^t ^^ i>fP ^ tJ^ J^ J^ ^r^SSi^ ^^ y ^^J ^3^ ^ 

•A^JUJ *>! ^^ %!J^!l' v>* >i! >*3 •>>'' J^ ^^^ ^^^*^^ >^ J^ ^^ 
UjLe^ ^^i^'SJI aiwU j^3 u-3b-^' *^-*^ L5^' VV |^ *,>•«*» ^^^J^ '^^-••j 

A^^l c53UI ^JJI (j^UI fi^^ ^o^i^l^ JII3 l^lj 1^ oj^ i>«»-^ • h^^^Xa)! 10 
StJ^\ >\Mi 'J^6J^\ ^J^ i>^ O^-J^^ ^J^ '^SULU ^ji^ jL^t^^ ^>j;U 

ij u-^J-^' C5JW'^ ••^^ ij^ ^J^» ^J^ ^*J^ Oy3 J^ J'^-^J' *:^3 

Ja ^JJMt cr^ii^i v^t i^^j-^i ^ J^ \r^!/^ cuOaI^ i/a:ii^ coifl^ 

iVftetfe wiyCi c^t >JLiU >>^t ^t JyP cuJt A) JU . 2Ut^ ^ c^l^ 

^ ij Ji^' . ^» v>* ^U-iJt ^Juk c£)>^ 0» ^3b' Ui«3 L5* en' O^ 

Al J« . jAiOt o^ ^W"] u^^W c53W ^J^^3 . A^ 01 U^ ^ ^ MflU j ^JJt 25 

> Cod. Uj^it 

U A. 2 

J^'iJ Oysi •^ . ^UJI J*l >jLi. o- «y»* ^lAU^ tj'y^^ *<^>" w" L5«->-' ^- ^<» 
C^l ^yjjLil »>U3 Uj^l U£> a^^l ^1 0^>.^ Jw- 2M» u-lJ» C>- 
^ . ^jJkJ\ «^V i^^U} ^U)t ^t UJUjI ^JJt ^«^l ^>.^ ^r-'W ^Ut 

t< ^•Ul . .tLJU (>e AcJm3 VUJI J*«^ AcIm} ^JJI o"^ ^<M» cJi.> (j^l 

e->>* 'u"' sr** '>*^'^ J>~^' ^ **^' -^ ^^^ S?" •^' t^*^ ^••^ 

'J* »>«* tr* Lj" *^^ ^•V'W Oi>^ »>?>* >Vkft «. ii ^l..a« ^»^fc.^ Ot^ 

IS J&>»Jf J-WI JU *o>J>»J >«Wi J^ '*^y^ 0>rt ^^JJt cjyi ^1 o*^ 
cr«< ^^ •»=-««" »J^ t^ i>»J *3Lo >«i 4J c^ -.'Njyk 0>} ^^,-JUy 

ao aiw ^ ^^1 »j^ ,jt>o ««A3 Jit-j a^u **fy^ kttA 3i O^-JW cMI 
Ol JU3 j^ >«U Aij^l '^ >!^ 0«jWI v^U v^U.^ iW A^* <>-^ 

£-*>• t5»' tr*-^'' (>► LJ** L5^ C^J^' '*'^' >•' **'^ •*^^' ^"^ 

^L«) A^^^ 'OV ^^ O^ v**^ 'W^ «•*< (^ >^t O^l V^ '•'^ ^'^ 

*i^^ A^/»j (.y^*^! <W^ '^^ A^ Ke^ J^ (^ ^>« J)^*^^ jt^ o^ f. 25 a 

35 O"^ ^^< vW b^ Wl v<«>U A/W.I '^«-a< '^iWt >«3 ■J):^»)l «) JUi vtUJ^ 

0.e/ ^^1 >.4»J-.I s-*Jse O' ^•^>»» *i^ • W »J!>*^ JJ> 4ii>*l' J«W Vis^U 

^» >>B o' *y*w;!j V »>** "^ 48^1^^ U& j»*3 4:;^jj aU«i ^^j 

f.23a U^ Ui-^jy OJUI ol u" ^»*^^ *^>'*-* *^>i «>« w"^' *=^ S 
l^jlj Ch»<a<»> ^y* (^ ^^'«%■J Uyl.*!^ Ijn ,i» 7 cJUi U IMm» ^J^ 

•Uf 1^,4^ ..,,X£3 a^Ua^i aftUn^ji ««^ uii iuupi CJL09I3 a^u»Ji .r.A»« 

JVI . si^l ^«i3 j^Jl»* t< JU3 o-ttKti *i Jtf . 4iiJ^I ^> ^1* w-^«jJJl 

*^b fh ^ '<2Ltxl I^ c^l tjuk .^^3 -|^*U> ^vmU jU«*.j sy^ c>^ 30 
^>~< V^W 4»-« ^Ui!t 4bjl C- >U «:^»J> ^WJt <^jJ^ U^ c^l >U 

0-» J^ i^3 '*t^ V^**5 u"y '^SJ J*^ t^yj-**' 0-wM>»Aeb >*-•*' 

Oi^ji >^^•^b J-b*^' -•v*^^ crJ^j Ji^ u" t>«M3 u-yjJJ' t« r^^ 

^^^^i*^ yk\&> 4^1^ v-*4' Jv \jf*>»^ «JUU.I o» 2«J«»i-» t- O-wV -W J« 
^1 vr*A >^»>^ ^^J^ ^1 I^JUjt cJlCS} ^t ^«:»«^ oU >*OUU l>Jl^l 

W ^« ^>-J ,jJVI »i«e^ t5" V^ *^-^' L5" *>*^ J--*J • •s^b 
•>*-J^ jLl^l 45:-^l^ . <u> 4ue jAAi ^ OUJJ c^l J3 ^^JJI «Jl» J*) ^ 

15 »yj£»i Sjt;£> j^ 4*)l c . ^ > T i>» tjuk JU W^ olWI J<J •put ^« t^W 

1^1 c>««M «) JU • v**it Ut 4) JUi v<>» >UU . iiy>i\ pj^ j^i \x» f. 22b 

^^JJI fM f*^ 0^> *»JJW -^> UU- t^JJI ^^1 u-J^» l*i« M J«J 
• J<jL->l »«Ae ^M 0^>iJI OUj ^ iieA-JI ^ yk, ^^ ^1 JjLt^W 0^« 

^j^^ . j^iyi Aj-^l ^jJUl ^3J\^ CH^\3 ^^\ ^W >n^ .•^J^J ^WJ« 

u-J ^^>! JJ3 Uaj^« oW«J^ Ottt^ J^^l i^J^' L5^» OU^^» W« ••** 
JII3 -U».^ jL^t «l^l Ob ^ ^^^ CH> Jb'A^ ^j^ j*-^^ L5^' ^^>S 

^Uaj ojt .iX^ uu^^t ji>«W v^oj oui y '^i^\ d) oJUi a^UHtJi [^y] 

f.aia a^UH^t *Z;H^iii ,^^1 o^ *W^f j-£«-iS JJ ^^ u-^b^' L5*' LT^' v/^ 

Jl U*.^ j\^^ 6^^ ^J^ u^3 J^^ \J^ J^W^ • ^^^ ^ Ufi»^3 u^-rf 
,>^*^ ^^ ^ r^ j^j< J^^ ^ ^>t^3 J^3 ^U%JI JL^*rf ^J^^i U-3b-*^* 
Ai^ ^Ul UA^ Ji Ji o^i^ "^3 AJUg JSI Aj JII3 i^^tjjjt A^UU *0>«t 15 
«Jl* Ji^*^ aULJI 6M ^ .Um ^^.aa.1 jjJl CU^ LT'^b^l A^VU • Ale^ 

O^H^ Ua 13 13 ^J^» 0«*>^>! Wj^3 ' ^•>*'>>l v>«^ O^ *W^f oWkji 
^U IJJ^i '^l^ J5UUI v-JU^I^ ^ . Ohj^>u4 l^jl^-it, ^ •*Ii)l ii^J^Jl3 ^V ao 
f. 21 b >l ^^ aiJJ^Jl JM\ ^ Uj . iW OW-^ ykj v-^j^ *^>%^ -^ gy-rf 

^lyt t^y^^ UU.J ^j>^^ M^ j^ t;»->»^ i^iVb ^j^»ii m^ ^U-iJI 
i>»e^ A^V« . o^j^ ^ >:^^^ fi-»« u jijji :3l^u u^^ by . aiJJ^Jl w- jj 25 

u'^ljj^t Ijl! 

iiij^\ »M ^ i^JJt U -^/iuL^ >ofi<u^ 13)11 ^«4Jt 03^ LUJt aj^ ft^ 
^•»j-»W^ --v*^ lJJ)UaJI i-e-fe ^ ^t-^\ ^3-^ Jl«J3 ^ I3JII >3«JI 
i««JI ^1 1j,;-«^3 ^3^ l>U.U Jj:^I Ij5,-a.^ -il^ V^l \ycJ,ji o» f. 19 b 
0>«M >^y^ h"^ ly»^ Ui^ >*>A3y ^*»V' O^t-i l^'^ o' 'yw~e) 

5 0«»l M w^UI LJ<J4* 'l*^ 'l-Af) N-^ >«^'^l V O* 1*)^ ^U !A! >*^ f-arv- 

OW^ jy O- 'J* J^ *V3' ^ Ui V C)>*^— i c«JJ' V *t^5 

^jJii U^ \>«V ,j-jJ J^JLJ^ •*««" ti" ^^>i '3^ *3>-» *3'*-3 

Ls" u-^J"*^' J^^ t-WsyJ' ^'^ O- {^9^ ^W> W cf-^bJ^"^ I3W «eWJI 

1.9^ 0^3 >J^^ cr'yj^^l -^S a .. c »... T JI CiuUt ,^ I3X0 ui3«~)t 
j^i-^^l W" J« I3-V U3 . «3-Jli^l JJCe^JI !L^ JU 43^-9 ^ Ulj :,,»*U Chd. !▼. 19 
>3eJI i*^\ »JA ^1 >yi LieSi ^,*jJI 0>- O^JJI ^«»v OJLUftI ojJJI 
.^^IgJ l3-,i3 ^ >:/»e3 ^.i^^ ,jj,UJI ^ 05>»«i ^3i J^ J^*) f-2oa 
15 U««^ U 01 J«JI .iUJUi t>^ y^jJ^I ^Wl W u>«^^ '^l '^W «»/^-l 
^ ^JJI U U)L> A«<i,JI Olj^l Ujt«^3 ^JLm;3 <U!jl«JI «Jl* ^I cJU.^ oUt 

O- J£» jaj Lgi ^ ojLT*' J* t«— J ^!P ^*^ W»i3 "^^j oyt*' 

tjL* 0>« Sj:^ U»*w UJ3 . Uip U£> 1>.M. jLi o^ U3 aae^l ^ 
30 Ueiuu o* .W^t Wiil <2U~' O*-'^ >!MI UU.>J «e)t U/3JII c^;.. ^'l^l 
Oi)^^ ^.^ .jJU'^t o-« V>»» J-^^ ,>«- 4«U,^I «Jl* c.,«Jii«t U >3e)t 
UU. ^U v>«JL4 ^Ij J-5 ^i u-^ljjJl .Jl* U4 >:**)! IJ* JjUi -^ o» 
^♦-►^ 3JUJI O3-BJI o' J^J^" O- «sl««- O- c»-J^' r-^J Jl» vfJJ' 'i'^' 

35 *iy^}i w^jijait a»u^i ^ U3 Uji oji ijj;:* ^^^^r u j^.^ uu^i f. 20b 

u-^j^t vM •,>»^l t^Li ^t IjjUi 2-=* f-»>* ts" |>t^ O' ^tV*' 

f. i8b J^^' ,^' JJ'^' xUl ^.^ 

:• yyJL^\ >-MoJUI' u^^'jJ^J '-^^ •-' 

V^! ^ tip U-Jt aO^ iJ[^^W 03>^ JWI j^l J^e-^l ^>. U3 
,^1 i^ji^t ao^i ^jb ^^.'-h K^^^ ^ J^ ^'^t «J^* ^« .n-i^^ 

li«- O^ Ot^rf^ J^-V^t V^-U >vV*-t J^ UtJa^ C«^ W iJ OW lo 
,^1 j^^ >%JI v>JI j^^^h '^^ j^ Ot VtJ ^y, J^ ^ ^j ^ 

f. 19a oW^ Ob jJ L5^t ijU UviU oW^j u-^jj^t ^^ o!A^ u^i **• 

^>u '^l A^C^I ^ ^jJU. JL..I Jc^!^! ^ ,^^ A-JLft CJL. ^1 
\^jSu l^^yy ChjJ'^I v>,eJjk O^J^^^ t^**^l 131 J^^i 0^3 -^^S-J 
O'i^ Ch«M3 yk 'JJ ijl J^ ^3b^^ Ob >v3l3-^t 5^!*^ t3**-e) ^tJ3l 
OUit -i*^ ^--^l oL-lJI ^j -^jl^' ju ^ l>ul jJ iyl£» liij^\ sJloj 
j^.jJ^3 o^iXo AtPI ^3^j^3 '^ c5jUiU ^l A»«)l ^\ \3\ ^3\j^\ Ob 20 

Ot v>«^ j^b •^Mi-'i>t ^ w^3 **«^i J^^j ^y^ jW-^'iJI O^-*^' 

U)^ J^' O^J^ ^J^ ^U-iJb ^.>M3l i»-«-3 J^ij^ •J^'^l' J^ jjuoi 

* Cod. jLj»^JU)l passim ' Cod. o^^^ passim * Cod. ^t^ 

* Cod. \jSh passim • Cod. ^XJ^ passim • Cod. ^^jJI passim 

"* Cod. ^^jjJSLi*^^ • Cf. Acts ix. 35 • - aft)3(i>v =^ijJU. Ethiop. manbar 

J^ji\ JU^I v^^ o^ J^ 

L. A. 


ZonHon: C J. CLAY and SONS, 


•laiifto: 50^ WELLINGTON STREET. 


ftftp)if : F. A. BROCKHAUS. 


Bornban anb ealnitta: MACMILl^N AND CO., Ltd. 

f.-/// A'/x^/i /vj«r/7vv/| 




The Preaching of Andrew 

The Acts of Andrew and Bartholomew 

The Martyrdom of Saint Andrew 

The Story of James, Son of Zebedce 

The Martyrdom of James 

The Travels of John, Son of Zebedce 

The Death of Saint John 

The Preaching of Philip 

The Martyrdom of Philip 

The Preaching of Bartholomew 

The Martyrdom of Saint Bartholomew 

The Preaching of Thomas 

The Martyrdom of Saint Thomas 

The Acts of Matthew 

The Martyrdom of Saint Matthew 

The Martyrdom of James, Son of Halfai 

The Preaching of Simon, Son of Cleophas 

The Martyrdom of Simon 

The Preaching of Thaddeus . 

The Preaching of Saint Matthias 

The Martyrdom of Matthias . 

The Preaching of James the Just 

The Martyrdom of James, the Lord's Brother 

The Martyrdom of Saint Mark 


vii — xlui 

xliv — xlvi 

















The Martyrdom of Saint Luke 152 

The Story of John, Son of Zebedee 157 

The Death of the Apostle John 168 

Praise of the Apostle John 171 

The Story of Peter and Paul 175 

The Martyrdom of Peter and Paul 193 

The Martyrdom of Peter 210 

The Martyrdom of Paul 217 

Palimpsest Fragments of the Acts of Judas Thomas .... 233 

Index I. Scriptural Quotations 343 

Index II. References to Scripture 344 

Index III. Proper Names 256 

Page 181, margin, yi?r Ex. xvi. 33 read Ex. xvi. 33 

. — - . < 

















f' \ 

rki%TUf ur 3. akd c. r. clay, 



The manuscript from which I have taken most of these stories was 
found by Mrs Gibson and myself in the Coptic Convent of Deyr-es-Suriani, 
or St Mary Deipara, in the Wady Natrdn, Egypt, the monastery from which, 
fifty years ago, a great treasure of Syriac MSS. was conveyed to the 
British Museum by Messrs Tattam and Pacho. We photographed it 
almost completely during our first visit to the Convent in 1901, but as 
some of our films came to grief in the process of development, we returned 
in the spring of 1902, and by accepting the kind hospitality of the 
Egyptian Salt and Natron Company at B!r Hooker, we were enabled once 
more to pitch our tent outside the gate of the Convent, and by making use 
of a dark room kindly lent to us by the monks, to change our film-cells 
several times, and fill up most of the gaps of our series in the space of 
a single day. 

From Egypt, in 1902, we proceeded for the fifth time to Mount Sinai, 
and there, in the Convent of St Catherine, I copied, and we together photo- 
graphed, four of the stories in Cod. Sin. Arab. 539, from which Mrs Gibson 
had already drawn some of the texts edited by her in Studia Sinaitica, 
No. V. 

When these photographs had been developed by us in Cambridge, 
I was disappointed to find that there were still several pages more which 
1 had not secured. Four of these, ff. 4I^ 43^ 49** and 103^ and some few 
lines elsewhere, I filled up very easily from two MSS. in the Biblioth^que 
Nationale, Paris, Fonds Arabe 75 and 81. But 1 found, to my great chagrin, 
that owing to a mistake 1 had totally neglected to take the last seven 
extant pages of the Deyr-es-Suriani MS. Without their text my list of 
apocryphal stories would have been incomplete; and I therefore applied 
to the distinguished Arabist, Professor Ignazio Guidi of Rome, to ascertain 
for me if an Arabic text of the Martyrdom of St James the Just exists in 
the Vatican Library. He replied by sending me a copy of the legend from 
the Roman Codex 694, and at the same time he offered to furnish me 
with the Martyrdom of St Paul, from the same MS. These will be found 
on pp. I rr— I ro and I At— |a^ of No. III. 

L. A. b 


I then thought of searching in several parcels of unused photographs, 
taken by my sister Mrs Gibson during our second visit to Sinai in 
1893, and laid aside because she deemed their texts, or rather the 
photographs of them, imperfect A little re-arrangement, in one case 
with the help of Tischendorfs Greek text, in another through a careful 
study of the little strips of neighbouring pages which so often intrude 
into the results of amateur photography — an eye-sore to the professional, 
but a joy to the puzzled editor — I found myself in possession of the 
Martyrdoms of SS. Peter and Paul from Cod. Sin. Arab. 405 ; and 
of a story which Mrs Gibson had already entitled a j^ of the same 
Apostles, without indicating from which manuscript she had taken it. 
The fact of there being only twelve lines in each page negatives the idea 
that it belongs to Codd. Sin. Arab. 405, 475, or 553, and in these, moreover, 
Mrs Gibson has called the story either a iUJ or a Ij^, I presume 
from their respective titles. The only other books mentioned in her 
" Catalc^ue of the Arabic MSS. in the Convent of St Catherine*," which 
contain a j^ of Peter and Paul are those numbered 441 and O respec- 
tively. O is described on pp. 130, 131 at the end of the book, and is 
apparently a manuscript which had lost its label before the catalogue was 
made. Wc shall run but a slight risk of mistake if we attribute the talc on 
pp. I ♦ — I 1 i to that source. Two of its pages are unfortunately missing ; 
and the eflforts which 1 have made to obtain these from the Sinai Convent 
have been unsuccessful. 

Description of the several Manuscripts, 

I. The Deyr-es-Suriani MS. is a paper one, imperfect at the end. 
It has therefore no visible date ; but the script has been pronounced by 
Professors Guidi. E. G. Browne, and Seybold to be undoubtedly of the 
14th century, and therefore within a hundred years of the period when the 
Coptic legends of the Apostles were translated into Arabic. The facsimiles 
given in No. III. will enable my readers to perceive the resemblance 
between its script and that of the Vatican Codex 694. Its likeness to 
that of the Paris Codex 75 is equally strong. 

It contains 148 leaves, divided into 14 quires of 10 leaves each, with the 
exception of the first quire, which has only 8 leaves, and is of a much later 
period as regards both paper and script. Another restoration has been 
made in the middle of the volume which embraces ff. 59—68, and therefore 

' Studia Sinaitica, No. III. 



the greater part of the story of St John. The leaves measure 23^ by \ 

16 centimetres, and contain each about 17 lines. Their edges have been 

carefully mended with strips of paper pasted over the margins. These 

prevented us from ascertaining whether there are any quire-marks; and 

they also occasionally hide half a line of the text In such cases the 

lacunae have been supplied from the Paris MSS. 75 and 81. On f. i** 

there is a table of contents written in a sprawling hand of a much later 

period. Ff. 2* — 19^ contain a legend of St Peter so nearly similar to 

the one already published by Mrs Gibson in Studia Sinaitica, No. V. that 

I have not thought proper to include it in my volume. F. 148^ where the 

Martyrdom of St James ends, contains also the beginning of the story of 

St Mark. I have followed the sequence, taking that story from the Sinai 

Codex 539. 

The legends of James, son of Alphsus, and of Simon have also been 
published by Mrs Gibson in Studia Sinaitica, No. V. from Cod. Sin. 
Arab. 539. But as I was unwilling to make my own series imperfect 
through their omission, I have given a collation of Mrs Gibson's text along 
with that of the Suriani MS. I have done the same with a text of the 
story of Thaddeus, which I found in both MSS. All we know about the 
history of this manuscript is contained in the colophon at the foot of f. 44^ 
This tells us that it was written in Deyr-es-Suriani in the Monastery of 
Our Lady. 

The rubrics which occur in the unpublished part are : 

v>«4t Um o^ ^*^ J^*^l 
f. 13 a •:• sj'^j ^t^uW ^j^ ^>\^ ♦•iA •:• 

•:• !>• >Wt a-^** ^i I^Uj O^ ^^J ••• 
•:• v>^j^! Ust« o^ ^*^ ^T-t^' ••• 

f. 143 b JjWt a«^J^l ^ji\ ^\ li^JUflJt v>^ '>V^ 


» 'fiat yMUktA at iync aif dr Vrq^teh 

ftt'^it ^j«ie »tuidi> -ve Aaoe {PMOi dttat bfr 

f f f Ovl Va(. Aofe 6^ few vfticfc Dr 
IIm: Vhtnf^ifmgi ^A St Jaso dhe JmaM, amd caf St 
^>^ <}m: (fAvfte^Mif ca/Uaty, cKmtMmf 161 ieanvs. It 
A^r li;^ <:iitlk f^i^ knrwf 15 fine 

|]m^ ^Ofif^^ h m O^itk^Anibic cyphcn. Tke soripc of C i — joc 
i^MAK fie Maft7f^>ab ci' Paod, » fasgcr dban tktt of tke rest 
M(Miif>t«^iy4. A #Jeacnf4icw cf k wiD be ibaad ia Ma^ .SongML FkL N^ 

fV. ^y><i, Sm. Ankb. 4C5« ffOiD vlMcii I faaie taken tke IbitjfidoB 
^4 M Vmii iuA .Si Fcter, has abo been dcsoibcd in Mis Gflaon s catakBgnc: 
ft H a## mAsA0!A f^aifcr MS. probably of a late period, fonlainin g 236 leaves^ 
^sikI# mK^^M/%f$^ 3) cefrtimetres by 21, with 21 lines to tke page. The 
v^i^ H yery clear, but a* the texts which I have given finom it were ibund 
t>y f^ie a#ri</rii^a rriy WUer^t phrxographs only after our last visit to Sinai, 
I a#ri Mr»al/le t// ipire any further details about the manuscript. 

V. 7 lie name may be said of the Sinai manuscript marked O. from 
wl#i/ii f liave taken the y^. It is paper, is imperfect at the beginning, 
n%fi\ Uf%%Uin% 224 leaves. From the script, if Mrs Gibson's photographs 
imU'j'ji tmUntii Up (), we judge that it belongs to some period between the 
twelfth ar»^l ttie fifteenth century, 

Vi, 0^1 Paris. Fonds Arabe 81 is a paper MS. of 241 leaves, 
f$y,H%urinii 22 cm. by iS- It has 11, 12 or 13 lines on each page. Its 
%i.t\\At which is that of the sixteenth century, is punctuated by red stops, 
f have \k%ejA it 1/; make good the loss of my Suriani photographs, AT. 41^ 

VI 1, OkI. I'arii. Fonds Arabe 75, from which I have filled in the 
Im/jimm of f, I03^ is a paper MS. of 125 leaves, measuring each 22 cm. 
l/y 15, It \\\k% 15 linci^ on the page. It is assigned to the fourteenth 

» Apotryphal Acii of the ApoitUi^ pp. 4—71. 


century, and its script bears a strong resemblance to that of the Suriani 

VIII. Cod. Sin. Syr. 30, from which I have copied thirty-seven pages 
of the Acts of Judas Thomas in Syriac, is too well known to need any 
further description than that which I have already published ^ I need 
only recapitulate. John the Stylite of Beth Mari Qandn, [in] Ma'arrath 
Mesrin the city KDrab [or Kaukab] of Antioch, in the year A.D. 778, 
turned a fourth century Syriac manuscript of the Four Gospels into a 
palimpsest by writing above its sacred text a collection of biographies of 
Holy Women. As the Gospel manuscript did not suffice for his purpose, 
he made use of portions torn from other MSS. one of these being the 
Acts of Judas Thomas, which furnished him with twenty leaves — forty 
pages. Eight of these pages, viz. ff". 146*, I46^ 159*, I66^ 167*, l68^ 
169^, 170^, have been already partly deciphered from my photographs by 
Mr Burkitt, and published in Studia Sinaitica, No. IX. The text of these 
will be found almost complete in my Appendix. Three pages only, out 
of the forty extant, have wholly baffled my efforts. It must be well under- 
stood that wherever Mr Burkitt says (Studia Sinaitica, No. IX. pp. 35 — 39): 
5 illegible, he is referring only to my photographs, and not to the manu- 

The interest of these fragments lies, as Mr Burkitt has already pointed 
out, in the fact that they furnish us with a text at least four hundred years 
earlier than any hitherto known : and I trust that by placing the variants 
in Dr Wright's text, which is from a MS. of the tenth century, on the same 
page as the Sinai one, I shall enable scholars to see at a glance on what 
principles the process of amplification and of would-be improvement 

As a just tribute to the memory of a great scholar and an esteemed 
friend, I have indicated by a star those words in which the ancient text 
agrees with a conjecture of Dr Wright's, whilst he was editing the later 
one. These have come to light without the slightest design on my part, 
for I made no use of his marginal notes while I was copying from 
the palimpsest. 

It is worth noticing that the reading f^i^^aL.! in f. 164 a, col. a, 1. 12 

was originally in Dr Wright's MS.; and so were AAit^ 1. 3 ; ^i^ai^ in 
f. 157a, col. b, 1.6; ftlHaoMo in f. 141 b, col. a, 1. 14; and ^^iea in 
f. 169 a, col. b, 1. I. 

> See The Four Gospels in Syriac^ transcribed from Uie Sinaitic Palimpsest. By Robert L. Bensly, 
J. Rendel Harris and F. Crawford Burkitt. Introduction, p. xvi. 


ya£M£ of ike Apocwjpkml AOs mf ihe ApmsHa. 

The Apocryphal Acts of the Apostles in their original Greek form have 
httn edited and examined by many competent scholais^ soch as Lipsios^ 
TUk^ Tischendorf, Zahn, etc, in their Syriac veisaoo by Dr William 
Wrig^ and in their Ethiopic version by Malan and Boc^e, hot in 
Coptic and Arabic we have had witi] now only a few fragments due to 
the zeal and dil^ence cf Zoc^ Ming^ielli, Gtiidi, von Lemm, and Carl 
Schmidt The subject is a f asc inati ng one, where the legends do not 
attempt to cover the same ground as that already occupied by the 
canonical narrative of St Luke ; partly because we are not without the 
hope that some grains of historical £u:t may be detected amongst a mass 
of fanciful adventures ; and partly b ec au se we have here specimens of the 
kind of history that might have appeared in the New Testament, if that 
priceless little library of books had come to us from a purely human source. 

The great labour of investigation being thus for the most part spared 
to me, I cannot do better than prefix to my own remarks a few 
quotations from the writings of some of the great schcdars whom I have 
already named. 

Dr Guidi says: "Probably in the fifth or sixth century some Greek texts 
containing apocryphal Acts of the Apostles were translated into Coptic. Afterwards 
imitations and local legends, of Egyptian origin, were added to them. More texts 
of these Acts were gradually formed, not in the Sahidic dialect alone, but one also 
in the sab-Sahidic or Middle Eg]rptian dialect When the Coptic language had 
died, a translation was made into the language which was then generally understood 
in Egypt, that is, into the Arabic ; and this was occasioned by that f^r^-UgJa^fH^i 
and literary movement which may be observed in the thirteenth century, in the 
Patriarchate of Alexandria. The Ethiopic translation was made from the Arabic in 
its turn. The book now forms a systematically arranged whole; it comprehends 
the Apostles and the Evangelists, and of each it relates separately the Preadiing and 
the Martyrdom. It has served also as a source for later works, like the Synaxaria, 
etc We have therefore a special group of Apooyphal Acts belonging exclusively 
to the Alexandrian Patriarchate, in its own three languages, Coptic, Arabic, and 
Ethiopic, a group whose Coptic texts, being the most ancient, are incomparably the 
most important and most deserving of being generally known*." 

Of those legends which have been imitated from the Greek rather than 
translated by Coptic authors Dr Guidi mentions specially the Acts of 
St Philip, those of St Andrew and St Bartholomew, and those of Judas 

* GU Aiti apocriji dtgli ApasUU^ page 14. 

• •• 


Lipsius says: "As early as the second century numerous legendary reports 
concerning the fates of the Apostles were in circulation, in part, at least, of a very 
romantic character.... Not a few of such narratives owe their origin simply to an 
endeavour to satisfy the pious curiosity or taste for the marvellous in members of 
the primitive church; while others subserved the local interests of particular towns or 
districts which claimed to have derived their Christianity from the missionary activity of 
one of the Apostles, or their line of bishops from one immediately ordained by him. 
It likewise not infrequently happened that party spirit, theological or ecclesiastical, 
would take advantage of a pious credulity to further its own ends by manipulating 
the older legends, or inventing others entirely new, after a carefully preconceived 
form and pattern. And so almost every fresh editor of such narratives, using that 
freedom which all antiquity was wont to allow itself in dealing with literary 
monuments, would recast the materials which lay before him, excluding whatever 
might not suit his theological point of view— dogmatic statements, for example, 
speeches, prayers, etc., for which he would substitute other formulae of his own com- 
position ; and further expanding or abridging after his own pleasure, as the immediate 
object which he had in view might dictate. Only with the simply miraculous parts 
of the narrative was the case different. These passed unaltered and unquestioned 
from one hand to another 

''Although therefore these fables originated for the most part in heretical 
quarters, we find them at a later period among the cherished possessions of ordinary 
Catholics; acquaintance with them being perpetually renewed, or their memory 
jircscrvcd in Catholic Christendom, partly by the festal homilies of eminent fathers, 
and partly by religious poetry and works of sacred art 

''From all this it is clear that any comprehensive critical examination of the 
apocryphal Acts of the Apostles will have great difficulties to contend with^" 

We find the titles of some of these legends, together with those of the 
Protevangelium Jacobi and Transittis Maria included in the Roman Index 
Librorum Prohibiiorum, sometimes ascribed to Pope Gelasius (A.D. 494) or 
to Hormisdas (514) but more probably of the 8th century, and especially 

Actus nomine Andrex apostoli ; 

Actus nomine Thomx apostoli libri decern ; 

Actus nomine Philippi apostoli, apocryphi ; 


Libri omnes quos fecit Leucius discipulus diaboli*. 

" In the second century" (I quote from Lipsius), "there were not only numerous 
apocryphal legends of the Apostles in circulation, but also many written statements, 
which are still preserved in a more or less revised condition ; Ebionistic KtfpvyfAara 
and ircpioSoi are to be found in the extensive Pseudo-Clementine literature.... But 
the histories of the Apostles which arose in Gnostic circles have a much greater 
importance for Church History. Gnostic Acts of Peter and Paul were certainly, 

> Smith and \Vace*s Dictionary of Christian Biography, vol. I. pp. 18, 19. 
* See Rev. W. K. Scudamore in Smith and Wace's Dictionary of Christian Antiquitits, vol. 11. 
pp. 1791, 1791. 


Gnostic Acts of John were probably, read in the second century. From the fourth 
century we meet with distinct traces of a collection of TcpioSoi ra»v Airoar6\iav widely 
diffused in Gnostic and Manichasan circles, which probably had the same compass 
from the beginning, as Photius (bibl cod. 114) expressly testifies to us. According 
to him, it comprehended the Acts of Peter, John, Andrew, Thomas, and Paul. 
This collection, which is attributed to Leucius Charinus, is considered to be a 
heretical fabrication, by the unanimous decree of the Church teachers.... 

But *' the use, which Church writers like Clement of Alexandria, and the author 
of the so-called second letter of the Roman Clement, make of some Apocryphal 
Gospels, as, for example, of the c^ayycXtoK icar* A^yinrrcavc, establishes a fact 
important for the history of the second century, viz., that there was a time when 
the Gnostic Docetism and Modalism were not yet excluded from the Church, and in 
which also the products of Gnostic literature were used in Church circles. 

" Therefore these Apocryphal Acts of the Apostles claim a place as noteworthy 
documents of Christian antiquity. But not only are they of importance for the 
history of dogmas and sects, but also for the history of the Canon, for that of ritual 
and of ecclesiastical use^ 

" Recent investigations have shown, that some genuine recollections have been 
preserved in a great portion of these Apocryphal histories of the Apostles. These 
refer, with a few exceptions, not to the Apostolic legends themselves, but to their 
setting, to the pre-supposed secular historical background, to the geographical and 
ethnographical scenery, sometimes also to local forms of heathen worship...." 

" Attempts to derive profit in any comprehensive way from these legends for the 
history of the Apostles and of the Apostolic age, have until now almost always 
proved futile*." 

But heretical fancies are not the only forces which have influenced the 
composition of these Acts. Paganism has been as hard to kill as the 
Lernean Hydra ; and its re-appearance in a baptized world may frequently 
be detected. The Stoic philosophy, taking advantage of some of our Lord's 
sayings which are recorded in the Gospel, and isolating them from the rest 
of New Testament teaching, perpetuated itself in those ultra-ascetic 
practices which we find emphasized on ff. 81 a, 95 a, 106 b of our manuscript. 
It is not the Ephesian Artemis alone who has lent her virgin attendants, 
her perpetual maidenhood, her power of bestowing fertility upon the fields 
of her worshippers, and of healing their diseases, her candles, her gilded 
crown and brocaded mantle' to the humble Galilean maiden whose real 
and immortal glory no such tinsel can adorn ; but as Dr Rendel Harris 
has lately shewn us, the Heavenly Twins, Castor and Pollux, have been 
made to transfer their power and their attributes to Judas Thomas, and to 
his Divine Master*. The parallels which Dr Harris has shewn to exist 

* DU apocryphen AposUl^sthichUn und Apostellegtndent vol. I. pp. a — 5. 

« IbU, pp. 10, II. » See Cod. Sin. Arab. 539 f. 98 a. 

* The Dioscuri in Christian LUertUttrf^ pp. 10 — 41. 


between the legend of the heathen Twins afid that of Judas Thomas, such 
as that of both practising the craft of carpentry and architecture, their 
being drivers or tamers of wild asses, and having India assigned to them 
as their sphere of operations, will apply equally well to the legend which 
has come to us from the Greek through a Coptic version and to that which 
is supposed to have a Syriac origin. The hypothesis of a Pagan source 
for this story will account more readily than any other for the monstrous 
figment that Judas Thomas was the "Twin of the Christ." And quite 
possibly Dr Harris may be right in thinking that all endeavours to verify 
the names of localities and of persons which are found in some of these 
legends will only lead to disappointment: their true origin being in the 
unhistorical regions of myth and romance. 

These stories have long borne the title of Apocryphal Acts. But the 
adjective "mythological" surely gives us a more correct idea of their 
character. For the Apocrypha of the Old Testament bear some sort of 
relation both to the Hebrew canonical books and to historic fact, whereas 
in these legends the Apostles of Him Who never wrought a miracle 
merely for effect are degraded to the level of the heathen wizards 
for whom we are so frequently told that they were mistaken. And 
there is a family likeness in the doings of them all. They are represented 
as adepts in the art of causing people to be suspended in the air, of making 
the earth swallow up their enemies, and of restoring the dead to life. 
Some of these ideas are borrowed from Old Testament History, and some 
from the Gospels ; but only one legend, the Preaching of Matthew, has the 
faintest touch of that convincing simplicity and congruity with the con- 
ditions of actual human life which we find in the Lucan "Acts of the 


We may safely assume that all the tales contained in the Deyr-es- Deyres. 
Suriani MS. are translated from the Coptic. We judge this from the ms!*" 
occurrence of the Coptic names of the months, and of the Egyptian word 
for temple V/^, pi. ^1/^, which, as Dr Guidi has pointed out, is a corruption 
of the Sahidic irepire. The letter 3 in the MS. and the S distinctive of 
feminine words, are written without their diacritical points, but I have 
generally supplied these in the printed text, as the reader might otherwise 
have found it perplexing to distinguish the one from > and the other from 
the pronominal suffix d. I have also supplied dots to final {fi when it is a 
possessive pronoun. The vowel points are for the most part clearly and 

L. A. c 


correctly written ; but considetatipns of economy have prevented me from 
reproducing them in print. 

Owing to the loss of three photographic negatives, I have had to fill in 
the text of f. 41 b in the cr*>tJ^/0 cr*^b^' JU^I* f- 43 b in the i^^jjJl S>1^ 
and f. 49 b in the ^J^J C>vl V.>^ h^ from the Paris Codex, Fonds 
Arabe 81, and of f. 103 b in the cr*U3 S^l^ from Fonds Arabe 75. 

In f. 45 b and elsewhere the final Alif in the 3rd person plural masculine 
of the preterite verb is frequently omitted. 

In f 54 a I am indebted to Mr A. Cowley of the Bodleian Library, 
Oxford, for restoring a line at the foot of the page which my camera 
had failed to include. The words supplied by him are taken from f. 31'' 
of Cod. Bodl. Or. 541 » a very late manuscript. 

The word which I have printed j^jl* on p. ri, 1. 24, is from Fonds 
Arabe 81. It is ^ju in the Suriani text, and does not exist in the 
Bodleian one. I could not have edited ^ju without making nonsense, 
as any one will perceive who attempts to translate the passage. Dr Budge 
renders the word ''Fort" in his translation from the Ethiopia It had 
evidently given trouble to more than one Arab scribe, seeing that some 
have made it quite unintelligible. 

The name which I have translated Domna in the story of John is in 
the Suriani MS. sometimes written 4JU}, sometimes aju>. I have adopted 
the latter, because it is the form used in the Roman Codex 694. This will 
be seen from the fragment edited by Professor Guidt in G/i Atti apocrifi 
degli Apostoli, p. 10, 1. i. 

The later quire which has been inserted in the story of John, ff. 59* — 68^ 
presents many difficulties to an editor, owing to inaccuracies of spelling, 
which I have corrected without drawing attention separately to them. It 
will suffice to say that O* is generally written I and vice versd, that words 
and sentences are frequently repeated, and that there is no punctuation 
except what I have introduced. 

In f. 66 a (1. 6 of p. i 1 ) a word has been omitted by the scribe. In 
Cod. Arab. Vat. 694 this word is ^>Ui£» and in Fonds Arabe 81 it is 

1^>U^. In Dr Budge's translation from the Ethiopic it is "K&mddagt." 
The name ^r»t^>j\ is so frequently treated as that of a male divinity in 
these legends that in f 67 a, 1. i, we are pleased to find it furnished with a 
feminine adjective. The mistake of making this goddess masculine is very 
difficult to account for on the theory of the stories being originally Greek. 
We suspect that the passages where it occurs have been manipulated by 
ignorant Egyptians. 


In r. 68 a (p. i/\, 11. 3, 4) I have ventured to treat the phrase beginning 
Ij^UJI o^i'ih Oyt^^ ^ Jyklb OV^ *^3 not as a direct negative, but as an 
example of the Semitic idiom to which attention has been drawn in the 
Expository Times^ vol. XI. pp. 429, 439 etc., by Dr F. Hommel in connection 
with Jeremiah vii. 22 and Luke xiv. 12; also, I may add, John vi. 27. 
Here the introduction of the word *' only " after ** not " materially alters the 
sense ; but I think that it gives the meaning of the supposed speaker. 

In f. 72 b (page r» 1. 1) there is the uncommon word o^jt^%*1 which 
I have failed to find elsewhere. It is very distinct in my photograph. 

In f. 74a (p. or, 1. 6) we have j^ J^ J^^ 0*^» "we worship the 
statue of a man." Here the Arabic which lies behind Dr Budge's 
Ethiopic text must have had j^ J^> " the statue of an eagle." 

In f. loi a (p. vv, 1. 19) fhe phrase >U ^\ is twice repeated. This 
points to the conclusion that the scribe of the manuscript was copying 
an earlier one and was not translating from another language. There 
is a similar repetition at the foot of f. 115 b and the top of f 116 a of 
«li:jUt >jJtJ3' ^jW \j^3^ W ^>^ ^ J^> The word ^^ having been 
dropped in f ill b (p. av, 1. 10) is additional evidence of the fact. 

In (T. 119b, 120 a, ^>#3jU and aJDI j^^ in Cod. Sin. Arab. 539 are 
in a later hand. 

In f. 1 20 a the scribe of Cod. Sin. Arab. 539 has not understood the 
Coptic month jt^^ (•^^X'P) and therefore he has turned it into jyi* 

In f. 122 a the name of the bishop appointed by Simon is given in- the 
Suriani text as ^.^JUj^ and in the Sinai one as u^^t^j^- 

In f. 122 b it is stated that Simon's martyrdom took place v>* ^^*^ ^ 
v^^ while the Sinai MS. has j^\ jy^ v>* >^' 'j-^ l5*- 

In r 126 b the readings of the Suriani text are not so good as those of 
the later Sinai ones marked v, w, and z. 

In f. 127 a (p. I • 1, 1. 6) the word UoAft is written above the line. This 
is an indication that the text of the Suriani MS. was copied from an 
older one. -» 

In f 133 a the name J>^J J^W for v>^>^ is quaint and appropriate. 

At the beginning of f 140 a two lines which I have failed to include 
in my photograph of the Suriani MS. have been kindly supplied to me by 
my friend M. Lion Dorez, of the Biblioth^que Nationale, Paris, from Fonds 
Arabe 81. From the same source I copied a missing line at the end 
of 140 b. 

The Sinai Arabic MS. 530 has a script which is very difficult to ^"*- ^^^' 

^ ^ ■ 539- 

xviu INTRODacnOlf. 

dodfher, hdag cramped and too often devoid of diacritical points. 
I copied the stories of St Ifaulc and St Lake and the variants in that of 
ThaddcQs firom the manuscript itsd£ But for the story of St John I have 
had to dqKnd on photogri^ihs^ some of which were very br from beii^ 
socoessftil, and it is not too modi to say that the text of diis tale has 
cost me more labour than that of all the other tales together. I regret 
that a few lines are at present beyond my power to rccalL 

This legend of St John has certainly come to us through the Syriac 
It is only what we should expect, from the bet of our already possessti^ 
the Syriac version edited by Dr Wright But we also find in it Syriac 
words for which the translator has not given us an Arabic equivalent 
Such are l>i« on £ 99a and At*-' on £ 106b. 

In £ 99 a cil^*^ is evidently a mistake for j\ii^*i^t because the Syriac 
version has r^Kla* ia. 

In £ 99a (pL I n, L 15) several words have evidently been dropped by 
the scribe; the Syriac equivalent for them beii^ i**^ r^la^ A&o 

(Wright, p. «u. L 8X 

The blanks and defects in fil loia, 102a, 103a, 104a and 105a are 
due to imperfections in my photographs. 

The j^ of Peter and Paul is» as I have already said, very imperfect 
I have been unable to find another MS which contains it 

In the last line bf £ 10^ we find the S3rriac word K!^flm, ^^--^ which 
I have ventured to translate " cup." 

Another Syriacism occurs in the last word of £ 1 5^ the last line of £ 19^, 
and elsewhere. I have found a difficulty in deciding whether to translate 
^jtl s^d >lP^ ^ "Romans'* or as the Palestinian Syriac word ^jusnai, 
which is used in Matthew viiL 9, xxvL 57 and other passages (see Schwally's 
IdioticoH^ p. 88). 
Sin. Aob. In Cod. Sin. Arab. 405, p. 19, the Vizier of Agrippa is called «^^jUt. 
I can only conjecture that this is a corruption of the Greek word povapxo^' 
Marcus Vipsanius Agrippa was appointed to the command of the Roman 
fleet in 32 B.C* He was one of the most distinguished and important men 
of the age of Augustus ; and quite possibly one of his sons or nephews may 
have held a similar position. 

In Cod. Vat Arab. 694, 3, S, and i^ are always written without dots ; 
and Dr Guidi has preferred to leave them so, excepting in the case of ^jJJI 
and of words j}i^ and other words where the meaning might have been 

* Smith's Dictwmuy of Greek amd Roman BUgrm^f, vot I- p* 79. 



The Preaching of Andrew, 

It is satisfactory that the Arabic text agrees with the Ethiopic one in 
placing Andrew's missionary activity among the Kurds'. But it differs from 
it in sending both Andrew and Philemon to jJ, which a reference in f. 19 a 
to Peter's activity plainly shows to be Lydda in the plain of Sharon, as 
against the Ledya or Lydia of the Ethiopic version*. 

We meet with Rufus and Alexander again in the story of Saint 
Matthias f. 134 a. Tintaran is Tttt4r4n in Dr Budge's Ethiopic text. 

Rufus the Governor is Rdkds or Raukas in the Ethiopic 

The name of the negro in f. 26 a is Magana. In the Ethiopic it 
is Mak&r. 

Both Eusebius {H. E. ill. 25) and Epiphanius {Haer. lib. It. tom. i, 
xlviii. i; Ixi. i; Ixiii. 2) inform us that the Acta Andreae is the work of 
heretics. As such it was condemned in the Decretum Gelasii. 

This legend is not the same as the Acta Andreae edited by Tischcndorf 
{Acta Apost. Apoc. pp. 105 — 131). 

The Acts of Andrew and Bartholomew. 

The city in which these two disciples tc^ether preached bears in the 
Ethiopic version the name of BArtds. This is evidently a corruption of 
Parthos, which is found in Coptic manuscripts'. I have resisted the 
temptation to assimilate the Arabic name, which is always either Barbaros, 
or El-Barbar, to this. 

We again meet with the name El-Barbar, as the city where Andrew 
preached, in the Acts of Matthew, f. 107 b, and in the Preaching of Saint 
Matthias, ffl 130 a, 139 b, of the Suriani MS. Here the Ethiopic version 
has "the country of the Greeks V' and Tischendorfs Greek text has in the 
first place iv tJ x^P?> i V^ SiBaaKwv 6 ^AvSpia^, and in the second ek 
rtfv x^P^^ '^^^ fiapPdpmv. Dr Guidi tells us that the cities of El-Barbar 
are mentioned by Abfl-l-BarakAt ibn Kabar (MS. Vat Arab. 106) as one 
of the places in which Andrew preached*. 

> Malan's text has Acradis^ p. 99. * Budge, Coniindings oftA$ AposiUs^ vol. II. p. 163. 

' Lipsius, Apostelgtsthichten^ vol. ii. part 1, p. 76. 

* Budge, ConUndings of ihe Apostles ^ vol. ll. pp. 169, 187. 

» Atti apoerifi, p. 7. 


The country of the Oases is rendered in the Ethiopic version by *' the 
city (or country) of SewA which is called 'AlwAh." This is identified liy 
Dr Budge with the Oasis of Stwah, or of Jupiter Ammon, in the Libyan 
desert not far from AsyOtV MActarin is evidently the same as the Ethiopic 
MakA^rftn and GhiLryanC^ as 'AzrSyinos. 

It is difficult to explain how the city of El-Betas has become M£^6s. 

We find the name of Macedonia in both Arabic and Ethiopic, and if 
the name BArt6s be a corruption of Parthos, we can only wonder at the 
wide range of Bartholomew's travels — from the Libyan desert to Parthia, 
and thence to Macedonia. But if El-Barbar be the true name, it may 
possibly apply to Thrace, whose inhabitants were still at that period 
notorious for their ferocity. 

Either Parthia or Thrace would be in harmony with the statement at 
the beginning of the Ethiopic version of St Andrew's martyrdom, that he 
continued to travel about in the country of 'Ask&ty^ (Scythia)L 

In the Martyrdom of St Andrew the name Aknis bears a very distant 
resemblance to 'AskAty&*. Behind Arg&nqQs or Argy&nds we are told by 
Lipsius to find Achaia'. The Safras of the Arabic version and the SAkes 
or Sakos of the Ethiopic one mean the same place, but we cannot 
identify it 

The Story of James the Son of Zebedee, 

In the story of James, son of Zebedee, we have a gleam of historical 
truth in the statement that the lot of John his brother was Asia, although 
the dense cloud of human ignorance through which it comes to us has 
distorted the province into a city. After preaching and founding a Church 
in the "city of India" James is evidently confounded with his namesake, 
the Lord's brother, and author of the canonical Epistle, for he goes 
out to the scattered Twelve Tribes, who all still remain under the dominion 
of Herod. He is put to death by that potentate, in accordance with the 
narrative in Acts xii. 2. Herod Agrippa I died in A.D. 44, and Nero did 
not succeed to the imperial throne till A.D. 54, so the linking of their 
names together in this legend is a glaring anachronism. The Arabic 
version says that the Apostle was buried in Niqta, which is called Ravina ; 
the Ethiopic in Kdt, of M&mrekg == Marmorica. Niqta and Kdt may have 
something in common, but no successful attempt has been made to identify 
any of these places. We should have thought that James's burial-place 
was to be looked for near Jerusalem. 

^ Ibid, p. 183. ' Malan, Asacatia^ p. iii* ' AposttlgachichUn^ vol. I. pp. 611, 6a a. 


It is worthy of remark that this legend contains no mention of the 
beautiful story told by Clement of Alexandria in a lost book, the 7th of his 
H3^potyposes, and recorded by Eusebius {H, E. II. 9) ; according to which 
the accuser of James was so moved by witnessing his confession that he 
declared his belief in Christianity, and after receiving the Apostle's kiss 
was beheaded along with him. In this case verily truth is more romantic 
than fiction. 

Malan's translation from the Ethiopic gives Antioch as the scene of 
James's preaching, Bagte and Marke as the place of his burial. In Bagte 
We recognize our Arabic Niqta, in Marke Dr Budge's M&mrekfi. 

TAe Travels of John the Son of Zebedee. 

The Greek of this story will be found in Zahn's Acta Joannis,pp, 3 — 44. 
It is said to have been written by Prochorus, one of the seven deacons 
whose election by the multitude of the disciples and ordination by the 
Apostles is recorded in Acts vi. 5. Dr Budge's Ethiopic version says 
that he was of the family of St Stephen, the Arabic versions that he 
wrote it "because of St Stephen*." As Stephen died before St John 
was established in Ephesus, this may mean that Prochorus had become 
aware, through the early death of his colleague, that all the disciples were 
not to remain until the second coming of our Lord ; and so for the benefit 
of posterity he recorded in a written document the narrative of his 
experiences with St John. The discrepancy betwixt the Arabic and the 
Ethiopic in this passage shows the kind of alteration to which these 
legends have been subjected in the process of translation from one language 
into another. 

We learn from Lipsius* that the Greek text of these irpAfei^ ^Imavpov 
was first published by Michael Neander in an Appendix to Martin Luther's 
small Catechism, with a Latin translation by Sebastian Castalio (Basel, 
1567, pp. 526 — 663). Two fragments in the Coptic version were published 
by Mingarclli in 1785. Thilo, Tischendorf, and Usener have all worked. at 
the Greek text, and critical editions of it have been published by the 
Archimandrite Amphilochius, Zahn, and Bonnet. 

The text of the Ethiopic version has been published by Dr Budge 
(1901), the translation of it into English by Malan (1871) and Budge 


This legend is fundamentally different from the Leucian " History of 

* Malan, "Companion of St Stephen.'* 

* Apostelgesckithitn^ vol. I. pp. 355 flf. 


St John at Ephesus/' whose Syriac version was published by Dr Wright 
in 1 87 1, the corresponding Arabic and English of which will be found on 
pp. \fi — i^T of No. III. and pp. 157 — 171. Yet they have several 
features in common. Both begin with an address of Peter to the assembled 
Apostks ; both narrate the arrival of Saint John at Ephesus, and how he 
became a servant to the keeper of a bath-house. But in one story this 
keeper is a man, in the other a redoubtable woman. In both a young 
man is slain and then restored to life. But here the resemblance ends. 
The tale of the youth Damts has nothing in common with that of the 
youth Menelaus, nor is the story of the blazing oil in the least like that 
of the weeping devil. The Decease of Saint John which follows is sub- 
stantially the same in both texts, and this makes us hope that underneath 
both there may be a substratum of truth. In the narrative attributed to 
Prochorus, Lipsius points out that the dislike of John to go to Asia (f. 51b) 
when commanded by the Lord to do so was a stereotyped Gnostic idea, 
appearing also in the Acts of Thomas (f. 89 a), in those of Andrew and 
Matthias (f. 130 a), and in the Syriac version of the Acts of Philip (Wright, 
vol. II. .p. 69). 

This story contains some of those incidental allusions to heathen 
customs .which give to these legends their abiding value. The story of 
the living girl in f 57 a, who had been buried beneath the foundation-stone 
of Dioscorides' bath-house, has lately received a remarkable confirmation 
from the exploration at Ta'annek in Palestine conducted by Professor 
Selltn. Here not only under temples and public buildings, but under 
the foundations of ten private houses, human skeletons were discovered ; 
silent witnesses to the iniquity of their own Canaanite and perhaps early 
Israelite countrymen. And at Gezer, Mr Stewart Macalister has found 
unmistakeable relics of foundation-sacrifices in the skeletons of five adults 
and of at. least ten children — all Amorite. 

That this horrible practice was once widely prevalent amongst heathen 
nations we have abundant proof through the researches of scholars and 
missionaries. In a treatise by P. Sartori in the Zeitschrift fUr Ethnologie 
(XXX. 1898, pp. 5—19), we learn that the name "Dahomey" springs from 
the story of Tacudonu, King of Foy, in the 17th century, having buried 
his benefactor, King Da, of Canna, alive under a new palace, whose name 
was extended over the surrounding district, and that there the custom 
still prevails. 

In Siam, quite lately, human victims were buried under the new gates 
of cities. At Tavoy in Tenasserim about the middle of the nineteenth 

• •• 


century a criminal was placed under every post of a gate and his spirit 
was expected to become a protecting demon. In Mandalay, in Rangoon, 
in Cambodia, in Shanghai^ in AIaska\ and in Japan, the unholy rite has 
been recently observed. At Sialkot in the Punjab and Suram in Georgia 
the only son of a widow had to be sacrificed for the stability t>f a fortress. 
Even in Calcutta, so late as 1800, a report was spread that the Govern- 
ment intended to slay a number of human beings during the construction 
of a new harbour. Persian tradition speaks of a town-wall in which a layer 
of bricks was made to alternate with a layer of corpses. And the petrified 
body of the Blessed slave Geronimo, built into the concrete of the city- 
walls in the sixteenth century, may still be seen at Algiers. 

Crossing the Atlantic, we find that the temple of Chibchos in Sagamozo 
(Colombia) stood upon people who had been buried alive, and a palace in 
Bogota upon the corpses of girls. 

The custom was, and perhaps is still, widely prevalent in New Zealand 
and the islands of the Pacific. Mr John Jackson saw at Rewa in the Fiji 
group, when a house was being built for the chiefs son, slaves who were 
made to jump into the holes prepared for the foundation-posts. Earth 
was then heaped over them, and the posts fixed above. Sometimes these 
posts were held in the arms of these buried meri. 

Traces of the custom have been observed in the history df ancient 
Rome and of Carthage. When Seleucus Nicator founded the city of 
Antioch on the Orontes, a maiden was slain in the centre of ,the river 
by the high-priest, and was supposed to become the fortune of the 
city. Alexander the Great offered another when he founded Alexandria. 
A virgin named Gregoria was sacrificed by Augustus fftr Ancyra ; 
another named Antigone by Tiberius for the theatre at Antioch ; 
and another named Calliope for the restored city itself after the great 

Traces of the same rite have been observed at Copenhagen, at the 
cloister of Maulbronn in Wiirtemberg, the Castle of Liebenstein in 
Thuringia*, Scutari in Asia Minor*, the Bridge Gate of Bremen*, the 
Cathedral of Strassburg, a castle at Novgorod, a bridge at Visegrad in 
Bosnia, and one over the Struma in Bulgaria, at Mostar in Herzegovina, 
at Arta in Epirus, the Monastery of Curt;ea de Argis, in Wallachia*, and 
in the tower of Cettinje in Montenegro. At Winneburg, on the Moselle, 

* See H. Clay Trumball, The Threshold Ccvenanty pp. 45—51. 

* See LamuIx, The Saerifiees of the Gruhs and Romemty p. 147. 

L. A. d 


the ancient seat of the Metternichs, the architect's daughter lies beneath the 

The classical example in Scotland is the burial of the living Oran, 
by St Columba, while the monastery at lona was being built\ 

In 1841 the people of Halle believed that a child would be immured 
in the new Elizabeth bridge, and those of Goltschthal near Reichenbach 
thought that this had really been done in the case of a railway bridge. For 
a curious recent illustratipn from Asia Minor, I am informed by Dr Rendel 
Harris that, after the laying of the foundation-stone of a new Protestant 
Church near Harpoot by the American missionaries, the native workmen 
sacrificed a lamb in the trench, and placed its head in the foundation-stone. 
We have there the first stage of the abandonment of the human sacrifice 
by the substitution of an animal ; a later stage will be the placing of 
ransom money in the stone, a custom which prevails at the present time. 

Lipsius considers that the prayer of John whilst breaking the bread 
reported on f. 69 b is unmistakeably Docetic. " Who permitteth Himself 
to be called by that name," points to the doctrine that the union of the 
Godhead with the manhood of Jesus was only a temporary arrangement 
for the benefit of man*. And there is a Gnostic idea in the disappearance 
of John's body f. 71 b (Cod. Sin. Arab. 539, AT. 109 a, 109 b). 

Zahn places the first written form of this story quite 400 years after 
the death of John', but considers that it arose certainly before A.D. 160, and 
probably before A.D. I40\ and that a material gain for our historical 
knowledge ma}( be won by a rigid separation of what can be proved in it 
and what is only imaginary. " Romance," he says, " has laid hold of the 
forms of the Apostles at a time when reliable information about them was 
still abundant ; at a time also when romance would find acceptance with 
their contemporaries only by a close alliance with unforgotten historical 

He considers the Liturgy of the Lord's Supper in f. 69 b as of equal 
antiquity with the oldest prayer of the Church and the oldest sermon*. 

^ TAis u a niost curious tale. The devil threw dawn the walls of the chapel as fast as they were 
being built, Columba^ having been told in a vision that the only way to prevent this was to bury a 
human victim, accepted the voluftlary offer of his disciple Oran to be the seurifice, Oran wa% 
accordingly buried^ but Columba* s conscience would not let him sleep, Oran was resuscitated, and 
forthwith proceeded to describe his experiences in such a manner that it zvas evident he had been in the 
wrong place. The monhs were therefore glad to silence him by putting him again betueUh the sod, 

* Apostelgeschichten, vol. I. p. 535. 

' Acta Joannis, Einleitung, p. ii. 

^ Ibid. p. cxlviii. ' Ibid. p. ii. * Ibid, p. d. 


The Preaching and Martyrdom of Philip, 

This story has no resemblance to that in Tischendorf s Greek text {Acta 
Apost. Apoc, p. 75 sqq.), nor to the Acta Philippi published by Bonnet, 
nor to the Syriac text of Dr Wright It contains no local names, neither 
in the Arabic nor in the Ethiopic version, except those of Africa, the scene 
of his labours^ and Martagena or Cartagena as the place of his burial. 

If these localities point to a correct tradition, the legends which place 
his ministry in Hierapolis of Phrygia probably refer to Philip the Deacon- 
evangelist, father of the four virgins which did prophesy (cf. Acts 
vi. 5 ; xxi. 8, 9). 

But we must not overlook the one noteworthy coincidence with which 
Dr Wright's Syriac text furnishes us. There we are told that Philip 
went and preached in tiie city of Carthagena, which is in Azotus. Dr 
Wright says that though the name is written Kli^Liof yet Carthage is 

intended, and not Cartagena in Spain. Azotus is evidently an echo of 
Acts viii. 40, and the geographical muddle has arisen from the Apostle 
Philip and the Deacon-evangelist being treated as one and the same 

The Preaching and Martyrdom of Saint Bartholomew, 

Several nations and several localities^ Phrygia, Lycaonia, Parthia, 
Media, Persia, Armenia, India, claim the honour of having been evangelized 
by St Bartholomew. Some legends connect his missionary activity with 
that of Matthew, and some with that of Andrew. This one, which has 
come to us through the Coptic, assigns to Peter the credit of having been 
Bartholomew's guide, and leads him in the very opposite direction, to 
the West instead of to the East, to the Oases of the African desert, till at 
last he is martyred by being put into a hair sack and thrown into the sea. 
Our Arabic text gives no name to the place where this occurred ; 
Dr Budge's Ethiopic text gives Nifindds or Naidas. 

Tischendorfs Greek text of the Martyrdom agrees with our Arabic 
one in a very few particulars. The name of the king 'A<rr/3ifyi;9 is not 
very like Agrippus. The unbelieving Greeks do the work attributed 
to the wicked man in f. 88 a. In both texts the saint is thrown into the 
sea: and the Greek gives the island of Lipari as the place to which 
the sea bore his remains. This surely harmonizes better geographically 
with our legend than with any other. 

^ The Ethiopic text translated by MaUn gives the city of Assakia as the scene of Philip's 
lalxNiv*f hat Afrikia as the place of his martyrdom. 


It is also worthy of note that these Acts of Bartholomew fall into line 
with the preceding Acts of Philip, by making the two friends wander forth 
in the same direction. The Passio Bartholomaei published by Bonnet is 
quite a different legend. 

The Preaching and Martyrdom of Saint Thomas, 

The story of Thomas in this cycle of legends has many points of 
resemblance to that of Bartholomew. Both are sold into slavery, the one 
by Saint Peter, the other by our Lord Himself Both are skilled workmen, 
the one as a vine-dresser, the other as an architect and carpenter. One 
story has evidently borrowed something from the other, but it would 
be difficult to apportion their mutual indebtedness. 

The appearance of our Lord and His speech to Thomas in f 97 b 
contains the remarkable allusion which is more fully developed in the 
Syriac Acts of Judas Thomas, as edited by Dr Wright : " For thou art 
called the Twin." This points to the strange tradition that Thomas, the 
doubting disciple, bore that cognomen (Tauma — the Twin) because he was 
a twin-brother of the Christ, Judas being his proper name. By far 
the most satisfactory way of accounting for the origin of this idea is 
the theory put forth by Dr Rendel Harris in The Dioscuri in Christian 
Literature^ that we have here a recrudescence of Paganism ; that wher- 
ever the cult of the heavenly Twins, Castor and Pollux, had prevailed, 
a pair of Christian saints came to take their place in a system of baptized 
Paganism : and so at Edessa, in Macedonia, in Parthia, in Media, in India, 
and wherever the feet of the Apostle Judas Thomas are supposed to have 
gone, one need not try to verify either statements or personal names in the 
light of true history, for the whole legend is a myth and nothing else. 

The Syriac form of the story, the full text of which has been edited by 
Dr Wright, and of which fragments from the Sinai Syriac MS. No. 30 
will be found in the appendix to No. III., contains many points of, 
resemblance to our Arabic text, but also many differences of detail. Both 
narratives begin with the division of the world amongst the Apostles; both 
make Thomas travel to India and recount how he was sold as a slave ; 
both make him a mason and a carpenter (a strong point of resemblance to 
the Dioscuri) ; both make him build a spiritual instead of a material palace. 

But there is nothing in the Egyptian story about the ass that spake, 
nor about the black snake, nor about the demon which dwelt in the 
woman, nor about the team of wild asses. 


The Syriac story, on the other hand, makes no mention of Thomas's 
flayed-off skin. 

Towards the close of the Martyrdom we find a few further resemblances. 
Mast&us or Matth&As, the king in our text, is evidently identical with 
Mazdai of the Syriac one; Jerfia and Tartan&i, !§!fAr and SirfQr.must have 
a common origin. In both the saint is takefi up to a high mountain and 
stabbed by several soldiers at once, his last words to them being nearly 
the same. And he was buried by the brethren in the grave of the ancient 
kings. Judas reappears after his death in both stories with the same 
message, and casts a devil out of the king s son. The king is in conse- 
quence converted, and so both stories end. 

Why they should begin and finish in the same manner, and yet be so 
unlike in the main course of their narrative, is a question which I shall not 
attempt to solve. 

The Indian legend identifies Thomas with Judas the brother of our 
Lord' (Matt. xiii. 55). For my own theory that he may have been the 
twin-brother of James the Just see The Expository Times for June, 1903. 

The legend translated by Malan is the same as this one, but in the 
passage which corresponds to f. 91a our Lord directs the purchaser of 
Thomas, whose name is not given, to dress him as a guardsman of 
Cantacoros, king of India*. Lucius becomes Vecius, and Ars&nQni 
Arsenia, and the city of Cantdria Quantaria. Zabadka becomes Actabodi 
in Macedonia ; Margita Marna; Mas^sawi Maiturnos ; Matth&Qs, Mastius ; 
Hers^nOs Ziriaos ; Tartan&i Tartabania ; Atbani^ Athona. To Malan's 
legend a portion from the Syriac Acts of Judas Thomas is appended, 
pp. 206 — 214. 

In f 102 a, "Mary, the Lord's Mother," becomes "Mary who gave birth 
to God,*' in one form of the Ethiopic version — a natural progression in 
her cult*. 

The Greek text published by Thilo does not correspond with this 
text, but with Dr Wright's Syriac one to the end of the Sixth Act. 

The Acts of Matthew, 

The Arabic text of this story corresponds to the Ethiopic version 
published by Budge in the Contendings of the Apostles, and to Malan's 
translation. But while both place the Apostle's activity in the country of 

> Lipsius, Aposteiguckichiifit vol. I. p. 137. 

* Malan's Conflicts of the Holy Aposties, p. 190. 

' Budge, vol. n. p. 345; Malan, "Mary who gave birth to oar Lord,'* p. 305. 


the Kahenat, or priests, the Ethiopic states that Peter and Andrew met 
with him on their return from Greece^ and the Arabic ** from the country 
of El-Barbar." The text of the Suriani manuscript is thus in harmony 
with itself (see flf. 28 a, 1 30a). The name of the city from which Matthew 
came is in the Ethiopic P£r&kdmnds, i>. Prokumenos. In the Arabic it is 
" the country of the Blessed.'* 

There is a confusion in the manuscripts between the names of Matthew 
and Matthias, but the task of separating them is not a difficult one. 
This legend of Matthew, so far as I can judge, has more beauty both 
of a moral and a literary kind than any of the other mythological Acts. 

TAe Martyrdofii of Saint Matthew. 

Lipsius considers that there is no connection between the story of the 
Acts and the story of the Martyrdom, because in the latter the scene 
is transferred from the city of Kahenat to Parthia*. 

He also thinks that the Egyptian tale of this Martyrdom strengthens 
a tradition that the Apostle preached in Parthia. That his body was 
given for food to the fowls of heaven, f 118 b, was quite according to the 
custom of the country of Zoroaster. In f. ii6b (as in flf. 48 b, 77 a) we 
have an indication that both the Arabic and the Ethiopic version were 
made after the council of Chalcedon (A.D. 451), for the translator could 
not refrain from explaining that the two natures in the God-man were not 

An epitome of this legend of the Acts and Martyrdom of Matthew will 
be found in the Synaxarium of the Coptic Church (ed. WUstenfeld, p. 65), 
for the 1 2th of Babeh (Phadphi). 

The Martyrdom of James the Son of HalfaL 

This James is in all the legends confounded with James the Lord's 
brother, so that it is impossible to know whether any trustworthy 
tradition concerning him exists. The Egyptian story presents us with 
another element of confusion by stating that he was brought before the 
Emperor Claudius, though he was immediately afterwards buried beside 
the temple in Jerusalem*. 

In this story, and in that of Simon, which follows it, I have adopted 
Mrs Gibson's translation so far as the variants will allow me. 

» Malan, "Syria." 

* ApostdgtschichUn^ vol. ii. part ii. p. 117. ' Ibid, p. 129. 

^ Malan, *' within the Church at Jerusalem.'* 


The Preaching and Martyrdom of Simon the Son of Cleophas. 

There is a still greater confusion in the traditions relating to Simon. 
He is said by some to be identical with Simon Zelotes, by others to be a 
nephew of Joseph, but not an Apostle. Our text, like the Ethiopic one, 
calls him also Judc, and Nathanael the Zealot 

By some he is said to have preached on the shores of the Black Sea, by 
some in Babylonia and Persia, by some in Kgypt and North Africa, and 
by some in Britain^ Our text makes him succeed James the Just as 
Bishop of Jerusalem. He is put to death in Jerusalem by the express 
order of the Emperor Trajan, ff. 123 a, 1 23 b. The Suriani MS. states that the 
martyrdom of Simon took place "on the ninth of Abib" (July), the Sinai 
MS. on "the tenth day of the month of AyyAr" (May). The Bishop 
appointed by Simon is Marcellus in the Suriani MS. f 122 a, Cornelius 
in the Sinai one. We cannot attempt to unravel so many tangled threads. 
This story is the same cis that of St Simeon, translated from the Ethiopic 
by Malan. 

The Preaching of Thaddens, 

Tradition links Simon and Thaddeus together in their missionary 
activity, and these legends in particular give to both the additional name 
of Judas, identifying them with Jude, one of our Lord's brothers. They 
assign to Thaddeus the regions of Syria and Mesopotamia ; and though 
they say nothing about Abgar, king of Edessa, they are not in any 
discrepancy with the Syriac tradition concerning him. There is a local 
tradition which would place the death of Thaddeus at Ararat in Armenia. 
The Acta Thaddaei edited by Lipsius and by Tischendorf are a totally 
different legend, but the Conflict of St Judas (Thaddeus) translated by 
Malan is the same (pp. 221 — 229). 

The incidents of Peter making the old man's field to sprout of the x 
woman being suspended in the air, and of the camel passing through the 
needle's eye, will be found in the Acta Petri et Andreae published by 
Bonnet*. There the deeds of Thaddeus are attributed to Andrew. 

The saying of our Lord reported in ff. 125 a, 127 b, which gives the 
negative form of Matt. vii. 12, is a Western reading found in Codex Bezae, 
Acts XV. 29. It is attributed to Hillel in the Talmud of Babylonia, tractate 
Sabbath f. 31a; and will be found in Tobit iv. 15. 

' Lipsius, Aposttlgisekiehient toI. II. part ii. p. 143. 

* Lipfitts, Acta Aposi. Apoc, vol. il. part i. pp. 117 — 117. 


The Preaching atul Martyrdom of Saint Matthias. 

This is the same story as that of the Greek text published by 
Tischendorf, pp. 132 — 166, and the Syriac one by Dr Wright in Apocryphal 
Acts of the Apostles, pp. -^^ — gulo. Dr. Wright calls the Apostle Mar 

Matthew, and Lipsius is of opinion that all the legends whose texts we 
have printed ff. 107 b— 1 19 a and ff. 129 a — 139 b sqq. refer to Matthew the 
publican, and that no special tradition about Matthias has ever existed in 
the Greek Church^ He may be right ; but the remark at the beginning of 
the Martyrdom, f 140 a, which was probably unknown to Dr Wright, has 
led me in this story to prefer the name Matthias. The references to 
Andrew in both stories, ff. 107 b, 1 30 a — 1 39 b, certainly lead to the inference 
that both relate to the same person ; and if I am mistaken in considering 
' Matthias ' as the evangelist of the City of the Cannibals I can only plead 
that the evidence about him is very conflicting, and that both Tischendorf 
and Malan have adopted the name of Matthias in this legend. 

The Greek text edited by Tischendorf and by Lipsius is substantially 
the same as the Egyptian one, though it differs in some of its details. It 
does not mention the name of the city in which Andrew was preaching 
when he was summoned to help Matthias. Malan's translation from the 
Ethiopic gives to this the name of ** Syria," and Budge's gives " Greece." 

The Ethiopic version has " He placed a few loaves of bread upon the 
grass and the grass became bread'," an amplification of the simple statement 
in f 132 a. 

Tischendorfs Greek text has *Afiai}\ for the name Of the devil whom 
Andrew rebuked (f 136a). If this be a truncated form of Samil, and be 
derived from a Semitic word (Syriac r^ix:snj»), it would seem as if the 
Greek text were not the earliest form of this legend. 

Dr Rendel Harris suggests that it may be Sammael, the well-known 
evil angel of the Jews. 

In the same text and also in Bonnet's we find Mvppt) as the name 
of the cannibal city', and Malan*s translation has Ba'alatsaby (pp. 147, 149). 

The scene of Matthias's martyrdom is Damascus in the Ethiopic text, 
and the place of his death is Pelwdn^ in the Ethiopic jand MaUw&n in the 
Arabic. Both are very difficult to identify. 

^ Apostelgeschickiin^ vol. ii. part ii. pp. 136, 159. 

* Budge, Translation, p. 174. 

' Tisch., p. 169. Lipsius, Acta Apost. Atoc, vol. ii. part i. p. aao. 

« Malan, <<Phalaon." 


The Preaching and Martyrdom of Janus the Just. 


All these legends agree with the Canonical Acts in placing the scene of 
James's ministry in Jerusalem. The most interesting feature in this story 
is the account of his relation to the Lady Mary in f. 150 a. There he is 
described as the youngest of the four sons of Joseph by a first wife. We 
should have imagined from Matthew xiii. 55 that he was the eldest 

These legends are the same as those translated from the Ethiopic by 
Malan. There Theopiste, wife of the Prefect, becomes Fiobsata, wife of the 
Judge Aumanius (f. 149 a). 

The Martyrdom of Saint Mark. 

This legend appears to have more historical fact behind it than any of 
the others. We are disposed to believe that the lot of St Mark did come 
out unto Egypt, but we find it strange that the story makes no mention 
of the saint's travels in Cyprus with Paul and Barnabas (Acts xiii. 5 — 13) 
nor of his sojourn in Rome (Col. iv. 10). Nor does it explain from which 
of the three cities which have been identified with Babylon, Peter sent his 
salutations to the strangers scattered about in Asia Minor (i Peter v. 13). 
We are thankful for the crumbs of confirmation offered to us by Eusebius 
{H, E. II. 15, 16). Anianus, who is mentioned in f. 202 b, is the traditional 
successor of Mark as Bishop of Alexandria {H. E. II. 24). 

Dr Chase thinks that the description of Mark's person in f. 204 a is 
partly borrowed from that of Paul in the History of Thecla^, The Arabic | 
coincides with this less than the Greek does. 

Malan's translation says that Mark was the first to preach the Gospel in 
the cities of the land of Egypt, Zalonia, Markia, Tamurcke and Barke*. 
The men of Barke send him in a boat to Alexandria, where the incident of 
the cobbler occurred. 

As Mark is said to have been martyred under Tiberius (f. 204 b), who 
died in March A.D. 37, the period of this wonderful activity cannot have ex- 
ceeded four years, and this would include his visits to Cyprus and to Rome, 

The quotation from i Cor. iii. 19 in f. 202 b is much more correct in the 
Arabic version than in the Ethiopic. There we read : " The wisdom of the 
world is that which is with the word of God"." 

^ Hnaimgi' Dictionary of the Bible^ ▼ol. III. p. 148. 

* Malan, p. i8t. 

' Budge, Translation^ p. 311. 

U A. e 


The Martyrdom of Saint Luke, 

Lipsius tells us that this legend of St Luke is quite peculiar to the 
Arabic Synaxarium of the Coptic Church, and to the Ethiopic *" Conflicts 
of the Apostles," which, as we have already seen, were translated from the 
original Greek, not directly, but through the Coptic and Arabic. According 
to that text, Luke, in prospect of death, gave his writings for safe custody 
to an old fisherman named Silas \ It might be possible to read the word 
SiUQs into the Arabic text of f 206 a, but my own conviction is that it is 
Theophil&As. The fac-simile of the page, which I have given on p. I Tl of 
No. in. will enable scholars to judge of this point for themselves. The 
Theophilus of the canonical Gospel and Acts was evidently not a fisherman, 
but a man of distinction, who was entitled to be addressed as KpariaTc. 
If the word Thabilc^Cis were written in Arabic without its diacritical points, 
the Ethiopic translator might easily read Sil&Os, and then drop the last long 

Lipsius thinks that the passage where, in the Ethiopic version, Titus is 
said to' be of the city of Galilei, and Luke of the country of Dalmatia*, 
is simply an amazing misreading of 2 Tim. iv. 10. But this remark cannot 
apply to the Arabic text, for in f 204 b of our MS. Luke is said to be from 
the city of Antioch, and this agrees with the statement of Eusebius {If. £. 
III. 4), Aov/ca^ Si t6 fiiv yivo^ cov r&v air *Avria)(€la^, and brings a ray of 
historical truth into the legend. 

The reading of Codex Bezae in Acts xi. 28 avvearpafLtievrnv Sk ^fA&v, 
revertentibus autem nobis, is supposed to confirm indirectly the statement 
of Eusebius. The Praefatio Lucae given in Wordsworth- White's Vulgate, 
p. 269, and ascribed by Harnack to the 3rd century, says: ^^ Lucas Syrus 
natione Antiochensis arte tnedicus discipulus apostoloruml* etc. The same 
authority states that Luke died in Bithynia, not in Rome, as our legend 
has it 

The Story of John the Son of Zebedee, 

Our Arabic text is probably a translation of the Syriac version of this 
story, which has been edited by Dr Wright", and is attributed to L(eucius 
Charinus. Lipsius considers it less valuable than some of the other lei^ends 
concerning John. Tradition says that Eusebius of Caesarea was the 
translator of it from Greek into Syriac, and it claims for itself that he 
found it in the archives of the godless Emperor Nero (f 98 a). 

^ See Badge, vol n. p. 141. Malan, pp. 60, 65. * Budge, p. 137. 

' Wright's Tratulaium, pp. a — 6a 


Lipsius places the date of its composition between the first half of the 
fifth century and the beginning of the sixth. The Syriac version contains 
traces of the Nicene Creed which are less distinct in the Arabic, such 
as "Light of light"; "the Son of God, Who was eternally with His 
Father " ; ** the Spirit of holiness, Who proceeded fronn the Father." The 
baptism of children, described in the Syriac^ but wanting in the Arabic, 
was not yet customary in the East at the close of the fourth century. 
The anointing with oil before baptism (fT. 104 a, 104 b) is in accordance 
with a Catholic form of the rite used since the fourth century*. The Lord's 
Supper is not called the " Body of God" " in the Arabic version, as it 
is in Dr Wright's text. These things, together with the greater conciseness 
of the Arabic, suggest that our text is translated from a Syriac MS. older 
than Add. MS. 17,192 of the British Museum, or even than the sixth 
century St Petersburg MS. used by Dr Wright. 

Lipsius considers that the tale must have been composed before the 
hut of St John (or the little church on its site), which stood on a hill 
to the east of the city above the temple of Artemis at Ephesus^ was 
replaced by the magnificent church of Justinian (A.D. 527 — 565). 

The use of the dung of animals for the stove of the bath-house (f. 98 b) 
corresponds with the habits of the peasants in Thessaly and Macedonia, 
as we have ourselves observed them. In inland districts where neither 
coal nor wood can be procured bread is still baked over a very insanitary 
kind of fuel. 

The incident of the fire which flashed from the four limbs of John's 
cross (f. loi b) and the description of John's means of living are considered 
by Lipsius to be quite in accordance with Gnostic ideas*. 

Lipsius thinks that the story of John writing his Gospel in a single 
night, f. io6a (the Syriac version says "in one hour"), cannot be ascribed 
to Gnostic influence, but must have sprung from a desire to emphasize the 
opinion that the Gospel of John is an amplification of the first three 
Gospels*. He also considers that the tradition of John living to the age 
of 120 years is merely an imitation of the story of Moses (Deut xxxiv. 7). 

In f 104 b the number of those whom John baptized in one day is given 
as 39,005 souls: less by 200 than that in the Syriac version^ . 

> Wright's jyansiatwHt p. 41. 

* Lipsius, Apcstelgackichtettt vol. I. p. 434. ' Wright's jyanstaiiont pp. 37, 44. 

* 'rhis was the /laprdpioif of St John, mentioned in the Acts of the Coancik of Ephesos, 
A.D. 431, 449. 

* AposteigtschickUn^ vol. I. p. 437. 

* Ibid, p. 440. ' Wright, p. OS», 1. I a. 


The Death of St John. 

Lipsius considers that this story is a Gnostic one, but that it has been 
revised by the hand of more than one orthodox Catholic \ Perhaps it is 
from this latter source that we have the description of a Eucharist celebrated 
in one kind only (D. S. f. 69 b). 

Zahn thinks that the wepioBoi, which form the basis of this legend, 
must be ascribed to the second century, before A.D. 160, perhaps about 
A.D. 130. The common possession and use of these Acts among Catholics 
and Gnostics shew that these writings (i>. the Leucian Acts of John, 
Andrew, and Thomas) are an heirloom from the time when both these 
parties were still existing in the bosom of the mother Church. 

Lipsius remarks that notwithstanding the fall of the temple of Artemis, 
reported in flf. 64 b, 1 10 b, it remained standing long after the time of John, 
and was finally destroyed by the Goths in A.D. 262'. 

The litany or hymn in f. 104 a, which was sung or said on the occasion 
of the Governor's baptism, is especially interesting as a record of some early 
form of that service. 

Lipsius finds Gnostic doctrine in the idea expressed distinctly in the 
Greek' and in the Syriac version, that our Lord is said to have revealed 
Himself even among the beasts. But in our Arabic text of f. 108 a 
this may be taken metaphorically, as about men who had the nature 
of brutes. 

Zahn and Fabricius^ call attention to the fact that the name Byrrhus 
(Berus or Verus in Greek), f. 107 b, is identical with the name of an 
Ephesian deacon mentioned in the Epistles of Ignatius', who accompanied 
the writer on a journey through Asia Minor. " No sensible person," says 
Zahn, ** would take this man and the deacon who helped to dig the grave 
of the Apostle John in the year A.D. 100 for two separate persons." He 
thinks it impossible that Leucius Charinus, the presumed author of the 
legend of Prochoru.s, should have borrowed from Ignatius, or vice versd. 
We have therefore here an undesigned coincidence. Zahn finds a difficulty 
in believing that Byrrhus should have been a young deacon in A.D. 100,. 
and in A.D. 138, when perhaps about seventy years old, should not have 

* AposUlgtschichieHt vol. I. p. 355. « Ibui, p. 519. 
' Zahn, Actajoannis^ p. 346. Bonnet, vol. 11. parti, p. 211. 

^ Zahn, Actajoannis^ p. CLii; Fabricius, 11. 584. 

* Ignatius, Ephes, 11.; PhikuL XI.; Smyrn, xii. 


been advanced to the dignity of presbyter. The difficulty will disappear 
if we recollect that the diaconate was not originally instituted as a step 
to the presbyterate, but for a totally different and distinct service (cf. Acts 
vi. I — 6). It is easy to create these difficulties by reading into the 
New Testament narrative the ideas of a period subsequent to that in 
which it was written'. 

Zahn considers that these Ephesian legends of the Apostle John, 
originating as they did before A.D. i6o, may j>erhaps have given a mortal 
blow to the " Eusebian myth " of a presbyter John, who is supposed to 
have shared in the authorship of the Fourth Gospel. If such an one 
had existed, side by side with the great Apostle, Leucius, the author of 
this legend, who probably lived in the second century, could not have failed 
to mention him*. 

The Greek of this story from f io6b almost to the end of f. io8b 
will be found in Zahn {Acta Joannis^ pp. 238 — 249) and in Bonnet (Lipsius, 
Acta Apost, Apoc, vol. ll. part i. pp. 203 — 215). 

In f. 108 b the reference to John having been blind for two years 
is clearly an imitation of the story of St Paul (Acts ix. 9 — 18). 

The Story of Peter and Paul. 

This legend has so little resemblance to the others that I have hesitated 
about the propriety of printing it along with them. It seems to belong to 
the series of the Thousand and One Nights rather than to that of the Acts 
of the Apostles, even when mythological. We search in vain for any 
Emperor of Rome who was named Bar'amOs, but the prefect of the Prae- 
torians, Burrhus Afranius, who with Seneca had charge of the education of 
Nero, is no doubt the person indicated. Perhaps Gnostic doctrine appears 
on f. 3 b. There we are told that our Lord, after His resurrection, told the 
divine secrets to His Apostles, before sending them to preach about His 
kingdom. This seems to correspond with the " esoteric theology of which 
the popular creed of multitudes of deities, with its whole ritual of sacrifice 
and worship, was but the exoteric form*." The idea was further developed 
by the Jewish Kabbalists in the tenth century, being by them applied to a 
secret "system of theosophy which claims to have been transmitted unin- 

* See Life of Bishop Westcott^ vol. I. p. 139. * Zahn, Actajoannis^ p. CLiv. 

' King, The Gnoitici and their Remains^ p. 5. 


terruptedly by the mouths of patriarchs and prophets ever since the 
creation of man'." 

Possibly the phrase does not refer to Gnostic teaching, but rather to the 
doctrine embodied in a decree of the Council of Trent (Sess. IV. De Canon, 
Script.). " It teaches that the truth of Christ is contained partly in the 
Bible, partly in unwritten tradition received by the Apostles from Christ or 
from the Holy Ghost, and entrusted by them to the Church; and that 
Scripture and tradition (the latter of course only when proved Apostolic) 
are to be reverenced alike"." 

If the number of bishops said on f. 24 a to have been ordained by the 
Apostles in Rome were intended to rule the Church in that city the state- 
ment would be in the highest degree remarkable, as shewing the antiquity 
of the l^end. But we suspect that the statement refers to the Catholic 
Church of the world. 

The Martyrdom of Peter and Paul. 

This story is virtually the same as the Passio sanctorum Petri et Pauli 
attributed to Linus and published by Lipsius and Bonnet. From the 
beginning of p. 8 almost to the end it is like the Acta Petri et Pauli 
published by Thilo. 

The first mention of Simon Magus will be found in Acts viii. 9, 10, where 
we are told that the people of Samaria believed him to be *' the great power 
of God." There seems to be some historical truth in the l^end that he 
preached also in Rome, though Justin Martyr' was mistaken when he 
told of a statue which was erected to him there, on an island in the 
river, between the two bridges, bearing a Latin inscription, " Simoni Deo 
Sancto!' The statue was discovered in A.D. 1574 and it is to a Sabine 

Justin tells us that a woman named Helena was his companion, that 
she at first stood upon a roof (in Tyre of Phoenicia), and that she was 
called the " first Thought " (t^i' tt/xoti^i/ ^'Ei/i/oiai/). 

Irenaeus tells us that both Simon and Helena were honoured with 
incense, sacrifices, and libations. 

The rites of their worship were too impure to be described, and are 
perhaps alluded to in 2 Tim. iii. 6, 7, I3^ 

^ Ginsburg, Entyclopadia BritannUa^ vol. xiii. p. 811. 
* Catholic Dutianary, p. 885. 

'Justin, Apologia I. 59, 77, Dialo^us cum Tryphonc 314, Apologia 11. 98; Irenaeus, 
Dissertaiio i. 96 — 104. 

^ Eusebius, H. E, 11. 13 ; Epiphanius, Haer, lib. I. totn. 2, xxi. 


Lipsius' says: * 

" The statements that Simon was honoured as the v-pwro^ ^c((9, and his companion 
Helena as the vptorrf cfvoco, are easily understood to be characteristic features of a 
Gnostic system, whose agent Simon was considered to be ih the time of Justin. In 
this system Simon appears as the representative of the Gnostic idea of salvation, 
certainly not as the Eternal God enthroned in hidden silence, but as His highest 
Power, or most perfect Revelation, as the "Existing" (o Icrm), who shall exist, that 
is, as the Imperishable, remaining changeless in a perishing world (Clem. J/bm, ii. 34; 
Recogn. 11. 11). At his side stands the Universal Mother, whom he has allowed to 
proceed from him as his highest thought, who is also called Wisdom (So^ia), Lady 
Ruler, Holy Spirit and Prunikos, but who usually receives the name of ''Ei^oia. She 
plays the same part in this system as the So^m or ^AxofnaO does in the Ophitic or 
Valentinian Gnosis. She sinks from the highest heaven to the lower regions, where 
she gives birth to angels and powers, the most remarkable amongst them being the 
Demiurgus and the Lawgiver of the Jews. Being detained by the might of these 
world-ruling angels, she is prevented from returning to her father's kingdom, but 
after many sufferings and vicissitudes of fortune she is delivered by the (Vrok. He 
descends from the highest heaven for' her salvation, becomes apparently man. allows 
himself to be apparently crucified, and redeems the souls who had been imprisoned 
with HwoiOy those whose origin was in heaven, by the communication of the true 

The legend of Simon Magus's teaching in Rome, of his conflict with 
Peter, and of his pretending that he would rise again on the third day, 
is to be found in the Philoscpkumena of Hippolytus, VL 20 (Miller's 

Lipsius considers that the martyrdom of Peter and Paul which has 
come down to us under the name of Linus shows many remains 
of Gnostic teaching, although it has been revised in a Catholic sense. 
Chief of these is a long speech made by Peter as he is approaching the 
cross on which he was to suffer, but this does npt occur at all in our 
Arabic version'. 

The existing text of these Acts cannot be traced to a period earlier 
than the fiflh century. But Cyril of Jerusalem, who died A.D. 386, 
Sulpicius Sevcrus, who died A.D. 425, in his Chronica (II. 28), and 
Asterios of Amaseia, who preached a sermon about A.D. 490, all relate 
incidents, such as that of Simon's fall, which can have been taken from 
no other source*. 

Lipsius considers that the following passages are interpolations: the 
conversion of Livia and Agrippina, p. 4 ; Agrippa's suggestion that Paul 


^ A^Ulgesehickten^ vol. II. part i. p. 35. 

* Ihtd. p. 158. 

» Ibid. pp. 331, 331. 


should die a less cruel death than Petejr, p. 19; and the embassy from 
Jerusalem, p. 2i>. 

The reversed crucifixion of Peter is mentioned by Origen in Genes, 
vol. III. It belongs equally to the Catholic and the Gnostic tradition. 

Lipsius thinks that the emphasis laid upon the fraternal unity and 
complete harmony between the two Apostles, together with the quarrels 
and discussions between the Jewish Christians and the Gentile ones, place 
us in the atmosphere of the second century*. 

. The account which Paul gives of his own teaching on pp. 12, 13, is 
certainly quite Apostolic. Peter's explanation on p. 16 strongly resembles 
the beginning of the Nicene Cr^ed, or rather of an earlier one reported by 
Irenaeus (Haer. I. 10. i). 

Lipsius' considers it a mark of high antiquity that the name "Christians" 
occurs only once in this story ; the terms " believers," " those who believed," 
*' the pious " or " devout people " being used to designate them. 

He also calls attention^ to the fact that the name Claudius is given as 
that of the Emperor to whom the report of Pilate about the crucifixion of 
our Lord was sent (p. 7). It ought of course to be Tiberius. This story 
is first mentioned by Tertullian (Apolog, 21). 

The Church of San Paolo fuori le mura stands near the second mile- 
stone on the Via Ostiensis, and the Liber Pontificalis of the year 
A.D. 530 says that the body of Paul was buried near the place where he 
was decapitated'. But tradition points likewise to the Church and Abbey 
delle Tre Fontane (ad aquas Salvias), which are two kilometres further out 
on the same road. 

The Church of San Pietro in Montorio on the Janiculum disputes with 
the great Basilica on the Vatican the honour of standing upon the site of 
Peter's martyrdom. St Jerome mentions that Peter was buried on the 
Vatican ; no place named Naumachia has been found there. The 
traditional spot where Simon fell is on the Via Sacra, near the Church 
of SS. Cosma e Damiano*. 

The Martyrdom of Peter. 

This legend is the same as that published in Arabic by Mrs Gibson, in 
Studia Sinaitica, No. V. pp. c1 — II, 52—59, under the title of The 

> AposUlgBschichUUt vol. II. part i. pp. 334, 335. ' Ibid, p. 353. 

» Ibid, p. 356. * Ibid, p. 365. 

' Ibid, p. 399. • Ibid, p. 417. 



Preiuhing of Peter, The difference between the two texts is too great 
to make a collation of one with the other either possible or desirable. 
Mrs Gibson's text is from the Sinai Arabic MS. 445, which is dated 
A.D. 799, and is therefore probably much older than that from Sin. Arab. 
405. The conversation between the Christ and Peter is considerably 
shorter in the more ancient text ; the father of the leprous girl who finds 
Peter is a rich man, not a gate keeper; Peter's meeting with his fellow- 
disciples, Thomas, Andrew and John, is not mentioned ; the address of 
the Emperor's son to Peter is given more fully; and the youth reports 
that he has seen the aged Apostle standing before the Throne in Heaven. 

The Martyrdom of Paul. 

This story, as Lipsius remarks', contains traces of Gnostic doctrine. 
The Apostle's last prayer being in the Hebrew language, the milk that 
issued from his neck, the wonderful light and the sweet scent which were 
diffused around it (in the Latin text), and his reappearances before Nero 
after death, point in this direction. 

It is also attributed to Linus. The Latin text published by Lipsius 
and Bonnet' is the same, with considerable differences. 

The story of Patricius falling from a window is evidently an imitation 
of that of Eutychus as told in Acts xx. 9 — 12. The statement that Titus 
was from Dalmatia is a mere echo of 2 Tim. iv. 10. Lipsius thinks that 
the alarm expressed by the citizens lest the armies of Rome should be 
weakened by the Emperor's wholesale executions, with the frequent 
references to Roman law, and to military habits, point to the author of 
this legend being a Roman*. 

Patricius is called Patroclus in the Latin version. 

The lacuna at the end of f. 14 b is evidently only that of a few lines. 

The Syriac Acts of Judas Thotfuis, 

In reading the text of a palimpsest, it is often impossible to see the 

seyyame points on a plural word, or the dot over the pronominal suffix as 
which marks the feminine. I have not ventured to insert these where 
I did not see them, but in translating I have always assumed that they 
exist where they are required by the context 

' Ap9sUtgtt€kukiem, toL II. pMt i. p. 170. • AcU A^sL A/^. vol, I. pp. «S— 44- 

' Ap^delguikkJUem^ toL ii. put L p. 985. 

L. A. / 


On f. 1 58 b, col. a, L 22, p. I ^ 6, Dr Rendel Harris proposes the following 
reconstruction : 

ooL b ooL a 

r-i r _ T 

• • 

^ -1 N 


In f. 161 b, cola, 1. 18, p. Hv, the last word ought probably to be 

But nnSkf^n is distinctly the reading of the manuscript In 
a transcript from a Berlin MS. of the Sachau collection now in the Cam- 
bridge University Library the reading of this passage is : 

In f 167b, col. b, 1. 2, p. r» ♦, the words co^f< paitoo have evidently 
been dropped through hotnoeoteleuton, and this points to our MS. being the 
copy of an older one. 

On f 167a, col. a, 1. 20, p. r» I, f^-ij* is probably a misspelling of 

In f. 164 b, col. a, 1. 5, p. r» r, the word ..^jiaAiirc' was guessed by 
Dr Wright, for he translates "(we are commanded to do)" Vol. II. p. 219, 

1. 25. In line 6 of the same column I am somewhat doubtful about k^clo. 
The three final letters may be seen in my photograph, but there is a possi- 
bility that the word ought to be rtlacu». Dr Nestle suggests KliaOa 
and this would make excellent sense, but the last letters are distinctly 
■sir< no room being left for a A. f<hif<\ in col. b, 1. 5, is also his con- 
jecture, KlSflK', " mother," in the preceding line, referring to Eve. But my 
photograph is here, like the sense of the passage, very obscure. 

In f 157 b, col. a, 11. 5, 6, p. T • i, I read yOiorc'iiUO, although it is un- 
usual to find a word thus divided between two lines. 

On £ 169a, col. b, 1. II, p. r I I, Dr Wright says (Vol. ll. p, 270) that 


perhaps something has been omitted. The "something" .is probably 
rclAlfia2kr< which is supplied by our text 

We observe that an adverb such as Aur^LjA.i in the later text sometimes 
takes the place of an adjective (r^lAA.i) in the earlier one (see f. iS7b, 
col. b, 1. 13, p. r • i and f. 154 a, col. a, 1. 23, p. f I T). We notice also that 
the later text is better furnished with those connecting particles which 
make a sentence dependent on its predecessor. Several instances of this 
will be found in f. 146 b, col. a and in the first lines of col. b, p. r f*. The 
earlier style seems to me to be more in accordance with Semitic usage. 

In f 146a, p. r r I, my translation differs somewhat from Mr Burkitt's. 
But I have to thank him for reading r<xi:iaMO, col. b, 1. 3, from my 

On f. 159 b, col. a, 11. 7, 8, p. r II, we find a form which has caused some 
difficulty to the transcribers of the Old Syriac Gospels from the same 

manuscript. Here it is K'l^i^ f<xsn. On f. 146 b, col. a, 11. 18, 19, p. f f • , 

we have f^lAl i^ioiaLa. And in Mark xiv. 14 t^Aus* f^i^oX oijsnr^o, 

Luke xiv. 21 r<hus3 f^i-sn oeo i\Ji ^^00. We ought therefore 
probably to regard it rather as an archaism, than as a mistake in grammar. 
The correct form i^iv^a.! cdijsa appears in Luke xiii. 25. 

On f 1593, col. a, 1. 3, p. riv, Mr Burkitt translates liji»ie« Klioo 
" this, (who) is freed." This is certainly better grammar than Dr Wright's 
" this, who setteth free." But it is not better sense ; so I have adhered to 
the latter rendering. 

The variants between our text and Dr Wright's have been caused 
chiefly by a process of amplification in the case of the latter. But in 
f. 141 b, col. a, 1. 5, p. r • A, I think that the word r<JLeo makes f^^iuvir^ 
refer to the possessions which the forsaker of earthly things shall find now, 
in this life, and not to other sayings of Judas. Also on f 150 a, at the 
foot of col. b, p. r • ^ , the absence of the word K'iittjjo points to a com- 
munion in one kind, such as we find also described in the Death of John 
(Cod. Deyr-es-Suriani f. 69 b). i^i:»j#o is omitted also at this place in 
the Cambridge transcript, though found in Dr Wright's text The cup, 
however, is restored to the laity on fol. 168 b, col. a, 1. 10, p. f Ta. 

We notice also the addition of the words -^isn n^ "mingled" to 
Dr Wright's text in the same passage (Wright, p. :iaje., 1. 6). We can 
hardly argue from the omission of this detail in the older manuscript 
that the custom of mixing water with the wine is not an ancient one, for it 
is mentioned by Justin {ApoL I. 65, 67) as customary in his day. 


It will be interesting to compare these fragments with Dr Bonnet's 
new edition of the Greek Acts of Thomas. 

Are the Acts Gnostic t 

In an important and interesting work lately published, Die alten 
Petrusakten, Dr Carl Schmidt, in agreement with Dr Hamack, contests 
the opinion of Lipsius, Zahn, and James, that these Apocryphal Acts 
sprang from a Gnostic source. There is, he says, absolutely no trace in 
them of any teaching about a dual God, or that the God of the Old 
Testament is not also the God of the New. No Gnostic would have 
represented Simon Magus, the founder of his sect, as a magician, a cheat 
and a malefactor (cf Sin. Arab. 405, p. 18). Dr Schmidt considers that the 
l^ends arose in the bosom of the Cathoh'c Church, probably in the reign 
of Septimius Severus*, about the beginning of the third century, at a 
time when Gnostic views, in a hazy form, were widely held, and had not 
yet taken a shape definite enough to provoke the hostility and condemna- 
tion of orthodox Church councils. The proof of this lies in the fact that 
events related in the legends, especially those connected with the martyr- 
doms, have now a secure place in the Roman calendar. The name of 
Leucius Charinus is a fictitious one ; perhaps adopted because a disciple of 
the Apostle John really bore it ; perhaps for the sake of its resemblance to 
Lucas, the author of the Canonical Acts. The Acts of John is the only 
one of these legends which can certainly be traced to his pen ; the Acts of 
Peter is a more or less conscious imitation of it; but as the Acts of Andrew, 
Thomas and Paul (the last of which Dr Zahn has proved to be free from 
any taint of heresy) came to be included with these two in one volume, the 
name of Leucius was transferred, through successive transcriptions, to the 
whole book. The legends arose to satisfy a perfectly legitimate craving 
of third century Christians, and their condemnation in the eighth century 
became necessary because of the frequent appeals to their authority which 
were made by various schools of heretics. The only really Gnostic portion 
of them is the Hymn which has been inserted in the Syriac Acts of 
Thomas and is not extant in the fragments from Syr. Sin. 30. 
Dr Schmidt gives to these legends the very suitable title of ?* Wahrheit 
und Dichtung." 

^ Die alien Petrusakiiftt p. 102. 



I have endeavoured to give in Index II. a list of those passages 
which shew how far the authors of these legends were acquainted with the 
canonical books of Scripture, and this surely bears witness to the wide 
diffusion of the sacred writings at the time when they came into existence. 
The list is, I fear, not an exhaustive one, but a glance at the number of 
passages cited intensifies our wonder that they should be mingled with 
incidents so grotesque as those narrated on ff. 36 — 39 of the Deyr-es- 
Suriani MS. and f 25^ of Sin. Arab. O. This Index does not include 
the Syriac fragments of the Acts of Thomas. 

We are also surprised to find very little allusion to the mother of our 
Lord, and none at all to any intercession having been addressed to her, 
except a manifest interpolation in the Sinai Arabic Codex 539. 

I have, in conclusion, to express my gratitude to Professor Seybold of 
Tubingen, and to my sister, Mrs Margaret Dunlop Gibson, who have both 
revised my Arabic proofs ; to Dr Nestle, of Maulbronn, who has read my 
Syriac ones ; to Dr Rendel Harris, for several valuable suggestions ; to 
Professor Ignazio Guidi, of Rome, for supplying me with two excerpts 
from the Vatican Arabic Codex 694; also to M. Lten Dorez, of the 
Biblioth^que Nationale, Paris, and to Mr Cowley of the Bodleian Library, 
Oxford, for helping me to fill up lacunae. 


February^ 1904. 


MoMBRiTius, Boninus. Legendarium. MUan^ i474* 
Nausea, Friedrich. 
Lazius, Wolfgang. Cologne^ 1 5 3 1 > BasU^ 1 5 5 1 • Abdiae Babyloniae primi episcopi 

de historia certaminis apostolici. Paris^ 1560. 
LiPOM ANNUS, Aloys. Vitae Sanctorum, 8 vols. Rofmy 155 1- 15 60. 
Neander, Michael. Catechesis Martini Lutheri parva graeco-latina. BasU^ 15^7* 
SuRius, Laurent! us. Vitae Sanctorum, 6 vols. Cologne^ 1569 sqq. 
Eigne. Bibliotheca Patrum. Paris^ i57S* 
Baronius, Caesar, Cardinal Annales Ecclesiastici, 12 vols. 1 609-1 613, 16 17- 

BoLLANDiSTS, Acta Sanctorum, 60 vols. 1643 sqq. 
Florentini Martyrologium Hieronymianum. Lucca^ 1688. 
TiLLBMONT. M^moires de Thistoire eccUsiastique des six premiers siMes, 16 vols. 

Paris^ 1693-17 1 2, and Brussels^ 10 vols., 1694- 1730, Paris^ 10 vols., 

Perionius, Joachim. De rebus gestis et vitis apostolorum. 
Ittig, Thomas. Dissertatio de Pseudepigraphis Christi, Virginis Mariae et 

Apostolorum. Leipzig^ 1696. 
Chuedenius. Pseudo-Novum Testamentum exhibens Pseudo-Evangelia, Acta, 

Epistolas, Apocalypses. Helmstddt^ 1699. 
Grabe, Johann Ernst. Spicilegium Patrum, 2 vols. Oxford^ 1700. 
Weddercamp. Historia saeculi primi fabulis variorum maculata. Heimstadt^ 1 700. 
Fabricius. Codex Apocryphus Novi Testamenti. Ifamdurg^ lyo^, i^ig, 
Beausobre. Histoire critique de Manich^e et du Manichdsme. Amsterdam^ 1 734. 
WooG, Karl Christian. Epistola presbyterorum et diaconorum Achaiae de martyrio 

S. Andreae Apostoli. Leipzig^ i747- 
MiNGARELLi. Aegyptiorum Codicum Reliquiae Venetiis in bibliotheca Naniana 

asservatae. Bologna^ 1785. 
Jones, Jeremiah. A new and full method of settling the canonical authority of the 

New Testament London^ 1722, 1798. 
Kleuker. Die Apokryphen des Neuen Testamentes. Munster^ ^79^* 
Birch, Andreas. Auctarium codicis Apocryphi Fabriciani. Copenhagen^ 1804. 
ZoEGA, George. Catalogus codicum Copticorum in Museo Borgiano, 111. 229 sqq. 

Rame^ 18 10. 


Thilo, Johann Karl. Acta Thomae. Leipzig^ 1823. Acta Petri et PauU. Halle^ 

Grimm, Jacob. Andreas und Elene. Cassel^ 1840. 

BoRBERG. Die apokryphischen Evangelien und Apostelgeschichten. Stuttgart^ 

TiscHENDORF, CoHstantin. Acta Apostolorum Apocrypha. Leiptig^ 185 1. 
Stichart, Franz Otto. Die kirchliche Legende iiber die heiligen Apostel. 

Leipzig^ 1 86 1. 
Wright, William. Apocryphal Acts of the Apostles, 2 vols. London^ 187 1. 
Malan, S. C. The Conflicts of the Holy Apostles. London^ 1871. 
Lipsius. Die Quellen der rdmischen Petrussage. KUly 1872. Die Simon-Sage. 

Leip^ig% 1374. 
M6SINGER. Vita et Martyrium S. Bartholomaei. Innsbruck^ 1877. 
Catargian, Joseph. Ecclesiae Ephcsinae de obitu loannis apostoli narratio. 

VUnna^ 1877. 
UsENER. Acta Timothei. Bonn^ 1877. 
Apocryphal Acts of the Apostles in Smith and Wace's Dictionary of Christian 

Biography. London^ 1377. 
HoFMANN, Rudolf. Apocryphen des Neuen Testaments in Herzog's Real- 

Amphilochius, Archimandrite. (Acta loannts.) Moscow^ 1379. 
Zahn, Theodore. Acta loannis. Erlangen^ 1880. 

TiCHONRAwow. Denkmaler der apokryphischen Literatur. Old Slavonic 
BoNWETSCH. Zeitschrift fiir Kirchengeschichte, 1882, p. 506 sqq. 
Lipsius, Richard Adelbert Die apokryphen Apostelgeschichten, 3 vols. 

Brunstvickf 1883-90. 
GuTSCHMiD, Alfred von. Die Konigsnamen in den apokryphen Apostelgeschichten. 

Rheinisches Museum fur Philologie, N. F. xix. pp. 161- 183; 380-401. 
GuiDi, Ignazio. Gli Atti Apocrifi degli apostoli nei testi Copti, Arabi ed EtiopicL 

(Giornale della Societk Asiatica Italiana, 11. 1888.) Frammenti Copti. 

Rome, 1888. 
Lemm, O. von. Melanges Asiatiques, x. iiofT. and 148 fif. in the Bulletin de 

TAcad^mie Imp^riale des Sciences, xxxiii. 354 fif. and xxxv. 294 fif. 

Petersburg, 1890-92. 
Schmidt, Carl. Koptische Apocryphe Apostelacten, i. and 11. in the Bulletin de 

TAcad^mie Imp^riale des Sciences, vol. xxxiii. pp. 509-581 (1890) 

and vol. xxxv. pp. 233-326, 1892. Ibid, Apokryphe Koptische 

Apostelgeschichten und I^enden in Harnack's Geschichte der 

altchristlichen Litteratur, Part i. pp. 919-922. Leipzig, 1893. 
James, Dr Montague Rhodes. Apocrypha Anecdota. (Texts and Studies, 11. v.) 

Cambridge, 1893, 1897. 

(Lipsius, Richard Adelbert and 
Bonnet, Maximilian. Acta Apostolorum Apocrypha, 2 vols. Leipzig, 1891-1903. 
Gibson, Margaret Dunlop. Studia Sinaitica, No. V. London, 1896. Na VIII. 

Bell, A. Lives and Legends of the Evangelists, Apostles and other early Saints. 
London, 1901. 


Budge, £. Wallis. The Contendings of the Apostles. Ethiopic text with an 

English Translation, 2 vols. London^ 1901. 
Ebersolt, Jean. Les Actes de S. Jacques et les Actes d'Aquilas. Faris^ 1903. 
Baumstark, Anton. Die Petrus- und Paulusacten in der litterarischen Ueber- 

lieferung der syrischen Kirche. Leipzig^ 1902. 
Headlam, a. C. Simon Magus, in Hastings' Bible Dictionary, vol. iv. pp. 519-537. 

Edinburgh^ 1902. 
Harris, J. Rendel. The Dioscuri in Christian Literature. LondoUy 1903. 
Schmidt, Carl. Die alten Petrusakten im Zusammenhang der apokryphen 

Apostelliteratur. (Texte und Untersuchungen, vol. xxiv.) Leipzig^ 

1903. Acta Pauli, aus der Heidelberger Koptischen Papynis-Hand- 

schrift Nr i. Leipzig^ 1904. 
FiCKER, G. Die Petrusakten. Leipzig^ 1903* 
Hoffmann, G. Zwei Hymnen der Thomasakten. (Zeitschrift fur die Neutesta- 

mentliche Wissenschaft, GUssen^ 1903, vol. 11.) 


In the name of God, the Creator^ the Living, the Speaking. The Preaching f. 18 b 
of Andrew the Blessed Disciple — disciple of Jesus the Christy which took place 
in the cities of the Kurds, and at Lydda, In the peace of the Lord, A nun I 

And when the disciples went out into the world to preach the Gospel 
of the Kingdom of Heaven, the Lord appeared unto them, and spake unto 
them, saying thus : " Peace be unto you, O my brethren, and my beloved I 
heirs of the Kingdom. Know that I will never separate myself from you, 
I will strengthen you." And He turned to Matthias and commanded him 
to go to the city of the Cannibals ; and Andrew his brother was to pass 
to Lydda to preach in it, he and his disciple Philemon, the son of Philip ; 
** for I have many people in it whom I have chosen." 

And the disciples replied, saying, " Be Thou with us, O Lord I in 
every place whither Thou hast commanded us to go." 

And the Lord gave them [the salutation of] peace, and ascended 
to Heaven whilst they were looking at Him. Thereafter Peter went 
to the place which the Lord had commanded him [to go to]. And 
Matthias asked Andrew if he would allow his disciple Rufus and 
Alexander to go with him to Tintaran. But Andrew and Philemon went f. 19 a 
to Lydda. Now Philemon had a melodious voice, there was none like it, 
and he had learned wisdom by the strength of the Holy Spirit which 
rested upon him ; and there was not one among the disciples superior 
to him in wisdom, except Peter and John. 

And when the disciples were gathered together, they chose these 
two men to stand and recite the praises [of God] that [men] might hear 
the sweetness of their voices. And Andrew went to Lydda, he and 
Philemon ; for one half of the city had believed through the instrumen- 
tality of Peter', and the other half remained unbelievers. And Andrew 

» Cf. Acts Ix. 35. 
L. A. A 


came to the church of the Nazarencs which was in Lydda; and they 
went out to meet htm with branches of trees in their hands, rejoicing; 
and he went into the church and sat down on the Bishop's chair; and 
he commanded Philemon to mount into the pulpit, and recite the hymn 
Alleluia, and the congregation repeated it after him. 

And when the priests of the heathen heard the voice of the multitude, 
they said one to the other, ** What is going on in the city to-day ? '* [The 
people] answered them, "A disciple of Jesus the Christ is in the church 
of the Nazarenes, teaching them and commanding them to reject the gods, 
f. 19 b and not to appear in the temple." And they took their swords and ap- 
peared in the church that they might listen, [so that] if they [the Christians] 
should insult their gods they might kill them. And they heard the 
Pi. ozt. sweetness of Philemon's voice reading and saying thus : *' The gods of 
the nations are gold and silver, the work of men's hands. Having tyts, 
they see not ; and ears, they hear not ; and noses, they smell not ; and 
feet, they walk not. They have mouths, and they speak not ; and like 
unto them are they who worship them." 

And when the priests heard things like this in the speech of Philemon, 
and the sweetness of his voice, they wept and went into the church : and 
they embraced Philemon's feet. And when the congregation saw them, 
they said unto Andrew, '' O our father I these are some of the temple* 
priests." And Andrew made a sign to the congregation to be silent until 
they had finished the praise.s, for they were greatly afraid of them, when 
they saw that they had swords ; and they were silent till the song of 
praise was finished. 

And Andrew rose first and prayed for them. And when he had con- 
cluded his prayer he said to the temple-priests, " Sit down." And when 
oai. It. 19 they were seated, he said : " O my children I whom I would embrace, whom 
I would have begotten [again], how have ye come to-day into this church ? 
f. 20 a Every day, when the Nazarenes pass you, ye draw away your garments 
lest ye should touch theirs." The company of the priests answered him, 
saying, " O our father Andrew I we will tell thee the truth. When we 
heard that thou wert come into this city to teach, and we listened to the 
voices of the multitude, we asked what was going on in the church of the 
Nazarenes to-day. And they told us that thou wert come to it ; and we 
agreed one with the other, fifty thousand men of us : and we went as thou 
hast seen us to hear if they would insult our gods ; that we might kill 
every man in the church. And now wc have been present as thou seest 
us. And when we heard the sweetness of this youth's voice, our hearts 


were turned towards him, and we came unto thee. We ask thee, O 
disciple I that thou wouldst give us to-day what thou hast given to this 
congregation : that we may be worthy to approach thy God ; and we shall 
be glad if we are not separated from this youth." 

And when Andrew knew this he kissed the head of Philemon, saying, 
"Truly thou art he about whom the Holy Spirit spake aforetime, that 
a sweet voice shall gather the multitude to it[self]. Truly it is meet 
that thou shouldest be called a saviour of souls. As the Lord hath 
changed our names and made others for us, so is it with thee also." f. 20b 

And when Andrew saw the congregation, they thronged him, [and] 
he commanded them to go to a wide place, and they went to the sea-shore. 
Andrew answered and said to the believers, "Whoso amongst you de- 
sireth [to please] God, let him come and be bathed by my hand." And 
the multitude came, and he baptized them all in the name of the Father, 
and of the Son, and of the Holy Ghost, the One God. And the number 
of those who were baptized was four thousand and four hundred souls. 
And he baptized the fifty priests also. 

After this Satan came to the town [and] found two young men playing. 
One of them was the son of John, sheikh of the city, and the other was 
the son of a nobleman of the city. And whilst they were playing, the 
young man, the son of John, struck the other a blow, [and] he straightway 
fell down dead. And his father laid hold of John and said unto him, 
" Deliver to me thy child that I may slay him as he slew liiy child. And 
if not, I will deliver thee up to Rufus the Governor, that he may kill thee 
in the stead of my son whom thy son hath slain." 

And John wept with a great weeping in the presence of the crowd, and 
the crowd said unto him : " If money is desired of thee, we would pay it for 
thee, but it is thy life that is required." John said unto them : "I desire not 
gold, from you, nor silver, but that one of you should give a pledge for f. 21a 
my presence until I go to Andrew in Lydda, that he may appear and 
raise him from the dead." 

And the multitude gave a pledge to the father of the young man 
until John should go to Lydda to Andrew the Apostle of Jesus the Christ, 
so that he might come and make his son alive for him. And he replied 
to their speech, and sat down and mourned for his son. And John went 
to Andrew and found him baptizing the multitude. And he fell down 
and did obeisance unto him and said, " Have pity on my great age, and 
let me not die." And Andrew raised him up and said unto him : " Fear 
God, and be not afraid, tell me all that hath befallen thee." And he told 


him his misfortune. And Andrew reph'ed to him : " I cannot go with 
thee at this time, because of this multitude which I am baptizing; but 
take Philemon with thee, and he will raise the dead man." And he sent 
Philemon with him that he might raise him from amongst the dead. 
And the two went out towards the city. And as they were journeying, 
Satan took the likeness of an old man, and went to the Governor of the 
city, and cried unto him, saying: "O Rufus! art thou sitting, and 
murdered people are thrown down in the streets of the city ? Rise, and 
seek the murderer ; and if not, lo ! I appeal and go to the king, and will 
tell him of it." 

And when Rufus heard this speech, he arose in great wrath and 
commanded them to saddle his horse, and he rode, being very angry. 

f. 21 b And when the people of the city heard this, not one of them remained 
in it, save the dead man. Then John and Philemon approached, [coming] 
from Andrew, and they found the multitude outside of the city. And 
they said unto John, " T^ou hast been long in coming, and we were afraid, 
and lo I the Governor has made captive the city." 

And John wept, saying, "Alas! what shall I do? the dead one is not 
buried." Philemon replied : " Weep not, I will go and raise him." The 
multitude said unto him : " Do not go into the city, that the Governor 
slay thee not." Philemon said unto them : " I am not able to oppose my 
master ; nay, I will go and I will raise him up ; as my teacher commanded. 
Sit ye down in your places, and if ye hear that I have been killed, 
send to my master, that he may appear and raise me up, me and the 
dead man." 

And Philemon entered the city, and went to [the place] where the 
Governor was, and cried, saying, ** O Rufus I thou dost rule this city to 
lay it waste. Where are the people of the city ? they did not meet thee 
at thy entrance into it." And the Governor heard his speech, and 
[he commanded] his soldiers to lay hold of him and hang him in 
the place of punishment. And he said unto them, ** Perhaps this is 
he who hath slain the dead man, and therefore his blood will not leave 
him alone." And the soldiers laid hold of him, and set him up in the 
place of punishment. And Philemon replied: "O Rufus the Governor! 

f. 22 a do not torture me, for I am an infant, I have not sinned, and I do not 
deserve a condemnation. I am like our father Adam, when he was in 
Paradise, before Eve came out of his side. Where is my master Andrew ? 
that he may see what is being done to his disciple. Is there no pity 
in thy heart, O thou Governor! when thou scest that I am an infant? Hast 



thou no child ? that ye may have mercy on me ? and as thou lovest thy 
son, so doth my father love me." 

And he turned his face towards the soldiers, and said unto them : " Is 
there no merciful man amongst you, to have pity on me, and to go to 
Lydda, to my master Andrew, and tell him that his disciple has been set 
up for torture ? " 

And when the soldiers heard this, they wept because of the sweetness 
of his speech. He said also: " Is there no bird in this city which I could 
send to Lydda to my master Andrew ? that he may come and that I may 
see him before I die." And when he had said this, many birds assembled 
about him and they talked to him as they did to Noah of old. And 
they said unto him : " Here we are, which of us dost thou wish to send ? " 
And a little sparrow came near him and said, " I am lighter in body than 
these, I will go, and will bring thy master to thee." Philemon said unto 
him : " Thou art a fornicator, thou wilt not hasten [thy] return, for if thou 
meet a hen of thy kind thou wilt stop with her, and wilt not hasten [thy] 
return." And the raven arose and said unto him : " I will go." Philemon f. 22 b 
said unto him : *' The first time that thou wast sent thou didst not return 
with thy report to Noah who had sent thee, and I shall not send thee." 

And he called the dove, and said unto her, " O [thou of] honourable 
race! whom God hath called gentle beyond all other birds, who didst 
come with the news to Noah when he was in the ship, at the time 
of the Flood, and the Just One blessed her, go to Lydda, to my master 
Andrew and say unto him : ' Come and see thy disciple Philemon, for he 
is set up for torture.' " And the dove answered him, saying, " Be strong, 
lo ! Andrew will come ; he is here, and he will hear thy speech." 

And when Rufus heard it, he arose in haste and loosed Philemon with 
his own hands from the torture and said unto him : " Truly if there were 
ten murdered men in this city I would leave off enquiring about them 
for thy sake." And when Satan knew that Rufus had believed, he 
summoned his hosts, and said unto them : " Rufus has believed, and he 
is our friend, and all the city disbelieve in us. And I command you 
that one of you shall go to the house of Rufus, and shall lay hold of 
his wife that she may become like a mad woman, with no sense in her: 
and incite her to attack her children, and kill them." And straightway 
Satan did what Iblis had commanded, and went to the house of the 
Governor, and made his wife mad and incited her to kill her children." f.23a 

And when her servants knew what she had done, they came together 
and laid hold of her, and put her into a strong place, and they sent to 


tfidr master and told him of her state; amd of the mw der of her dukbcn. 
And the Gcfwemor said unto diose who were aboot him : * If die house 
had lallen upon them and all who were in the court were dead, I would 
net forsake this boy." And Rnfbs the Governor returned to Philrmon, 
and said unto him : *^ O my lord ! hast diou not heard what this messenger 
saith ? I ask thee to go with me to my abode, and if thou wilt not go 
I will not go.** Philemon replied to him: "Let us finish what we are 
doing here, and after that we will go to the house." 

And Philemon called the dove, and said unto her: "Go to the house 
of RufitSy and say to those in his abode: 'Do nothing in my house, 
till I am present' " And the dove went, and broi^t the messs^e: And 
when the crowd beard the dove speaking, they wondered greatly. 

And Philemon asked the Governor to send and bring the people of 
the dty, that he might raise the dead man. And the Governor sent 
his soldiers to bring the multitude. And when they had approached, 
they went together to the place of the dead man. And they found 
Andrew within the city. Philemon said unto him : " Come, O my master I 
that thou mayest raise the dead." Andrew said unto him : " Truly it is 
thou who shalt raise him.'' 
f^ajb And Philemon went to where the dead man was, and knelt upon his 
knees, and entreated the Lord thus: 

'' Hearken unto me, O Lord our God ! the Good Shepherd, who will 
not leave us as a pledge in the hand of the Enemy, but has delivered 
us by His pure blood Hearken unto me, I am thy servant, I ask from the 
abundance of Thy mercy that my prayer may be heard ; and that this 
dead man may arise in the power of Thy name." Then he lifted up his 
head, and stood, and cried with a loud voice: *'In the name of Jesus 
the Christ, the Nazarene, arise, O dead man!" And straightway the 
dead man arofie. 

And when the crowd saw the dead man standing alive their faith in the 
Lord Jesus the Christ increased greatly. And Philemon told Andrew the 
state of the Governor's wife and her deed to his children. And every- 
one who was present went with Andrew and Philemon to the dwelling 
of Rufus: and the widows and the orphans followed them, hoping that 
they would receive alms. And when Andrew went to the Governor's house, 
he found his son, and round him a great company weeping for him ; 
and the dove standing at his head. And Andrew said unto the dove, 
"What age art thou?" She said unto him, "Sixty years." Andrew said 
unto her, " Since thou hast hearkened to the voice of Philemon my disciple. 


go out into the desert, and thou shalt be allowed to go free from the f. 24 a 
service of the people of the world ; no man amongst men shall have 
power over thee." And she went out into the desert as he had com- 
manded her. 

And Andrew called the dead man, saying : "In the name of Jesus 
the Christ who has sent us into the world to preach in His holy name ; 
arise, live." And straightway the dead man arose, and did obeisance 
before Andrew. And he raised him up, and said unto him : " Believe in 
God, O my son ! " And he replied, " I have believed : and I ask thee, 
O my father Andrew I if thou wilt allow me to tell what I have seen ? " 

He said unto him, " Speak." And the boy said unto his father, *' O my 
father! if thou wouldest give the half of what thou possessest to the orphans 
and to the widows and the poor. Wilt thou not repay something of 
what is fitting for the gift of God which abides with thee? For what 
thou hast given to the needy, thou hast given it for thyself. Know, 
O father! in the hour when my mother rose up against me and slew 
me there was a great good in it for us. For people came to me who had 
wings like the eagles ; and they took my soul to a place which is called 
Gehenna. And I looked at a large house being built with sulphur and 
pitch. And the number of the builders was thirty; and they had great f. 24 b 
burning lamps. And [some people] called out commanding them about 
the building. ' How long shall we build this house ? We are commanded to 
set it on fire with these lamps.' He said unto them : ' Will ye burn it 
before its building is finished ? for by the time that its owner dies 
then you shall burn it' Said the angel who had charge of my soul, 
'Hast thou seen these things?' I said unto him, 'Yea,' and I asked him 
for whom this house was built, and why it was built with sulphur and 
pitch. And he said unto me, ' These are the sins of thy father which he 
hath committed ; and it will be built until the time when he shall die. 
They will toss him into it.* 

" And when I heard these things about thee, I wept sore and I said : 
*Woe is me! how shall I let my father know the like of this?' And 
while I was weeping, he who was walking with me said unto me, 
'Weep not.' And when he had spoken, he approached with an aged 
man, and a hundred men followed him, and a young man^ whose 
age was twelve years, very beautiful in appearance, and he conversed 
with the master of the builders in a speech which I did not understand. 
And thereafter he commanded that the house should be pulled down ; 

^ Cod. + followed him. 


and he commanded the angel who was walking with me to bring me 
out to a very wide place. And another man came with a golden reed in 
^ 25 a his hand of three colours, and he laid the foundations of a large house 
in thy name, the height of each of its walls was a hundred reeds at the 
further end ; and its breadth and its length the same. 

"And the angel said unto him: 'Are the hundred reeds finished?' 
The master of the building replied : 'It is not yet finished ; for the 
wheat has not come into the storehouse, and when it arrives we will 
finish it.'" 

Said Andrew to Rufus, " Hear what thy child says ; for if a stranger 
had spoken like this, thou wouldst not have believed it; but he is thy 
son." Rufus replied: "Andrew, I ask thee, O thou true man, that thou 
wouldest take all that belongs to me, and divide it amongst the poor and 
the needy." And Andrew said unto him : *' Arise, take this my disciple to 
thy house, that he may cure thy wife." 

And Philemon did as Andrew had commanded, and he [Rufus] went 
to his dwelling, he and Philemon. And he found his wife standing, 
passive as a statue, her hand holding a black man by the hair ; and he was 
running away from her hands, and she would not let him go. And he took 
hold of her right hand, and came with her to where Andrew was; she 
holding the black man with her left hand. And when the multitude saw 
the black man they were greatly agitated, and they cried out and became 
like a flock of sheep when the wolf has come into their midst, 
f. 25 b And Andrew said unto them : *' Fear not, come near to me and let 
your hearts be strong until we learn who he is." And Andrew commanded 
[her] to let him go, and made the sign of the cross in her face. And 
he laid his hand upon her head, and said : '* In the name of Jesus the 
Nazarene, Whose name I preach, let thy senses be silent, and let thy reason 
return." And she became quiet and sat down before the disciple. And 
the disciple turned to the negro, and said unto him: "What is thy name? 
and [what] is the reason that this woman hath clung to thee ? " The negro 
said unto him : " I will be true with thee. When a strong youth dwelleth 
with a weak king and he maketh war with him, and the strong youth is 
victorious in the war, the victory belongeth not to him, but to the king. 
Thus I have great power amongst the devils, and behold, I sojourn in thy 

And Andrew said unto him: "What shall I say about thee, O thou 
unclean one ? and thy wicked character ? for the time of prayer is come. 
But thou shalt be hung up outside the city to-morrow." And Andrew 


began his prayer, and finished it ; and gave of the holy mysteries to the 
beh'evers. And he sent them away in peace. 

And when the morrow was come, the multitude were assembled. And 
Andrew was present, and called to the negro, saying : " I will expose thee, 
O thou foul unclean negro! thou unjust spirit, I will reveal thy state to this f. 26a 
multitude that they may all see thee." The negro answered him : " Thou 
art not he who shall judge me, or do this thing to me. Yet my deeds 
are evil, for I have lost my glory, and have ruined my honour." Andrew 
said unto him : " O unclean one ! unjust one I hadst thou any honour?" He 
said unto him : " Thou sayest that I am black, unjust Dost thou not know 
my nature, whence it is? and if it be thy will to show this multitude 
who I am, woe is me! what will save me from this [plight] in which I 
am?" And he began to call on the names of the powers in the height. 
Andrew said unto him : " Be quiet, and refrain from speaking, except 
thou sayest to this multitude who thou art" He replied saying : " I am 
one of the two hundred angels who were sent to see the earth. And 
when we had seen it, we disturbed it, we rebelled ; and we did not return 
to Him who had sent us. And my name is Magana." He answered him : 
" Thy wound is great, and thy grief, and thy shame shall return upon thee. 
And thine arrogance shall be thy ruin. In the name of the Lord Jesus 
the Christ, flee to Gehenna, and do not show thyself again for ever," 
And from that hour no person has ever seen him. 

And Rufus the Governor said unto Andrew: "Dost thou command f. 36b 
me to distribute all my property to the poor and needy?" And he 
brought all his goods to Andrew and he distributed it as he had said. 
And the news reached the king that Rufus the Governor had distributed 
his property amongst the poor, and had resigned his office, and he doth 
not oversee any of the citizens nor judge between them, but saith " Would 
that I could judge mine own self I for what I have done ignorantly." And 
when Seleucus, the vizier of the king, saw that the king desired his ruin and 
to kill him, he entreated him to desist from it And he said unto him: "If 
he hath gone with the good man who is one of the servants of God, 
who worketh miracles, [who is] from the cities of the Hebrews, thou canst 
do nothing against him. But write to him that if he be a devotee of this 
faith, he shall deliver up all his goods that they may be in the king's 
treasury." And he wrote letters and they were sent to Rufus the Governor; 
and he was not found in his dwelling ; and messengers were sent to where 
he was with Andrew, who was teaching a new learning, not the learning of 
the Romans. And they appeared in the street of the city ; and they found 
L. A. 9 


Andrew and Rufus ; and be was casting a devil oat of a man who had 
t 27a been possessed by it for seventy yearsu And when the envoys of the king 
saw the wonder, they believed in God and they delivered up the letters to 
Rufus, and he read them. 

And f^en he heard that all his goods were taken to the king's 
treasury, Andrew laughed and said to Rufus : " Is thy heart sad because 
the king is taking all thy property?" Rufus answered him: ''Thou 
knowest how my heart is, and that I will not separate from thee, to 
whatsoever place thou mayest go What need have I of the things 
that perish ? From destruction they are gathered ; [and] unto it is their 
tT return." Andrew said unto him: ''All the waters return unto the sea. 

m. XT. IT 2nd it is not filled, and everything [which is put] into the stomach goeth 
to the dust." 

And while Andrew was conversing with Rufus, a voice called him, 
commanding him to dismiss the assembly, and to go into the city 
which was before him ; knowing that in it there was a great community 
for him, and a noble and glorious service. And afterwards he returned 
to this city ; and it was revealed to him that there would be toil in it for 
him, and great persecution from the king; because of the messengers 
who had believed : " and let your hearts be strengthened by My name, and 
you shall learn that I am with you, and dwell within you." 

And Andrew blessed the multitude, saying: "May the Lord make 
you firm in the right faith, you and your sons and your daughters to the 
C 27 b uttermost end, Amen." The multitude answered, " Go in peace ; but do 
not prolong [thine absence] from us ; for we have heard the voice calling 
thee that great persecution from the king shall come upon this city, 
because of the messengers who have believed." And Andrew strengthened 
their hearts and said : " Fear not ; the Lord, in Whom ye have believed, 
is strong, and He hath power to keep it from you." And when he had 
said this he went forth away from them in peace. 

Praise be to God, always and for ever. 



The Acts of the Disciples Andrew and Bartholomew^ which they did in 
the city of Barbaros^ after their return from the country of the Oases; in the 
peace of the Lord fesus the Christ, Amen, 

After the Resurrection of our Lord Jesus the Christ from amongst the 
dead — He not ceasing to be King over the heaven and the earth — He 
appeared unto Bartholomew in the city of the Gentiles, in the regions of 
M^ctarlln, which is the city of Gh^ryanOs. And He said unto him ; " Peace 
be unto thee, O Bartholomew, and love, and victory, in every place where 
thou shalt dwell. Fear not ; for he who worketh is worthy of reward, and 
layeth up for himself everlasting life. Ye are the trusty reapers who reap 
the field of their Lord ; and when ye go out of this period of time, ye shall f- 28 a 
receive your wages. Arise, O my chosen Bartholomew I go to the city of 
El-Barbar. Preach the Gospel in it; and thou shalt teach the way of salva- 
tion ; that they may leave oflf their wicked works and the service of idols ; 
and repent, that they may inherit everlasting life. Behold, I will tell thee 
beforehand what shall come upon thee in this city. Before thou shalt enter 
it thy body shall be burnt with fire three times. Thou shalt be crucified 
many times; thy body shall be sawn asunder with saws; thou shalt be 
thrown to the wild beasts that they may eat thee. Thy feet shall be tied 
with stones, and thou shalt be thrown into the sea. But take heed lest thou 
fear ; rather be strong ; thou art the conqueror ; no one can prevail over 
thee. Be patient, O my chosen one 1 and remember what the tribe of the 
Jews did unto Me ; these wicked things which they did unto Me, when I 
was hanging upon the Cross. And I did not recompense them, for I am a 
merciful Lord. I forgive the sins of those who return unto Me ; and I will 
accept their repentance. Behold, I will direct Andrew towards thee ; he 
shall bring thee to this city ; and many mighty deeds and wonders shall 
be shown by you ; and many people shall believe by means of you." And 
when the Lord had finished His speech to Bartholomew, He gave him 
[the salutation of] peace, and ascended to Heaven in glory. And f. 28 b 
Bartholomew turned towards the city unto which the Lord had commanded 
him to go. 

And the Lord appeared unto Andrew at midnight in the town where 
he was; and commanded him to go to the town of Gh^ryanOs to 
Bartholomew, and they should go to the city of Barbaros and preach in 


ft the tidin^^ of the Gospel * which I have ghren them, that they may 
leave off the evfl of their deeds amd their wordiip of idols, and icpent, so 
that they may inherit everlasting life. And beware lest thoa be alarmed by 
them, but increase [thy] patience, and use long-snfiering. Remember that 
I am thy Master and thy Lord — thoa knowest aU the pains that came 
upon Me from the Jews; and I did not requite them for what they did 
unto Me, but I was long-sofiering with them, diat they m^ht be saved 
from their sins. And fear not now, O my diild, and let not thy spirit be 
oppressed ; be patient, until thou shalt have turned them firom error to 
faith by the greatness of thy patience with them. But I will send you a 
man fearful in appearance like the face ol a dog. And throi^ fear of 
him they will believe; and through your speech he will follow you, and 
will become your disciple all the days of your preadiing the GospeL And 
when the people of Barbaros have believed, take him out with you to the 
city of El Betas, and they also shall believe through the number of the 

f. 39 a wonders and the mighty deeds which shall take place through you." And 
when the Lord had finished His commandments to Andrew He ascended 
into Heaven in glory. 

And on the morrow Andrew arose, and his two disciples Rufus and 
Alexander ; [and] they went out of the city in which they were, desiring 
to go to the city of GhAryanOs, to Bartholomew, that they might go 
together to the city of Barbaros, and El Betas, that they might preach in 
them the good tidings of the Holy Gospel, as the Lord had commanded. 
And when they arrived at the sea, they did not find a boat to convey 
them. And Andrew was greatly alarmed and anxious ; and they stood 
on the shore of the sea for three hours of the day. And Andrew said unto 
his disciples, "Arise, O my brethren, let us stretch out our hands unto God, 
and entreat him to make our way easy. For I believe that He will not 
forsake us." And they stood together and prayed a prayer in Hebrew; 
and when they had finished the prayer, they sat down on the shore of the 
sea beneath a tree, and sleep overcame them, and they slept And God 
permitted a large fish to come up out of the sea ; and it opened its mouth 
and swallowed Andrew and his two disciples, whilst they were asleep: and 
they were not aware of it. And they remained in its inside for three days 
and three nights, and it journeyed with them by the will of God and threw 
them out outside the harbour of the city of Gh^ryanOs, at a distance of 

f. 29 b forty days' journey before it arrived [there] and they awoke and were not 
aware of it. And Andrew said unto his two disciples, *'0 my brethren! 
how long shall we remain, and no boat come towards us to convey us 


to the City of Gh^ryanOs ? and my spirit is oppressed." And he spake thus : 
" Was it not thou, O Lord I Who didst appear unto me and didst command 
me to journey to the city of Gh^ryanOs ?" And he said unto his two disciples, 
"Return to the city until the Lord permit us to go, and direct a boat 
towards us that will carry us." They said unto him : " Let it be as He 
willeth." And while he was talking with them, Rufus, one of the two 
disciples, looked, and lo I a ship approached in the midst of the sea. And 
he told it to Andrew his master. And he rejoiced at it with great joy. 
And they all arose to welcome it. And when it reached the shore, they 
asked the owner of the ship, " Where dost thou wish [to go ?] " But the 
Lord had made for them a spiritual ship : and in it there were sailors and 
a captain of the boat, before it came unto them. And Andrew arose and 
welcomed the boat, and gave a greeting of peace to the captain : " The 
Lord be with thee, O thou good captain of the ship I " The Lord Jesus 
the Christ, who was like the captain of the boat, replied unto him : " On 
thee be the peace of the Lord, O thou beloved brother ! " f. 30 a 

Andrew said unto him: "To what town art thou going?" The man, 
who was our Lord Jesus the Christ, replied unto him: "By the will of God, 
to the city of El-Barbar." Andrew said unto him: "O thou good man, hast 
thou not lost thy way in the sea ? this is the city of El-Barbar, thou art 
in it." He replied unto him : " This is not the city of El-Barbar : this is 
the city of Gh^ryanOs, and this is the third day since I arrived at it" 

And while they were continuing the conversation men came from 
Macedonia, seeking [to go to] the city of Gh&ryanOs, directed to Bar- 
tholomew, that he might go with them and cast out a devil with which 
the wife of the King of Macedonia was possessed. And they saw the 
Lord and Andrew on the shore of the sea. And he said : " What is this 
city ? " The men replied unto him : " This is the city of GhAryanfts." He 
replied unto them : " What is the reason of your presence in it ? " They 
said : " The chief of the city hath sent us to Bartholomew, that he may go 
with us to Macedonia [and] cast out a devil by which his wife is possessed." 
And the astonishment of Andrew increased ; and the men went into the 
city, and they remained only for a little, until they came, and Bartholomew 
with them. And when Bartholomew and the men arrived at the ship and f. 30b 
saw the Saviour sitting in it, they thought that it was he who conveyed 
people over to Macedonia. He [Jesus] replied unto them, saying : " We want 
to go to the district of Barbaros, but go ye to those men who are sitting 
under the tree, perhaps they are the ferry-men." And Bartholomew 
went to the tree ; and he saw Andrew and his two disciples sitting. And 


when Andrew saw him, be hastened to meet him ; and be kissed him 
and said unto him: ''Whence comest thou? and what city is this?* 
Bartholomew said unto him : *" This is the city of GhiUryanAs, which came 
out as my lot that I should preach in it" And Andrew was greatly 
astonished, and said unto Bartholomew : " What thanks and what praise 
shall my tongue pay to the noble Lord, who hath done this great deed 
unto me, and hath brought me to this far-off city in one night ; and hath 
brought me and thee together that I might go to the city of Barbaros and 
El Betas, that we may preach in them the good news of the Gospel." Then 
the Lx)rd came from the ship, and they asked what would be their fare 
to the coast of Macedonia, because the wife of the chief had assembled to 
herself the poor and needy of the city to give them alms ; and whilst she 
£ 31 a was among them, a wicked spirit took possession of her ; and she brought 
together and stoned with stones every one who was in her house. ** And 
the chief laid hold of her and put her into a strong place ; and he hath 
sent us to this city, to Bartholomew, a disciple of the Lord, that he may 
come and cast the devil out of her." The Lord said unto Andrew: 
" Every man who forsaketh what is in this world, and followeth the Lord 
Jesus and becometh His disciple, he shall cast out devils like you." 
Andrew said unto him : *' Truly it is so, and if he saith to this mountain 
Z1.2S ' Be removed,' it shall indeed be removed." 

The Lord said : *' And if I renounce this world with all that is in it, and 
carry my cross, shall I be able to cast out this devil from this woman ? " 
Andrew said unto him : '' The Holy Ghost the Teacher, hath not rested 
upon thee ; but sell this boat, and distribute its price among the poor, and 
the widows, and the orphans, and follow us to any place whither we are 
going. Thou shalt do whatsoever we do." The Lord said in answer: 
'' Arise, and let us entreat in the name of Jesus that each one of us may do 
his miracle." 

And Andrew stood and stretched out his hands, and prayed thus: 
saying, *' In the name of our Lord Jesus the Christ, transport me, O thou 
f. 31 b sea, and every one who is with me here, and make us reach the coast of 
Macedonia." And straightway the water of the sea overflowed ; and it 
came to where they were, and it circled round them, they being in the 
midst of it like a boat, and it made them reach the shore. And the 
multitude said unto Andrew: "Truly thou art servant to a good Lord." 
And the envoys did obeisance unto him, and they said : " There is no God 
but thy God." 

And Bartholomew arose [and] prayed thus, saying in his speech : 


" O my Lord and my God, Jesus the Christ ! send Thy good angel to the 
abode of the chief in Macedonia ; and may he cast the devil out of the 
woman and bring her to us before we arrive at the city." And Michael 
came down from heaven at that moment, and entered the chief's house. 
And he took the woman and her husband and the people of her household, 
and came with them to the sea, where the disciples and the Lord were. 
And when the devil saw the Lord Jesus, he wished to cry out, and let the 
crowd know ; but [the Lord] rebuked him and commanded him not to 
speak about that, but to come out of the woman. 

Bartholomew said unto Andrew, "This woman in whom there is a devil, 
rise thou, and cure her in the name of the Lord." He replied unto him : 
** Do thou cure her." He said unto him : " Arise, lay thy hand upon me, 
and bless me, and I will do according to what thou hast commanded me." f. 32 a 
Andrew said unto him : " The Lord, that sweet name in which all blessings 
are completed, bless us all together." 

And Bartholomew arose and drew nigh to the woman, and he said 
unto the bad spirit : " In the name of the Lord Jesus the Christ : come out 
of this woman, and get thee down into the depths of the sea until the day 
when the Lord shall pass judgment upon thee and thy father Satan, 
and do not return to her for ever." And immediately the woman was 
made whole and she arose and did obeisance to the disciples, she and 
her husband, and all her household, saying : " There is no God but 
Thee, O Jesus the Christ, the Son of the Living, the Eternal God, Lord 
of Heaven and earth." And the disciples blessed them, and the woman 
asked them : " If I have found grace with you, come with me to the city,* 
and rest in the house of your servant." And she sent on her servants 
before her to arrange the dwelling. 

Then the Lord said : " I also will do a miracle in the name of your 
God." Then He said : " In the name of Jesus the Christ, let the wind 
carry me and Andrew, and Bartholomew, and their disciples, and make 
us reach [the place] whither they desire [to go]." And straightway the 
disciples received shining wings, and they arrived at the city of Barbaros. 

And our Lord Jesus the Christ went before them; and they knew f. 32b 
not that it was the Lord. And they halted upon the top of the theatre 
which belonged to the city where the crowd was assembled. And that 
day was the festival of the idol which the people of the city worshipped ; 
and they were all together eating and drinking and rejoicing. 

And when the crowd saw the disciples standing upon the theatre 
they were greatly amazed. And Gallion the Governor was not present; 


but the people were waiting for him. And Andrew said : ** Tell me who 
thou art, and [what is] thy faith by which thou hast said this." And the 
Lord smiled and said unto him : ** Were not your hearts heavy* ? Open 
your eyes, and know that I am He." And He appeared unto them with 
the countenance which they knew. And He said unto them : ** Be strong 
and brave, O my holy disciples! I will dwell with you wheresoever ye 
are. I commanded the whale to snatch you away whilst you were asleep ; 
and ye did not know it until it made you arrive at the coast of the city 
of Barbaros. Be ye patient and long-suffering with the great people which 
is in this city, for they will not all believe quickly, but by many signs 
which shall be [done] by you." And He gave them [the greeting of] 
peace, and revealed Himself, going up to Heaven in great glory. 

And lo! the disciples were standing on the top of the theatre, and 
all the crowd gazing at them and saying: 

f 33 a *' How are these people at such a great height ? " And some of them 
said : " These are the gods of this city ; they wish to do wonderful things. 
Or the priests have neglected them, and they are angry, and wish to go 
out of the city ; but let us tell the Governor speedily about their affair." 
And behold I whilst they were talking, Gallion, the king, drew nigh, riding, 
and all his army with him. And he sat down upon his seat; and the 
crowd appealed to him. And he rebuked them, thinking that the thing 
had taken place in the temple. And they said unto him : ** Lift up thine 
eyes* in the direction of the gods; they wish to go forth from the city. 
Inquire about this, lest the priests have diminished their service. And if 
they go out of our city our foes will conquer us, and slay us, and there will 
be none to help us." 

And the Governor commanded the priests to be brought, and that 
the gods should be present. And they put on their finest raiment. And 
they carried the four idols, and brought them to the theatre ; and their 
trumpets in their hands, till they had seated them according to their 
rank. And when the crowd saw them they lifted up their voices, and 
gave them glory : and it was on the day of their festival. And when the 
disciples saw that the crowd which was in the city had gone into the 
theatre they came down on that day from the height. 

f. 33 b And when the multitude saw them they laid hold of them, and brought 
them into the presence of the Governor. And the Governor asked them, 
"Who are ye? O ye men!" Andrew answered him: "We are disciples 

* Luke xxiv. 3a. This is the reading of the Old Syriac version ; and of the Sahidic. 
> Literally ** thy sight." 


of a good Lord ; his name is Jesus." Some of the multitude said : ** These 
are the twelve wizards who journey among the cities, and separate women 
from their husbands. Put them away from us, lest they should bewitch 
us, and separate us from our wives and our children." 

The Governor said to the crowd : " Be patient, and I will go up ; and 
do not make a disturbance until I have proved them with questions." 
And he said unto the disciples: "If your God be God in truth, doing 
what He will, do a sign or a miracle before me, that I may know the 
truth of your speech." 

And Andrew went near to where the idols were; and he commanded 
the crowd to be silent. And they held their peace. And he cried with 
a loud voice to the idols: "Are ye gods? as this multitude thinks 
about you?" 

Loud voices from them replied unto him, saying : " We are no gods, 
but false things, the work of men's hands, they deceive by means of us." 
He replied to them: "Thus saith the Lord Jesus the Christ, the Son 
of the Living God, King of all kings, Go up to the top of this theatre 
until I command you to come down to Gehenna." And immediately they 
went up. 

And Andrew said unto the multitude : " If they were gods and if they f. 34a 
had power, and hearkened to their priests, they would return and remain in 
their places." And when the multitude saw that, they were greatly ashamed ; 
and the Governor said unto the priests: "Call on your gods, that they may 
return and remain in their places." And the priests multiplied their 
entreaties to their gods that they should come down ; but they moved not 
from their places. And the devils who dwelt in them spake by their 
mouths : " O people of the city ! if ye lay not hold of these men and burn 
their bodies with fire, we will go out from this city. Hearken not unto the 
speech of these seditious men, who have turned the world upside down. 
And if we go forth from amongst you, the city will be laid waste. And 
do not receive their words." 

And when the multitude had heard that from the devils, they were 
very angry, and they took stones and stoned the disciples. And the 
Governor commanded that they should bind the disciples with chains of 
iron, and they hung them upon the gallows' to burn them in the fire 
in the presence of their idols. And straightway an angel of the Lord 
came down and rescued them from their hands, and loosed them from 
the chains. And the devils returned the speech : " Not thus is it fitting 

» Utcrally^wood." 
L. A. C 


f. 34 b that they should be burnt; but cast them into the furnace until they 
be consumed." And they did unto them as the devils had commanded. 
The angel of the Lord came down to the furnace and rescued them from 
the burning. And the multitude cried out with a mighty cry, and they 
were standing opposite him, [and] the angel of the Lord brought out 
the disciples and set them in the midst of the multitude, without their 
seeing them. And they talked and rebuked them and derided the devils 
who were in them. And the Governor said unto the multitude: "What 
shall we do with these men? Lol three times he hath burnt them with 
fire; and it hath not consumed them nor hath it hurt them at all. 
Behold I they are going far from us ; we shall not find them to accomplish 
our will with them.'* 

Andrew replied : " Lo t we are standing in your midst ; either over- 
come us, or we shall overcome you, by the power of our Lord." 

The Governor answered and said : "It is not meet for us to corrupt 
this law of the gods." Then the commandant and all the soldiers laid hold 
of them and took them before the tribunal of justice^ and the multitude 
threw many stones at them. And Andrew waxed wroth in spirit, and 
would fain have cursed the city and all who were within it that they should 
go down to hell for their little faith ; but he was patient and remembered 
the commandment of the Lord, which He spake : " Do not requite them 
for their little faith." And the Governor commanded the multitude to 
f. 35a be silent. And he said unto the disciples: "What hateful deeds are these 
with which ye lead the people astray? I will strip off your skins, and 
will throw you to the ravening wild beasts, that they may eat you." 

Andrew replied unto him : " For what cause wilt thou do this unto 
us ? " The Governor said unto him : " Because ye have come into our 
city, and when our gods saw you, they went forth out of it." 

Andrew replied unto him : " Your gods are no gods, as ye suppose, but 
are made by men's hands. There is no God but the Father, and the Son, 
and the Holy Ghost." And when the multitude heard this speech, they 
said unto the Governor : " Either thou shalt slay these men, or if not, we 
shall slay thee and all thy household." 

And when the Governor saw the chief men and the multitude shouting, 
and their voices getting louder, he said unto them : " What do ye wish 
me to do with them ? " They said unto him : " Thou shalt saw them 
with saws, or cast them into a copper furnace till their bodies melt, and 
thou shalt throw them into the sea." 

» Or " Court of Session." 


And the Governor commanded that the holy ones should return, and 
they fastened them to a wooden wheel, and turned it round upon 
them. And they brought the large saw that they might saw them 
asunder. And while they were busy sawing, their hands were withered 
and they could not move them : and they screamed, saying : " Woe unto 
us I we have no strength for it" 

The Governor said unto the multitude : ** What do ye wish me to do 
with them ? I have no power over them." 

Then he commanded the wheels to be set up, and the holy men to f. 35 b 
be laid upon them and tied with ropes and dragged with them in the 
streets of the city ; and afterwards be thrown into the sea, being bound to 
the wheels. And when the servants of the king wanted to take hold of 
the ropes, their bodies were dislocated and their hands were cut off from 
their elbows, and fell upon the ground. And there was great grief and 
much sore weeping in the city. And on that day the Governor said unto 
the multitude : " What do ye wish me to do with these men ? Ye have 
seen what we have done with them ; and we can do nothing with them 
in the way of ill-treatment." 

The multitude said unto him : ** Arise thou : [and] we will go together 
and ask them if they will consent to our request and will go forth out of 
our city." 

And the Governor did what the multitude had asked him, he and they 
[both] drew nigh to the disciples, and he said unto them : " O ye blessed 
brethren, what money do ye wish that we should pay you, and go ye out 
of our city ; so that our gods may return unto us? And if ye will not do 
it, all 9ur city will perish." 

The disciples replied unto them : " We have no need of gold nor of 

And the multitude were wroth, and drove the disciples outside of the city. 
And they pelted them with stones and left them thrown down like dead men. 

Then did the Lord Jesus appear unto them and said : "Arise, O my f. 36 a 
holy disciples I be patient and fear not, for in this city there is a great 
tumult because of you ; but go ye out to this desert, I am abiding with 
you, fear ye not, I will direct a man towards you whose face is like the 
face of a dog, and whose appearance is frightful exceedingly. Take him 
with you to the city." 

And after the Lord had given them this commandment He departed 
from them, going up to heaven in glory. 

And the disciples went out to the desert, grieving because the city 


did not believe; and they stayed only a little while to rest; and they 
slept; and the angel of the Lord lifted them up and brought them to 
the city whose people were cannibals, and left them beneath a rock of 
the mountain, and departed from them. And when they awoke, they 
were astonished, and glorified God. And whilst they were talking beneath 
the mountains, behold t a man had come out of the city whose people 
were cannibals, seeking a man whom he might eat. And he had remained 
all that day without finding anything to eat. And the angel of the 
Lord appeared unto him, saying unto him : " Help, O thou man whose 
face is like the face of a dog. Lo I thou shalt find two men, and two 
disciples with them, and they are sitting beneath this rock. And when thou 
shalt have reached them, let nothing unpleasant from thee come to them ; 
for they are the servants of God ; lest their God be wroth with thee and 
f. 36 b cut thee in twain." And when the man, who was like a Dog*s Head, 
heard speech like this, he trembled exceedingly, and replied, saying to 
the angel : " Who art thou ? I know thee not ; and I know not the Lord ; 
but tell me who is God the Lord, of whom thou speakest unto me." 

The angel replied unto him, saying : " He it is Who created the heaven 
and the earth. He is God of a truth. This heaven is a tabernacle above thy 
head, and thou treadest on the earth, and He created them, and the sun, 
and the moon, and the stars, and the sea, and all that is therein ; the wild 
beasts, and the birds, and all the cattle, and the fowls, He created them 
all. And He hath power to take [away] the breaths of them ^11." Dog's 
Head replied to him, saying: ''I desire a sign from Him, that I may believe 
all that I have heard from thee." 

And straightway fire came down from heaven and surrounded^ Dog's 
Head, and he could not get out of it. And he stood in the midst of it, 
escape being impossible ; and he feared greatly. And he cried with a loud 
voice, saying: "O thou God whom I have not known I save me from this 
affliction in which I am, and I will believe in Thee." The angel answered, 
and said unto him : '* If God save thee from this affliction of fire, wilt thou 
follow His disciples to every place whither they shall journey, and wilt thou 
hearken unto all that they shall say unto thee ? " Dog s Head replied and 
f* 37 a said unto him : " O my lord, I am not like most men ; for my appearance 
is not like the appearance of most people; and I know not their talk. 
And if I were to walk with them, what could they do about my food? 
And if I were hungry, where shall I find men to eat? I should turn 
round upon them and eat them. Lo ! I have made known my state unto 
thee, lest I should do them evil, and their God should be angry with me." 


The angel said unto him : " God will give unto thee the nature of 
man, and will strip from thee the nature of the wild beast." And 
immediately the angel stretched out his hand, and pulled Dc^'s Head 
out of the fire, and signed him with the sign of the cross, and called 
on the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost. And 
then the nature of the wild beast went out of him, and he became 
gentle as a lamb. And the angel said : " Arise, go near to this mountain ; 
thou wilt find four men sitting beneath the shadow -of a rock, follow them ; 
and let no unpleasant thing from thee come near them. For it is the 
Lord, Who hath sent thee to work miracles in every place whither they 
shall go." And the angel departed from him. 

And Dog's Head arose, and went to where the disciples were, rejoicing . 
and glad, in the knowledge of the right faith. And his appearance was f. 37 b 
fearful exceedingly; his height was four cubits; his face was like the face of 
a large dog, and his eyes like lamps of burning fire, and his back teeth 
like the tusks of the wild boar; and his [front] teeth like the teeth of 
a lion ; and the nails of his feet like a curved scythe ; and the nails 
of his hands like the claws of a lion, and his whole appearance frightful, 

And when the disciples awoke from their sleep, with hearts sorrowful 
because of this city and the little faith of its people, whilst they were 
sitting, behold t Dog s Head arose upon them. And when Alexander, 
the disciple of Andrew, perceived him coming nigh to him, he became 
like a dead man from fear of him. And the disciples thought that he 
was possessed with a bad spirit, and they made a sign upon him in the 
name of the Lord, and traced a cross over his face. And after that 
Andrew looked at Dog's Head, and trembled greatly at his appearance, 
and he motioned to Bartholomew with his hand. And when Bartholomew 
saw him they ran away together, and left the two disciples under the cliff*, 
Rufus and Alexander. 

And Dog's Head came, and found the disciples like dead men from 
fear of him. And he took hold of the hands of both, and said: ** Fear f. 38 a 
not, O my spiritual fathers I " And God took away the fear of him from 
their hearts, and sent upon them the power of the Holy Ghost, and they 
were not afraid of his appearance. And Dog's Head did obeisance to 
them, and begged them to call their fathers ; that they might tell them 
all that the Lord Jesus the Christ had commanded him. And they 
sought eagerly for Andrew and Bartholomew. And when they had 

» Or "rock.** 


ficKtnd diem, dicy said onto tlicm: "TIk man wiioae iwe Intk 
sorrotrful is calling yoaJ' And die tvo dkripirs came [to tke plaoe] 
wheie Dog's Head wasL And diey woe not able to look at Ihs pcfson. 
for he was very fcarfbL And when Dqg*s Head saw dKm, he dU 
obeisance to diem, down to the groond ; and he said onto diem : * Fear 
not my a^ipearance, O servants of the Most H^ God ! Your God hath 
sent roe to yon, that I may go with yoa to every place diat jpcmi dcsiiCL 
And I will obey yoa in whatsoever ye command me. And the dtwiplrs 
marvelled at Dog's Head. Andrew said unto him : " May the Lofd bless 
thee, O my child! I believe that we shall have a great consnbtino in 
thee ; but tell us thy name." 
CjSb Dog's Head said :" My name is ' Bewitched.'" Andrew said unto him : 
** Truly a secret is hidden in thy name. And it is sweet and it is hoooar- 
aUe, but from this day thy name shall be ' Christian.'" 

And they prayed and went forth out of that city. And the Lofd sent 
His ai^el as a guide along with thcm^ And on the third day they 
arrived at the city of Barbaros. And they sat down outside the city to 
rest And Satan got to the city before them, and he was in the likeness 
of a rich man of the city, and he went into the presence of the Governor, 
and with him were all the chief men of the tribe. And he said unto 
him: "The men whom ye have driven out of the city with stones have 
appeared again, sedcing to enter it And if our gods were to know of their 
approach they would go forth out of our city. And the nations will hear, 
and will rise up against us and take us captive, we and our children." 

And when the Governor heard this he commanded all the gates of 
the city to be shut, and he placed guards over them. And when the 
disciples sought to enter into the city, Dog's Face said unto them : " Cover 
up my face before I go into the city, lest the people see me and flee from 
me/' And they covered his face. 

And Andrew arose and prayed, saying : " O Lord I hearken unto my 
f 39a supplication. And he drew nigh unto the gate of the city and said: "* In the 
If. xiT. a jij^jng Qf ^i^g Lord Jesus the Christ, Who hath broken the gates of brass, 
and cut in pieces the bars of iron, let this city be speedily opened." And 
when he had said this, the gates of the city fell, and the disciples entered. 
Dog's Head being with them. And the gate-keepers hastened to tell the 
Governor and all the people of the city what had happened. And when 
they heard it they were perturbed exceedingly. And they all hastened, 
bearing the weapons of war — he who had a sword, and he who had a 

' Literally " between their hands." 


spear, each man according to his ability. And they went out to meet 
the disciples that they might slay them. And the Governor commanded 
them to lead the disciples forward into the midst of the crowd, and 
to bring wild beasts of prey against them, so that they might let 
loose seven lions and three lion-whelps, and a lioness which was bringing 
forth young, and two tigers, against them. And the guards of the king 
seized Andrew that the wild beasts might kill him. And when Dog's 
Face saw what they were going to do unto him, he said unto Andrew: 
" Command me * O good servant ! ' to uncover my face." Andrew said 
unto him : '* Whatsoever I command thee, do." And Dog's Head prayed, 
saying thus: "I entreat thee, O my Lord Jesus the Christ! Who didst 
turn me from hardness of heart into meekness, and didst make me meet f. 39 b 
to be the companion of Thy disciples, I entreat Thee that thou wouldst 
restore to me my original nature, so that this crowd may see me : and 
strengthen me by Thy power, that they may know that there is no God 
beside Thee." And straightway he returned to his original nature which 
was in him ; and he waxed exceeding wroth, and was filled with rage, and 
he uncovered his face, and looked upon the crowd with great anger. And 
he sprang upon all the lions [that were] amongst the multitude, and began 
to slay them ; and tore their hides, and ate their flesh. And when the 
people of the city saw this they trembled greatly, and were disturbed 
and fled, and sought to get out of the city. Because of the violent pressure 
of the crowd one against the other six hundred men and three noblemen 
died. And of the remainder, he who was safe sought for a place to hide 
himself; and they went out of the city. And the Lord sent a great fire 
[which] surrounded the city ; and not one of them could flee from it. 

And the Governor and the chiefs assembled, and drew nigh unto the 
disciples, weeping in fear and trembling, saying: "We believe and we f. 40a 
know that there is no God in heaven nor on earth, save your God, the Lord 
Jesus the Christ We entreat you to have compassion on us, and deliver 
us from this death which surroundeth us from two sides, from the fire, 
and from the dread of Dog's Head." And the disciples took pity on 
them, and besought the Lord Jesus the Christ that He might take the 
fire from off them. And Bartholomew said unto the Governor: "Assemble 
the people of the town unto us, men and women. And let them bring to 
us whatsoever idols are in their houses ; that they may know that they 
are no gods, but are made by men's hands; stones, there are no souls 
in them." And the Governor commanded the multitude about that, 
and they brought them. And the disciples arose and prayed, and their 


feet smote the earth, saying : " O God ! Who at that time didst com- 
mand the earth, [and] it opened and swallowed up Dathan and Abiram 
and ail their host who withstood Thy Name, let the earth open at this 
hour, and may these idols be swallowed up ; and bring them down to 
f. 40b Gehenna, whilst this multitude are witnessing it." And that came to pass 
speedily. And the Governor, and the crowd of women and men lifted 
up their voices and said : " There is one God, the God of the Nazarenes, 
Jesus the Christ." 

The disciples said unto them : '* Let us go together to the theatre ; 
and ye shall receive the completion of faith therein." And the Governor 
and the multitude entreated the disciples and said : " O our lords ! forgive 
us, for we cannot reach that place for fear of Dog's Face ; lest he should 
eat us, as he ate the wild beasts." Bartholomew said unto them : " Fear 
ye not ; but follow us ; ye shall see the glory of God and great wonders 
in this city to-day." And a great crowd followed them to the theatre ; 
and the disciples went first, and laid their hands on the man who was 
like a dog's head, and they said unto him : " In the name of Jesus the 
Christ, let the nature of wild beasts leave thee, and return to the nature of 
man. It is enough for thee, O my child I thou hast completed the service 
in which thou wast sent." And in that hour he returned to be like what 
he was before, meek as a lamb ; and he came and did obeisance to the 
disciples. And when the multitude and the Governor saw this wonderful 
f 41 ^ thing they took in their hands branches of olive, and did obeisance to the 
disciples. And they said unto them : " Let your blessing abide on us; and 
baptize us." The disciples said unto them : *' Possess ye your souls in 
patience; the gift of God hath remained upon you." 

And there was a pillar in the midst of the city, beside the theatre. 
And when they reached it Andrew arose and smote it with his foot 
And straightway the pillar was opened and sweet water gushed from it. 
And the disciples stood in the midst of the water, and baptized the 
multitude in the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost. 
And when the multitude had been baptized. Dog's Head entreated 
Andrew and said unto him : " O thou good father I let thy mercy lighten 
upon those who have died, that they may live, and be baptized, and may 
rejoice with their brethren. And that they may know that the Lord 
hath power to give life unto the dead." 

And Andrew arose and made supplication. And another loud voice 
called from heaven: *'At length it shall come unto the beloved Dog's Head : 
that I shall give unto him the gift of giving them life, for they died through 


fear of thee ; and by thy hands shall their life come." And they were 

baptized along with the people of the city ; and the disciples did many 

miracles [and] wonders in the name of the Lord. The blind opened their 

eyes ; the lame walked ; the deaf heard ; the dumb spake ; the devils were 

cast out. And in all the city there remained not one who had a disease 

who was not cured in the name of the Lord Jesus the Christ. And after Cod. 8i 

these things he built them churches ; and ordained for them a bishop, and Arabe 

presbyters and deacons. And he made them all the servants of the temple, '* *^* 

and taught them the Holy Gospel and all the rites of the Holy Church. 

And they offered up the pure Mysteries, and finished the prayers about 

them ; and gave the multitude the offering and the Holy Mysteries. And 

there was great joy in this city at their being held worthy of the joy of 

baptism and of receiving the Holy Mysteries, which are the Body of the 

Lord and His precious Blood. And they confirmed them in the holy faith 

in the name of the Lord Jesus the Christ And they went out from 

amongst them, praising God ; to Whom be glory for ever and ever. 


L. A. 



The Martyrdom of Andrew ^ the Blessed Disciple^ on the fourth day of 
Khoiak^ in the peace of the Lord, 

And it came to pass that Andrew had journeyed to the city of Aknts, 

and the city of Arg&nyQs, and the city of Safras, the rebellious and 

wicked cities which were neighbours one to the other; and they were 

united in his lot wherein he was to preach the good news of the 

Gospel. And these were the last of the cities to which he journeyed. And 

his departure from this world drew near. And when he entered these 

cities he preached to them with a loud voice, thus : '' Whoso forsaketh not 

father or mother, and sons, and daughters, and brothers, and sisters, 

and wife, and silver, and gold, and raiment, and treasures, and goods, 

of. Lute and fields, and everything in this world, and foUoweth not after Me, 

adT. 88 is not worthy of Me." And he commanded them about it, that they 

should believe in the name of the Lord Jesus the Christ with the right 

faith. And they begged him earnestly for more about it; (because) 

he had mentioned before that he who did not do it would have no right 

f. 42 b to the kingdom of heaven, and would not have everlasting life. 

And the people of this country were a very wicked folk, and they had 
little religious faith. And when they heard Andrew speak in this way, 
they were wroth against him with a great wrath. And (in) many places 
they heard of the wonders which he did in the name of the Lord 
Jesus the Christ; and everyone who asked him was cured by him, and 
he bestowed the cure without price. And many of the people spread 
his name abroad in that region ; and he brought them near unto God, 
Who receiveth everyone that cometh unto Him with all his heart. 

Then it entered into the heart of the people of this city in which 
Andrew was preaching about the knowledge of God to assemble 
themselves and take counsel together about the disciple. And the 
magistrates said unto each other: ''Come, let us unite and agree con- 
cerning the killing of this deceiver, who hath corrupted our religion and 


hath come to us in the name of a new god, whose name we know not, 
neither we nor our fathers." 

One of them said : " Let us go out to him and entreat him to 
go out of our country that no discord may happen; for many (men) 
of the city have believed by his speech ; and if we do not make haste 
and do something by our own will, there will be some ruin to the 
inhabitants of the city." And they sent trusty folk to him of those who f. 43* 
were of noble race. And they went to him joyfully. And this was by 
the ^ill of God, that the envoys also who had gone to him might believe. 
And when they had entered into (where) the disciple (was), he began and 
said: "The peace of the Lord be with you." They replied unto him: "May 
thy peace be with us." And they spoke in words of peace. The disciple 
said unto them : " Sit ye down, O ye good brethren, whom the good Lord 
hath called to the Holy City." They replied unto him, saying: "Foi^ive us, 
O servant of the good God, in whom we have found the knowledge of 
God. O thou just one ! about whom we took counsel for the evil, which 
Satan had sown in our heart. O thou innocent man ! who art like a 
lamb playing and submissive to him who is seeking to kill it. Truly we, 
since we have seen thy person, every thought of evil is put far from us ; 
and thou hast made our hearts new by the fear of God. Have we not com- 
manded evil concerning thee, and brought it upon thee ? We have come 
to entreat thee to go out of our city ; and we have said in the ignorance 
of our minds that thou art he who didst trouble our city. But now we Cod. 8i 
know certainly that thou art he who shall save us from the enemy, and shalt ^^^ 
intercede for us with the Lord, that He may forgive our sins. And now, O f. 28 b 
holy father I we will not separate ourselves from thee, and we desire thee 
to make us thy disciples. And Andrew blessed them, and sent them to 
their houses in peace, and exhorted each of them to learn the faith of 
the Lord Jesus the Christ. And they went away from him praising God ; 
and they went about in all the market-places of the city, and in its streets, 
reciting the praises of God. And they left the blessed Apostle Andrew. 

And when the company of evil men who had sent them on that business 
heard these things, they were greatly perplexed. And they took counsel 
about it amongst themselves : and they said, " Let us go together to the 
place where Andrew is, and let us burn him alive in the fire ; so that he 
may not return to our city, and everyone who hath believed in him may 
hear of us and be afraid of us. And they went out to the place where he 
was, and they surrounded him and said unto him, "We will burn thee f. 29a 
alive." And when the disciple saw that they were endeavouring to do 


evil, he looked at them, and spake to them in words of peace ; and said 
unto them : " O ye rebellious men I do not fulfil the evil which ye have 
determined, which Satan its father hath taught you. And return unto God. 
D. S. And if ye will not receive [this] from me, I have entreated God about the fire 
^ in which ye have purposed to bum me, and He will send fire from heaven 
from Himself to bum you and your city ; that ye may know that there 
is no God who is mighty in heaven and earth, save Jesus the Christ my 
Lord." And they reviled the Lord Jesus the Christ, and the holy disciple. 
And when he heard their reviling he was wroth with a fierce wrath, and 
he lifted up his hand towards heaven and made supplication, saying: 
"O my Lord and my God, Jesus the Christ ! hearken unto my supplication, 
and send fire from heaven to burn these wicked people who have reviled 
Thy holy name." And before he had finished his supplication fire fell 
from heaven and bumt up this wicked multitude. And the saint became 
known in all the town and its district because of the wonder which had 
come forth from his hands. And the rest of the wicked never ceased, 
but they plotted evil again. And they said : " If this man remains in our 
city he will ruin us with his sorcery, and there is worse in store for us 
from his doing, for he will separate us from our wives." They sent 
treacherously to him with soft speech until he came into their midst ; and 
they gathered themselves together against him and beat him with heavy 
blows. And they went round about the city with him, he being naked, 
and cast him into prison until they had taken counsel against him how 
they should kill him. And the custom of this city was, that whomsoever 
they wished to slay they hanged him on a piece of wood in the form of a 
cross, and threw stones at him. 

And when they had thrown Andrew into prison he arose and prayed 
earnestly ; and entreated the Lord that He would send fire from heaven 
f. 44 b and burn these three cities as (He did) the first time, because of the beating 
and the acts of violence which they had done to him. Then the Lord 
appeared unto him in the prison and said unto him : " Peace be unto thee, 
O Andrew! My beloved disciple; be not anxious, for thou hast finished 
thy course, and hast attained to thine apostleship. And this is the 
place in which thou shalt complete thy testimony, and shalt inherit the 
kingdom of heaven with the just ones who have pleased Me." 

And when Andrew heard it he rejoiced and was glad ; and he remained 
for the rest of the night praising God. And when it was the morrow he 
went forth out of the prison ; and they hanged him upon the cross, and 
stoned him till there was an end of him. And believing folk took him 


and left his body in a grave. And this was the completion of his testimony 
on the fourth day of the month of Khoiak ; and praise be to the Father, 
and the Son, and the Holy Ghost, for ever and ever. Amen. 

{Colophon^ And praise be to God ever and always. This blessed book is 
the enduring perpetual guarded inheritance of the Monastery of Our Lady^ 
the Lady whose lord is Anba Bisluti^ and is known as tlte Syrian Fathers, 
And no man shall liave power from the Lord— praise be to Him I to take it 
out of tlu Monastery on any pretence or by way of loss. And after he shall 
have taken it out his lot shall be with fudas^ the betrayer of his Lord, And 
it was written for God's sake by permission of our Father the Metropolitan 
Abbot of the Monastery above mentioned. And praise be to God always and 
for ever. 



f. 45 a Tht story of James tfu son of Zebedee^ brother of John the Evangelist^ 
and his preaching of the Gospel of the Lord Jesus the Christ in the city 
of India. 

It came to pass when the disciples divided the cities of the world, and 
each of them knew his lot given to him by the Lord, they praised His name 
greatly. And the lot of James was the city of India; and (of) John his 
brother the city of Asia. And James said unto Peter. "O my father 
Peter! go forth with me until thou hast brought me to my city." And 
Peter said unto him, " Not thee alone, but all of you will I bring to your 
cities, as the Lord hath commanded me." And Peter and James went 
towards this country ; reciting on their way the praises of God, and 
rejoicing their souls with what the Lord had taught them about the abun- 
dance of their reward in the kingdom of heaven. And they said: '* It is 
meet that no sloth should overtake us and no laziness, but let us hasten and 
be watchful in zeal for proclaiming the Gospel and preaching in the world, 
so that we may be worthy of the everlasting promises." These words did 
Peter and James speak strengthening one another in effort; and whilst they 
were talking in this way, the Lord api^eared unto them like a young man of 
fair face, rejoicing in their conversation, smiling in their faces. And He 
said unto them : ** Come unto Me, O ye good labourers ! I am your 

f. 45 b Master, and Strengthener, and the Payer of your reward. Know, O My 
disciples, that all your toil in this world will not be like a single hour of the 
rest which will be in the kingdom of heaven." And He enlightened the 
eyes of their hearts ; and shewed them all the just men who have gone 
to their rest from Adam to John, and they were shining in glittering 
raiment. And they drew nigh to them and embraced them with a spiritual 
kiss, and departed from them in peace. 

And when the disciples had seen this spiritual vision their hearts were 
strengthened, and they were glad, and fell to the earth and worshipped, 
saying: '* We thank Thcc, O our Lord and our Master, Jesus the Christ I 
for the beauty of Thy work to us poor men." And the Lord made them rise. 


and gave them (the greeting of) peace. And He said unto James, " Be 
strong and finish thy service with a (true') heart, and preach in the world 
in the name of the Lord, to those who are His image and likeness. And 
in this thou shalt have a great reward." 

And the disciples arose, with faces shining like the sun, and the Lord 
disappeared from them into heaven with great glory. And Peter said unto 
James, " It is meet that we should be diligent in our journey so as to bring 
back all the lost sheep of the race of Israel, for this great reward is certain 
to be ours." And they journeyed together. And as they drew nigh to 
the city, behold ! there was a blind man on the path eating bread. And 
when he knew that the disciples were approaching, he went, by the grace 
of God, and cried with a loud voice and said : " O servants of the Christ I 
give me light on my eyes." James said unto Peter: "Take pity on him, f. 46a 
O my father ! that he may not cry behind us." Peter said unto him : " It 
is thou who shalt give healing in this city." James said ; ** Bless me, O my 
father I " Peter said unto him : " The Lord Jesus the Christ will effect his 
cure by thy hand." And James called the blind man and said unto him : 
" If thine eyes be opened, and thy sight established, wilt thou believe in 
the Lord Jesus the Christ, the Crucified ? " The blind man said unto him : 
" I believe in Him with a true faith." James said unto him : " In the name 
of Jesus the Christ, in whom thou hast believed, the true God, let thine 
eyes be opened, and do thou see with full sight." 

And this happened as he had said. And when the multitude saw 
it, they cried out and gave glory to God. And a company of them 
believed. But some of them said : "These are wizards." And they went 
to the magistrates of the city, and told them what they had witnessed ; and 
the magistrates commanded them (the disciples) to be brought. And when 
they stood before them, one of them asked them, "From what country 
are yc? whence are ye? and what do ye want?" 

Peter answered him, saying: "We are the servants of a good Lord, 
whose name is Jesus the Christ." And when the magistrates heard the name 
of Jesus, they rent their garments, and cried out with loud voices and said : 
" O ye men I ye inhabitants of this city ! beware of these folk, for they are 
wizards. For many days we have heard no news of them. Twelve men 
went forth from Jerusalem, disciples of a good man whose name was Jesus ; 
this was the name they called him." 

And the magistrates commanded that they should put ropes on their f. 46 b 
necks, and drag them through all the city. And when the guards were 

^ A word seems to have been dropped from the MS. 

12 THE SrOitT or ST 

about to thfov the ropes on their Becks^ their hands widiercd, and diey 
stood stin on their feet. And the magistrates chided them, sajring : '^ Ye 
batre not fulfilled what we commanded joa!* '^^^'V ^^^ onto them: 
**Vfc cannot move, and we have become like stooesL* The magistrates 
said onto them: "Did we not tell yon that they are wizards?* The 
disciples said : ** We are not wizards ; but servants of a good Lord.* 
And the men whose hands were withered entreated the disdples, saying : 
''O servants of God ! have compassion on osl* They said onto diem: "God 
hath commanded ns that we should not requite evfl with evil, but good 
instead of eviL** And they drew n^ unto the men, saying : " In the name 
of Jesus the Christ, Whose disdpies we are, and Whose name we preach, 
we command you by faith that ye return to what ye were, whole." And 
straightway the guards rose up whole, as they had been, and did obeisance 
to them, crying out: ''There b no God but Jesus the Christ, the Lord 
of these good men.'' 

And when the multitude saw it they returned the cry like the speech 
of the guards, " There is one God, Whom these two blessed men proclaim." 
And the magistrates did not believe; for their hearts were hard. And 
there was a magistrate among them who had a son, and his feet were 
withered ; he could not walk. The magistrate said : ^ I will bring my son 
to them, and if they have power to make his feet whole like (those of) all 
men, I will believe in their God." 

And he commanded one of his servants to bring his son to them, 
f. 47 a And he hastened and left him in the presence of the disciples And they 
both arose, and stretched out their hands, and prayed, saying : " Our Lord 
Jesus the Christ, P.esurrection of souls and of bodies, the Good Shepherd 
Who restoreth every good soul, we entreat Thee, O Thou Lord Who art 
near with an answer, that Thou wouldest hearken unto Thy servants, for 
Thou hast promised that Thou wilt not separate Thyself from us ; to shew 
Thy glory at this hour in this city ; that they may know that Thou art 
God ; there is no God beside Thee*." 

And when the two disciples had finished the prayer, James said unto 
the lame boy : *" In the name of Jesus the Christ, the Nazarene, in Whose 
name I preach, rise, walk like all men." 

Then he sprang up and stood, whole, and walked. And when the 
multitude saw this wonder which had been (done) by the disciples, they 
^ried out, saying : " God is one, the God of these two men." And the 
magistrate, the father of the boy, did obeisance at the feet of the 

* Literally "between the hands of." 





Tlu Martyrdom of James the son of Zebedee^ the disciple of Jesus the 
Christy which took place on the twenty-seventh day of Pharmouthi^ in the 
peace of the Lord. Amen, 

And when James the son of Zebedee, the disciple of Jesus the Christ, 
went out to the scattered Twelve Tribes, and preached the Gospel to them 
in the name of the Lord Jesus the Christ, the True God, all the tribes 
did not worship the One God; but each tribe of them had chosen a god, and 
each of their idols had a false teaching which led them astray. And they 
were under the dominion of Herod ; they paid him service in different ways; 
and the property which came to him from these sources was very great, 
until his authority increased and his kingdom became larger. And it came f. 49a 
to pass that when James drew high and preached to every tribe in its own 
language, because the Lord inspired them with the knowledge of all 
languages ; not only the tongues of man, but the tongues of the birds 
and the beasts, and the creeping things, and the wild beasts ; when 
they chattered in their own language, the disciple knew what they were 
saying by the help of the Holy Ghost. And James preached amongst 
them and commanded them to leave off their ugly deeds, and believe in 
God the Father, and His Only Son Jesus the Christ; and in the Holy 
Ghost, Who giveth life to every creature ; in Whose hand are all their 
spirits ; He will judge the quick and the dead. And he said unto them : 
" Give not all your goods unto earthly kings ; but give some of them to 
the poor, for the salvation of your souls." And immediately the gift of the 
Holy Spirit dwelt in them, and the fear (of God) was firmly fixed in their 
hearts. And the news spread in all their borders ; and they believed in 
the word of James the disciple ; and were confirmed in the faith of the 
Lord Jesus the Christ, King of the heaven and the earth ; Who doth not 
refuse those who seek Him and turn to Him with a sincere conscience. 
And they renounced all they had worshipped ; and their wicked deeds Cod. 81 
which they had done. And they approached the Lord with a sincere Arabe 
mind; and received the word of James which he preached unto them. f-37b 
And James taught them much because of the quickness with which they 
received his preaching and forsook the false doctrine in which they were, 
and the error. And he made haste and built them churches in all their 
borders, when he saw the beauty of their faith. And he baptized them in 
the name of the Holy Trinity. And they were glad and rejoiced. And 

T3Z. KutrrazcH or 

t #* ie ^ 


Fackiiae of die Esena£ LonL HHbi^f c&e Load 
e9»7 tribe, tfcdt n HiiB. je fluy" be [icai^f | 

, Md Aer jaid: "We «2 Ufi aS 
CfAumaauitd mk. We fac&ve is Gad «idk aB oarkearts; 
aiMi tie yrjmeqiaMf Amd dbs evoy <"^ ofered all of 

tf^^ to tkt CkMfdk, 

Amd wfytm Htxrjd htaird aE 
to ttuttf €! hMid s/t% kcs 

a a&d^ fA )tsm die Ckrist kad cone to 
to ffwe ffft^ to Aft kuags cf the caitk, aor tnbatc to Xoo the EaBperar, 
h^jT to HttrA tbt (Mwtxnor ; Ixst U> fay it to jcsss the Chnst the Lotd. 
Km|^ ^^ t^ hcavcsi and of tlie cartli. And when the knig bcaid the like 
of tltt^ he comma ndcd them to bring James the dwripir to htm. And 
when he saw him, he said unto him : * Of what natioo art thon ? and in 
whom dost thoo believe? O thou man whose deeds are worthy of death ! * 
The Messed disciple replied to him, sayii^ : ' I bdicve in the Lord of 
the Nazarencs, Jesos the Christ, Son of the Lirii^ God, He Wlio is Lord 
€4 all that i% in the heaven and upon the earth ; and their spirits are in His 
hand. And thoo, O Herod, and Nero the Emperor, your spirits are in 
His hand ; and He hath authority over your kingdom.** 

And when be heard this be was wroth with a fierce wrath against James^ 
the holy disciple, and be said unto him : '^ I cannot suffer thee to return 
me another answer " ; for Nero the Emperor and Herod bad beard about 

C 9>h J7kme% the disciple, that be scorned their ro)'alty, and reviled their idols^ 
And he arose \n baste and struck the saint with a sword on bis shoulders ; 
and in that hour be gave up the gbost ; and thus Saint James, the son of 
2Cebedec, finished bis testimony on the twenty-seventh day of Pharmouthi ; 
and be was buried in Niqta, which is called Ravina'. May bis prayer 
preserve us for ever. Amen. And praise be to God always and for ever. 

' Tbc Kibiofik sajr*: "in the Mnrcaiccolli <lay of the moolli Miyazya (A|«ril islh) aod Um:/ 
twmd him in KJA U MimrfkL'* (Cf. Budgk, p. 508.) 


disciples, saying unto them : " I entreat you to come into my house to eat 
bread " ; and he sent to his wife with the son who had been cured. And 
when his wife saw her child walking, she cried out, saying : " God is one, 
the God of these two men who have cured my son." And she cried in her 
dwelling for the presence of the disciples, and she sent back her child f. 47 b 
to his father, insisting on his bringing them. And when they were 
within the magistrate's house, the idols which he had in his house 
straightway fell down. And when the magistrate and his wife saw this 
wonder, their faith was strengthened, and they brought much goods unto 
the disciples. And they said unto them: "Accept these goods from us, 
and distribute them amongst the poor." 

James said unto him : " Distribute it with thine own hand." And he 
did as James had commanded him. And he laid the table for them, and 
they ate. And the name of the magistrate was Theophilus. And he 
entreated them to baptize himself and his wife and his children. And 
when the disciples saw the strength of their faith, they gave him the 
commandments of life, and baptized him and his wife and his children in 
the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost, the one God, and 
every one in his dwelling. And their number was thirty souls. And after 
this James said unto Peter: "Arise with us, O my father! let us go hence 
and journey round about the rest of the cities and warn their inhabitants, 
and preach amongst them the good news of the gospel ; and perhaps they 
will receive it and repent." 

And they went forth into the midst of the city to a famous spot where 
the magistrates of the district were sitting. And they began to teach the 
multitude the spiritual commandments. And they testified to them about 
the sufferings of the Lord, and about His Resurrection, and about His f. 48 a 
ascension to heaven, and about His second coming to judge the quick and 
the dead. And the multitude heard their words and marvelled at the 
sweetness of their speech. 

And when the rest of the magistrates of the city saw that their friend 
had believed, they came forward and did obeisance at the feet of the 
disciples. And they said unto them : " We entreat you, O good servants 
of God ! to give us the gift of God, which ye have given to our friend." 
And when the news was spread abroad in the city that all the magistrates 
had believed in the message of the disciples, they all cried out, saying with 
a loud voice : " We entreat you, O disciples of the Christ I that ye would 
make us meet for the gift of the Christ ; and give us the token of faith." 

And when they saw the power of their faith, they said unto them : 

L. A. E 


" Whoso truly believeth, let him follow us." And the multitude went before 
until they (the disciples) arrived at a mighty river in the midst of the 
city. And they prayed ; and after the prayer they preached unto them 
and taught them the laws of God. And they baptized them in the name 
of the Father, and the Son, and the Holy Ghost And when they had 
received baptism, they rejoiced with exceeding joy and were very glad. 
And they commanded them to build a church ; and they abode with them 
until their faith had become strong ; and they appointed them priests, and 
f. 48 b gave them the holy mysteries. And James read the Law and the Prophets 
unto them ; and Peter interpreted into the language which they knew. 
And he abode with them many days until their faith had been strengthened. 
And they appointed them a bishop ; and all the servants of the temple ; 
and they went forth from amongst them with the praise of God, the One 
in substance, the Three in Persons, to Whom belongeth praise and glory 
and honour and worship for ever and ever. Amen. And praise be to 
God always and for ever. 



The travels of Saint John the son of Zebedee^ the Evangelist^ and his 
removal from this ivorld to the Lord, Saint Prochorus wrote it^ because of 
Saint Stephen, the chief of the deacons and first of the martyrs^ one of the 
seven ministers w/iom the disciples appointed for the ministry of the strangers. 
In the peace of the Lord, Amen, 

And it came to pass, after the ascension of Jesus the Christ to 
heaven, the disciples were gathered together at Gethsemane". Peter said 
unto them: "Ye know, O ye brethren, when the Lord Jesus the Christ 
commanded us and ordered us to teach the faith to the nations; and 
to baptize them in the name of the Father, and the Son, and the Holy 
Ghost, One God ; and after He had sent the Holy Ghost upon us, we 
have not enquired about what it was that our Master commanded us, 
and our sorrow is the more from the departure of His mother from this 
world, who is the mother of us all, and mother of all believers." 

"Come now, O my beloved brethren I in the grace of the Trinity, let us f. 51 a 
communicate the commandments which our Master commanded us to all 
the nations. Remember the saying which He spake : ' I send you forth as 
lambs among wolves; be subtle as serpents, and gentle as doves.' For ye 
know that when a man desireth to kill a serpent, it exposeth all its body 
to him, and protecteth its head ; thus we, O my beloved ones 1 let us 
expose our bodies to death, and let us protect the head, which is the 
Christ, and the right faith in Him. And likewise the dove, when her 
masters take away her children, doth not become furious against them. 
Ye know that the Lord hath said : * If they have persecuted Me, they c^- ^^ 
will also persecute you ; and, if sorrows beset you in the world, never- 
theless He for Whose sake they grieve you. He dwelleth with you.' " 

James the brother of the Lord replied, saying: "Yea, O our father 
Peter, thou art careful about this business." 

* Ethiopic " unto the grave of Mary." (Budge, p. 111.) 


Peter replied unto him, saying : " If thy lot is to abide in this city, leave 
it not" And they cast lots again. And the lot of John was to go out 
to Asia, that he should preach in it, and this was very grievous unto him. 

f. 51b And he prostrated himself three times in succession, and worshipped, 
and his tears fell upon the ground. And the disciples worshipped with him. 
And Peter took hold of him, and set him up, and said unto him, " We 
look on thee at all times as a father, and we imitate thy patience. And 
thou hast never acted in this way and thou hast disturbed all our hearts." 

John replied with tears and said : " O my father Peter, I have sinned 
in this hour, because as for me, great afflictions must needs befall me on 
the sea. But pray for me, O my beloved brethren I that God may forgive 
me." And the company of the disciples arose in that hour and they asked 
James, the brother of the Lord, to pray for them. And when he had done 
this, they embraced each other with a spiritual kiss ; and they gave (it) to 
every one of the seventy-two lesser disciples. And it fell to my lot to 
follow my master John. 

And we went forth from Jerusalem ; and we reached Joppa. And we 
remained on the shore for three days, and we sailed in a boat which came 
from Egypt, laden with a cargo. They brought the cargo to Joppa, and 
wished to go forth towards the west. And we sailed in the boat, and sat 

f. 52a down in a place. And John began to weep and he said unto me: ** O my 
son Prochorus I in this sea a great tribulation will befall me, and my soul 
shall be tormented. But death or life shall the Lord reveal unto me. 
And if I be saved, O my son I from the tribulation of the sea, I will go to 
Asia, and will repair to the city of Ephesus. And I will abide in it for two 
months. And I will come to thee after the two months, and we will fulfil 
our service. But if it pass by. and I come not unto thee, return to Jerusa- 
lem, unto James the Lord's brother, and what he saith unto thee, do." 

And this speech which John made was at the tenth hour of that day. 
Then mighty winds disturbed the sea, and the boat was greatly shaken, and 
they were nearly drowned. And we remained in this condition until the 
third hour of the night ; and the boat was hurt, and every man clung to 
one of its planks. And we were knocked about with it, and the sea roared 
with a mighty voice, and the waves grew bigger in it, and the power of the 
water increased, and the floods gathered themselves together against the 
boat And its woodwork and all that was in it were scattered. God, 
Who seeth all things, and directeth His creatures like the shepherd who 
guideth his sheep, saved in this way every one in the vessel who was 

f. 52 b clinging to it. Like a river which overfloweth with water, and returneth 


to its place, at the sixth hour of the day, the waves cast us on Seleucia, 
about fifteen' parasangs from the harbour at the border of Antioch. And 
the number of those who were saved from the boat was forty-six men. 

And when [the boat] stopped with us on the shore of the sea, we could 
not speak one to the other for the little food, and the terror and the toil. 
And we remained prostrate on the face of the earth from the sixth hour 
until the ninth hour. And when our spirits returned to us, those who had 
sunk with the ship rose up against me saying unto me every ugly 
word : " that the man who followeth thee is a wizard, and therefore he 
hath done a work of sorcery. And he hath made the boat to sink, 
and hath taken all that was in it, and hath fled. But thou must deliver 
him up to us ; and if not, we will deliver thee to the Governor of the 
city that he may slay thee.. For every one who had been in the boat is 
present except thy master alone." 

And the people of the city were wroth against me, and they made good 
their word, and cast me into prison. And on the third day I was brought 
out to a great place, where the magistrates of the city were seated, and they f. 53 a 
received me with all unpleasantness. And they said unto me, " Whence art 
thou? and of what religion? and what is thy handicraft? and what is thy 
name by which thou art called ? Tell us the truth before we torture thee." 

I said unto them : " I am a Nazarene from the land of Judea ; and my 
name is Prochorus, and I sank in the sea like this company, and behold I 
I am present like all these [men]." 

The magistrates said, " And how was every one who was in the boat 
saved, except thy master? Truly it is like what these people say, that ye 
are wizards ; ye have bewitched the boat ; and ye do not allow any one to 
know. As for thee, thou hast fallen [out] atid thy master hath taken all 
that was in the boat, according to what you two had agreed upon. Truly 
ye are evil doers, and in your necks there is much blood. But as for thy 
master, the sea hath swallowed him up. And as for thee, it hath revealed 
thee and thy work. After thy deliverance from the sea, in this hour thou 
shalt perish in this city." And they made me afraid and they spake 
against me, and they said : " Tell us, where is thy master ? " Thereupon 
I wept with a sore weeping, and I said : " I have told you that I am a 
disciple of the Lord Jesus the Christ The lot came out for my master, 
that he should go to the regions of Asia. And when we embarked in the f. 53 b 
ship everything that hath happened unto us — he told us before it took 
place. And he told me that I should betake myself to the city of 

1 MS. "sUdia*' deleted. 


Ephesus, and should wait for him there a number of days, and if the days 
should be finished, and he did not come to me, I should return to my 
country. And my master is not a wizard, nor am I one either ; but we 
are Nazarenes, well known for trustworthiness/' 

And a messenger came from Antioch, one of the king s privy councillors, 
whose name \yas Seleucus, to carry the money of the tribute. And when 
he heard this from me he commanded the magistrates to let me go my 
way. And they did as he had commanded them. And I journeyed 
for the space of forty days until I reached Asia; and I arrived at a 
wide region on the shore of the sea whose name was Marmarw^n. And 
I sat down on a rock' which projected over the sea, to rest myself from 
fatigue and grief, and I slept a little, and I opened my eyes, and I saw 
in the sea a huge wave approaching. And it cast John out from itself. 
And when I saw it, I rose up quickly to take hold of his hand, and help 
him to safety ; and I knew not that he was John. And when I drew nigh 
unto him, he got before me in climbing out. And when I saw him, I rejoiced 
f. 54 a exceedingly, and embraced him ; and we wept together. And we thanked 
God for what He had given [us] by bringing us together after despairing. 
And after a little rest, and [when] his reason had returned to him, we told 
each other what had happened unto us. And he told me that he had stayed 
forty days and forty nights in the depths of the sea ; and I told him what 
had happened unto me. And we stayed together until we came to the other 
end of this land, which is called Marmarw^n. And we asked for food, and 
[the people] gave us bread and water. And we ate and our hearts were 
strengthened, and we journeyed in the way to Ephesus. 

And when we entered the city we sat down in a place called the seat 
of Artemis, near the beginning of the city. And there was in the place 
a bath [house] belonging to the chief magistrate of the city, whose name 
was Dioscorides. 

And John said unto me : " O my son ! let no one in this city know 
who we are; nor why we have come to it, till God allows us to disclose it, 
and we shall find a way to reveal [ourselves] and we shall preach in it" 

And whilst he was saying this, a woman drew nigh unto us [who was] 
terrible in strength. She was the caretaker of the bath-house, a barren 
woman [who] had never borne a child ; and she was stout in body like a 
great mule ; and she boasted of her strength and beat the labourers who 
f. 54 b served [in] the bath-house, with her hand; and she did not allow them 
to rest for a single hour. It was said of her that she had gone out to 

> Or, *• pillar." 


the war, and had fought, and had thrown stones with her hand ; and 
she was boastful about her deed. And she imagined herself to be 
wise, and she decked herself out to captivate those who beheld her. 
And when she saw us sitting and our raiment mean, she meditated by 
herself, and remarked that we were strangers. She tried to make us 
become servants in the bath-house. And she said unto John : " Whence 
art thou, O thou man?" He said unto her: "I am from a far country." 
And she said also: ''From what country art thou, and what is thy 
religion ? " And he said unto her : " I am a Nazarene." She said unto 
him : " Wilt thou be stoker, [and] heat the bath } and I will pay thee thy 
wages and thy provender." He said unto her: "Yea." And she turned 
to me, and said : "What wilt thou be?" John said unto her: " He is my 
brother." She said : " I have need of the other to be a bath-man." And she 
brought us both together into the bath-house; and John became stoker 
and I bath-man ; and she gave us three pounds of bread every day ; and we 
stayed four days and John did not find fuel ; and she laid hold of him and 
flung him down on the ground, and gave him a terrible beating without 
mercy ; and she .said unto him, " O thou wicked servant, thou fugitive from f. 55 » 
thy country I thou dost not deserve to live. If thou didst know that thou 
wert not fit for this work, why didst thou come into it ? But I will shew 
thee thy doings. Thou hast come hither [to deceive] Domna, whose fame 
[hath] reached unto the city of Rome ; but thou canst not escape from my 
hand ; for thou art my slave, whilst thou art eating and drinking bravely ; 
but during the time of work thou art idle. Put away from thee this bad 
nature, and go on with the service of Domna, a good service." 

And when I had heard this wicked discourse which she had made unto 
John, and had seen how she had beaten him, I was grieved exceedingly. 
John said unto me, when he saw me sorrowful, " O my child Prochorus, 
why art thou perplexed ? Knowest thou not that we were both drowned 
in the sea ; and I remained in the depths of the sea forty days ; and by 
the mercy of God I was saved. And art thou grieved because of a single 
blow from an ignorant woman, whose wrath is but a trifle? Hie thee to 
thy work with which thou art entrusted, and work with cheerfulness. Our 
Lord, Jesus the Christ, was beaten, and they spat in His face ; and He was 
crucified ; and we are His creatures who have been bought by His blood ; 
and He was like unto us, but without sin. And He has told us all this f. 55 b 
beforehand, that it would happen unto us; but let us be patient, and 
possess our souls." And when the multitude had heard this speech from 
him, I went to the work which Domna had commanded me to finish. 

u A. F 


And on the morrow Domna came to John and said unto him, " If thou 
hast need of clothing, I will give it thee, but nevertheless do thy work 
well." John replied unto her, " What thou hast given me is sufficient for 
me ; and as for the work, I will do it well." 

She said unto him, ''Why do the multitude reproach thee that thou 
dost not do thy service well ? " 

He said unto her: "This craft upon which I have entered is the 
beginning of my work ; and therefore I have little knowledge of it ; and 
when I have made some progress thou wilt find out that I am a good 
craftsman, for the beginning of everything is difficult." 

And when she had heard that, she returned to her dwelling. And 
Satan, the hater of all good from the beginning, made himself like the 
person of Domna, and appeared to John and said unto him, "Why dost 
thou not do thy work well, O fool, [and] weak fellow ? thou hast spoilt the 
work. And I cannot put up with thee. Make thy work and thy fuel 
good, or else I will fling thee into it And thou shalt never again see this 
light, for thou art not At to live ; and I do not wish to see thy face again, 
f. 56a Get thee out, O deceiver! and take thy friend, and return unto thy city 
from which thou hast come out because of the wickedness of thy deeds." 

And Satan laid hold of the iron rod, with which he subdued the people, 
in anger, to strike John. And he said unto him : ** I will kill thee ; get out 
of here, I do not want thee to serve me in anything, get away." And 
when John knew by the Spirit that it was Satan, he called on the name 
of the Father, and the Son, and the Holy Ghost, and immediately Satan 
ran away from his presence, and fled. 

And on the morrow Domna met John and said unto him : "A certain 
man hath spoken much to me about thee, that thou art not earnest in thy 
work, and that thou dost make excuses that I may let thee ofl* [thy task] ; 
and thou canst not do that, and if thou hast planned [this] I will not let 
thee ofl* whilst there is a whole limb in thy body." And to all that she 
lectured about he returned her no answer. And when she saw his 
patience and his meekness, she thought that he was a simpleton, and 
she spoke to him with every oflensive word, and threw the dust in his 
face ; and said unto him : " Thou art my slave, dost thou not confess that ? 
tell me." John said unto her, " Yea, we are thy slaves, I am the stoker, 
and Prochorus the bath-man." 

And the cursed Domna had a friend amongst the officers of the judge ; 

f. 56b and she went and said unto him: "I have two slaves whom my father 

bequeathed to me. And a long time ago they ran away from me; and 


they have just returned to me ; and they acknowledge my right to their 
service. And I desire thee to write me a deed of their servitude to me." 
He said unto her : " That is justice. If they acknowledge that they are 
thy slaves, get three just witnesses to testify about them ; and do thou write 
a deed of servitude about their confession." 

And John knew by the Spirit all that she was meditating about him ; 
and he said : ** O my child Prochorus I this woman wishes us to acknow- 
ledge to her that we are her slaves ; and O my child I let not thy heart 
be grieved for that; but let it rejoice greatly, and let us agree to what 
she wishes. And from an act like this our Lord Jesus the Christ is able 
to make her know who we are." 

And before John had finished his exhortation to me, Domna drew near 
with great haughtiness, and laid hold of John and said unto him : *' O thou 
bad slave I why, when thy mistress approached, didst thou not hasten to 
meet her and do obeisance to her down to the ground ? Art thou not my 
servant? O thou fugitive slave I" And she beat him, and she said unto 
him : " Tell me." John said unto her : " Did I not say unto thee that we 
are thy slaves, I the fireman, and Prochorus the bath-man?" 

And she retorted, saying, "Tell me, of whom are ye the slaves?" He f. 57a 
said unto her : " This is the third time that I have acknowledged that we 
are both thy slaves." And she brought us to the temple of the city, to 
three witnesses ; and wrote a book of servitude about us. And in this 
bath-house there was a Satanic power, which had dwelt in it from the first, 
when it was built, because when the makers laid the foundation, they dug 
in the middle of it and placed a living girl there, and heaped up [the 
earth] over her ; and laid the foundation-stone. And because of this the 
Satanic power dwelt in it. And every year three times did Satan strangle 
a soul in this bath-house. And Dioscorides, master of the bath-house, 
understood the days on which this happened in it. And he had a very 
handsome boy, beautiful of countenance, whose name was Damis, and his 
age was eighteen years. And his father prevented him from entering the 
bath-house on the day when this deed which Satan did was happening. 

And after we had remained three months in this bath-house, the son 
of Dioscorides went to the bath-house alone, to bathe himself; and I went 
into it, as was customary for the service, and he got in before me ; and 
that devil laid hold of him and strangled him and killed him. And when f- 57 b 
his slaves knew it, they went out screaming, saying : " Woe unto us I for 
our master is dead." And when Domna heard it, she rent her clothes, and 
tore out the hair of her head, and said : " Woe unto this wretched woman I 


what shall I do ? and what face can I lift up to the face of Dioscorides ; 
and tell him about the death of his child ? But he also, if he should hear 
that his beloved child is dead, he too will die from the bereavement." 
And she sought help from the idol which was in the temple: "O 
Artemis! help me, and bring Damis, my master, to life; that all we 
people of Ephesus may know that thou rulest the world." And she did 
not cease to pull out the hair of her head from the third hour until the 
ninth hour; and she wept deliriously. And a great crowd assembled 
because of it, some of whom were grieving for the death of the lad ; 
and some were astonished at Domna, and at her way of weeping and 

And John came out of the fuel-house. He said unto me : '* O my son 
ProchorusI what is that screaming in this city from that woman?" And 
when Domna saw him speaking unto me, she hastened to lay hold of him, 
and she said : " O thou man, [thou] corrupting wizard I by thy sorcery 
my god hath gone far from me, and will not hearken unto me." 

f. 58a And she smote John, saying: "O thou bad slave! hast thou come to 
look at me, and hast rejoiced at what hath befallen my master?" And 
when John heard the voice of Domna he went into the bath-house and 
stood near the head of the dead boy, wondering at what had befallen him. 
And he rebuked the bad spirit, and cast him out of the boy. And he 
made the sign of the cross on his face ; and took hold of his hands ; and 
made him stand up; and led him out of the bath-hou«e alive into the 
presence of the multitude. And he said unto Domna : " Take thy master, 
he is well, [and] whole, there is nothing wrong with him. Behold ! he is 
alive by the power of my Master, Jesus the Christ." 

And when Domna saw what had happened she was bewildered, and her 
mind was confused, she was struck with terror and fright, she and all the 
people of the country who were present and had seen the miracle which 
[John] had done. And Domna could not lift up her head to John's face 
for shame and fear. And she went on saying : " Woe is me I what shall I 
do with the man to whom I have done all these ugly deeds ? He is not my 
slave ; and what lies I have told about him, and have been very severe in 
beating and buffeting him." And she was very sad, longing for death 
rather than life. 

f. 58b And when John saw her face, and what grief and shame and regret 
were in it, he took hold of her hand, and made the sign of the holy 
and honourable cross on her face, in the name of the Father, and the 
Son, and the Holy Ghost, the One God. And her senses were soothed 


at once, and she threw herself down' before the saint, and said : " I entreat 
thee to forgive me and to tell me who thou art Perchance thou art God, 
or the Son of God, that thou hast been able to do a deed like this." 

John said : " I am not God, nor the Son of God, as thou dost imagine, 
but a disciple of the Son of God, and if thou wilt believe on Him thou 
shalt become one of His people." 

Domna replied with fear and trembling, and said : " O good servant of 
God, forgive me all that I have done unto thee of ill and insult and 

John said unto her: "Believe in the Father, and the Son, and the 
Holy Ghost, and all that is forgiven unto thee." 

She said unto him : " O good servant of God I I believe in all that 
I have heard from thee." 

Now one of the servants of Dioscorides had hastened to tell him of the 
death of his son, and that John had brought him to life, and that the crowd 
were surrounding him. And when Dioscorides heard that his son was 
dead he fell fainting on the ground, and became as one dead ; and the 
lad returned to the bath-house [where] Damls and John were catechising f. 59a 
Domna ; and she said unto him : " Woe is me I O my master Damis I for 
my master Dioscorides, thy father, is dead." 

And when Damls heard that his father was dead, he went forth, away 
from John, to the place in which his father was ; and he found him prostrate 
upon the ground dead. And he returned to John, and said unto him : 
" O servant of the good God, thou art he who hast made me alive after 
death ; and behold, when my father heard about me that I was dead, he 
died also. And I entreat thee to have compassion upon him also." 

John answered and said unto him, *' Fear not, thy father's death is not 
death, but life." And John went with him to the place where he was lying, 
and Domna followed him with a very great crowd. And when he had 
come nigh unto him he took hold of his hand and said : " Dioscorides, in 
the name of the Father, and the Son, and the Spirit, one God, arise, stand 
upon thy feet" And straightway he arose, whole, and there was nothing 
wrong with him. And they all marvelled at the miracles and the wonders 
which John had done. And some of the crowd said that he was a wizard ; 
and some of them said : "A wizard doth not bring a dead man to life." But 
Dioscorides, when his senses were soothed, threw himself down before the 
feet of John and said unto him, "Art thou the Son of God, who hast 
brought my child and me also to life ? " John said unto him : " I am not 

> MS. "this.'' 


f. 59 b what thou dost imagine ; I am a servant and disciple of God ; thou and thy 
son — ye would not have come to life save by the power of Jesus the Christ, 
the Son of the Living God." Then Dioscorides turned and did obeisance 
to him, and said unto him : " Command me what I should do, that I may 
live." He said unto him : " Believe in the name of the Father, the Son, 
and the Holy Ghost, the One God, and be baptized, and thou shalt receive 
eternal life." 

Dioscorides said unto him : ** Behold I I am in thy hands, and all my 
household. Command what thou wilt." 

And Dioscorides made John go into his house; and shewed him all 
his goods, and said unto him : '* Accept all this, and make me and my 
household Christians." John answered and said unto him : " I have no 
need of thy goods, neither I nor my God, for we have forsaken everything 
and have followed our God." And he spoke many words to him from 
the sacred books. And Dioscorides did obeisance to the holy John and 
said unto him : ** O good servant of God, have compassion on us ; and 
baptize us in the name of the Father, and the Son. and the Holy Ghost." 

John said unto him : ** Bring all who are in thy dwelling to me, and 
I will preach to them, and will teach them the precepts of religion, and 
will baptize them in the name of the Father, and the Son, and the Holy 
Ghost, one God, that they may receive the pledge of life." 

After that came Domna, with the deed about John in her hand which 

she had written [to shew] that John was her slave. And she threw herself 

down before him at his feet, weeping [and] saying : " I entreat thee, 

O good servant of God, to give me the token of the religion of the Christ, 

f. 60a and to accept from me the written deed of my sin." 

And John took the deed from her, and cut it in pieces, and baptized 
her in the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost. After 
that John went out of the house of Dioscorides, and returned to the 
bath-house, and drove out of it that unclean spirit which used to strangle 
people, and went back to the house of Dioscorides. And many people 
were gathered together unto us, [but] when we had come into the house 
the crowd dispersed. And Dioscorides laid out a table for us ; and we 
gave thanks to the Lord, the Christ, and partook of the food. And we 
stayed that day in that place, until the morning of the second day. 

And the people of the city held a great feast to their god, who was 
called Artemis ; and John was present at this place, and stood opposite 
to the idol which was called Artemis. And ail the people of Kphcsus 
were present, and they were arrayed in most gorgeous raiment for the 


day of the feast ; and he was clothed as he was serving in the heating of 
the bath-house. And when the heathen saw him they approached him with 
stones ; and the idol was hit until it was broken in pieces. The holy John, 
the disciple, replied to them, saying : " O ye men I people of the city of 
Ephesus, do ye celebrate thus a feast of unclean devils ; and forsake [the] 
God who made all creatures ? and God is [greater] than man." f. 60 b 

And wrath against John took hold [of them]. And he said unto them : 
" This god of yours hath been broken in pieces by the quantity of stones 
which ye have thrown at me ; and if ye had wished and if ye wish to see 
the power of God, understand, and awake, and hasten to receive [Him] 
when ye shall see Him." 

And John stood and prayed, and made supplication thus, and said : 
" O my Lord Jesus the Christ I cause Thy fear to be in the hearts of these 
people that they may know that there is no God but Thee." And im- 
mediately they heard a voice calling over the ground. And when the 
voice ceased two hundred men fell down and became like dead men. 
And the rest [of them] came back and did obeisance to John, saying unto 
him : " We entreat thee to raise up these dead men ; and we shall be 
stedfast and believe in thy God." 

And John answered and said unto them: **0 people of Ephesus I ye 
are hard of heart ; I know that if the dead arise ye will not believe in the 
Living God, because of the hardness of your hearts ; for they are like the 
heart of Pharaoh." 

And John raised his eyes" to heaven, and said : " O Thou Who dwellest 
in the Father at all times I my Lord Jesus the Christ, Son of the Living 
God ! may these dead men arise by Thy power, that they may believe in 
Thy name." 

And immediately there was a great noise in the earth, and an earth- 
quake, and those two hundred dead men arose, and threw themselves 
down with their faces to the ground, doing obeisance to John [and] 
saying unto him : " What dost thou command us : O good man ? " And f 61 a 
he preached unto them the laws of religion, and baptized them in the name 
of the Father, and the Son, and the Holy Ghost, the One God. 

And after that we sat for several days in a famous place in the city, 
[where] the multitude were assembled. [And] a woman came and did 
obeisance to John, saying : ** O good servant of God I I have an only 
boy, [and] an unclean devil hath possessed him for eight days. And he is 
lying in the house tormented by that devil, in great pain. And I entreat 

1 Literally "his sight*' 


thee, and implore thee to take pity on my child and heal him ; and we will 
believe, I and his father, in thy God." And John arose, with Dioscorides, 
and they went into the house of the woman ; and he looked at her boy, 
and he was lying on the couch speechless. And his mother did homage 
at the feet of Saint John, and she said unto him : *' I adjure thee by the 
Living God, Whom thou servest, to take pity on my boy." 

And John took hold of his right hand, and said unto him : ** In the 
name of my Lord Jesus the Christ, the Blessed One, O thou boy I arise." 
[And] straightway the boy arose, quite well, and gave praise to God. 

And John preached unto them, and baptized them in the name of the 
Father, and the Son, and the Holy Ghost, the One God. And the Jews 
sprang upon John like bloodhounds seeking to kill him ; and Dioscorides 
f. 6i b saved him from their hands. And we went forth from that place ; and 
we arrived at a place called the Broadway of the City. And in this place 
there was a man who had lain for twelve years unable to stand up on his 
feet. And when he looked at John he cried with a loud voice, saying : 
" Have mercy upon me, O disciple of the Lord Jesus the Christ ! " And 
John, when he saw the faith of that man, said unto him : " In the name 
of Jesus the Christ, arise!" And straightway the man arose quickly, in a 
moment, praising God. 

And when the devil who dwelt in Artemis saw a sign like this, which 
John had done, he took the form of a man, one of the privy councillors 
of the king, having written papers with him, [and] he sat in a well-known 
place and wept. And while he was weeping two men of the king's suite 
passed by him. And when they saw him in that dwelling they drew 
nigh unto him and saluted him and said unto him : " O thou friend ! what 
makes thee weep?" And he shewed them the writings with which he 
deceived them ; for they were not writings, but fabrications of the devil. 
And they said : ** What are these ? and what is in them ? and what is 
the reason of thy correspondence? and who hath smitten thee?" 

And he wailed and wept the more, and said unto them : " I am in 
f. 62 a great straits, and I cannot live any longer. And if ye are able to serve 
me, I will tell you of my state." 

And they said : " We are able." 

And he said unto them : " Swear unto me by the great Artemis, that 
whether it be for death or for life ye will devote yourselves on my behalf, 
and I will tell of my state." 

And they sware unto him that they would be with him in all his 
circumstances ; and he made for them the first leaf in the fictitious 


writings. Thus he made a false appearance to them of many purses filled 
with dinars, and said unto them : " I will give you this property as a 
reward for your toil on my behalf." 

And they said unto him: "Explain unto us thy desire, and we will 
satisfy thee." 

And he said : " I am a poor man from the city of Cxsarea, which 
is in the country of Palestine, I am a chamberlain in the palace. Two 
wizards of Jerusalem were entrusted to me, the name of the one was 
John and of the other Prochorus. And I took good care of them, and 
put them in prison. And on the fourth day the rulers of the city enquired 
about them ; and I brought them forward ; and the evil of their deeds was 
made certain, and [the case] became very strong against them. And they 
[the rulers] commanded me to take them back to the prison until the 
rulers should assemble to decide concerning them as to what [kind] of 
death they deserved. And whilst I was going with them as they had 
commanded me, that I might leave them in the prison, they escaped 
out of my hands and fled. And when I told their condition to the 
Governor, he was sorry for me and said unto me : * Go, O wretched man 1 
and seek for them. And unless thou catch them know that thou shalt 
die by the worst of deaths.' ** f. 62 b 

"And he said unto me: ' If thou find them not, return not to me, [but] 
make the round of the provinces.* " And then he presented this money to 
them and said unto them : *' This is the money which I have made as a 
provision for my way ; and I have learnt from a company of people that 
the two are in this city ; and therefore I have been going after them." 

And he went on weeping and saying : " I have left my ease, and my 
child, and my dwelling for their sake, and behold I am wandering about 
in strange countries, and I desire you, O my beloved ones 1 to have com- 
passion on my exiled state." 

Those friends of the king said unto him : " Grieve not, O friend 1 " 
He said: "Are there wizards in this country?" They said unto him: 
"Yea, I fear that they have fled to this place by their sorcery. But 1 
entreat you if ye lay hold of them, put them in a hidden place of which no 
man knoweth and slay them secretly, and we will take this money." 

They said unto him : " Good luck to thee ! if we catch them we will 
take them with thee to thy country." He said unto them: "Kill them, 
and I am not sad about my return to my country, and I shall not 
rejoin my people." And they made a treaty with him about killing them 
secretly ; and they took the money. 

L. A. G 


And Saint John knew by the Spirit what Satan wanted to do. He 
said unto me: "O my child Prochorus! let thy soul be strong and 
enduring about what is thy duty. For the devil who dwelleth in the 
temple of Artemis hath raised up a great persecution against us. He 
hath raised up against us two men of the officers of the army, and he 
f. 63a hath talked with them about us in hateful words: and my God Jesus the 
Christ hath revealed unto me what the devil hath said unto them both. 
And let thy heart be strong, and fear not." 

And while John was saying these words unto me, behold, these two 
men appeared and laid hold of us. And Dioscorides was not present 
at that moment. And John said unto them : " Why do ye lay hold of 
us ? and what is our crime ? " They said unto him : ** Because of sorcery." 
John said unto them : '* And who is he that beareth witness against us 
about this ? " They said unto him : '* We know and will put thee into 
prison till thine accuser shall come." John said unto them : " Ye cannot 
of. oorAn accuse me until the assessors of the Cadi are present with you." And they 
▼. aaa. smote John and seized us, and went with us to the prison. And they 
went far away with us to a waste place in the desert where no man dwelt, 
that they might kill us as they had agreed with the devil to do. 

And Domna hastened to Dioscorides, and told him what had happened 
to us. And when he heard a thing of this nature he arose speedily 
and sought us until he found us. And he saved us from their hands; 
and he spake hard words to them, and said unto them : " What right 
f. 63 b have ye to write an indictment against two innocent men, whose accuser 
is not present? Ye laid hold of them and brought them into a desert 
place, where the Governor was not sitting, that ye might kill them secretly. 
Behold, these two men [shall be] in my dwelling until their accuser shall 
appear, and let them be judged as the law ordaineth." And the two men 
said to each other : " It will be well that their accuser should come and 
judge concerning them, as the law judgeth ; and it will prevail over some 
of them and will force them to do what is right" 

And they went away from us and removed to the place in which the 
devil was staying ; and they did not find him ; and they went round about 
all the city, and they did not find him; and they learnt no news of him ; 
and they feared to return unto Dioscorides, because he was the foremost 
in the city : and they sat down in poignant grief 

And after that the devil appeared unto them in that form ; and said 
unto them : " O my beloved ones ! why are ye in despair ? " And they 
told him what had happened: and that Dioscorides had put them [the 


disciples] out of their hands : " [but] if thou wilt come with us, we shall 
have power over each one of them." 

And he walked with them, weeping and very sad. And a great crowd 
assembled, and he said unto them and he told them the story which he f. 64 a 
had already told the two men and they were very angry with John, 
because most of them were Jews, and they came to the house of 
Dioscorides. And the multitude said unto him : " Thou art one of the 
first men in the city, and it is not meet that thou shouldest entertain 
wizards in thy dwelling. But thou wilt deliver them up to us — or if not, 
we will burn thy house and plunder all thy goods, and slay thee — thee 
and thy children ; and we will take them without thy consent." And the 
news was spread abroad in the city; and the people gathered together 
to the house of Dioscorides, seeking for John and his disciple. And when 
John saw the great crowd, and the multitude who were present, he said 
unto him : " Dioscorides, we do not care about what thou wilt say, do thou 
make an agreement about thy goods, and as for us, we will not spare our 
bodies, but we have learnt to bear our cross and to follow Him." And J^* 
Dioscorides said unto John : " Behold I my house will be burnt, and my 
goods will be plundered, and we shall be slain, I and my child, for thy 

John said unto him: "Neither thou nor thy goods, nor thy child, 
nor one hair of your heads shall fall. Deliver us up to the men who 
are in your dwellings that ye may see the power of God." f. 64 b 

And Dioscorides delivered us up to them, and we went to the temple 
of Artemis. And when John drew nigh unto the temple, he said unto 
the men who had laid hold of us : " O people of Ephesus, what is this 
temple?" They said unto him: "This is the temple of Artemis." John 
said unto them : " Let us stand here a little while." And they stood as 
John had said. And he lifted up his eycs^ unto heaven, and said: "O 
my Lord Jesus the Christ, make this temple fall by thy power : and let 
no man of the multitude die." And straightway his word came to pass, 
and the temple fell. 

And John said unto the devil who dwelt in the temple : " I say unto 
thee, O thou unclean devil!" [Satan] replied unto him: "Who is he? 
and what is thy will?" John said unto him: "How many years hast 
thou dwelt in this temple ? " The devil said unto him : " Forty-five years." 
John said unto him : " Art thou he who didst set the friends of the king 
against me ? " The devil said unto him : " Yea, I am he." John said 

> Literally* 'sight.*' 


unto him : " I command thee in the name of my Lord Jesus the Christ, 
f. 65 a the Nazarene, get thee out of this city, and do not return to it again." 

And the devil went out quickly, and after that the multitude were 
ashamed when they beheld [it] and they were all gathered together in 
one place. They said one to the other : " Have ye ever seen [anything 
like] what these folk do ? Come ye all with us ; let us seize them, and 
hand them over to the ruler of the city, and he will punish them according 
to the law." And there was amongst them a man, a Jew named Marawftn. 
This man said, and all who were with him : " [They are] wizards, and they 
know all evil crafts, and it would be well for us to kill them, and not 
consult about them." 

And they said unto him : *^ Thou hast spoken well." And Marawftn 
stirred up the multitude ; and they did not reply to what he said ; [but] 
took us to the rulers of the city, who had the decision, and delivered 
us over to them. And the rulers said unto them : " What have they done 
of the wizard's craft ? " Marawftn said unto them : " A man, one of the 
king's friends, from their city asked about them ; and he it was who told 
us of the evil of their deeds." And they said unto Maraw&n : " Let the 
man whom thou hast nientioned appear before us, and tell us about this, 
f. 65 b if he be trustworthy in speech. But let these men be thrown into prison 
until their accuser shall appear." 

And they put us into the prison, and bound us with chains ; and the 
multitude went forth into all the quarters of the city seeking the king's 
friend. And they did not And him ; and the town-crier cried within the 
whole city and without it for t^ree days, and no man found him. They 
answered and said : " Where are the men who were in the prison ? " 
And the rulers of the city replied, saying : " It is not right for us to 
leave these foreigners in the prison, when no trustworthy witnesses appear ; 
and no accuser reviles them." 

And the rulers sent to bring us, and they examined us, and reprimanded 
us, and commanded us not to stay in the city ; and not to teach anything 
of what we were teaching. And they sent us out of the city under a guard, 
and chased us from all its borders ; and we arrived at a place called Mtraw&t 
where John had clambered out of the sea ; and we stayed for three days ; 
and the Lord Jesus the Christ spake unto John in a vision. And John 
said : " Behold, O Lord ! " And the Lord said unto him : " Arise, and 
f. 66 a cross to the city of Ephesus. And after three days thou shalt journey 
to an island which hath need of thee, and many trials shall happen unto 
thee and thou shalt stay in it a long time." 


Then wc arose quickly and we returned to Ephesus ; and when we 
entered it, the temples which were in it fell down, and nothing remained 
in them. And ail these things John did in Ephesus before he was driven 

And the reason for what had befallen him through the Jews and 
the heathen, whom Satan had stirred up against him, and all the wonders 
which were shewn by him, and the driving away, and the persecution 
which befell him in the island of Patmos, [all] this is written in very many 
books which we call.... 

Therefore praise be to the Father and the Son and the Holy Ghost now 
and at all times and for ever and ever. Amen, Amen, Amen. 



The Death of Saint John^ the Son of Zebedee^ the Evangelist, the disciple 
of our Lord fesus the Christ, who spake about the Divinity : and his retnaval 
from this world. And this was in the island of Pattnos on tlie fourth day 

f.6Sh of TUba. Peace be from the Lord ; Amen. May the Lord Jesus the Christ 
have compassion on us through the accepted prayers of the two, and protect 
us! Amen. 

It was after the ordinance of the Lord, the Saviour, to all the world, 
and His Ascension to heaven with glory, and the departure of the pure 
disciples, each one of them into the region for which his lot came out 
in the presence of the Lord ; and the lot of John the son of Zebedee 
the Teacher, was Asia. And when he went into Ephesus, he preached 
unto them, and evangelized them in the name of our Lord Jesus the 
Christ, the Son of the Living God, with great zeal and toil, and privation 
and labour, and wonders untold ; and afterwards with patience in the 
trials and the temptations which befell him from the people of that place ; 
for they were worse idolaters than the people of all [other] regions — as 
the scribe who was from the city of Ephesus sheweth ; whose report is 
written in the Book of the Acts of the Disciples — where they boasted of 
a vain thing. And without dispute he who taught the Ephesians said, 
"They were abundantly devout in the service of the temple which 
belongeth to Artemis the Great." 

f. 67 a And after John the Evangelist had made that impure temple and its 
people useless by his Gospel, and had done signs and wonders without 
number in the name of the Lord Jesus the Christ, the kings cleansed 
all the provinces from the defilement of idols, and had delivered them 
from the death which endeth not, and had restored them to the knowledge 
of the Lord Jesus the Christ, and had appointed many bishops for them, 
and elders, and deacons. And he made churches in this city, and he built 
the churches in all this region, in the name of the Lord Jesus the Christ. 
And righteousness increased in it, and faith grew amongst them in the 
name of the Lord Jesus the Christ, and their knowledge of Him, after the 
disciples had finished all their labour, and had departed from this world. 

As for Peter, he was crucified in the city of Rome; and Paul — his neck 
was smitten in it ; and Mark — his body was dragged through the city of 


Alexandria, and he was living for two days before he died. And thus all 
the disciples ; each one of them in the region wherein he was teaching. 
And they all died by tribulations and hardships and divers kinds of torture. 
And as for John, he lived in the world many years, until Domitian reigned, f. 67 b 
He remained foi* seventy years after the Lord's Resurrection, and became a 
very old man. And he did not taste of death by the sword, nor by any 
kind of torture ; for the Lord loved him much, for his purity ; as it is 
written in his Gospel that he was the beloved of the Lord, who was 
counted worthy to lean on the breast of the Christ, the Son of the Only 
God, Who sitteth in the bosom of His Father in heaven ; because of the 
purity of his soul and of his body. And after he had written his divine 
Gospel, which transcends all understanding ; and the Apocalypse, which 
he saw in the island of Patmos, which is full of the mysteries of God; 
God — blessed be His name — wished to deliver him from the toil of this 
world, which was upon him for the sake of His name. And the Blessed 
John was rejoicing greatly in the Lord ; and all the brethren were 
gathered together with him in Ephesus ; glad and joyful at seeing him ; 
as if they were beholding his Lord, Jesus the Christ And it happened f. 68 a 
that on every first day [of the week] the people were gathered together, 
rejoicing in the spirit, reciting songs and spiritual psalms like those in the 
church, the church of the virgins, the heavenly Jerusalem. [And] John 
began to speak to the multitude in spiritual words ; and said unto them : 
" O my brethren ! and my beloved in the Spirit, partakers of the service 
which belongeth to the inheritance, which is the kingdom of our Lord 
Jesus the Christ, how many mighty deeds have ye seen which the Lord 
Jesus the Christ hath wrought by my hands? and how many spiritual 
gifts? and how much hath He taught you about the knowledge of Himself? 
[coming] from our Lord Jesus the Christ ? and how much hath He taught 
[you] and increased your knowledge of Him[self] ? and how many 
precepts, and how many commandments and how much consolation and 
virtue from Him by the abundance of His mercy unto you? in what your 
eyes have seen, and ye have heard with your ears : and let it not be manifest 
in the eyes and the ears of sense only, but let it be in the hearts. And be ye 
eager to finish the work, so that ye may be counted worthy of the blessing 
of which He spake when He said : ' Blessed are ye, when ye labour. Be 
strong in the Lord' ; and be ye workers of His will at all times, without 
slackness. And ye have known the providence which is the root of the 
great mystery, which the Lord Jesus the Christ wrought for your salvation ; 
and He it is who entreats you, O ye brethren ! by my tongue, that ye may £ 68 b 


be stedfast in obedience, fearing Him. And grieve not His Spirit, and 
provoke Him not to wrath; and plot not against Him; and do not evil 
entreat Him ; for He knoweth the secrets of the hearts, [and] what pro- 
ceedeth from you; and all the plots, and all your opposition, and His 
commandments. And provoke not the merciful, the compassionate Lord, 
Who is long-suflfering, pure and purifying; in Whom there is neither 
defilement, nor impurity, nor deceit, nor wrath. He alone is to be loved ; 
the sweetness of which God is not weary ; the Name which is above every 
name ; not in this time but also at all times. And He is the Name which 
it is meet that ye should lay hold of, that He may be made glad by your 
obedience, and in your straight paths; and He rejoiceth in your lives which 
are [spent] in meekness, and in striving to be obedient, and in uprightness, 
and in quietness. And He delighteth in the beauty of your works ; and 
your patience in tribulations; and may He be pleased with your purity, and 
your love for Him, by Jesus, through His mercy ; and may He accept your 
repentance 1 And be not faint in your following of His commandments ; 

f. 69 a and even if ye have done ten thousand wicked things, if ye entreat Him 
with a sincere conscience. He is long-suffering, abundant in mercy, if [any 
man] return unto Him, and He will receive him in faith, as a virgin. And 
if he turn again, and repent, and make his path straight, God in the 
abundance of His mercy will have compassion upon him. And if he 
persist in the wickedness of his works, and trust in the mercy of God, 
let him know that God will judge him according to the wickedness in 
which He findeth him, and will shut him out from His mercy for ever. 

"This is my speech unto you, O ye brethren ! and I hasten to accomplish 
that which the Lord hath commanded me." 

And whilst the Holy one was exhorting the brethren, he rose up, and 
stood, and stretched out his hands towards heaven. And he made 
supplication thus, saying: "O Thou Lord Jesus the Christ, Who hast 
bound this perishing garland together with the everlasting one; and all 
these coloured flowers unto the Flower of sweetness ; Who hath sown His 
Life-giving Word in our hearts. He who alone maketh beautiful the sweet- 
ness of the souls and the bodies ; the Meek and Lowly of heart, the 

f. 69b Compassionate, the Lover of mankind. Who alone is the righteous Judge, 
the Ever-existing, Whom no place can contain, the Lord Jesus the Christ, 
do Thou in the abundance of Thy compassion and Thy mercy preserve 
all those who hope in Thy name. Thou knowest the doings and the 
temptations of the opponent, which are planted in every place. We entreat 
Thee to make them of none effect by Thy power." 


And when he had finished his prayer, he took bread, and gave thanks, 
and spake thus : " What blessing, or what acknowledgment, or what word 
of exaltation, or what thanks, or what name shall we speak over the 
breaking of this bread, save Thy name? Thou Who alone art Jesus the John vL 61 
Christ, the Saving Name. Thou art the Life-giving Bread which came 
down from heaven for the salvation of the world. We bless Thee Who 
hast made us meet for the path of life. We thank Thee; Thou art the 
Creative Word ; Thou art the Guide and the Door into grace ; the 
abundant Salt; the Rich in Jewels; the Ear of Corn ; the Life, Righteous- 
ness, Strength, Wisdom, the Refuge, the Repose, the Rest, the Vine- 
stock, the Root, the Fountain of Life; Who permitteth Himself to be 
called by that name because of man, that he might be saved and renewed 
from the former open wickedness of his deeds into which he had fallen 
through sin. For to Thee belongeth glory for ever and ever." 

And when the holy John had finished the breaking of the blessed f- 7© a 
bread, he took some of it, and drew nigh and gave it to the multitude. 
And he entreated also that they might be worthy of it And he gave 
them [the greeting of] peace, and he sent them to their homes. 

And after these things, he said unto his disciple Prochorus to take two 
of the brethren with him, and also baskets and a spade, and to follow him. 
And he did as [John] had commanded. And he went out of the city 
with them secretly, outside of it, walking. And he said unto us : '* Dig 
here." And we did according to his commandment And we made 
a hole, as he had directed us. And he took off his clothes, and threw 
them into the hole. And he stood above it, the rest of his dress being 
a linen garment, and he stretched out his hand upward ; and looked 
toward the east, and made supplication thus, saying : ** My Lord Jesus, 
the Christ, Who didst choose a poor creature like me to be Thy disciple, 
a herald of Thy holy name, in which Thou didst begin to preach 
by the tongues of Thy holy prophets. Who alone and always dost 
save those who long for salvation with their whole hearts. Thou art He 
Who in His own self gavest His life that all beings might know Him. 
Who careth for all His creatures, and loseth neither great nor small from 
amongst them ; Who made the wild, waste soul humane and gentle ; Who f. 70 h 
appeared unto her when she was dead ; and accepted her when she was 
stained and polluted with the filth of sin, and made her unto Himself a 
pure bride, after she had been polluted with the uncleanness of sin, and 
conquered by Satan. And Thou didst take hold of her hand and set her 
up from the downfall [caused by] the Enemy, and madest her victorious 

L. A. H 


over her Enemy, and madest him a contemptible thing to be trampled 
under her feet. He Who alone is pure ; and Who dwelleth with the pure, 
Jesus the Christ, my God, the sweet name, Whose memory never palls; 
Joy of the heavens ; Guardian of those who are upon the earth ; Terrible 
to those who are beneath the earth; Delight of the good, and Pro- 
tector of the upright in heart ; Who accepteth those who are worthy of 
Him with glory and honour; Accept me, for I am Thy servant, according 
unto Thy word and commandment at the beginning ; which Thou madest 
necessary for me so that Thou shouldest make me escape from the toil 
of this fleeting world. I thank Thee, O my Lord 1 Who hast kept me 
clean unto this time, pure from the filth of the world. Thou art He Who 
didst put Thy fear clearly into my heart, so that Thou didst remove far 
from me all longing for sin, and therefore I have been able to destroy the 
f. 71 a motions of the body. Thou art He Who didst cause the currents of sin to 
cease from my body ; and didst make my soul hate the works of manifest 
evil ; which excite in my body the sensations of sin that were too strong 
for me ; He Who hast made my paths straight without stumbling ; and 
hast given to me the right faith in Thee without a doubt. Thou art He 
Who didst write Thy law within me, and didst give to me no desire for 
aught but Thyself. And what thing is there that is more glorious, or 
more honourable, or sweeter, or more to be desired than one like unto 
Thee ? And who is like unto Thee ? Receive now, O Lord ! him who 
is Thine own; receive John, Thy servant, unto Thyself, who doth hope 
in Thee. And now I have finished the service for which Thou didst make 
me meet, and I have come unto Thee. I am consoled and delighted with 
Thy power, O Lord ! I know that Thou wilt make my path easy before 
Thee, in peace, unto Thy glorious dwelling." 

And when the blessed John had spoken all these words, he fell on his 
face upon the ground, worshipping. And he said : " I adore Thee, O Thou 
to Whom every knee shall bow; and all glory belongeth to Thee, the 
Father, and the Son, and the Holy Ghost, for ever and ever." 

Then he said unto us : *' O my children ! the peace of the Lord be 
f. 71 b with you. Go to the city, and say unto the brethren that they should 
keep all my words which I have commanded them. And we must 
certainly answer for it ; and I have hidden from you nothing of the will 
of God. Ye are they who shall be tried ; and I am innocent of your 
blood. I have not left any knowledge nor learning, that ye have not 
heard from me ; and that I have not told you, and ye have learned it 
Beware lest ye transgress and your debts be double ; for to whomsoever 


much is given, of him will much be required, as the Lord hath said ; and J^«>^« «**• 
may He, the Lord Jesus the Christ, be with you for ever, strengthen you, 
and fulfil all your desire in obedience without sin. But from this time 
John will not be with you in the body." 

And when we had heard this from him, we kissed his hands and his 
feet ; and we wept bitter tears ; and we left him in the hole, and went 
away to the city. And we told the brethren what had happened ; and 
they went forth with us in haste to that place ; and we did not find the 
holy John ; but we found his clothes, and his shoes, and the earth had 
filled up the place, and the hole which we had dug. We did not recognize 
it, and we returned to the city, and we give thanks to the Lord who 
bestoweth gifts worthily on those who are worthy of them ; Who honoured f. 72 a 
His beloved John by a wonderful death like this beyond [that of] many 
of the disciples. And for this we glorify the Lord, because He made him 
worthy, and His Son, and the Holy Ghost to all ages. Amen. And 
praise be unto God always and for ever. 



The Book of the Preaching of Philips the Disciple of fesus the Christy 
which he preached in the city of Africa, in the peace of the Lord, Amen, 

It came to pass, when the disciples were gathered together at the Mount 
of Olives, and they were reciting amongst themselves the commandments 
of the Lord, then the Saviour Jesus the Christ appeared unto them, and said 
unto them : " Peace be unto you, O My beloved ones. Why are ye seated ? 
and why do ye not go out to the world and preach unto them the Gospel 
of the Kingdom ? Behold now, cast lots among yourselves, and make the 
world into twelve lots, that ye may go forth and preach in it." And He 
gave unto them the [greeting of] peace, and disappeared from them in 
glory to Heaven. And they cast lots, and^the lot of Philip came out 
f* 72 b that he should go forth to the country of Africa. And he made no delay 
about going ; but he said : *" O my father Peter, the Lord hath commanded 
that thou shouldest go forth with each one of us to his country ; and I 
would fain have thee go with me to my country." And he consented. 

Then they journeyed together ; and the Lord appeared unto them, and 
said unto them : " Peace be to you both, O My chosen disciples 1 Go ye 
and preach unto all mankind, that ye may draw them away from the hand 
of Satan. Verily I say unto you, that if ye labour at this until ye make 
them turn from error to the knowledge of the truth, verily I say unto you, 
that your reward shall be great, and ye shall attain unto rest, and shall 
forget the toil." 

And when He had spoken unto them. He gave them the [greeting of] 
peace, and disappeared from them in glory. And their hearts were 
strengthened, and they went on their way. And when the disciples 
drew nigh unto the city, a man who was possessed with an unclean spirit 
met them ; and he cried, saying : '* O disciples of the Christ ! ye cannot 
enter into the city." And Peter knew that it was the spirit of a devil ; and 
in that hour he rebuked it, and the devil went out of him. And the man 
was cured, and followed the disciples to the city. 

And there was on the top of the gate of the city a very tall pillar. And 

f. 73a when they reached the gate, Peter entreated the Lord, saying: ** I beseech 

Thee, O my Lord Jesus, to throw down this gate and this high pillar which is 


above It to the ground, that my hand may reach unto it and lay hold of it." 
And straightway the gate became fixed in the earth, and the pillar which 
was on the top of it, so that they became level with the surface of the 
ground. And Peter commanded him from whom the unclean spirit had 
gone out to climb to the top of the pillar and to speak of what was 
happening unto him, so that fear might come upon the people of the 
city. And the man climbed upon the pillar which was over the gate. 
And Peter said : ** In the name of my Lord Jesus the Christ, by Whom ye 
have become fixed in the earth so that ye have come nigh unto us, return 
to where ye were." And immediately the gate was raised up, and the 
pillar which was above it till they reached their [former] height. And 
the man cried out with a loud voice, saying : " O men I inhabitants of this 
city I gather yourselves together unto this place wherein are the disciples 
of the Lord Jesus the Christ, that they may bless you, and may entreat 
that your sins be forgiven." And when the man who was standing upon 
the pillar had said this there was thunder and lightning. And the people f. 73 b 
of the city trembled and were much afraid ; and they went into the caves 
and the holes and the islands; and the lightning followed them whither 
they had gone, until many men died and women, from the sounds of the 
thunder and the flashings of the lightning. And the man cried : " Come 
to where I am." And the multitude gathered themselves together unto 
him, and they saw the two disciples with their hands outstretched, making 
supplication unto God. And they fell down on the face of the ground, 
and did obeisance unto them ; and they were weeping [and] saying : " O 
servants of God I we entreat you to have compassion on us. O ye new 
gods I whom we did not know, have mercy upon us I and teach us what 
is your will; and what is your sacrifice, so that we may bring it unto 
you. And we beseech you that this thunder may cease from us, and 
this terror." 

And the two disciples besought the Lord for their sakes, and they 
sought pardon for them. And the thunder stayed, and the lightning ceased, 
and the man spoke no more ; and the gate and the pillar which was above 
it returned as they had^ been, so the man came down from the top of it. 
And when the multitude saw that the man was silent, and that those 
frightful things were at an end, they said : " This man is a god." And 
they cried out with one voice, saying: "Thou art a god, and we did not f. 74a 
know thee." The man replied, saying : " I am not a god. I am a man 
like unto you. The Holy Spirit hath spoken by my mouth, through the 
commandment of His pure disciples. But come ye nigh unto the holy 


disciples Peter and Philip, and whatsoever they shall say unto you hearken 
unto it, and know it that ye may be saved." And they arose and came 
unto the disciples ; and they kissed their feet, and said unto them : *' Who 
are ye ? " Philip said unto them : " Which of the gods do ye worship ? " 
They said : " We worship the statue of a man." Philip said unto them : 
**Go, bring him to me." And they did what he had commanded them. 
And it was of gold. And the priests cried, saying : " Do not destroy the 
gods who save you at all times. For if war rise up against you, and ye 
seek safety with them, they will not help you." The citizens said unto 
them : " It is better for us to accept the sayings of the disciples than your 
sayings. This god is the work of men's hands ; he seeth not ; he heareth 
not ; he smelleth not ; he walketh not." 

And when they brought him to the two disciples, the priests cried, 
saying unto the disciples: "Ye lead the people astray by your sorcery, 
f. 74 b Ye say of a man, that he is God. Mary gave birth to Him, and Pilate put 
Him to death. Hast thou ever seen a god die? But nevertheless these 
are gold and silver ; we worship them, and we call them gods ; they see 
not, and they are of no profit." 

And the Holy Spirit descended upon Philip, and the Lord Jesus the 
Christ helped him by His strength ; and he made supplication, and said : 
" O my Lord Jesus the Christ ! let fire come down from Heaven by Thy 
will, and burn up these wicked, evil priests, that they may know them to 
be deceivers until this day." And straightway there came down a cloud 
of fire, circling round them, apart from the multitude. And they remained 
in the midst of the fire [weeping] from the fierceness of its burning. Philip 
said unto them : " Why do ye weep and howl ? Have ye not said that if 
war should rise up against you ye would make supplication unto your gods, 
and they would save you and your city ? " 

And Peter took up that idol, and flung it into the fire wherein the 
priests were. The [image of] gold answered : " O disciples of the Christ I 
do not punish me, but have mercy upon me; and judge between me and 
these sinful men. I am one of the instruments of the earth; these men 
have taken me and smelted me, and have made me what you see ; and 
they have set me up in the temple. And they sacrifice beasts and mingle 
f 75 A their blood with wine, and deceive the people ; and say unto them that it is 
I who have eaten those sacrifices, and I neither eat nor drink, nor speak to 
any man. And it is not I who am speaking to you, but the power which 
rests upon you, it hath made me able to speak these things to the multi- 
tude, and to rebuke them for the wickedness of their deeds." 


And when the idol had said this it was silent And the priests be- 
sought the disciples that they would bring them out of the (ire, that it 
might not consume them. And whatsoever they commanded them they 
would do it 

Philip said unto them: "If ye will leave off your impure worship 
and say: *We believe in the Lord Jesus the Christ,* we will say: In 
His name let this cloud of fire depart from us." Then they all cried out 
with a loud voice, saying : " We believe in God ; the Lord Jesus the Christ 
is His Word." And straightway the heat of the fire was lifted up from 
them : and it became like a lake of sweet water, white as milk, so that 
the two disciples were astonished. And the multitude asked them what 
it was their duty to do that they might make sure of their faith. Philip 
said unto them : " We command you to build a church in this place : 
and we will teach in it, for this is the place in which ye have believed" 
And they consented to their commandments. 

And he commanded them to bring him plenty of straw ; and the quantity f. 75 b 
of it was to be what would be for the foundation. And he commanded 
some of the men to dig until they had laid the foundation. And when 
the command had been fulfilled and. the work was completed, he came 
Unto the gate of the city with the pillar standing above it, and he said: 
** In the name of Jesus the Christ the Nazarene, Who is raised high above 
heaven, I command you to be removed hence to the site of the church 
which hath been called by the name of the Lord." And the gate fell, 
and the pillar which stood above it in the presence of the multitude to 
the site of the building. And no sound was heard in them ; and no dust 
came out of them. And the multitude said: "There is no God but 
the God of Peter and Andrew and Philip, the servants of Jesus the 

And Philip said unto the multitude: "We have begun to build 
the house of the Lord : and I desire you to bring together the girls who 
are maidens, that they may carry water ; and the adult men and the young 
men, and all the citizens, every one according to his ability, that they 
may work in the house of the Lord. And let none of the multitude 
refuse what I have commanded." And the disciples were lodging in the 
house of Marw^n, a governor of the city. And they were rejoicing 
that the multitude had responded to the faith so promptly. 

And the Lord Jesus the Christ took on the likeness of a man of f. 76 a 
shining countenance ; and He appeared unto the disciples and said : 
"The peace of the Lord be with you, O ye two blessed disciples. Ye 


have seen the beauty of the faith in the people of this city; and why 
do ye sit stili in the house? go ye out unto them; and teach them 
the commandments of God, and life. And be not careless about them, 
•^**'J and whatsoever ye shall ask Me, I will give it you." 

ST. 14 

And when the Lord Jesus the Christ, in the likeness of a shining man, 
had spoken unto them, He disappeared into heaven with glory. And 
their faces shone with the glory of the Lord Jesus the Christ, Who had 
appeared unto them in the house. And they went out unto the multitude. 
And when they saw the radiance of their faces they did obeisance to 
them on the ground. And they blessed them ; and raised them up ; 
and taught them, and confirmed them in the faith of the Lord Jesus 
the Christ. And they commanded them not to return to any of their 
former sins. And the multitude increased upon them ; and were blessed 
by them ; and they were amazed at the glory of God which rested 
upon them. And a man amongst them who was possessed with a devil 
cried out with a loud voice, saying: "I entreat you, O servants of the 
Christ, do not punish me. I will go out of him." And the evil spirit 
f. 76 b threw the man down upon the ground and came out of him. And Peter 
and Philip commanded that devil to go out of him, and never to return 
to him. And the man who had been cured threw himself at their feet 
and kissed them. Then they gathered the multitude together to that 
lake which had been a cloud of iire, surrounding the priests at that time, 
and had become water. And they baptized them in the name of the 
Father, and the Son, and the Holy Ghost. 

And the disciples said unto the multitude, " God hath forgiven you 
your sins which ye have committed without knowledge : and beg^n ye to 
become worthy of the kingdom of heaven with good works; and of 
everlasting good things." And they cried with a very loud voice, saying: 
" We thank Thee, O God I the God of Peter and of Philip, that Thou 
hast had mercy upon us ; and hast been compassionate to us." 

And the two disciples consecrated the church, and the multitude 
gathered themselves together to it with joy and gladness. And they 
listened to the word of God ; and Philip read to them from the Law and 
the Prophets, and Peter interpreted it to them by the Spirit of the Lord 
Jesus the Christ. And when they had preached to the multitude with the 
doctrines of religion and had made them worthy to receive the holy 
Mysteries ; then they stood up in holy prayer, and finished it, and allowed 
each of the multitude to approach and receive that honoured Body in faith, 
f. 77 a And they gave them [the salutation of] peace. And they stayed with 


them for six days teaching them the commandments of the Lord until 
they knew them. And they appointed unto them a bishop and presbyters, 
and deacons. And they went out from amongst them, bidding them 
farewell, giving glory to God, and wondering at the miracles which they 
had wrought in the name of the Lord Jesus the Christ ; unto Whqm be 
glory and honour with the Father, and the Son, and the Holy Ghost for 
ever and ever. Amen. 

L. A. 



The Martyrdom of the blessed disciple Philip on the eighteenth day of 
HathSr ; in the peace of the Lord, 

And when Philip went into the city of Africa to the people of this 
countty, and preached unto them a new God whose name they did not 
know, Jesus the Christ, they hastened unto him with ail who belonged 
to them and listened to his speech. And they replied unto him: "Who 
is Jesus the Christ ? we have never heard this name save from thee." For 
they had been serving the Devil. 

Philip replied unto them : "Gather yourselves together unto me, O all ye 
blessed men ! for I see that the grace of the Living God resteth upon you. 
The God Whom I preach unto you — He is the Living God ; and He giveth 
life unto all who believe in Him. And the Son, dwelling in the Father, and 
the Father in the Son ; and the Holy Ghost proceeding from the Father, 
f. 77 b Who is in the Father and the Son ; One God, One in substance. Three 
in Persons ; before all time ; and unto all ages ; Who is invisible ; Who 
created all things by His wisdom ; Who hath restrained the sea and the 
rivers and the springs ; and unto Whom all that is within them is subject. 
He brought into being all that is seen, and all that is unseen, in the 
beginning. And He took dust from the earth, and made of it a man in 
the likeness of His own image; and called him Adam. And He it was 
Who blessed him, and made him the father of all reasoning creatures ; 
Qen. L 28 and said unto him : " Grow and multiply and fill the earth with thy seed ; 
and have dominion over all that is in it." 

The multitude said unto him ; " Where is that God Who hath created 
all of which thou speakest ? " 

The disciple said unto them : " He is in heaven and upon the earth ; 
He dwelleth in every man who doeth His will." 

And when the Devil saw that Philip was trying to turn the multitude 
to the knowledge of God, Jesus the Christ, the Lord, he made haste and 
sowed wicked thoughts in their hearts, and stirred up the evil within 
them ; and made them spring upon the disciple Philip ; and they chained 
him, and were intent on killing him. And the eyes of every one who laid 
a hand upon Philip became blind. 

And when the multitude saw it they cried with a loud voice, saying: 


" There is One God, the God of Philip. Why are ye kiUing this blessed 
disciple by whom God hath delivered us from error unto faith ?" f. 78 a 

And thus the crowd saved Philip from the hands of those who wished 
to kill him. And he went forth preaching in all the country round about 
and proclaimed the Word of God every day. And he healed every one 
who had a sickness; until all the people of the city and in its borders 
gathered themselves together unto him. And he taught them, and preached 
unto them about the kingdom of Heaven. And the blind drew near 
unto him and he opened their eyes, and the lame became straight by 
the word of his mouth. And the deaf heard with their ears; and the 
dumb spake by the power of the Lord Jesus the Christ Who was dwelling 
in him. And the lepers were cleansed when he raised his hand and 
entreated God on their behalf. And those in whom there were devils — 
he cast them out by the sign of the cross, thanking God for what He had 
given him in this noble gift until he had healed them all from every disease. 

And when the magistrates of the city saw what Philip was doing, the 
wonders which were made manifest by his hands, and [how] he healed divers 
sicknesses and other things ; for they saw that their brethren, and their 
friends, and their sons, and their daughters, and their companions had no 
faith in their worship, and had entered into the faith of the Lx)rd Jesus the 
Christ; then those who did not believe in what pleased Philip gathered f. 73b 
themselves together, and withdrew to a place, and took counsel how they 
might lay hold of the disciple, and bind and kill him secretly, so that 
the city might not perish, and they might boast to the king that an alien 
could not enter their city and destroy their religion. And if they were 
to tarry until that was accomplished, he would send [men] to slay them 
and to lay waste their city, and to say unto them : " Are ye waiting for this 
one man, until he hath chosen [from] this multitude those who will resist 
my commandment ?" And they covenanted together concerning it. And 
they laid hands upon the saint and bound him, and lectured him to his 
face with insulting words ; and the disciple laughed in their faces, and 
rejoiced. And they said one to the other : " See how he is laughing : 
he is mocking us ; perhaps he desireth to lead us astray and deceive us like 
the multitude whom he hath left, [who] rejected the decree of the king; 
and he hath separated them from their wives." 

And when he heard that he said unto them : " Truly this is falsehood 
if it be completed. And ye ought to return unto God, and He will forgive 
you your sins ; and will make you meet for His kingdom, which never 


Another of them answered and said : ** Kill him ; if we leave him he 
will lead us all astray." Then their wrath waxed hot against him, and they 
f. 79 a laid hold of him and hanged him upon a cross, and they bound him head 
downwards, saying : ** lest he should move his body." And they tortured 
him with cruel torments; and they never ceased following him and 
torturing him with the worst of torments, until he gave up the ghost upon 
the cross. And they took him down, and took counsel together and said : 
" Let us kindle a huge fire, and fling his body into it, that it may be burnt 
up, and may not be found." 

And when they had kindled the fire that they might throw his pure 
body into it, the Lord Jesus the Christ, Who had given patience to the 
saint for that torture, sent an angel, and took his pure body out of the 
fire before them at noon-tide out of the city, and all its inhabitants beheld 
it; and he ascended up on high with it, with joy and glory and honour, 
till he vanished from their eyes. And he arrived with it at Jerusalem ; 
and he hid it in a tree. And when all the crowd beheld this wonder, 
and remembered the multitude of wonders and of signs which God had 
caused to happen by his hands, of the healing of divers sicknesses, they 
all raised their voices, women and men, saying : " There is one God, 
the God of Philip the servant of Jesus the Christ. He is God, the God of 
heaven and earth, and the great, the High God, blessed by heavenly beings 
f. 79 b and earthly beings, and by all the city and its surrounding districts together, 
Jesus the Christ. And they sent people who feared God to the top of the 
mountains; and they remained many days in the desert, going round 
about And the citizens fasted and prayed, and humbled themselves 
before God, that He might restore to them the body of the saint. 

And when God beheld the beauty of their dispositions, and their regret 
for what they had exceeded in the ugliness of their deeds. He sent that 
angel to tell them the place of the body of the disciple. And they took it, 
and journeyed with it to the city, with praise and glory and honour. And 
they wrapped it in fine raiment, and left it in a new coflin. And the 
completion of the martyrdom and conflict of the holy Philip was on 
the eighteenth day of Hathor, and he was left in Carthagena' in peace. 
And glory be to Jesus the Christ, and His Father, and the Holy Ghost, 
for ever and ever. Amen. 

And praise be to God always and for ever. 

* M.S. ** Martagcna. 




/// the name of the Father ^ and the Son^ and the Holy Ghost, the One God, f. 80 a 
The Book of the Preaching of Bartholomew tlte Blessed Disciple, and his 
Preaching in the City of t/ie Oasis, in tlu peace of the Lord fesus the 

And it came to pass, when the disciples were gathered together and 
they divided amongst themselves the cities of the world, and the lot of 
Bartholomew was to go forth to the land of the Oases, to preach amongst 
them in the name of the Lord Jesus the Christ, that he said unto Peter, 
the chief of the Apostles : " O my father Peter ! I have neither gone into 
this city, nor do I know the language of its people. I entreat thee to 
remain with me until thou shalt have brought me unto it ; and what is 
His will, shall come to pass." 

Peter replied, saying : ** I shall not go out with thee alone but with the 
company ; I am commanded by the Lord to bring each one to his city." 

And Peter arose and Bartholomew, and they both went forth, seeking 
the city of the Oases. And they travelled in the desert, and they met 
a rich man who had slaves, and ten camels with him. And when Peter 
and Bartholomew saw him, they rejoiced at it, and went on to meet him ; 
and they said unto him : " Peace be on the owner of the camels." He said 
unto them : " Peace be upon you." 

Peter said unto him: *'0 thou man! unto what country art thou f. 80 b 
journeying with these camels ? " The man said unto him : " To the city 
of the Oases." Peter said unto him : " Do us a favour, and carry us with 
thee, and bring us to the city." The owner of the camels said unto him : 
"And what cause hath led thee thither, when thou hast nothing to sell 
in it ? " Peter said unto him : ** We are not going to sell nor to buy ; 
we are servants of a good God, Whose name is Jesus. He hath chosen 
twelve men, and hath taught us commandments, and hath put into our 
hands the healing of all diseases. And He hath commanded us to go 
round about in the farthest countries, and to preach in His name, and 
exhort the people not to persist in their error, but to turn unto Him, that 
He may forgive their sins, and make them meet for His kingdom. And 
therefore we seek to enter the city, that we may bring these commandments 
unto them, which our Master hath taught us, that they may hearken unto 


them, and may forsake their former deeds, and may repent, so that they 
may live for ever." 

And when the man heard that speech, he said unto them : '* If ye be 
some of the friends of Jesus, of Whom ye have spoken, we wiii not allow 
you to enter our city ; because we have heard that ye lead the people 
astray, and ye separate women from their husbands ; and ye say that 

f. 8i a except a man live in purity he cannot see God. And I am just coming 
from a friend who loves me greatly. When he saw me coming to meet 
him, he rejoiced over me, but this time he did not lift his head to greet 
me, on account of the grief in which he was. And I asked him what 
was the cause. And he told me that he had been in sorrow for ten 
days about his wife ; for some of your people had come into the city, and 
had commanded the people [to do] all that you have said. And his wife 
had followed their speech, and had forsaken her husband. And I am 
afraid about myself, that if I bring you into my city, and you teach its 
people what your Master hath commanded you, my wife would hearken 
unto you, and would believe in your words, and would separate herself 
from me." 

And when they had heard this from him, they resolved on going away, 
and they were grieved. And Bartholomew said unto Peter : " What shall 
we do, that we may succeed in entering the city ? Give me counsel." Peter 
said unto him : " I will give thee counsel. But I fear that thou wilt meet 
with great trouble in this business, and thou wilt say : * Peter counselled 
[it].' But this is thy lot, and I will not separate myself from thee by the 
will of the Lord Jesus the Christ, Who desireth the salvation of every man, 
until I bring thee unto it." 

Bartholomew said unto him : " Arise, O thou beloved father 1 the 

f. 8i b Lord is helping [us]. Let us disguise ourselves, and gird our loins, and 
get before this man without his knowing it ; and when he gets up to us, 
let us ask him to carry us on his camels to the city. And if he should 
enquire about our business in it, say : ' This slave who belongs to me, I 
will sell him in it.' And if he should say unto thee : ' What is his 
handicraft?' say: * A vine-dresser.' And when I shall have entered the 
city which the Lord gave unto me to speak in it, I will do what He hath 
commanded me." 

Peter said unto him : " The view which thou hast stated is good." And 
they did that about which they had agreed ; and they preceded the man in 
the journey until he got up to them. And Peter said unto him: **0 thou 
good man ! carry us with thee on these camels to the city of the Oases." 


He said unto them : " And what is your business in it ? " He said unto 
him : " I wish to enter it that I may sell this boy who belongs to me." 

And when the man heard this speech from him he rejoiced with great 
joy, and he tied up the feet of his camels*. And he said unto him : " This is 
a blessed day, for I have been away from my home for many days, I and 
those who are with me, with these camels, seeking for a boy whom I might 
buy, and I have not found one ; and God hath made thee pass near me." 
Then he said unto Peter : " Tell me what is his handicraft, that I may buy 
him from thee, and I will pay thee the price." Peter said unto him i " He 
is a dresser of blighted vines, skilled in their cultivation." The man said f. 82 a 
unto him : " I am seeking one like that, for I have many vineyards. 
I want him to be chief man in them." 

And they agreed with each other about the price — thirty dinars. The 
man paid them to Peter ; and he delivered Bartholomew to him. And he 
said unto Peter : " Wilt thou go with me to my house ? Thou hast taken 
the price from me, and hast delivered up the boy to me, but I would fain 
honour thee in my home." Peter said unto him : '* May God repay thee 
with a rich reward for what thou hast done unto me. Do thou it unto 
this boy, and do not tire him out, but be gentle unto him, «nd thou wilt 
praise the result of it greatly." And when Peter found how kind the owner 
of the camels was, he paid the money, which was the price of Bartholomew, 
to himself; and said unto him : "Let this be in thy keeping ; if thou findest 
a needy man, pay some of it " ; and he commanded him what was needful, 
and gave him [the salutation of] peace, and bade him farewell. And Peter 

And Bartholomew travelled with the owner of the camels, seeking the 
city. Then they went astray from the path, and all the water which they 
had with them came to an end, and the camels were tired, and some of 
them became separated from them, and died on the road. And the man 
wept, and those who were with him, saying : " Woe unto us ! what hath 
befallen us because of this boy 1 Perhaps he was not a good boy when he f. 82 b 
was in his own country, and his master drove him away to this far-off 
land, where he is of no use to any one. And I do not grieve for the camels 
as I do for myself and for those who are with me, for we shall die of thirst 
in this desert." And Bartholomew wept openly. And he prayed in his 
heart, and did not wish that they should know that he was a disciple of 
the Lord, lest they should prevent him from entering the city. And he 

> The Bedawtn usually tie up one fore-foot of a camel when they halt, to prevent it from walking 


took hold of the camels and said : " In the name of the Lord Jesus the 
Christ, the true God, let these camels rise, that these men may know who 
I am, and that they may not imagine what is not convenient for them." 
And immediately the camels rose up, and returned to life as they had been. 
And the men were astonished and they said nothing ; and they rode upon 
them, and journeyed. 

And as they drew nigh unto the city Bartholomew dismounted, and 
girded up his loins, and went on in front of his master. And when they 
reached the city, lo ! there was a blind man beside the gate, on whom the 
spirit of God descended. [And] he cried with a loud voice : " Have com- 
passion on me, O Bartholomew! disciple of Jesus the Christ! give me the 
light of mine eyes ; for thou art able to do this." And when Bartholomew 
heard the speech of the blind man he was silent. The man who had bought 

f. 83 a him said unto him : *' Art thou one of the disciples of the Christ ? and 
I have entered the city with thee? and I did not know thee?" Bartholo- 
mew said unto him : " I will not say unto thee that I am a disciple of the 
Christ until thou shalt have seen the wonders which shall appear in this city 
at my hand." And the blind man repeated his saying : ** Have compassion 
upon me, O disciple of the Christ ! give me the light of mine eyes," He 
said unto him : ** May He Who hath commanded thee to speak give thee 
the light of thine eyes ! " And straightway his eyes were opened ; and the 
astonishment of the man and of those who were with him increased. 

And when that magistrate went into his house, he called his friends 
the magistrates, and said unto them : " Come, see this boy, whom I have 
bought, and who sayeth that he is a vine-dresser, skilled in the treatment 
of the vines. And a great wonder hath been shown by him on the way, 
whilst we were journeying in the desert we mistook the path, and the 
camels perished ; and he raised them up alive, as they had been. And 
when we drew nigh unto the gate of the city he made that blind man see 
whom ye know sitting at the gate of the city. What would ye advise me 
to do with him ? It is said that he is a clever worker, skilled in vines 
which are blighted, so that their cultivation may be restored." 

f. 83b His friends said unto him: '' If he be a worker skilled in the treatment 
of the vines, let him remain with thee, and try his workmanship, if it be as 
hath been said ; and if it be not, thou canst sell him, and take his price." 
Then he called all the labourers who tended his vines, and sent to bring 
Bartholomew, and made him stand in the midst of them. And he said 
unto them : " I have made this man chief over you, and all that he sayeth 
unto you, hearken unto him." 


And Bartholomew went out to the vineyard in which he was to work, 
and he was busy all the day amongst the vines. And he entered the city 
at eventide, and remained teaching for the rest of the night, whom he 
could, for forty days ; and not a single man hearkened unto him. And 
after the forty days Bartholomew besought the Lord, and said : " O my 
Lord Jesus the Christ! how long shall I remain in this city and not a 
single man listen to my speech ? Put me to death, O my Lord ! in this 
city, this day." And he stood and prayed in faith that it might be given 
unto him that a miracle might be shown at his hand. And after his 
prayer was ended, he said unto the blind man whom he had made to 
see — for he was with him, and had never left him : "Go into the city, and f. 84a 
tell the magistrate, my master, to call thy friends, and go out to the 
vineyards, and thou shalt see this new handicraft which I have done 
to-day." And the man went as he [Bartholomew] had commanded him, 
to the city. Then the disciple took three roots from the vines and laid 
them upon canes, and at once when he had suspended them, they bore 
good fruit. And when the magistrate went with his friends, they saw 
the wonder which the disciple had done, every root which he had 
taken bearing leaves before he had left it upon the canes, and the 
grapes coming. And they threw themselves down before the disciple, 
and worshipped him, saying : " O our Lord 1 Who art thou ? art thou 
God who hath appeared on the earth ? Tell us which of the gods thou art, 
that we may bring thee a sacrificial offering. If thou art a man, tell us 
what sacrifice thou desirest that we should offer [for ?] thee." 

The disciple replied : '* I am not one of those whom ye imagine ; I am 
a servant of Jesus the Christ" And he commanded them to bring canes, 
that he might put the rest of the vines upon them. And the magistrate 
went, and brought him canes, and a huge snake which was amongst the 
canes fastened itself on his hand and bit him ; and he fell upon the ground, f. 84 b 
in great pain. And they wept. 

Bartholomew said unto them : "Why do ye weep ? Is there no physician 
in this city to whom ye can send, that he may come and treat him?" 
And one of the slaves of the magistrate hastened and told his wife, and 
they came with a doctor to take care of him, and they found that he was 
dead. And his friends rent their garments ; and they all wept for him. 
And the disciple was working amongst the canes, and he was singing. 
And some of those who were present said : " Look at this bad servant, 
he doth not weep for his lord ; but he is very glad. And as for these 
sayings which he utters, we know not what it is." Others said : " He 

L. A. K 


is not a bad servant, for we have seen wonders from him which our 
fathers neither saw nor heard about" And Bartholomew was diligent in 
his work until he finished it and washed his hands. And he said to those 
who were weeping : ** Ye have wept enough. Go far away, that ye may see 
and behold the glory of our Lord and His strength." And they did as he 
commanded them, and withdrew from him. And he stretched out his hands, 
saying : ** O God ! Who ruleth all things. Who sitteth on the throne of His 
glory. Who hath created the heaven, and the earth, and all that therein 
is, by His beloved Son, Jesus the Christ, Who hath not left us [as] pledges 

I 8$ a in the hand of our enemy Satan, and hath delivered us by His precious 
blood in Jesus the Christ, the pure Seed which beareth fruit in pure seeds ; 
Who went out into the wilderness to seek the lost sheep until He restored 
it to the good fold. I entreat Thee, O my Lord Jesus the Christ I and I 
beseech Thee on behalf of this man whom a serpent hath bitten, that the 
serpent may return and take the poison which it has thrown into his body ; 
and that he may live, to the glory of Thy name in this city." 

And while Bartholomew was praying, the serpent appeared from the 
place in which it was, and stood before Bartholomew. And it said: ''Thou 
hast charged me to take the poison out of this man ; and I shall die, and 
he will live." 

Bartholomew replied to it : " Thou wast not called in order to multiply 
talk, but that we may know who thou art and who is thy father/' Then 
the serpent came near to the man, and took the poison out of him. 
Then the man arose alive, as he had been. And when they saw this 
wonder, they fell at the feet of the saint, saying, "Truly thy God is a 
mighty God. He hath power to make the dead live." And the magistrate 
who was alive stood and said : " Have ye seen this wonder which I have 
seen from this man whom I have bought ? a God, thinking that he was a 

f. 85 b man ; I have bought a lord, saying that he was a slave." 

And he returned to the disciple and said unto him : " I adjure thee by 
the name of the God, Jesus the Christ, thy God, Whom I saw standing 
with thee when thou didst raise me up from death, I adjure thee by His 
name ; do not refuse the request which I make unto thee, but respond to it." 
The disciple said unto him: "If it be a good request, I will respond to. 
thee, but tell me what it is." The magistrate said unto him : " I desire 
that thou shouldest do away with this vineyard, and destroy it ; for it is 
the place in which thy blessing hath rested ; and I will build a fine church, 
for this is the place in which I have died and come to life." 

Bartholomew said unto him : *' Let it be as thou hast said." Then he 


commanded the vineyard to be cleansed; and he brought straw, and drew a 
line upon the surface of the ground to the extent of the foundations of the 
church. And he commanded them to bring masons and all the architects, 
and the church was built with fine masonry until it was completed. And 
Bartholomew commanded that the multitude should be gathered together 
unto him, and he baptized them in the name of the Father, and the Son, 


and the Holy Ghost And he took some of the grapes which were in the 
vine which bore leaves and fruit at the hands of the saint, and he squeezed 
it in a cup, and asked for clean bread, and made supplication, and gave 
thanks, and brake it, and gave to the multitude of the Body and pure f. 86 a 
Blood of the Lord. And he appointed unto them the magistrate whom he 
had brought to life as presbyter, and he appointed unto them deacons, 
and he abode for three months preaching unto them ; and he healed all 
the sick who were amongst them, and committed them to the Lord, and 
went out from amongst them ; they bidding him farewell in peace, saying: 
" There is no God but God, the God of Bartholomew, Jesus the Christ, He 
Who sent thee unto us that thou mightest deliver us from our sins." And 
he went forth from the city of the Oases, and journeyed to the city of 
AndinOs, that he might preach in it in the name of the Christ, to Whom be 
praise and glory for ever and ever. 



The Martyrdofn of St Bartholomew, Disciple of tlie Lord Jesus the Christy 
and tfte completion of his testimony on t/ie first day of Tilt, in tlte peace of tlie 
Lord, Ameti. 

And when Bartholomew, the disciple of the Lord, went to the great 
cities built upon the shore of the sea, whose people knew not God, but were 
like the wandering sheep in the greatness of their ignorance ; the blessed 
Bartholomew went in unto them and proclaimed unto them the Gospel 
of the Lord. And when he entered the city, he preached thus unto them : 
?*i*v7' *• " He^irken, all ye inhabitants of the city, ' Blessed are the poor in spirit, for 
f. 86 b theirs is the kingdom of heaven. Blessed are the merciful, for they shall 
obtain mercy. Blessed are the peace-makers, for they shall be called the 
children of God. Blessed are they that hunger and thirst after righteous- 
ness, for they are those that shall be filled. Blessed arc they that give 
to the poor, for theirs is the kingdom of heaven, and they lend unto God. 
Blessed is he who hath a wife, and is as he who hath no wife, they are 
those who shall inherit the earth.' " 

And when they heard this from the holy Bartholomew, God, the Sus- 
tainer of all, opened their hearts, [and] they received the commandments 
of God, Who desireth the life of the sinner, and his repentance, and his 
return unto Himself, that He may forgive him. Thus He gave unto all the 
people of this city a strong character, and a right conscience, from the eldest 
to the youngest of them. And they obeyed, and believed in God and the 
Gospel. And all the words of Bartholomew were sweet to their hearts 
Pi. ziz. 10 like honey, and the honeycomb in the heart of all who listened to him. 
And all the city and all the region forsook the worship of idols and believed 
in God Who loveth the salvation of the race of Adam ; Who formed their 
hearts for the sweetness of faith that He might save their souls and forgive 
them ; and every one amongst them remitted all his friend's debts to him. 
And when the people of the city and all the district called to Bartholo- 
f. 87 a mew he blessed their multitude, [and] many of the men and women loved 
God and obeyed His commandments, and forsook all the works of the 
devil in this fleeting world, and they loved purity. 

And the call of the saint was spread abroad to every place that was 
near. And all who heard the preaching of the Gospel believed in God 


with all their hearts and all their souls. And the name of Bartholomew 
and his preaching reached Agrippus the king. And when Iphia, the 
king's wife heard it, she withdrew herself from the company of the king 
and from all contamination with him. 

And when the king heard that his wife had withdrawn herself from him 
and had accepted the words of Bartholomew who had commanded every 
one in the knowledge of the truth and the faith of Jesus the Christ [to do 
so], he sent in haste and brought him to his presence. And when he 
appeared, the king said unto him: "Art thou Bartholomew the wizard — a 
friend of Jesus ? " 

The disciple replied to him with great boldness and courage : " 1 am 
not a wizard as thou hast affirmed, O thou king! but all sorcery and 
every deed that is done becomes vain when Jesus the Christ is mentioned." 

And the king commanded that he should be removed from his presence ; 
and he said to those who were beside him to bring to him his wife. And 
Bartholomew went a little way aside from the king and stretched out his 
hands, and prayed the prayer of the Gospel, and said, " Amen." f. 87 b 

Then a blind man came to him, who could see nothing with his right eye, 
and one of his hands had been withered since he was born, and entreated 
him to heal him. And when the disciple looked into the blind man's face, his 
eye was promptly opened, and it became like its fellow. And the disciple 
said unto him : " Give me thy hand, that I may speak unto thee, that the 
power of my Lord Jesus the Christ may appear, that every one may see 
and may believe in His name." And when the man pulled his hand out 
from his raiment, he found that it was straight like the other. And he 
went forth from the crowd, praising God and thanking Him, and preaching 
in the name of the blessed disciple. And he went about in all the countries, 
preaching in them, and telling their people about the beauty of God's 
dealing with him ; and about the power which had been shown forth at 
the hand of Saint Bartholomew. 

And Agrippus said unto the nobles of his kingdom and to all his 
servants : " If this disciple should remain alive in this country he will turn 
us all to his faith. And it will be best for us to kill him and to destroy 
his body so that it may no more be found." They answered him, saying : 
" As the king hath commanded," for their hearts were sorrowful ; they did 
not wish him to be slain, for they rejoiced in him from what they had seen 
of the many wonders which God had done by his hands. They said unto the f. 88 a 
king : " If the king desireth this, let him drive him away from our country." 
And the people of the country were anxious for his deliverance from his 


[the king's] hands. And he was wroth with a great wrath, and swore with 
great oaths that he would not hearken unto their speech, but would slay 
him in a cruel manner ; and no one could answer him anything. 

And Bartholomew continued to go about in all the neighbourhood, and 
to preach the good news of the Gospel in it, and to exhort the multitude, 
and to command them and teach them faith in the Lord Jesus the Christ 

After these things, a wicked man came to the king and said unto him : 
'*Thou carest not that Bartholomew [should go] throughout all the country 
and contradict thy commandments and insult thy gods." And when he 
heard it he was wroth with a great wrath and sent two of the captains of his 
army and his men to seek for Bartholomew ; and he commanded them 
that in whatever place he should be found, they should bind his hands and 
his feet, and throw him into the sea, so that his body might not be found. 
And the messengers journeyed on their way, and they found Bartholomew 
casting a devil out of a man who had been possessed with it for a long 
time, and teaching the multitude, and commanding them to believe in the 
f. 88 b Lord Jesus the Christ. And when the messengers drew nigh to the blessed 
disciple, he called to them with the [greeting of] |)eace, and said unto 
them ; " The peace of the Lord be upon you, O brethren ! " And they 
stood gazing at one another, wondering at his meekness and the beauty of 
his love. They answered him, saying: "Wilt thou go with us to the 
presence of the king? for he calleth for thee. And if thou dost not wish 
[it], we will not compel thee to appear with us without thy consent ; for we 
are sure that God dwelleth with thee in all thy circumstances." And the 
disciple said to himself: " I must not resist the commandment of the Lord, 
Lokezxi. which He said, * Ye shall be brought before kings and rulers for My name's 
sake,' and this is His will." And he went with them to Agrippus the king. 
And when he looked at him, he said unto him : " Art thou he who hath 
raised a sedition in this city and all its districts, and doth separate women 
from their husbands.^" The holy disciple answered and said unto him: 
" It is not I who have raised a sedition in the city, and who separates 
women from their husbands ; but God in Whom they have believed with all 
their hearts and souls. He it is Who hath given them purity. And thou, 
O Agrippus ! if thou wilt receive thy soul from me, thou shalt be 
saved, and shalt inherit the kingdom of heaven instead of this fleeting 
f. 89 a And when Agrippus heard this from him, he was wroth with a great 
wrath, because of what Satan had made him understand about the separation 
from his wife. And he commanded the guards to fill a hair-sack with 


sand, and to put the saint into it, and throw hiin into the sea. And they 
did as the king commanded them. 

And this came to pass on the first day of Thoth. And this was his 
death and he rested. And afterwards the water cast him on the shore of 
the city on the second day. And people who had beh'eved in the Lord by 
means of him, took him and swathed him in a fine shroud, and put him 
into a good place. And praise be to the Father and the Son and the 
Holy Ghost, for ever and ever. Amen. And praise be unto God always 
and for ever. 



. The Preaching of Thomas the Disciple^ which he proclaimed in the City 
of Ifuiia, in the peace of the Lord fesus the Christ. Amen. 

And it came to pass after the Resurrection of Jesus the Christ from the 
dead that He appeared unto His chosen disciples, and said unto them : 
" May the peace of my Father rest upon you. And what He gave unto 
me, I have not hidden it from you. Assemble and divide the world into 

f. 89 b twelve portions and let each one of you go to his portion. And fear ye 
not; I am with you, and I know all the sufferings that befall you, and 
the persecution from the world ; but be ye patient with them, until ye 
shall turn them from error unto faith by My name. Remember the 
sufferings which befell Me and everything that was done unto Me for the 
sake of mankind." 

And the lot of Thomas came out to the city of India. And he 
worshipped the Lord and said : " Wherefore hath my lot come out, that I 
should go forth to the city of India ? for they arc hard men, like wild beasts, 
and it will be difficult for them to receive the hearing of the words of the 
Gospel. But thou wilt accompany me, O Lord I to this country." 

The Lord said unto him : " Behold, Peter is your guide ; he will go 
forth with thee to this country." And the Apostles prepared to go forth, 
each one to the country which had come unto him in his lot. Peter 
was to go forth to the city of Rome, and the cities belonging to it : and 
Matthias to the city of Persia. And Thomas said unto Peter : ** O my 
father I arise, go with me and my brother Matthias, until thou bring us to 
our cities." And he consented unto them about this, and went forth with 
them. And the Lord departed from them, ascending to heaven with 
glory. And it came to pass, after they had journeyed for forty days, 
they arrived at a city which had come by lot to Thomas and to Matthias. 
And when they had entered the city they sat down in the street of the 

f. 90 a city like foreigners. And the Lord Jesus the Christ appeared unto them 
like a learned man, and said unto them, ^' Peace be upon you, O brethren!" 
And they said : "On thee also be peace!" And He sat down on their 
right hand, not far from them. Peter said : **0 my father! let us go into 
this city and preach in it in the name of the Lord, for this is the first of the 
cities which we have reached : perchance we may be able to save its people. 


and turn them to the obedience of God. For the Lord said : 'Whoso shall 
preach [in] many cities, he shall save many people, and he shall have a 
great reward in the kingdom of heaven'." 

And while they were sitting, a man came up to them, one of the friends 
of ContOris, the king of India. And he looked at the disciples sitting 
like foreigners. He said unto them: "Whence are ye, O ye brethren?" 
They said unto him : " Ask for what thou dost wish." He said unto them: 
" It is nothing but good, for I see that ye are very fine men ; and I am 
seeking for a slave who will be like you, that I may buy him." 

Peter said unto him, "We three are servants of one Lord, whose name 
is Jesus the Christ, and He is present in this city. And when He shall 
appear, He will sell thee whomsoever of us thou desirest ; for [in] our city 
and all the country round it the men are handsome." 

And when he had said this — the Lord was listening to what they were 
saying to each other — immediately the Lord appeared unto them, and 
spoke to them in the language which they knew, and said, "Peace! O noble f. 9oh 
Peter and faithful learned Thomas, and meek Matthias I I have told you 
that I will not forsake you : but I will be present with you always as 
I have promised from my Father. I will go before you to every place 
to which ye shall journey." 

And a friend of the king of India was present, who did not know the 
language in which our Lord was speaking to them. And afterwards the 
Lord appeared unto them like a rich man, and sat down on a place in the 
city. Peter said unto the man, the friend of the king, " Our Lord, about 
Whom I have told you, is present Look at which of us thou dost wish, 
He will sell him to thee." 

The man said unto the Lord : " Peace, O thou good man ! Thine 
appearance witnesseth for thee, that thou art a nobleman. Art thou 
willing to sell me one of these thy slaves?" 

The Lord said : "Which of these two dost thou wish me to sell thee? 

Now this one, the elder, was born in the household of my fathers ; I will 

not sell him.'* 

And the man looked at Thomas and admired him, for he was sturdy 

and strong in spirit. And he said unto him : " Sell me this one." The 

Lord said unto him : "His price is three pounds of gold." 

The man replied unto him : " And I have bought him from thee," and f 9» a 

he delivered the price to him. And he said unto him : " Write out the bill 

of his sale for me in the street of the city." The Lord said unto him : 

"Thou dost not need anyone to write. I will write for thee in my own 

L. A. L 


hand ; I will acknowledge to thee in it that this is the slave whom I have 
sold unto thee, O Dey^mus! friend of ContQrts, king of India." And he 
finished the deed, as was right, and departed from them to heaven with glory. 
And after this the Lord appeared unto Thomas and said unto him : 
*' Accept thy price, and distribute it among the poor, and the orphans and 
the widows, in the place whither thou shalt go. I have sold thee for three 
talents of gold ; for thou art a slave of the Trinity : the Father and the 
Son and the Holy Ghost" Thomas answered and said unto him : " May 
Thy grace be with me, O Lord I " And when He had said these words 
unto Thomas, He departed from him. And Thomas girded up his loins 
like a slave, and went to Peter and Matthias and said unto them, 
" Remember me in your prayers, and embrace me with a spiritual kiss, 
for this is the last of our meetings in this world." And they held each 
other's hands with [the salutation of] peace, and with a spiritual embrace ; 
and separated. And Thomas went with his master ; and Peter and Matthias 
went on their way. 

f. 91 b And the man asked Thomas about his craft. And he said unto him : 
" I am a mason, and I am a carpenter, and I am a doctor. As for the art 
of carpentering, I mend measures, and balances, and weights, and ploughs, 
which take away the briars and the thorns and the thistles and all that is 
needful for rooting them from the earth. As for the masonry, I build 
temples, and fortresses, and high towers which are suitable for kings. As 
for medicine, I treat the wounds which fester in the bodies." 

And when the man heard this, he rejoiced and said : *' Truly in such 
a manner the king will be suited." And after many days they reached the 
city of India. And the man went in unto the king, and told him about 
Thomas, and let him read the deed which the Lord had written with His 
hand. And when he saw it, he wondered at it. And he told him the 
crafts in which Thomas excelled ; and this made him rejoice exceedingly. 
And he said : " Take this man, deliver him over to Lucius the captain ; 
that he may pay him the money which he wants to build us a great fortress." 
And he went with him to him (Lucius) and told him all that the king had 
enjoined. And he delivered to him all that he needed, and Lucius went 

f. 92 a after these things to the city of the king ; and he commanded his wife 
Ars^nQni, and said unto her : " Let not this man serve like the slaves ; but 
(rather) at his craft until I return from the king's presence." And after 
Lucius had gone, Thomas went to Ars^nQni his wife, and read to her the 
Gospel of the Lord Jesus the Christ, and the prophecies of the prophets ; 
and he said unto her : *' O Ars^n(ini, I see that thou art in great grief. 


Thou dost worship these idols of gold and of silver ; and thou sayest that 
they are gods, and they are not gods. And what thou doest unto them 
doth not profit thee. For they speak not, and they hear not, and they see 
not ; and if the earth were moved, they could not take care of themselves, 
but they would fall and would be broken. I entreat thee to go with me 
into the temple of those whom thou dost worship, that I may see their 
power." And she went before him to shew them to him. 

And he lifted up his eyes to heaven and prayed, saying: "O God, 
who directest all things ! Father of my Lord Jesus the Christ, Thy beloved 
Son, and Thy Holy Spirit, Whom when all the devils had heard him, they 
were disturbed. Thou art the Shepherd of the sheep which wandered ; Thou 
art the good Shepherd ; Thou art the true Light which shineth in our f. 92 b 
hearts ; Thou art He by Whose name all creation is saved ; Thou hast sent 
me to this country that I may turn its inhabitants to Thee ; Thou art the 
Maker of all mankind, and of all the creatures which all humbly worship 
Thee ; Thou when Thou lookest at all the earth, the sea trembleth 
and all that is therein, and all its waves are silent when they hear Thy 
voice ; The serpents and all creeping things are subject unto Thee, for 
Thou dost nourish them. Yea, O my Lord and my Master Jesus the 
Christ ! (Thou art He) Who wilt show wonders and signs by my hand in 
the country, that Thy name be glorified, for to Thee be praise for ever and 
ever. Amen." 

And while the disciple was praying, the foundation of the house in 
which she was, was moved, and all the Idols fell to the ground on their 
faces, from their places, and the devils who dwelt in them cried out, saying: 
" Woe unto us, for our power and our fame is made vain, and no God is 
worshipped save Jesus the Christ, the Son of the Living God." 

And when ArsftnQni saw what had befallen her gods, she feared 
greatly, and she fell upon the earth before the saint And he stretched 
out his hand and raised her up. And she laid hold of him and entreated 
him, and said : " O good servant of God, who hast come into my house I f- 93 a 
art thou a man, or art thou a slave, or art thou a God ? And what is this 
Name which thou hast named, which is Jesus? And when thou didst 
name His Name, the foundation of the house was moved, [and it] fell upon 
the ground, and all the gods in whom I have trusted fell upon their faces, 
and became like dust. Hide not from me this power of thine, O good 
servant of God I And from this hour the worship of idols Is destroyed In 
my house. And I am repentant, confessing, believing in thy God, the 
Lord Jesus the Christ, the Son of the Living God." 


And Thomas, the blessed disciple, answered and said unto her: 
"Ars&nOni, dost thou believe with all thy heart? Then forsake this 
fading world, so soon to pass away, and learn that thy pride in gold, and 
silver and beautiful raiment which perisheth, and which the moth eateth, 
and the beauty of the flesh, will decay, and whosoever boasteth therein 
shall be speedily destroyed. And one looketh after this beauty on a 
pained face and closed eyes, and a speechless tongue. And man goeth to 
his eternal home. Seek after God, O Arsdn(ini I and thou shalt find Him 
f. 93b not far from any one who seeketh Him with all his heart. The prophet 
said of God : ' I am the Living God who is near unto you, not far from 
thee, O Israel I and I am God ; I desire not the death of the sinner, that he 
may return and his soul may live.' And he sayeth also about the return 
of the sons who have come back to me. And also he saith : 'Return unto 
Me, ye sons who have rebelled. Return ye unto Me, ye will find Me. 
He who seeketh, findeth Him. And whoso calleth upon Him, He will 
hear him*." 

And when Ars^nOni the wife of the magistrate had heard this, her 
heart was opened by the fear of God. God opened the eyes of her heart 
And every one in her house and many of the citizens, believed in God. 
And she went into her chamber, and stripped off her fine raiment, and 
spread ashes beneath her and worshipped on her face, thanking God and 
saying: ** I believe in Thee, O my Lord Jesus the Christ ! the God of this 
foreigner, who hath come into my dwelling, and hath been a guide unto 
me into the path of life — I entreat Thee, O merciful Lord I Whom I knew 
not until this day, if Thou hast made me worthy of knowing Thee — O my 
Lord Jesus the Christ I Son of the Living God, forgive me all the faults 
that I have already committed, and the error in which I have been until 
this day from my worship of impure idols. Now I have returned unto Thee, 
f. 94 a O my Lord Jesus the Christ I Thou art my Light, and my Saviour, Thou art 
my hope, and my strength. Thou art my refuge, in Thee have I trusted." 

And when she had finished her prayer she went out to the disciple. 
And her face was changed because of the ashes. And she said unto him : 
'*0 good servant of God I arise, baptize me in the name of the Father, and 
the Son, and the Holy Ghost, by Whom thou hast saved me." 

And the disciple rejoiced at her faith. And he said unto her, "O good 
woman I the grace of God hath rested upon thee." 

She answered him, saying: "The faith of thy Lord hath dwelt in my 
heart, and my limbs, and my soul." And they both gave thanks to the 
Lord Jesus the Christ, Who had brought back the wandering sheep. 


And he arose quickly and baptized her and all who were in her dwelling 
unto the Father and the Son and the Holy Ghost. And he took pure 
bread and a cup wherein was wine, and gave thanks and brake and gave to 
the multitude who had been baptized, the honoured Body of the Lord, and 
His blood. And he was praying all night long with the Psalms of David, 
he and all the brethren who had been baptized. And they brought to him 
every one who had a disease of any kind, and those who were possessed 
with devils, and the blind, and the lame, and the le[>ers, and he healed 
them all. 

And he went out every day in the midst of the city, preaching in the f. 94 b 
name of the Lord Jesus the Christ. And he preached the holy Gospel, 
and said unto them : ** Let the sick people come unto me ; I will heal 
them without price. I desire no reward from any man." And they came 
unto ArsAnfini, the wife of the magistrate, who had believed in him. And 
all the citizens became believing Christians. And he recited the Gospels 
and the Prophets in their presence ; and taught them the precepts of 
religion. And afterwards he baptized them all in the name of the Father 
and the Son and the Holy Ghost. And he continued to dwell amongst 
them in the city for the space of four years. And their faith in the Christ 
became stronger: Lucius being absent near the king. And when he re- 
turned to the city, his wife and all the inhabitants of the city went 
out to meet him — and he looked from afar at his wife — she being dressed 
in mean garments — he was grieved about it with a great sorrow, and 
thought that everything in his dwelling had been stolen. And he called 
one of his slaves, and said unto him : " Hath anything happened in my 
house ? " He said unto him : " Nothing hateful hath happened, but every- 
thing is good since thou hast been absent from it" And he entered the 
bath to wash himself, and went to his dwelling. And he called his wife 
Ars&nQni, and when she appeared he talked with her in the fashion of 
men of the world ; and invited her to intercourse with him. She replied, 
weeping : " O my lord ! God hath rooted out of my heart this wicked f. 95 a 
inclination in which there is no profit; and as for to-day', it is by the 
will of the Lord." He answered her in fierce anger : " What speech is this 
which I have never heard from thee? and why art thou changed since 
I first knew thee ? But to-day woe is me 1 Hath not the foreign slave 
who hath come unto us in these days bewitched thee?" 

Ars&nQni replied to him, saying: " It cannot be as thou sayest of him, 
O my lord I because all the doctors seek to heal bodies ; but he healeth 

> Budge, Etkiopi€ version : "and this day is the sabbath of God." 


bodies and souls ; and do not say an evil word about him ; but hearken 
thou also to his words." 

And when Lucius heard that from her, he was filled with the rage of 
a devil ; and he replied to her : '^ If he be a practising physician let him 
heal himself from the torture which shall befall him from me." And he 
straightway commanded the guards to bring him the tanners who were in 
the city ; and they brought them. 

And he called Thomas and said unto him : " O thou wicked slave I 
thou wizard I where are the works and the handicrafts which thou hast 
said that thou couldest do? Where are the temples which thou art building 
for the king? Where is the fortress? where are the ploughs, and the 
measures, and the balances which thou didst say that thou wouldest make ? 
Where is the craft of medicine, and the good of thy treatnrient ? " 
f. 9S b Thomas answered him : ** I have finished all my workmanship, and 
have made it complete." 

Lucius said unto him : "Thou art jesting with me. I will torture thee, 

thou wicked slave ! to the death." 

Thomas said unto him : " I assure thee of the truth without torture, for 
until this time thou hast not learnt it and I will tell thee the truth. The 
temples and the fortresses which I have built are the souls which have 
come; they are the fortresses which I have repaired for the Heavenly 
King to dwell in. In them are the ploughs ; they are the holy Gospels, 
which root up all evil from the heart of the believers who seek after God 
with all their hearts. And the treatments which are of the art of medicine, 
these are the Holy Mysteries which root up all evil imaginations, and 
pains, and longings from all those who seek for purity. These are the 
treatments and the handicrafts which God hath taught me." 

Lucius said unto him : " O thou wicked slave I What speech is this ? " 
And he commanded concerning him that he should be bound, and that 
four stakes should be driven into the ground, and that he should be bound 
to them and stretched out in his presence. And he commanded the flayers 
to flay off his skin. And he said unto him : '* I will torture thee, and 

1 will not let thee die quickly, except as I wish." And all the citizens 
wept, saying : *' Woe unto us I what can we do with this righteous man 

f 96a who hath healed us from all diseases ? If we lay our hands upon him, his 
God will be wroth with us, and His wrath shall descend upon us; and 
fire shall come down from heaven to burn us up ; and if we do not do what 
this hypocrite hath commanded us, he will kill us. And we have seen 
many wonders from this holy man on the day when this wild boar entered 


the field of the widow woman ; and the men could not drive it away. And 
the woman went and did obeisance to this righteous man, and besought 
him, saying : * O my Lord ! help me.' And he had compassion on her, 
and went out to the field of this widow woman, and her fruits did not 
perish. And the boar did not go out, and fire came down from heaven 
and burnt him. And we are much afraid of his God." 

The saint replied to them, saying : " Arise ! fulfil the commandment 
which he hath commanded you. Well do I know that ye are constrained 
against your own opinion from fear of this ignorant magistrate." 

And Lucius commanded that his skin should be flayed ofT. And the 
disciple raised his eyes to heaven and cried with a loud voice, saying : " O 
my Lord Jesus the Christ, Son of the Living God I help me in this tribu- 
lation." And Arsftnftni heard the voices of the flayers, and the multitude 
who were weeping. And she looked from a window in her dwelling and f. 96 b 
saw the disciple being flayed, and she was greatly troubled. And she fell 
on her face, and died. And immediately Lucius cried : " This my wife hath 
died because of thee, O thou wicked slave! But I will spend all my 
energy upon thee, that I may know all the evil deeds that thou hast done." 
And when the father of Lucius* wife and her brothers heard it, they appeared 
and stood round her, weeping over her, crying and saying : " Woe unto 
us I Why hast thou died because of this foreigner? but our hearts rejoice 
over thee because thou hast died for the faith of the Christ, and the com- 
mandment of His blessed disciple." 

Thomas answered and said unto them : " Hush ! do not weep, for 
if she be dead in my Lord, I will raise her up." Lucius said unto him : 
" Say not that the torture is finished. I will torment thee at my pleasure ; 
and I will leave nothing possible to thee." And he commanded them to 
bring him vinegar and salt, and he put it over the body of the saint And 
the disciple cried, saying : " O my Lord Jesus the Christ I help me in this 
tribulation. For my heart and my body and my spirit are very weary. O 
my Lord Jesus the Christ, the Compassionate, the Merciful, bring Thy help 
nigh unto me. Remember that I am a foreigner, my want of friends, 
and my loneliness. I have no father, nor mother, nor brother, nor f. 97 a 
kinsmen in this city. And I have no one who knoweth me in it. Jesus the 
Christ I Son of the Living God I Thou art my help, on Thee is my reliance ; 
and Thou art my Saviour ; Thou hast sent me to this city, and I did not 
resist Thy saying, O my Lord, and my God I I have hated all things for 
Thy sake, father and mother, and kinsfolk, and all that was mine, I have 
left all this and have heard Thy voice. Thou, O my Lord I didst send me 


to this city, O Lord, for the salvation of its people; and behold, Thou 
seest what hath befallen me in it. And as Thou hast suffered for me, 

Lord, I am ready to endure all toil that may come upon me in it with 
gladness. Remember the time when Thou didst appear unto my brethren 
the disciples, at Thy Resurrection from amongst the dead ; and I was not 
with them. And when they said unto me that they had seen Thee, and 

iutt.zziT. I remembered Thy words which Thou hadst said : * Try the spirits, for 
many shall come in My name, and shall lead astray many.' I said unto 
my brethren, the disciples, ' Except I see the Lord, and see the print of 

Joiuizx.26 the nails in His hands and put my finger on the print of the spear-thrust 
in His side, I will not believe.' And Thou didst appear unto me, and 
f. 97 b didst show me what I sought from Thee, and the certainty of Thy 
resurrection ; and didst reprove my little faith. And as Thou hast suffered 
for me, because of this, I entreat Thee. O my Lord ! that Thou wouldest 
forgive me, for Thou art a good God, merciful, and Thou receivest those 
who return unto Thee with all their hearts." 

And while he was saying that, and weeping, the Lord had compassion 
on him, and appeared unto him in a shining cloud ; and said unto him : 
" Let thy heart rejoice, O my beloved Thomas ! And be strong ; for thou 
art victorious over thine enemy, and all who shall oppose thee. Verily 

1 say unto thee, that all trial and torture have befallen thee for the sake of 
mankind, that I may deliver them from the hands of the enemy, and they 
are not like one hour of My appearance unto thee, and My reception of 
thee, and My seating of thee on My right hand in My kingdom. For 
thou art called * The Twin.' Thou art beloved by Me. Be patient, for thy 
reward is large, and thy glory is great with My Father. And many 
wonders shall be shown by thy skin. Let thy heart be strong and hasten 
to show thy right faith in my Godhead in this city which is to the east 
of thee which is named Cantdria. And thou shalt turn its people to the 
faith in My name. And the whole world hath been filled with the grace 
of My Father, and His mercy to mankind for the sake of My blood, poured 
out for the salvation of the world." 

f. 98 a And when the Lord had said these words unto him. He embraced him 
and touched his body, and healed him from the wounds that were in it, and 
departed from him. 

And Thomas arose quite whole ; [and went] till he reached the place 
in which was the wife of Lucius and he layed his flayed-off skin upon her, 
saying: ''In the name of Jesus the Christ, and His Father and His Holy 
Spirit, the voice which called Lazarus, it is He who will raise thee." And 


she straightway opened her eyes and looked at the disciple standing near 
her head, and she stood up immediately and did obeisance unto him. 

And when Lucius saw this wonder, and the great miracle which had 
been shown by him, he arose terrified, and did obeisance to him, saying : 
" Truly there is no God but thy God, Whom thou servest. I entreat thee, 

good servant of God ! that thou wouldst forgive me all the evil that 

1 have done unto thee in mine ignorance." And Thomas raised him up, for 
they all believed. And he said unto him : " Fear not ; God will not 
punish those who repent and confess their sins." And in that hour he 
believed, and all the nobles of the city. And he commanded them to 
bring bread and the cup, and he prayed, and gave to them all the Holy 
Mysteries and made them Christians. And he laid for them the foundation 

of the church, and appointed Lucius to govern them, and enjoined on f. 98 b 
them all the laws of religion, and commanded them the precepts of 
the Gospel ; and remained with them a month. And every day he 
preached to them from the Holy Scriptures, and said unto them, " If it be 
the will of the Lord, I will return unto you. And the Lord hath com- 
manded me to go unto the cities which are to the east of you.** And he 
went forth, and they took leave of him weeping and saying : " Stay not long 
away from us, for we are a new plant*' And the disciple prayed and 
blessed them and gave them [the salutation of] peace. 

And he went to Cantdria to preach in it as the Lord had commanded 
him. And when he reached it, and was within its gates, he met an 
old man weeping vehemently, with his clothes rent, looking ill. And he 
said unto him : *' O old man I why do I see thee in this great sorrow and 
much weeping? thou hast pained my heart." The old man said unto him, 
" Get away from me, O my brother I for my affliction is great" The 
disciple said unto him : " I entreat thee to tell me thy condition ; and 
perchance my Lord Jesus the Christ will put it right by my hand." 

The old man said unto him : " Hearken unto my tale ; I have six sons; 
I betrothed the eldest of them to the daughter of a magistrate of the city, 
to be his wife. And when the time of the wedding came, he said unto 
me : ' O my father I do not concern thyself about my marriage ; for I shall 
not take a wife, and I have renounced this world, and all its desires.' 
And when I heard this from him I said in my heart : ' Perhaps he is f. 99 ^ 
stupid, [that] he has spoken these words.' And I said unto him : 'The 
time draws near when I wish to take thy wife for thee, and thou sayst this 
unto me !' He said unto me : ' Truly by the greatness of the King who is King 
of kings, Jesus the Christ, if thou dost force this upon me I will go out into 

L. A. M 


the desert, and thou shalt not see me after this day.' I said unto him : ' Tell 
me what thou hast seen?' He said unto me : ' I will tell thee. I was, O my 
father I during this night asleep, and I saw a young man, beautiful of 
countenance, and his raiment was shining like the sun, and a sweet scent 
issued from his mouth and filled the house with the odour of its fragrance. 
And a kingly crown was on his head ; and in his right hand was a rod of 
gold. And when I saw him, I was greatly afraid of him. and I fell beneath 
his feet as dead. And he stretched out his right hand and raised me up ; 
and said unto me : Take heed unto thyself, and hearken not to any one 
who counsels thee to marry. But keep thy body, that thou mayst be 
pure, and thou shalt be My successor^ and a ruler over the Church. This 
My disciple, Thomas, is coming into this city, he will lead thee into 
the faith, and will give thee the sign of victory; and will make thee 
f. 99 b meet to receive the Holy Mysteries. Know that I am God. I became 
incarnate for your sakes, and ye ought to make no delay about your 
salvation and your life. And when He had said this unto me. He put 
His right hand on my head, and blessed me and ascended to heaven with 
great glory till He vanished from mine eyes. And because of this, O my 
father I I shall not neglect the gift of which God hath deemed me worthy, 
lest the King be angry at this and destroy me because of my resistance to 

"And when I heard this speech from my son I was silent, and I said to 
myself, ' Perhaps the God of this city hath appeared unto him.' And 
I called people from amongst the chief men of the city and I told them all 
that my son had said unto me. And I sent them to the father of the girl, 
and they told him all that they had heard from me. And he was wroth 
with a fierce wrath, and he said unto me : ' Thou hast put a slight on my 
house, and hast trifled with my daughter by these deceitful words.' And he 
went in unto the king and slandered me, both me and my child his servant. 
He said that we had stolen the property of the temple. And the king sent 
out and slew all my children; — their number was six — in one hour. 
And this is the cause that thou seest my weeping and my grief, and I 
have also debts (for money) which I had borrowed and had paid to the 
f. too a girl, and it is now required of me. And since the death of my children 
I am afraid of my creditors. I know not any way to pay them their 
money. Would that one of my sons had remained alive to help me 
in paying the debt I owe!" 

And when the disciple heard this from him, he said : " Weep not, O 

> Or "Khalifa." 


thou old man I I have heard thy weeping, I am Thomas. Bring me to the 
place in which thy sons are. And my Lord Jesus the Christ will give 
them life." And the old man journeyed along with him to the place 
in which their graves were. And many people followed them, saying : " If 
this wonder should take place, verily we will believe in the God of this 
man." And when they reached the place, the disciple gave the skin which 
had been flayed off to the old man ; and said unto him, " Go thou into 
the grave and lay this skin upon all thy sons ; and say : ' In the name of 
the Father, and the Son, and the Holy Ghost, arise, O my sons I and return 
to life as ye were.' I may not do this, lest it be said that I am a wizard." 

And the old man did as the disciple had commanded him. And he 
laid the skin upon his sons, and there were nine persons beneath his sons 
in the grave-yard before his sons, and then they all arose. And the 
number of them was fifteen souls. And they went forth to the place 
in which the blessed disciple was; and they did obeisance to him, saying: f. loob 
'* We entreat thee, O disciple of the Lord ! to give us baptism, the seal of 
life." And when the multitude saw these wonders, they cried out with a 
very loud voice, saying : " Truly there is no God but Jesus the Christ, 
the Son of the Living God. One is the God of Thomas." And some of 
them hastened to the temple of Apollo, and told the priest of the temple 
all that had happened. And when the priest heard the name of Jesus he 
rent his clothes, and said : " Woe is me I for he is one of the disciples who 
have gone forth from the land of Judaea, journeying about in all the 
world ; deceiving the people and all who hearken unto them. And they 
are disciples of a wizard man, whose name is Jesus. We have heard 
of him that Pilate crucified him. And these stole his body, and went 
about in the world saying that he was risen from the dead." And he said 
unto them : " Arise all of you with us, let us go out to him and reprimand 
him and tell him that his sayings are not true. And all that he doeth is 
by means of sorcery." 

And the priest arose, and the multitude with him [and went] to where 
Thomas was. And they found him in the street of the city, and the crowd 
assembled near him. And he was casting a devil out of a man who was 
possessed with it And the priest said unto Thomas : " What art thou 
doing in this place? O deceiving wizard 1 Was the land of Judaea not 
enough for thee, and its inhabitants, that thou hast come to this city ? f. loi a 
Who is Jesus? If he were God, why did he not save himself from 
slaughter? so that ye had to steal his body and bear witness to all 
mankind that he is risen from amongst the dead. And know that the 


people of this city are learned ; they are not like other people whom thou 
mayst deceive." Then he turned and faced the multitude, and said unto 
them, ** Let each one of you take a stone in his hand and throw it at 
this wizard; and let us kill him, so that he may not find any way of 
deceiving the people after this time." And they bent their backs to take 
up the stones and stone the saint And their hands were withered among 
the stones, and they could not stand up. And they cried with one voice, 
saying : " We entreat thee, O good servant of God I to beseech thy Lord, 
that He may forgive us and allow us to rise and stand up on our feet, 
and we will believe in thy God ; and do not punish us for our ignorance." 

And the blessed disciple prayed, saying : " I thank Thee, O my Lord 
Jesus the Christ 1 that Thou hast not been unmindful of my request ; and 
Thou hast shown Thy glory unto this multitude who are gathered tc^ether 
before Thee. And I entreat Thee to send, by Thy command, heavenly 
power from on high, that this unbeliever may be suspended head down- 
f. lot b wards in the air, because he hath reviled Thy holy name." And speedily 
the priest was suspended in the air head downwards in the presence of the 
multitude. And when he looked at the high power of God, and at what 
was being done to him, he cried, while he was suspended, " I believe in 
Thee and I confess, O Jesus the Christ! Thy dominion, that Thou art 
God in truth ; the gods which are made by the hands of men are not 
worthy of our calling them gods, only Thou alone art God ; Thou art God 
before all ages. And Thou art Lord of heaven and earth, and of what is 
below the earth. Jesus the Christ I Thou art my trust and Thou art my 
King, and Thou art my hope." 

And when the priest had confessed to this faith, while he was hanging 
head downwards, and the crowd gazing at him, he was let down to the earth. 
And the multitude believed and were saved, and they besought the disciple 
to baptize them, in the name of the Father, and the Son, and the Holy 
Ghost, the One God. And when he saw the strength of their faith he took 
them to the temple, and pulled down all that was therein from the places 
where the idols were seated ; and he made the temple a church. And he 
appointed that priest as their bishop, and the six brethren, sons of the old 
man, presbyters and deacons, those whom he had raised from the dead, 
f. I02 a And he left them in the church to serve the holy place. 

And he remained in the city for some time, teaching them the faith 
and all the precepts of religion. And many wonders were shown by his 
hands, and his skin was borne uix)n his shoulder. And he went about 
with it to every place whither he travelled. And afterwards he went forth 


from amongst them, from this city praising God. And after these things 
the Lord appeared unto him and took his skin and fastened it upon 
his body as it had been ; and embraced him and comforted him, and said 
unto him, " Ride thou upon this cloud to thy brethren, it will bring 
thee unto thy brethren, the disciples, in peace. I am present with you 
in every place ; for ye are those whom My Father hath chosen to proclaim 
My divinity in the world." 

And the Lord departed from him to heaven with great glory. And 
Thomas mounted upon the cloud as the Lord had commanded, and it 
went swiftly with him until it brought him to the mountain of Madyllnin ; 
and he found the disciples assembled, and Paul in the midst of them ; and 
Mary the Lord's mother. And he embraced them with a spiritual kiss, 
and they reminded each other of the wonders which God had wrought by 
their hands. And they remained for [eight ?]^ days assembled together 
with each other, giving glory to God ; to Whom be praise, and glory and 
honour, for ever and ever. Amen. 

» Ethiopic "eight." 



f. I02 b The martyrdom of Saint Thomas^ the disciple of the Lord Jesus the 
Christ ; and his conflict which he finished on the twenty-sixth day of 
Pachdn, in the peace of the Lord, Amen. 

And it came to pass, after Thomas the disciple had gone forth to the 
city of India, and had proclaimed the faith amongst them, and had 
preached to them the precepts of the Holy Gospel, and Lucius the 
magistrate had flayed ofl* his skin ; and he had remained for some 
time carrying it on his shoulder; and had gone about in all the 
countries laying it upon the dead and upon the sick ; and the Lord had 
opened their hearts and they had believed ; and he had built them a 
church ; and had established for them the precepts of religion ; and had 
appointed them a bishop and priests; and had given them the Holy 
Mysteries ; he went forth from amongst them in peace. 

And the Lord appeared unto him and restored his skin as it had 
been. And he went afterwards to the city of Zabadka in Macedonia. 
And he preached amongst them about the knowledge of God. And 
when the magistrates heard it, they met him [in] anger, and laid hold of 
him, and put him into prison. And Tertan&i, the wife of the king, came 
to him, and Margita his daughter, to the prison. And it was locked, 
and many of the believers followed them. 

And the door was opened to them ; and they called the disciple. 
And he went out to them, and said unto them, " O my brethren, and my 
children, and my beloved servants of the Christ, and ministers of the 
f 103a Lord! hearken unto me to-day, unto my words and my last teaching to 
you. For I shall not see you in this world after this day, whilst I am in the 
body. For the Lord hath willed to remove me from this world, and 
to take me out of this trouble into rest. For He gave up His life for our 
sakes that He might save us from slavery to Satan ; and He chose us to 
be disciples unto Himself; and made us meet to preach in His name 
in all the world. And my conflict is ended, and I have delivered the 
message as He commanded me. And He hath willed to bring me from 
the trouble of this world, and to give me the reward which I have deserved 


from Him. For He is veiy rich in gifts, and will give me His grace 
without price, and [also] to those who ask Him. For I am a servant of 
Jesus the Christ, a doer of His will. And He hath willed what ye have 
heard from me, and take heed that ye do not allow Satan to draw nigh 
unto you in any way. And be wakeful, looking for the coming of the 
Lord, that He may receive you into His kingdom.'* 

And when he had said this, the women went down, and he went into 
the prison. And they mourned and wept; and they knew that the 
magistrates, if they got the saint into their power, would destroy him. 
And when he had gone into the prison, the doors of the prison were shaken, Cod. 7$ 
and they became again shut in their [former] state. And when the /^^\^ 
warders saw a thing like this, they cried one to the other, and were f 73 h 
confounded, and amazed. And they said : "This man is a wizard ; he 
hath opened the doors of the prison ; and he wishes to bring every one 
in it out And he hath not found out the way to do this. But let us go 
to the king, and tell him this affair; and that his wife and daughter 
have come unto him." And while they were talking, Thomas answered 
nothing. And when the morning came they approached the king and 
said unto him, " O our lord I put this wizard out of this prison ; and place 
him in another prison, for we cannot guard him. This is the second time 
that we have seen the prison doors open ; and it is he who openeth them. 
And thy wife and thy daughter are always visiting him." And the king 
looked at the bolts which were on the prison door, and sealed it 
as it was; and said unto them: "Ye speak falsely: neither my wife 
nor my daughter visits him." And they swore unto him that they did f. 74 a 
visit him. 

And the king sat down in a [certain] place and commanded them to 
bring the saint to him ; and they stripped off his clothes and bound 
his waist with an apron, and made him stand before the king. And 
the king said unto him : *' Art thou a slave or a free man ?" 

And Thomas said unto him : " I am the slave of a Lord over Whom 
thou hast no power." 

The king said unto him : " Didst thou not flee from thy country, and D. S. 
didst come to this place ? " ^' "°^ * 

He said unto him : " I came to this place that I might turn this 
multitude from error, and I shall depart from this world by thy hand." 

The king said unto him : " What is the name of thy Lord ? and from 
what country art thou ?" 

Thomas said unto him : " My Lord is the Lord of heaven and earth. 


thou canst not hear His hidden Name, but His revealed Name is Jesus 
the Christ." 

The king said unto him : " I do not wish thy destruction ; but I have 
had patience with thee and thou art waxen great in the wickedness of 
thy deeds; and thou hast made thy sorcery manifest in this city, until 
every man in India hath heard [of it]. But I will slay thee, so that 
all thy sorcery shall cease; and thy name shall be forgotten, and thy 
sorcery, by all the country." 

Thomas said unto him : '* My ministration shall be firmly established 
after my departure from this world." And Mastllus the king took 
counsel how he could slay him, for he was afraid of the crowds who 
were surrounding him ; for amongst them were many of the magistrates 
who believed in the preaching of the saint, and of the nobles of the 
f. 104b city, and many from the country. And the king arose and took him 
outside of the town ; and with him were many of the army bearing 
weapons. And the rest of the crowd imagined that the king wished 
to talk to him about something between themselves ; and they went aside 
from him. And when he was two miles distant from the city, he 
delivered him to fifteen of the soldiers, with his son and many of 
the chief citizens. And he commanded them to go with him to a high 
mountain and to kill him on it And the king returned to the city. 

And when the multitude knew, they set out one before the other 
in the steps of the saint, seeking his deliverance. And the soldiers who 
were with him made haste to slay him. And two of them stood on 
his right hand and two on his left, having spears in their hands. And 
the chief magistrate stretched out the spear in his hand against him. 
And the disciple said : " The hidden mystery which is finished, which is 
by the supernal gift, is that weariness of body shall not have power over 
me; for four are ready to destroy my earthly temple like unto the four 
elements which are its component parts." 

And when he reached the place in which he was to be killed, he said 
unto them : '* Hearken, at my departure from this world, let not the eyes 
f. 10$ a of your hearts be blind, and your ears deaf. Believe in God Whom I have 
preached unto you. And let His words enter your hearts and your ears; 
and be every day of your life in purity and freedom, which is the 
life that will bring you near unto God." 

And he said unto Mas^sawi, the son of the king, " Thou art a servant 
of Jesus the Christ ; give these swordsmen what will enable them to let 
me pray unto my Lord." And he commanded them to do this. And 


the blessed disciple stretched out his hands, and besought God saying: 
'* The Lord, my hope and my guide, and my Saviour, Who strengthened 
me and made my heart ready for His obedience. Thou art He Who 
hast given me patience from my youth, and hast been in place of life 
unto me, and hast kept me from defilement and destruction. Thou art He 
Who hast given me knowledge, that I might not be defiled with women. 
And I have kept my temple sacred to Thee. My mouth and my tongue 
shall not achieve Thy praises because of Thine abundant mercy unto me. 
Mine eyes have not looked to the taking of riches ; for Thou didst say : 
' The wealth of this world is loss. Do not choose it* And I have 
wished for poverty in this world ; so that I might become worthy of Thee. 
Thou hast opened Thine everlasting kingdom to me, unto the end of the f 105 b 
age ; and to all who believe in Thee. I have fulfilled Thy will and Thy 
commandments. Trials were multiplied upon me, and I endured tribulation. 
And that was sweet unto me because of Thy name. For Thou art 
my hopei and to Thee my soul hath clung ; and my trouble shall not be 
in vain. Receive my supplication and do not cast me away from Thy 
face. The plants which are for honour, which Thou hast sown in me, 
let not the enemy root them up. And the talents which Thou hast 
given me I have committed them to the money changers^ and the profit 
on them became ten thousandfold* more. I have forsaken this world 
and have followed Thee ; mine eyes have looked for Thy salvation. I 
have fulfilled the commandment which Thou didst give me; and the 
message with which Thou didst send me, I have delivered it ; that I might 
be Thy resolute servant, fearing Thy name. I have girded up my loins 
in all right things ; my steps were wide in the path of the Gospel of 
Peace. I have ridden upon the plough and have not looked backwards, 
lest it might be crooked. The earth hath blossomed, and the time of 
the harvest draweth nigh ; that I may receive the reward. I have finished 
the toil which hath brought me to repose. I have kept the first trouble*, 
and the second and the third, that I might see Thy face, and worship Thy f« 106 a 
glory. And I have despised the flesh, that I might be satisfied with good. 
I have fulfilled all Thy will and I have not turned backwards. I have 
pressed forward that I might not be a stone of stumbling to others; 
that I may receive a crown of glory and the heavenly reward. Let 
not the serpent stand in the way, and let not the adders rise up against 
me. And let not the powers of darkness come near to me, but may 

< Literally <* owners of Ubles.*' * £.#. ten hundredweights. * Possibly "watth.** 

L. A. N 

^ THE Mjucmojom or iyusrr tbohas. 

ffteir keep* far awaqr ketm mte. For TUne » tfce pEHoe; aad Id Tkf 

And frfbcn tie Uemtd oae had inohcd his pnfci; he iil w iil to 
tike c4Rc€r» aiid said Mto tkoB : '^ FiaiA the wS of jrov Aad 

(fMH €4 the $cidieg% came p refi ag cd ; and thcj pirtrcd hiai 
And he fell opoo the g^omtd and yielded op the gfboot 
And the brethren wept fee him, those vho were pvcscaL Aad they 
brc^Kbt dean shrouds and snmptnoos raiment and swathed him and 
left bim in the i^iaires of the ancient kings. And Sirfir and Tanis stood 
beside the grave that day; and they did not enter the city. And the holy 
Thomas appeared onto them and said onto them: "Behold! I am here 
altire. Why do ye sit and guard me ? My Lord Jesus the Christy nqr 
King^ hath accepted me. And I have received all the pcomtses niiich 
I tc6h I had hoped for. Rise up from this place, and know that in a little 
while ye shall go forth from this world. And be not sladc about the 
salvation of your souls^ for ye will come unto me." 

And Mattbifls the king and HersinAs took their wives^ irfio were 
Tertanii and Atbanii, and punidied them severely that they might 
consent to leave purity for their sake and return to cohabitation. And 
they did not consent to it 

And the saint appeared unto them, and said unto them: ''Do 
not forget my words which I said, and the Lord Jesus the Christ 
will help you*** And when MatthftOs and HersinOs knew that their 
wives would not consent to their desire they left them to be according 
to their wish and choice. 

And all the brethren were assembled, and the one was telling the 
other all the precepts of the Lord ; and they were rejoicing in the gift of 
God and the grace of the Holy Ghost. And Asfs, the son of the king, 
was possessed with a devil. And the king meditated and said: "What 
shall I do 7 This is [because of] my opposition to the disciple. I have not 
received his words." And he went to the grave to take a rag of the shroud 
from his body, and hang it on the neck of his son. And he was saying 
thai he would believe if God were to cure him. And Thomas appeared 
unto him, and the saint said: "Thou didst not believe in me when 
f. I07A I was alive, O MatthftOs. Dost thou believe in me when I am dead? 
Hut fear not, the Lord will have compassion upon thee, for He grudgeth 
not His gift." 

And when he had opened the grave he found nothing of the saint's 
body, for he had been taken secretly to Eden. And he took a little 


dust from the place where the body of the saint had been and tied it on 
the throat of his son and said : " I will believe if on supplication to the 
saint, this unclean spirit should go out from my son." And immediately 
the devil went out of his son. 

And the king believed and did obeisance before Arsaphorus the 
priest ; and besought him and his brethren to seek forgiveness from God 
for him. And the priest said to the brethren, " Pray for the king, lest 
God slay him, and bring down on him all his sins." And they did this 
with gladness and joy because of what they saw of the king's faith. 
And God Who loveth mankind ; the King of kings, and Lord of lords, 
gave Matth^Qs the king a true faith and a firm hope. And his faith and 
his goodness were noised abroad in all the countries, and he honoured 
all the brethren ; and he praised the Father and the Son and the Holy 
Ghost And Thomas the disciple received the blow of the four soldiers 
with four spears; and thus he finished his conflict in the highway of 
the city of India ; in the twenty-sixth day of the month of Pachdn. f. 107 b 
And praise be to the Lord Jesus the Christ with the Father and the 
Holy Ghost Amen. 



The Acts of Matthew the disciple which he did in the country of the 
Kahenat^, in the peace of the Lord. Amen. 

And Peter and Andrew were on their return from the country of 
El Barbar. And they had established them in the faith, and had taught 
them the precepts of religion. While they were journeying on the road 
Matthew met them. And they embraced one another with a spiritual kiss ; 
and he said unto them : '* Whence have ye come?" They said unto him: 
** From the country of El Barbar." Matthew said unto them : *' And I also 
have come from the country of the Blessed." And each one of them told 
him what sufferings had befallen him. Matthew said unto them : ** The city 
in which I have been, the Lord Jesus the Christ is present with them 
every day : and He keepeth a feast with them. He setteth up His throne 
in the midst of their church in the early morning, and He teacheth them 
His precepts. And when I entered their city, and preached amongst 
them, and proclaimed the Gospel in His name, they said : ' We know 
this Name.' I said unto them : ' Who hath taught it to you ? ' They said 
unto me : 'Be patient, and trouble not thyself until the morning ; thou 
shalt look on Him Whom thou hast preached unto us.' And when the 
f. io8a morrow came the Lord Jesus the Christ came riding upon a shining cloud, 
and all the powers of heaven praising Him. And when I saw Him, in the 
abundance of joy I exulted in the Holy Ghost, and cried, saying: ' Ascribe 
ye glory to the King of kings; and exalt His greatness to all genera- 
tions.' And we remained three days praising Him in the church. And 
when the three days were ended He blessed us and ascended to heaven 
with great glory. 

" Then I said unto them, * How have ye become worthy of this honour ? 
that the Lord Jesus the Christ should keep a feast with you ? ' They 
said unto me : ' Hath not the tale of the nine tribes and a half reached 
thee, which the Lord caused to enter the Land of Promise? We are 
they. When it is mid-day, Gabriel, the angel of the Lord, cometh 
unto us; and there come with him the hundred and the four and forty 
thousand infants whom Herod slew ; they defiled not their garments in 

* i.e, *• priests." 


the world. And when they sing praise we sing praise with them, and 
when they say Alleluia, we say it with them. But as for gold and 
silver we do not wish for it in our country. We eat no flesh and drink 
no wine in our country ; but honey is our food and our drink. We 
do not look on the faces of our women with desire; the first boy who 
is bom we present him as an oflering to God, that he may serve the f. 108 b 
temple all his life, when he is three years old. Our drink is not the water 
from wells dug by the hands of men ; but the water which we drink is the 
water which overfloweth from Paradise. We do not wrap ourselves in 
clothing made by the hands of men ; but our clothing is from the 
leaves of . trees. Our country heareth no lying speech, and no one 
knoweth of it. No man weds two wives in our country; and no boy 
dieth before his father. And the younger speaketh not in the presence 
of the elder. Lions dwell with us in our country ; they hurt us not, and 
we hurt them not. When winds blow, we smell from them the scent of the 
garden of Paradise. There is no cold in our country, and no snow, but a 
breath of life ; and it is temperate.' 

"And when I had heard [this] from them, I longed to dwell in their 
country ; and my eyes were dazzled from hearing the sweetness of their 

And Peter, and Andrew praised God for this, and besought Him 
to reveal unto them to what place they should go. And the Lord 
appeared to them and said unto them, " My peace be upon you, O My pure 
disciples! whom I have chosen before all mankind. Be strong, and believe ; 
for I am dwelling with you always ; I will never be absent where ye are." 
And they worshipped down to the ground. And they said: "We bless f. 109a 
Thy name, O Lord I and we thank Thee always. Command us on which 
way we should go." 

And the Lord commanded Peter to go forth to the city of Rome, and 
Andrew to the city of Masya, and Matthew* to the city of Kahenat. 
Matthew* said unto the Lord: " I know it not, and I have never entered 
it." The Lord said unto him : " Art thou still of little faith f go on this 
path, which will bring thee to their city." And then a cloud arrived, and 
carried Peter and Andrew until it brought each one of them to his place 
wherein the Lord had commanded him to preach. And Matthew* walked 
a little way, and he lifted up his eyes to heaven and prayed, and said : 
"O Thou, the Holy Lord, Jesus the Christ, my Lord! Who taught 
Abraham, and fulfilled His oath to Isaac ; and established His testimony 

* MS. "Matthias.** 


to Jacob, and His grace to Joseph, and Thou didst keep the nation forty 
years in the desert ; a cloud overshadowed them by day, and the pillar 
of fire shone for them by night ; and didst destroy their enemies beneath 
their feet ; and Thou didst bring them up out of the Red Sea ; and 
didst bring them into the Land of Promise, which Thou didst swear to 
their fathers, Abraham Isaac, and Jacob, be Thou a guide to me on 
this destined road." 
f. 109 b And immediately a cloud came and bore him until it arrived at 
the city of Kahenat And when he saw the city, he rejoiced and resolved 
to enter it. And he saw before him a young man, a shepherd ; and he 
overtook him. Matthew said unto him : " Tell me, O thou young man I 
thou shepherd, which is the road that leadeth into this city." And he 
said : " This is the road ; but thou canst not enter it when thou art in this 
dress ; for it is not like the dress of our countrymen. Thy garments are 
not clean. If thou art fain to enter it, strip from thee this dress, and 
put on the dress of the priests. And shave the hair of thy head and of 
thy beard. And gird up thy loins and take the bough of a palm-tree in 
thy right hand. And put palm-leaf sandals on thy feet, that thy dress 
may be like theirs, and thou mayst enter the city." 

And when he heard this his heart was grieved, and he returned on the 
path by which he had come. And he did not wish to go into the city. 

And the young man who had conversed with him was Jesus the Christ 
And when he had returned a little on his way He stretched out His 
hand and turned him backwards, and said unto him : '* Matthew, whither 
goest thou?" He said unto him: "How dost thou know me? and who 
told thee my name ?" 
f. 1 10 a The young man said unto him : " I know thee, O Matthew I Turn and 
go into the city. I am Jesus, thy God. Do what I have told thee. And 
let not thy heart be sorrowful. For if thou doest it not thou wilt not be 
able to enter the city." 

And he did as Jesus had commanded him ; and He walked along with 
him till He brought him to the gate of the city. And He said unto him: 
"Be strong, O Matthew My disciple! and be steadfast and patient. 
Severe torture shall come upon thee from this city, and long imprisonment ; 
and afterwards they will burn thee with fire. Fear not, and be not 
troubled, and tremble not and despair not. For the king will turn and 
believe in Me, and all the inhabitants of the city, by means of thee. And 
the fire which they shall kindle wherewith to burn thee shall delight in 
burning Apollo their god. And be thou patient, and call upon My name ; 


and I will answer thee. And I am with thee always ; and I am not far 
from thee nor from thy brethren the disciples, wherever they may be." 
And the Lord said this, and departed from him to heaven with glory. 

And Matthew arose and entered the city, and he asked its people: 
" Where is the temple ?'* 

They said unto him : " From what country art thou ?" 

He said unto them : " I am from Egypt." 

They said unto him : " What is the reason of thy coming, and what 
seekest thou ?" 

He said unto them: "I shall look at your gods, and at how they f. nob 
teach you." 

They said unto him : *' Our god teacheth us nothing, and we do not 
hear a sound from him ; and we know not who eateth the sacrifices 
which we offer unto him, but people who are entrusted with his service 
take them from us." 

And he said unto them : " Arc ye not of the priesthood ?" They said 
unto him : " Yea, but not of the foremost in the service of the gods." 

He said unto them : " Are all your gods of one rank ?" 

They said : " Nay, the greatest is Apollo." 

He said unto them : " Apollo loveth the rich, and hateth the poor, 
these are scales in which there is nothing even. And I would fain speak 
with him, and say unto him : Why doth he love the rich and hate the 
poor? and they all worship thee, and thou shouldst respect them all." 

And when they had heard his words they separated into two com- 
panies : and they said: "Let us accompany him, that we may hear his 
words." And they walked with him till they brought him to the temple. 
And they brought the priest who was in it They said unto him : "This 
man hath arrived from Egypt ; come out and talk with him." 

And when Matthew looked at him he embraced him with a spiritual 
kiss, and he was anxious for his salvation. And when the lips of Matthew 
touched the lips of Armts the priest, the hand of God rested upon him 
and he said unto the disciple : " Whence art thou ? and whence hast thou 
come? for since thy kiss and the grip of thy hand great grace hath f. ma 
rested upon me. Tell me who thou art, O my lord?" 

The disciple said unto him :" I am of a good tribe, priests of the 

Living God." 

And Matthew rejoiced at the grace which had rested upon Armts . 
by his words. And Armts said unto him : " I would fain know how thou 
didst find the road to arrive at this city." 


He said unto him : " My God made me reach it." 

He said unto him : " How was that?" 

He said: '*He took my hand, and made me stop at the gate of 
the city." 

He said unto him : '' I would fain see thy God." 

He said unto him : ''If thou dost believe on Him and dost keep my 
precept, and art certain about all that I say unto thee, and art convinced 
that it is true, I will allow my God to converse with thee ; for my God 
looketh not on an impure person, only on him who is pure both without 
and within." 

He said unto him : '' And where is the place of thy God ?" * 

He said unto him : ** He is in my country." 

He said unto him : " And where is thy countiy ?" 

Matthew said unto him : " He is in a clean country ; whose streets are 
justice, and its roads righteousness. My country is a country of righteous- 
ness, and its inhabitants die not. There is no darkness in my country, 
but it is all light. And my God is He Who giveth light to all who are in 
it. And death hath no power over my countrymen. My country is all 
f. Ill b furnished with seats; the sweet scent in the midst of it is great; the trees 
never wither ; not one of the inhabitants of my country hath a wish to sin, 
but they are all just men. There is no slave, but all of them are freemen. 
My God is merciful and pitiful ; a giver to the poor until He maketh them 
rich. There is no anger in my country, but they are all in harmony; 
there is no hatred in my country, but they are all united. There is no 
rebellion in my country, but they are all of one mind. There is no deceit 
in it, but they are all humble. There is no sound of wailing in it, but 
joy and delight." 

And when Armis had heard this he said unto Matthew : " How sayst 
thou, 'There is nothing that deiileth in my country*?" 

Matthew said unto him : " Because my God is pure." 

He said unto him : " I would fain go out with thee to thy country." 

Matthew said unto him : " Thou shalt enter my country, and thou 
shalt see my God, partaking with me in the faith of my Father, and in 
His Holy Mysteries!" 

And at the end of the day Armfs said unto Matthew : " Wait for 
me until I go and light the lamp of Apollo before we go and sup." 

Matthew said unto him: "Is it. thou whp dost light the lamp of thy 

Armts said unto him : " It is not the lamp only, but I wash him 


and bedeck him that he may be beautiful. And I carry him from place to 

Matthew said unto him : " It is my God who giveth light unto me, and 
all who serve Him shine with the light at all times, and whoso feareth f. 112 a 
Him, the light surroundeth him ; and every one who glorifieth Him is 
clothed with the light." 

Armis said unto him : ** I will go with thee to thy city." 

Matthew said unto him : " We need not go forth, for I called on my 
God, He appeared unto me, and when He cometh unto me the temple 
shineth with light." 

Armts said unto him : " I would fain see this wonder." 

And Matthew raised his ^yes to heaven and spake thus : " I entreat 
Thee, O my Lord ! my God I Ruler of all things. Father of my Lord and 
my God Jesus the Christ, King of Glory, Robe of the pure and King of just 
men, and Light of the blind, and Brightness of the world ; the quenchless 
Lamp, the Light which is never overtaken by darkness, the Axe which 
breaketh every fruitless tree, the Fire that destroyeth all fabricated gods; 
Tree of Life, Giver of life to all mankind ; my God and my Lord, Jesus 
the Christ, may Thy mercy overtake me, and hearken unto my entreaty. 
Send Thy light upon us to comfort our souls, and may Thy mercy arise 
upon us all." • 

And when Matthew had finished his prayer, a great light dawned 
upon them. And when Armts saw it he fell upon his face. 

And there was a great earthquake in the city, from the abundance of f. 112 b 
the light. And in the earthquake Apollo fell upon his face and was 
broken to pieces. And nothing remained of all the images that were 
in the temple ; for they were all shattered. And Matthew took hold of the 
hand of Armis, and raised him up, and said unto him : " Look at thy god, 
he could not be saved ; how can he save others?" And Armis arose, and 
went into the place of Apollo, and found that he had fallen and was 
broken. And he trampled on him with his feet and .said unto him: 
"Apollo! couldest thou not be saved? how canst thou save others? It 
is good that thou hast called on this Name which is [that of] thy God.** 

Matthew said unto him : " Come out and leave this contemptible thing 
fallen on its face." 

And Armis came out and laid hold of the hand of Matthew and said 
unto him: "Come with me into my dwelling, and let us eat bread." 
Matthew said unto him : "We will eat, but tell Apollo to prepare some- 
thing for us that we may eat" Armis said unto him : " When he was in 

L. A. o 


his glory and majesty, he did nothing of this kind ; and how when he is 
f. 113 a shattered and has been trampled and spoiled under the feet of man [can he 
do it ?"] 

Matthew said : " My God can send us something to eat." 

Armfs said unto him : '* I believe thee in all thou sayest, because of the 
light which I have seen resting upon us; but I desire to see this food which 
He will send to us." 

Matthew said unto him : " I will bring thee what thou hast asked for." 
And Matthew raised his eyes and his hands, and made supplication, saying : 
" O God of the sinners who repent I Who turnest erring souls to the 
knowledge of Himself; Purifier of souls and of bodies together ; the Word 
which came down from heaven, the Manna which fell from the sky in the 
desert; the loud Voice which [resounded] over all; the Guide of wanderers; 
the Ladder which reacheth to the sky; the Food which the children of 
Israel ate in the wilderness in the Fast and the Passover; Quickener 
of souls and of bodies ; Thou, O my Lord Jesus the Christ ! art He who 
hast made me meet for this spiritual service. Send Thy glory and Thy 
blessing and Thine honour upon me for ever and ever." 

Then a shining table appeared unto them, and upon it were three 
loaves white as snow, and a skin of wine. Matthew said unto him: 
" Thou art riot allowed to eat of this food until Thou become a partaker 
in the faith and the Holy Mysteries." 

Armts said unto him : " Haste thee and make me fit to receive it." 
f. 113b And he preached unto him the Word of life; and prescribed to 
him the knowledge of the faith; and baptized him in the name of the 
Father, and the Son, and the Holy Ghost ; and gave him some of that 
sacred bread. And Matthew prayed, and the table was lifted up to 
where it had been. And Matthew and Armis went out, and came to 
where Apollo was, and they closed the temple. And they went together 
unto the house of Armls. And Matthew preached unto them about the 
faith, and baptized them all in the name of the Father, and the Son, and 
the Holy Ghost. And there was great joy in the house of Armis. And 
on the morrow the king came to enter the temple, and he found the door 
closed. And he commanded Armis the priest to come. And when he 
stood before him, the king said unto him : " How hast thou dared to lock 
the door of the temple? and shut up the place of Apollo the great god ?" 

Armfs said unto him : "Apollo is not able to save himself, how shall he 
save any one else i** 

The king said unto him : " And who is able to save?" 


Armis said unto him : " He, Jesus the Christ, Son of the Living God, 
the Saviour of souls, the Resurrection of the dead, the Glory of the 
Righteous, Who hath destroyed all the wickedness of the enemy, and 
the deceit of Satan under His feet" 

The king said unto Armis: "Whence hast thou learnt the name of 
Jesus ?" 

He said unto him: "Matthew, his disciple, is he who brought to me f. 114a 
the knowledge of Him: and caused His light to shine on me and on all 
my household." 

And when the king heard this from him he was wroth with a fierce 
wrath ; and he commanded that Armis and Matthew should be bound 
with ropes on their feet ; and they were dragged through all the 
city until their bodies were wounded, and the blood flowed from them, 
and their flesh stuck in the streets. And they were beaten with rods. 
And the king commanded that they should be thrown into prison. And 
the king went into the temple, and found all the statues in it shattered, 
and Apollo broken in pieces. And he rent his clothes, and cried with 
a loud voice, and [so did] all those who were with him. And he com- 
manded Armis and Matthew to be brought, and to be burnt with Are. 
And immediately there was a great earthquake. And all the images 
which were in the houses of the citizens fell from their pedestals, and were 
shattered. And a loud voice cried out, "There is no God but Jesus the 
Christ, Son of the Eternal God." And the city became two factions, 
one faction of Apollo, and the other of Jesus. And the faction of Apollo 
said : " Let these wizards be burnt with fire." And those who believed 
in Jesus said: "Ye have no power over them." And the king f. 114b 
commanded plenty of wood to be brought, and fire to be kindled 
in it, to burn Matthew and Armis therein alive. And those who 
believed brought all weapons of war, and kept them away from Armfs 
and Matthew. And they said : " Ye have no power to burn the disciples 
of the Lord except it were just." 

The king said unto them : " Why have ye rejected Apollo?" 

They said unto him : " Because he is unable to save [himself] from 
the destruction which came upon him; he and all the idols which were 
in our dwellings have been shattered. How can he save anyone 
else r 

And the king commanded that the two disciples should be burnt, and 
should not be spared for a single hour. And the friends of Jesus and the 
friends of Apollo made an uproar in the city, and immediately Matthew 


cried with a loud voice, speaking thus : ** O ye brethren i it is not meet 
that ye should please men, and provoke God to wrath." 

And whilst he was speaking, a man came from the palace of the king, 
and told him that his only son had died. And he made haste to go to his 
dwelling, he and those who believed in Apollo. But the friends of 
Matthew, those who believed in the Christ, stayed with the disciples, and 
there were four hundred persons with them, and Matthew preached to them 
and exhorted them and said unto them, '' Let your faith be genuine, that ye 
may see a new wonder." 
f. 115 a And Matthew went to the place where the king was, and said unto him : 
" I see that thou art sad at heart for the death of thy son. Call on Apollo 
that he may make him alive for thee." 

The king said unto him: ** Which of the gods is able to raise the 
dead ? " 

Matthew said unto him : " My God, Jesus the Christ, the Son of the 
Living God, if thou wilt believe in Him, shall raise thy son alive." 

And the king swore with a mighty oath and said unto him : ** If I should 
see this wonder from Jesus thy Lord, and the resurrection of my son from 
the dead, I will not worship Apollo, or any one of all the idols." 

And when Matthew had heard the saying of the king, he glowed with 
the power of the Holy Ghost ; and he raised his eyes to heaven ; and 
stretched out his hands ; and made supplication thus, saying : " I bless thee 
O Lord of all time I who never failest : I worship the high dwelling 
above all height ; I give Thee glory. Thou who didst not spare Thine 
own self, but didst give Thyself up for our sins ; until Thou hadst 
redeemed us and made us partakers in the truth. I thank Thee alone, 
Who canst raise the dead. I beseech thee, O Father of our Lord Jesus 
the Christ! Ruler of all, send from Thy height and Thy sublime power and 
break the sting of death ; shatter all its power ; may the shield-bearers of 
f. 115b Hell fall, and its guards fail; and its deceits and its temptations be con- 
founded. Crush the seed of the serpent. Send Thy high power, O my 
Lord Jesus the Christ I and raise this youth ; that this king may believe, 
and all the inhabitants of this city." And when Matthew had finished his 
prayer, he stood where the dead man was and took hold of his hand, saying : 
" I say unto thee in the Name of Jesus the Christ, arise in health." 

And straightway the lad sprang up, and laid hold of Matthew's feet, and 
said unto him : " I beseech thee, O good servant of God ! to baptise me, 
and make me partaker in the Holy Mysteries. And do not make me 
return, O my lord! to Hell." 


And when the king saw this wonder, he sprang up in haste, and com- 
manded every one who was in the city to be baptized ; and all his own 
household, by the hand of Matthew, in the name of the Father, and the 
Son, and the Holy Ghost. And there was great joy in the city. And the 
king took Apollo out, and burnt him in the fire which he had kindled to 
burn Saint Matthew in. And the fire never ceased with Apollo till it had 
made him ashes. And this is the cause of the faith of the citizens in the 
Lord by means of the blessed Matthew. 

And afterwards the Lord Jesus the Christ appeared to him, and said 
unto him : " Be strong, O blessed Matthew I and let thy faith be confirmed, f. 116 a 
Dost thou not remember the words which I spake unto thee ? Be not 
troubled, and be patient, and fear not. For I have souls in this city who 
shall believe in me by means of thee." 

Matthew said unto Him : "Yea, O Lord I" 

The Lord told Matthew and Armls to baptize the multitude and to 
purify them. And when the Lord had finished His sayings. He departed 
to Heaven with glory. 

And all the citizens saw Him. And they did this, and baptized them. 
And the king and the citizens overthrew the temple of Apollo. And they 
built a church in place of it ; and Matthew consecrated it. And he ap- 
pointed them a priest and deacons ; and gave them the Gospel. And he 
remained amongst them for some time, until their faith was strengthened, and 
he went away from them in peace. And when he was outside of the city, 
he turned back with his face to them and said unto them : " The grace of 
the Lord and His peace rest upon you for ever and ever. Amen." 

And praise be to God always and for ever. 



f. ii6b The Martyrdom of Saint Matthew the Apostle^ the Evangelist^ which 
took place on the twelfth day of Phaophi^ in the peace of the Lord. Amen. 

And when Matthew the Evangelist had come to Jerusalem and the 
land of Judea, he wrote his Gospel in the Hebrew tongue ; and he went 
out to Parthica, and preached the Gospel of the Christ to them; and 
confirmed them in the true faith. And when he knew that their faith 
was strengthened, and [that of] all who were in that country, he went 
out from amongst them rejoicing and exulting in what God had given 
him of their faith. And he journeyed in that country from the frontier of 
Berinat, and preached amongst them, and evangelized them with the Word 
of God the Life-giver; and His birth from the pure Virgin, the Lady 
Mary, the Mother of God in truth; and His death; and the beginning 
of the genealog/ which was the Christ's ; teaching every one that God 
dwelt in the body which He received from the Virgin Mary without 
intercourse with a man. And He was united with it, but He was not 
confounded, and was not mingled, and was not divided. And Saint 
Matthew visited the prison and cured all who were in it without recom- 
pense. And the cure which he gave to every one was his saying : ^ In 
the name of Jesus the Christ may you have healing." And straightway 
his saying was accomplished. And he healed all who believed in God by 
his means. 

f. 117 a And once upon a day [Matthew] went into the prison, and he found 
in it a man of whom much money was required, on whom the gaolers 
inflicted a severe punishment. And when he looked at him and at his 
torture, and his much weeping, he had compassion on him, and said unto 
him: "Why do I see thee in this great grief and much weeping?" He 
said unto him : *' I am the slave of Festus, and I was trusted and accept- 
able in speech with him. And he committed much property to me ; and 
commanded me to go over the sea, and trade with the same. And I 
fulfilled his commandment and went forth; and sailed on the sea. And 
the sea was tempestuous against me, and a mighty wind was stirred up 
in it ; and the boat sank, and all that was in it. And I despaired uf life 
in this tribulation. [And] God sent a little boat which brought me out 


to the shore of the sea. And I returned to my lord, Festus, to tell him 
all that had happened. And he said unto me in wrath : ' Whence hast 
thou come ? ' And I told him all that had befallen me on the sea. And 
he was wroth with a fierce wrath, because of [his] great love of money. And 
therefore he threw me into the prison and required of me that I should 
repay him some of the money." 

And when Matthew had heard this from him, he was very sorrowful 
and said unto him : " Weep not, and be not grieved ; but believe that 
God dwelleth in the heart of every man who beh'eveth in Him." The 
man said unto him: "And what dost thou desire me to do, for I am f. 117b 
in great sorrow ? Verily I say unto thee, O good servant of God ! that many 
times I have wanted to kill myself for the greatness of the torture which 
is inflicted on me.' The disciple said unto him : " I will tell thee this 
great secret ; but swear to me that if what I tell thee be fulfilled thou wilt 
believe in God all the days of thy life." And the man threw himself down 
before the Apostle, and said unto him : " God be my witness, that if a 
bit of bread should come to me by thy hands through what thou hast 
commanded me, I will believe in the Christ who was crucified." The 
disciple said unto him : " If on the morrow thy lord Festus should inquire 
for thee, and should bring thee out of the prison to punish thee as is 
his wont, and if when thou seest him he command concerning thee that 
thou be punished, say unto him : ' I entreat thee, O my lord I to spare 
me to-day; and perhaps God will open [a way] to me, and the hearts 
of the people of this city will have compassion on me to help me to my 
deliverance.' And perchance there will appear in his judgment-hall some 
one who will be surety for thee for two days. And if he release thee, 
go to the place where the boat sank ; thou wilt find everything of thine 
that perished lying, take it and deliver it to him. And pay what thou 
owest. And be free, thou and thy household." 

And on the morrow Festus sent and brought him out of the prison, f. 118 a 
and commanded that he should be set up for punishment, in anger. And 
he entreated him for a respite, as the disciple had commanded him. And 
he consented to what he asked for. And he went out to the place 
in which the boat had sunk, trusting that all which the disciple had said 
unto him would be fulfilled. And he looked to the right on the shore 
of the sea and he found a great bag' filled with din&rs; and he took 
it, and returned to the city blessing God, and thanking the holy disciple. 

And he went in unto Festus and delivered the bag' to him. And 

» Or "ragged cloth." 


he opened it, and counted op what was in ft, and found diefcin tvo 
tkcMMMddwAn^ And Festns said unto him : ''What is this? " He said 
nnto bim : " This is the price of the boat which sank in the sea, and 
of an that was in it." 

And he said onto him: *And whence hast thoo got this mooe^?* 
And he told bim the story; his condition, and what the disciple said unto 
him, and his discovery of the money ; and Festns said unto him : ^ What 
is this Silly talk which I hear from thee? perhaps thou bast gone out to 
a place where thou hast bored into it and plundered it, and thou bast 
come hither with it," 

The man said onto bim : " Nay, by the truth of my Ijcxd the Christ, the 
God of Matthew, I have not bored through any pbure except the one I 
have told thee ofl This is the truth. And if thou desire to see him, 
C f fib behold be is in the prison healing every sickness, and casting out devils^* 

And while be was saying this, behold, a bad man came who hated 
goody and cried, saying, ** Hearken, O company of Romans ! I will tell 
you about the sedition which hath appeared in thb city. A man, a 
foreigner, preaches in its streets about a new god, whose name is Jesus 
the Christ, the Nazarene. And if thou dost permit him [to do this], 
O Festus ! chief of the city, he will ruin the city and all who are in it" 

And Festus reported this to the king. And when the king heard it, 
he was wroth with a fierce wrath against the disciple. And he said unto 
those of the guards who were present : " Go out quickly to where ye will 
find him ; take oflf his head, and throw his body on the ground, that 
ft may be food for the fowls of heaven." And they went out from his 
presence ; and they did as the king had commanded them ; and they took 
off his head, and left his body prostrate for the birds of the heavens to 
eat And God, Who loveth mankind, sent two good men to take his 
sacred pure head with his body ; and they wrapped it in a clean shroud 
and put it in a tomb which belonged to their fathers. 

And when the man whom the disciple had been the means of 
f, 119s delivering from Festus heard that the disciple had endured all this and had 
died, he remained three days mourning for him. And when twelve days 
after the death of Saint Matthew the Evangelist, disciple of the Lord 
Jesus the Christ, were fulfilled, the completion of his martyrdom was on 
the twelfth day of Phaophi. And praise be to the Father, and the Son, 
and the Holy Ghost, the Life-giver, now and at all times, throughout all 
ages. Amen. 



The Martyrdom of James the son of Halfai, and completion of his conflict 
on the tenth^ day of Machtr^ in the peace of the Lord, Amen. 

It came to pass when James the disciple had gone into Jerusalem, 
to preach the Holy Gospel in it, and all the wonders of the Godhead ; 
that every one who heard his words might believe in God with a pure 
heart, and that his soul might be saved,' he thought in his heart how 
the crowd might hear him and believe. And he went into the temple 
where the multitude were assembled. And he found a great crowd of the 
Jews gathered together ; and he began to preach the Gospel in the midst 
of them with great joy and gladness in the presence of them all. And 
he continued his speech, and explained about faith in God, testifying 
that the Only Son of God is the Word of life, the God of all ages; f. ii9h 
Jesus the Christ He is the Son of God in truth ; eternally with the 
Father before all ages. And He is in the Father, and the Father in Him. 
He it is Who is the Word of the Father when He said : " Let us make 
man in our likeness and our image"; and He dwelleth in heaven with His 
Father; and He is upon the throne of the cherubim; and the seraphim 
ascribe glory to Him. And He it is Who is on the right hand of 
power on high. And He dwelt in the womb of the Virgin Mary. And 
He is the Lord Jesus the Christ, to Whom Mary the Virgin gave birth ; 
and He is the God Who was made man. 

And this is his confession amongst that assembly without the fear of 
any man. He testified about His birth, dnd he testified about His death, 
and His resurrection from amongst the dead ; and His ascension to His 
Father Who is in heaven. And He taught to every one who was present 
faith in the Christ. And when the multitude heard that from him they 
were angry with a great anger, which was from their father the Devil who 
dwelt in them, against the disciple of the Lord Jesus the Christ. And they 
all helped one another ; and took his blood upon themselves ; every one 
who was present and heard his words. And they seized him and brought 
him before the Emperor Claudius, and false witnesses rose up against him. f. 120 a 

1 llie Sinai Codex, 539, has ** ninth.** 
• MS. + "and.** 

L. A. P 


And they said unto the Emperor : *' This man is a seducer, he goeth about 
the country and the cities and saith : * I am the slave of Jesus the Christ ' ; 
and he prevents them from obeying the Emperor." And when the 
Emperor heard this about the blessed disciple, he commanded that he 
should be stoned with stones that he might die. And the Jews stoned him 
as the Emperor had commanded. And such was his martyrdom. And 
the blessed disciple entered into rest, James the son of Halfai', on the 
tenth day of Machfr*. And he was buried beside the temple in Jerusalem. 
And praise and glory be to the Father, and the Son, and the Holy Ghost, 
for ever and ever. Amen. 

1 Cod. Sin. Arab, adds *' brother of Matthew." 
' Cod. Sin. Arab, has *< ninth." 



The Preaching of the holy Sitnon^ the son of Cleoph/u^ called Jude, who is 
Nathanael called the Zealot, And he became bishop of Jerusalem after Jatnes 
the LorcTs brother. In the peace of t/te Lord Jestis the Christ, Amen, 

It came to pass when the disciples were gathered together to the 
Mount of Oh'ves, that they might divide all the cities of the world, [that*] 
while they prayed and blessed God, the Lord Jesus the Christ was present f- 120b 
in the midst of them, and said unto them : " May the peace of My Father 
rest upon you, O My pure disciples!" And they cast lots, and the lot 
of Jude the Galilean came out that he might go to the country of Samaria ; 
and preach amongst them about the Gospel of the Lord Jesus the Christ. 
Simon answered and said unto the Lord : " Thou wilt be with us, O our 
Lord ! in every place wherein we dwell, and we will be patient in all that 
may happen unto us. And let my father Peter go out with me ; that he 
may bring me to the land of Samaria.*' 

The Lord said unto him : " Peter's lot is to go out to the city of Rome, 
that he may preach in it. But let htm go out with thee until he bring thee 
[thither] in peace. And after thy proclaiming the Gospel, and thy preaching 
amongst them, thou shalt return to Jerusalem after the death of James the 
Just, and thou shalt be bishop in it after him. And thou shalt finish thy 
conflict as James the Just finished his in that place. Behold now, O my 
friend Simon I go out with him in strength, for I shall be thy companion." 
And the Lord blessed him and all the disciples; and He ascended to heaven 
in great glory. And after the ascension of the Lord to heaven, Simon arose 
and prayed ; and he went down to Jerusalem, and Peter was with him, and 
he journeyed to Samaria, and preached amongst them in the name of Jesus f. 121 a 
the Christ,' the good news of the Gospel. And Simon went into the midst 
of their synagogue, and preached amongst them in the name of the Lord 
Jesus the Christ. And when the Jews who dwelt there heard [it] they rose up 
against him and smote him with painful blows, and returned with him to 
the outside of the city. And Peter kissed him and took leave of him, and 
went out from his presence. And Simon returned and remained in their 

* MS. **and." « MS. adds •'and.*' 


synagogue for three days, and preached amongst them in die nanae of the 
Christ And some of these people did not believe. And at the end of 
the third day, the son of the ruler of the synagogue fell sick, and his name 
was James, and he died. And one of the men who believed in what Simon 
had said went to the father of the dead boy, and said : " BdK>ld ! a disciple 
of the Christ is here; call him that he may pray over the lad." And the 
man went in haste, and called the disciple of Jesus the Christ. And 
he came joyfully and stood over the dead boy; and said unto his 
father: '^ Believe in Him Who was crucified, that He is the Son of God, 
[and] thou shalt see the glory of God." 

The father of the boy said unto him : ** If my son should rise from the 
dead, so that I may see him alive, I will believe in the crucified Jesus, that 
He is the Son of the Living God." 

f. 121 b And the disciple turned away his face to the east, and said: "O my 
Lord Jesus the Christ! Who wast crucified under Pontius Pilate, Thou art 
He Who hast made me worthy of this — that I should preach in Thy 
blessed name,* Thy suffering for our sakes, that Thou mightest redeem 
us from the hand of the Enemy;* look upon this dead boy; and by 
Thy will command him to rise, that Thy name may be glorified to-day in 
the midst of the multitude in this city that they may believe in Thy holy 
name." And when Simon the blessed disciple said this he turned to 
where the dead boy was, and said : '^ In the name of the Father, and 
the Son, and the Holy Ghost, rise, and stand up alive. And be thou whole, 
so that every one who is present may believe in the name of my Lord Jesus 
the Christ" And straightway the boy opened his eyes, and rose, and sat up. 
And he commanded that they should ofler him something to eat And 
when the crowd saw this wonder, they all came forward and bowed down 
to the earth to the disciple ; and they believed in God, saying : ** There 
is one God, [and] Simon is the disciple of Jesus the Christ, the Son of 
the living God." 

And the parents of the boy threw themselves at the feet of the 

f. 122 a disciple, and said : **0 our lord 1 how may we be saved?" He said unto 
them : ** Believe with all your hearts (and) ye shall be saved." And he 
exhorted them from the holy Scriptures ; and he baptized them in the 
name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost ; and he gave them 
the Holy Mysteries ; and commanded them to build the church ; and 
appointed them a bishop, who was the ruler of the synagogue, whose 

1 The MS. add* "and." 


name was Marccllus\ and a presbyter and deacons; and he gave them 
the holy Gospel. And he stayed with them a month, teaching them the 
word of God ; then he returned to Jerusalem. And when the Jews killed 
James the Just, the disciples were in Jerusalem. They took Simon and 
made him bishop in Jerusalem. And he taught them the word of God ; 
and made known to them what was in the Gospel, and the salvation 
of their souls. And the Jews were angry with him ; and he was in 
Jerusalem praising the Lord at [all] times and all seasons. Amen, Amen, 

And praise be to God always and for ever. 

1 The Sinai MS. has <* Corneliut." 



f. 132 b The Martyrdom of Sitnon^ son of Cieophas, disciple of the Lord fesus 

the Christ. Attd he finished his conflict on the ninth of Ablb^, in the 
peace of the Lord, Amen. 

And after the death of James the Just, Simon the son of Cleophas, 
who was called Jude, was made bishop of Jerusalem. And he lived a 
hundred and twenty years, and he loved to have his blood shed at the end 
of his life for the name of the Lord Jesus the Christ. And he built 
churches in every place in Jerusalem ; and he appointed them a presbyter* 
and deacons. The first church which he built was in the name of the 
Lord Jesus the Christ ; and the second in the name of the Virgin Mary, 
who gave birth to the Lord upon earth, that He might deliver mankind from 
the slavery of Satan, and make them meet for His kingdom. And the 
third was in the name of Michael the Archangel, the Interceder for 
mankind, that wrath may be turned away from them, and mercy may rest 
upon them. And the fourth was in the name of the disciples. And he 
wished that the faith of the Jews might be brought to nought, and their 
polluted worship, and their wicked synagogue. And he preached the 
Word of God to every one, until the churches which he had built were 

f. 123a frequented; and the knowledge of God appeared to all the people, 
from the oldest to the youngest, both men and women. And all of them 
believed by means of the disciple ; until all the people of the city forsook 
the synagogue of the Jews, and followed the truth which the disciple 
taught them with the authority of the Lord Jesus the Christ. And when 
they heard of the work of the blessed disciple, and that he wished to 
destroy their religion and their idol, they gathered themselves together, 
both old and young: and they took counsel together to slay him, 
as he was an evil-doer. And they assembled in wruth and anger; and 
they put him in chains, and delivered him over to the Emperor Trajan. 
And they together bore witness against him before the Emperor, and said: 
** He is a wizard." The Emperor trusted them in all that they said ; 

^ i^, July. The Sinai NfS. says, "in the tenth day of the month of May." The Ethiopian, 
**on the tenth day of the month Haml^,*' i.e. July 4 (cf. Hudge, p. 75). 
« Sinai MS. " presbyters.'* 


and he was wroth with the disciple, and said unto him : " I say unto thee, 
O evil-doer! it hath been told me that thou art a wizard, thou hast 
bewitched every one in this city." The disciple said unto him: " O thou 
Emperor ! I am no wizard ; and I know not how to practise the art of 
witchcraft ; but I am a slave to my Lord Jesus the Christ, the God of all 
creation, and the King of kings; the great, the mighty God, Who 
destroyeth all the gods of the heathen." And when the Emperor heard 
that, he was wroth with a fierce wrath; and delivered him over to f 123b 
wicked people that they might crucify him. And the Jews gathered 
themselves together against him. And they brought the blessed disciple 
out to be crucified, as the godless Emperor had commanded, upon the 
cross. And they tortured him until he died. And he finished his martyr- 
dom on the ninth day of Ablb', by the will of God, the Ruler of all ; to 
Whom be glory and honour for ever and ever. Amen. 

1 U, July. The Sinai MS. "on the tenth day of the month of May." Ethiopic, **on the 
tenth day of the month of Haml^.*' 


In ihe name tf Gad^ ike Piiifml, ike Cem^aammmie. The Premckimg ef 
ike Neued TluuUeus tMek he p r e Hm w ud m Dmmuucms amd ike isimmd\ 
At$d he Jinisked ku iesiiwtcm^ em ike secemd daj ef AM\ im ike feaee ef 
ike Lerd Jesus ike Ckrisi ; ie IVkem be gletj far ever. Awum. 

It came to pass when the disciples were assembled on the Mount of 
OKves, and had divided die world, that they might go out and preach 
amongst them the Gospel of our \jxA Jesus the Christ, [that] the lot 
of Thaddeus was to the cities of Syria. Thaddeus said unto Peter : * Go 
with me to this country." Peter said unto him: "Be patient with me; 
and I will make thee to arrive in peace." And while they were talkii^, 
the Lord Jesus the Christ stood amongst them like a young man, beautiful 
f. 124 a of countenance, and said, " Peace be unto thee, O Peter, Ruler of My 
Church ! Peace be unto thee, O Thaddeus the beloved i go and fear not, 
why dost thou doubt? I will dwell with you until ye shall have finished 
your administrations." 

He said unto Him : '^ Yea, O Lord ! Thou wilt be with us while we are 
preaching in tytxy place." And the Lord gave them the [salutation of] 
peace; and departed from them, ascending to heaven in glory. And they 
took counsel together, and journeyed in the peace of the Lord Jesus 
the Christ, 

And when they drew nigh unto the city, Thaddeus said unto Peter : 
^ I would fain know what shall befall us in this city." Peter said unto him : 
" I have no knowledge ; but behold, I see an old man ploughing in the 
field, \xX us go to him and say unto him : ' If thou hast a bit of bread, 
give us something that we may eat' And if he shall say unto us: * I will 
give it you,' know that good will befall us. And if he shall say 'Nay,' 
know that we shall have trouble in this town." 

And when we came up to him, Peter said unto him : " Peace be upon 

I Hm Sinai MS. has, '*This is the Preaching of the blessed Jude, brother of the Lord, who 
U 'rhad<letts, which he proclaimed in Syria and the island." **The island" is a geograpliical term 
Uxi Mesopotamia. 

* i.t, Jul/. The Ethiopic has '* in the second day of the month Haml6 (Budge, i.e, June 36). 
The Sinai MS. has **in the nineteenth day of Hazlran." 


thee, O thou old man I If thou hast bread, give us something that we 
may eat:" 

The old man replied to him : " I have nothing here, but sit ye down 
with these oxen while I go and bring you what ye need." f. 124 b 

Peter said unto him : ''If thou wilt bring us what we may eat, we will sit 
beside the oxen." And he said unto him : *' Are the oxen thine ?" He 
said : " Nay, but I have borrowed them." He said : " Tell me, is the field 
thine?" He said unto him : "Yea, it is mine." Peter said unto him: "Go 
in peace." 

And when the man was gone, Peter said : " It is unbecoming in us to 
stand idle here with these oxen ; while the man has gone to deal kindly 
with us." And Peter girded up his loins, and laid hold of the plough, and 
called to the oxen to plough. 

Thaddeus said unto him : " O my father I what great work is this that 
thou doest ? Thou art an old man ; and thou art exalted to a high 
position, and there is a great heavy burden on thy shoulder. Thou canst 
not accomplish it thus. As for us, O my father I thou art the greater [and] 
thou dost work whilst I sit and rest." And he took the plough from 
Peter and ploughed ; and Peter took a basket of wheat and blessed it ; 
and said : " O my Lord Jesus the Christ I let Thy blessing descend upon 
this field." Thaddeus said : '* O my Lord Jesus the Christ I let Thy 
blessing rest upon the earth and appear in this field." And they worked 
[over] thirty paces, until the old man returned. 

And straightway the seed sprouted and became ears full of wheat corn. f. 125 a 
And the old man returned to the field and saw what the two disciples had 
done. He said unto them : " O my lords ! who are ye ? tell me whence 
ye have come ; that I may follow you to every place whither ye may go." 
And he fell at the feet of the disciples, and said unto them : " Truly ye are 
both gods who have come down from heaven to earth." 

And Peter raised him up, and said unto him : " Stand up, O man ! we 
are not gods, but disciples of God. He hath given to us a spiritual doctrine, 
that we should teach it to the people ; and should proclaim among man- 
kind that they may repent of their sins, and inherit everlasting life." 
The man said unto them : " What shall I do, that I may have everlasting 
life ?" Peter said unto him : " Love thy God with all thy heart and all thy. Jiatt. 
soul and all thy mind. Hast thou a wife ?" He said unto him : " Yea." 
He said unto him : " And sons ?" He said : " Yea." He said also : " Thou 
shalt not kill; and thou shalt not commit adultery; and thou shalt not ^ ^ ^ 

'Of. Mftt*. 

swear falsely. What thou wouldest not that men should do unto thee, do tU. 19 

I.. A. o 


it not to any man like thyself. And if thou doest what I have commanded 
thee, thou shalt inherit life everlasting." 
f. 125b The old man said unto him : ''Though I have done [this], what shall 
I do for you as a reward for the good which ye did unto me? ye have 
made my field to sprout in such a way out of its season. I will leave 
these oxen standing and will follow you to every place whither ye may 
go." Peter said unto him : ** This is not the way in which thou shouldest 
act Take the oxen, and return them to their owners ; and tell thy wife 
about thy state; and prepare something for us to eat in thy house. 
For we wish to stay in this city to-day; and we have made supplication 
unto our Lord Jesus the Christ for it." 

And the man took a bundle of ears in his hand from the field which 
the two had sown ; and he went into the city with the oxen. And when 
he entered its gate the people saw him with a bundle of ears in his hand. 
They said unto him : '* Whence hast thou these green ears, this being the 
time for ploughing?" And he returned them no answer. And he drove 
the oxen joyfully until he had returned them to their owners. And he 
returned to his dwelling, and prepared in it what was needful for the 
coming of the two disciples. 

And his story came to the magistrates of the city ; and they sent to 
f. 126 a him, saying unto him, ** Whence comes this bundle, these g^een ears, to thee? 
Tell us the tale, or else thou shalt die an evil death." 

He said unto them : '* It matters not to me, since I have found life. 
And if ye desire to know the truth, hearken. Two men passed by me 
while I was ploughing, and they said unto me : ' If thou hast any bread, 
give it us that we may eat' I said unto them : ' I have nothing here, 
but sit ye down beside my oxen until I go and bring you what ye 
want' And when I had gone to my house, and had got bread for them, 
and had returned to the field, I found that they had sown it: and full 
green ears had sprouted, and I gathered this from it And they are 
outside of the town." 

And the magistrates said unto him : " Go and bring them to us." The 
man said unto them : " Have patience with me for a little while, for I have 
prepared my dwelling for them, that they may go in and rest in it And 
when they appear ye will see them." And he returned to his dwelling. 

And Satan disturbed the hearts of the magistrates ; and they wept* and 
said : "Woe unto us!* Perhaps these two men are some of the twelve wizards 

* The Sinai MS. omits •* wept." 

* The Suriani MS. says *' unto them.** 


of whom wc have heard tliat they go cabout in every place and deceive the 
people with their magic. What shall we do ? We shall not allow them to 
enter our city." And some of them said : " Rise, let us go out unto them and f. 126 b 
slay them." Others said : " We cannot slay them ; for we have heard that 
Jesus their God doeth for them what they ask from Him ; lest they bring 
down fire upon us, or a flood to destroy us. But [though] we cannot slay 
them, let us not allow them to enter the city. We have heard of them 
that they hate fornication. Let us take a woman, a harlot, and strip her, 
and place her at the gate of the city. And if they wish to enter the city, 
they will look on her, [and] they will go out, and will not return to destroy 
us in entering it." 

^And they brought her, and did this thing\ And when the disciples 
arrived at the gate they looked at the naked woman standing opposite them, 
with her evil deeds. And Thaddeus said unto Peter: " O my father ! look at 
this woman, how Satan hath deceived her, that she should tempt the Lord 
and His servants." Peter said unto him: "The matter concerneth thee, 
command what thou wouldest about her." And Thaddeus prayed and said : 
"O my Lord Jesus the Christ! I entreat thee to send Michael the archangel 
to suspend this woman in the air by the hair of her head, that we may enter 
the city. And when we desire to go out, let her down." And straightway 
the woman was suspended by the hair of her head, and the magistrates saw 
her; and they did not perceive who was holding her. And she cried out f. 127a 
with a great cry, and said : " May God do me right against the magistrates 
of this city ! It is they who have taught me this evil. And if I had been 
sitting in my house, being in my sins, so that the Lord's two disciples might 
enter the city, and save all the sinners: they would have saved me also 
from my sin. Come, O ye young men whom I have hurt by my fornica- 
tion ! arise and beseech the Lord's disciples on my behalf: perhaps they 
will have compassion on me." 

And while the woman was saying this, not one of the citizens believed ; 
because Satan had hardened their hearts. And Peter said unto Thaddeus: 
" Rise with us, let us pray and beseech God to help us ; for Satan hath led 
the hearts of the multitude astray." And they arose and prayed and said : 
" O God the Lord ! Ruler of all, Who hast taught us to call upon Thee in 
the time of tribulation, and hast said that Thou wouldest answer us; be 
gracious, O Lord ! and have compassion upon us ; and strengthen us for 
the war with Satan who hath risen up against us in this place." And 

> The Sinai MS. '* And they brought the harlot, and stripped off her clothes, and placed her at 
the door.'* 


while they were entreating, Michael the archangel came down to them, 
il 127 b and chased away the bad spirits who filled the souls of the citizens. And 
Peter went out, and Thaddeus, and walked in the streets of the city, and 
preached in the name of Jesus the Christ Then all the citizens believed, 
for no one who was corrupting their hearts remained. And the woman 
who had been suspended in the air [believed]. And after this they 
appointed them a bishop and priests; and they baptized them all in the 
name of the Father and the Son and the Holy Spirit And they made the 
woman who had been suspended in the air to serve the church. And 
they healed the sick, and opened the eyes of the blind, and they made the 
dumb to speak, and the deaf to hear, and the lame to walk^ And they 
drove away a devil, and he returned to his craft, and crept into the 
heart of a boy, a rich young man, who loved money, and excited him 
against the two disciples, and sent him to them. And when he appeared 
he did obeisance to them, saying : " O good servants of God I what do you 
wish me to do, that I may live ? " 

Peter said : " Love the Lord thy God with all thy heart and all thy 
soul ; and do not steal, and do not kill, and do not commit impurity, 
^: ^^' and do not swear falsely. And what thou wouldest not that men should 
do unto thee, do not thou unto them." The youth said : " If I keep all 
f. 128a this, shall I be able to work miracles like you?" They said unto him: 
" Tell us thy condition. Hast thou a wife ? " He said : " No, I am a man, 
a merchant, and I have much property, tell me what is my duty to do 
with it." 

Peter said unto him : '' Go and renounce [thy] property, and distribute it 
amongst the poor." And when the youth heard that, he was wroth against 
him with a fierce wrath, and he rushed on Thaddeus and [tried to] choke 
him. And he said unto him : " Dost thou advise concerning me, that 
I should destroy my property ? '* Thaddeus said unto him : " The Lord 
spake in this wise about one who was like thee, ' That a camel could go 
into the eye of a needle, but not a rich man into the kingdom of heaven.' " 
And his wrath against Thaddeus increased, and he choked him most 
violently, seeking to kill him. And had it not been for the power of God 
preserving him, his eyes would have flown out from the force of the 
choking. And Peter said unto him : " Why dost thou strangle the disciple of 
Christ because of a true word which he hath said unto thee? Dost thou 
wish to renounce what is thine? Renounce what thou wilt, no man 

' The Sinai MS. adds, '*and the dead aruse, so that they all believed, and entered into the 
knowledge of God— may His name he glorified ! " 


forccth thcc. If thou saycst that it is not true about the camel and the 
eye of the needle, bring a camel and a needle." And immediately a man 
passed by them having a camel with him. And they laid hold of him and 
asked for a needle from a man who sold needles\ And the two stood and 
stretched out their hands and prayed and said: "O our Lord Jesus the f. 128b 
Christ ! unto Whom belongeth power over all things, we beseech Thee to 
hearken unto our entreaty, and to manifest Thy power, so that the mul- 
titude may learn that all things are obedient unto Thee. Yea, O Lord ! 
hearken unto the supplication of Thy servants, and may this camel go into 
the eye of the needle, that Thy name may be glorified." And Peter said 
unto the man who held the camel : " In the name of my Lord Jesus the 
Christ the Nazarene, enter thou and thy camel into the hole of the needle." 
And straightway the man and the camel went into the eye of the needle. 

And when the multitude saw this wonder, they lifted up their voices 
and said: "There is no God but God, the God of these two disciples, 
Peter and Thaddeus." And when the rich youth saw this, he rent his 
garments, and smote his face, and said : " Woe is me, what have I done I " 
And he put his face upon the ground at the feet of the two disciples, 
weeping, and he begged them to take all that he possessed, and to 
distribute it amongst the poor and the needy, and to seek pardon for him 
from God. And they consented to what he asked ; and they exhorted him 
and taught him the commandments, and the precepts of religion, and they 
baptized him in the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost, f. 129 a 
him and all his household*. And they gave them the holy Mysteries, the 
Body of the Lord, and His pure Blood. And they built a church for the 
citizens, and they appointed them a bishop and priests, and they wrote the 
Gospel for them, and all the commandments, and they went out from 
amongst them, they bidding them farewell in peace. And this is the 
reason of their faith in the Lord Jesus the Christ. 

And as for Thaddeus, he fell asleep after a while on the second of 
Ablb', praising the Father and the Son and the Holy Ghost, henceforth 
and always, and for ever and ever. Amen. 

^ The Sinai MS. adds: "And the man wished to help the disciples. And he sought for a 
needle with a wide eye. Peter said unto him : ' God bless thee, my son I and accept thy faith 
from thee. I seek a needle with a very narrow eye ; that the glory of God may appear, and His 
power in this city.' And he did as he [Peter] had commanded until he found a needle, as it had 
been said unto him, with a very narrow eye. And the disciples stood," etc. 

* The Sinai MS. has "all the citizens." 

' =July. The Sinai MS. has "on the nineteenth day of Haztrin"sjune. The Ethiopic "on 
the second day of the month Hanil^.'* 



/// the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost, the otie God, 
The Preaching of the Blessed Matthias^ disciple of the Lord fesus the 
Christy with which he preached the Gospel in the city whose people are 
cannibals ; and he finished his conflict on the eighth day of Phavtefidth, in 
the peace of the Lord fesus the Christ. Ameft. 

It came to pass when the disciples divided the cities of the world, [that] 
f. 129 b Matthias took out the city whose people are cannibals. And in it they 
neither eat bread nor drink water ; and they have no food save the flesh 
of men, and their blood. And they seize every foreigner who enters this 
city, and they tear out his eyes, and they weave spells about him that his 
reason may go, and they feed him on grass like the cattle, and they put 
him in a dark place for thirty days ; then they bring him out and eat him. 

And when the Blessed Matthias entered this city, they laid hold of him 
and blinded him by a treatment of theirs which they knew ; and they fed 
him on grass. But he did not eat it because the power of God was with 
him, dwelling in him. And they cast him into prison. And he prayed 
and besought the Lord Jesus the Christ, and said: " O my Lord ! for Whose 
sake we have renounced the world and have followed Thee, verily we know 
that there is no helper but Thee. Behold what they have done to Thy 
servant ; they have made him like the beasts. Thou, O Lord ! knowest 
what hath been, and shall be. And if thou wiliest that I should die in this 
city, let Thy will be done. But, O Lord, give me light of mine eyes ; and 
do not give them power over me to eat my flesh like [that of] the beasts." 

And when he had finished his prayer, his eyes were opened, and he saw 
all the world as it had been ; and a voice called to him, saying unto him : 
f. 130a ''Be strong, O Matthias! and fear not; I will not depart from thee: but 
I abide with thee in every place whither thou shalt go. But be patient 
until six days are completed. I will send Andrew unto thee, and he shall 
bring thee out of prison." 

And he thanked God and glorified Him, and his soul rejoiced. And he 
remained in the prison as (the Lord) hc^d commanded him. And when the 
citizens entered the prison to take some one out to sacrifice, he closed his 
eyes that they might not see him. And they had a custom when they put 
a man in the prison, the first day they put him in, they wrote a label and 


hung it on his neck. And when thirty days were accomplished for him, 
they sacrificed him according to the custom. And they did thus to 

And on the thirty-sixth day of his imprisonment the Lord appeared 
unto Andrew in the city of El Barbar and said unto him : " Arise, go out 
to Matthias in the City of the Cannibals, that thou mayest bring him out 
of prison, for in three days the citizens will seek to eat him." 

Andrew said, " I cannot reach him in this time, but send an angel to 
bring him out of the prison, for I shall not reach it in these three days." f. 130 b 

The Lord replied unto him, " Hearken, O thou, whom I have chosen ! 
who canst say unto the city, ' Come hither, and all its inhabitants^' Arise, 
thou and thy disciple*, to-morrow ye shall find a ship ready, embark in it ; 
it will bring you thither." And the Lord gave him [the greeting of] peace, 
and ascended to heaven in glory. 

And Andrew stood, as the Lord had commanded, on the shore of the 
sea. And the Lord had prepared for him a spiritual ship; and He was 
sitting in it like the captain ; and angels were the sailors. And when Andrew 
drew nigh to the ship, and perceived the Lord sitting (and he did not know 
it), he said unto Him : " Peace be unto thee, O captain of the ship ! " 

The Lord said unto him : " May the peace of the Lord rest upon thee ! " 
Andrew said unto him : " Wilt thou carry us with thee to the country 
whose people are cannibals ? " And the Lord, Who was like the captain, 
said unto him, "Every one fleeth from that city, and ye are going to it." 

He said unto him, " We have business, and because of it we must go 

Andrew said unto him : " I beseech thee, O beloved brother ! to convey 
us, and we have no means to pay thee for it, but we will eat with thee of 
thy food." The Lord, Who was in the likeness of the captain of the ship, f. 131 a 
said : " If ye two will eat of our bread, and ye have nothing wherewith 
to pay us the fare of the boat, tell me who ye are." Andrew said unto him : 
" We are disciples of a good Lord, whose name is Jesus the Christ, twelve 
disciples. He chose us, and gave us commandments, and sent us to preach 
in His name in the world, and commanded us not to possess gold nor silver, 
nor anything of the currency of this world : and not to be anxious about 
bread. And therefore we are as thou seest us. And if thou dost consent 
to us, and wilt convey us, thou wilt do us a kindness. And if thou wilt 
not do it, tell us, that we may seek another ship." 

^ A word has been lost here. 

' The Syriac and Ethtoptc versions have ** disciples*' passim. 


He said unto them : ** Embark in the ship» I am willing to carry you, 
rather than people who would pay me the fare. This is a great joy, if I am 
worthy that ye should sail with me, O disciples of the Christ I " 

Andrew said unto him : " God bless thee with spiritual blessings ! " 
And Andrew and his disciple embarked and sat in the ship. 

And the Lord said unto one of the angels who resembled sailors, 
" Bring bread to these two brethren that they may eat, for they are come 
from a far country." And he did as He had commanded him. 

And the Lord said unto Andrew: "Arise, O my brother! and thy 
disciple ; eat bread before we go out to sea.'' And the disciple of Andrew 
f. 131b could not speak for fear of the sea. 

And Andrew turned and said unto him : " May my Lord Jesus the 
Christ make thy reward good in the kingdom of heaven ! Be patient with 
me for a little while, and I shall not eat until my disciple shall eat." 

And they went upon the sea ; and they had never before sailed on it 
Andrew said : " Arise and go down to this place, that thou mayest go whither 
thou hast been sent." And the Lord said unto one of the angels who were 
in the likeness of sailors : " Put up the sail of the ship." And he did it 
And the Lord took hold of the rudder like the captain of the ship ; the 
angels standing at His side, [with] Andrew and his disciple sitting 
in the middle, [and] he consoled them and said : " Fear not, O my 
child! the Lord will not forsake us. As for the sky, He hath lifted 
it up, and the sea, He hath raised all its water ; and everything. He hath 
created it Fear not, for He is present with us, as far as the place whither 
we are going ; as He hath promised us." And when Andrew had said this, 
he prayed, entreating the Lord that his disciple might sleep, and that 
they' might not fear the sea. And this took place speedily. And while 
they slept he took their souls up to Paradise, and they ate of its fruit 
And when he knew that they were sleeping, he said unto the Lord, 
f. 132 a " I entreat thee, O good man, to tell me about this voyage which thy boat is 
making ; for I have not seen anything like it ; and I have sailed on the sea 
many times ; [but] I never have sailed in a boat like this. Truly I am as 
if I were sitting on the land, and the ship doth not rock ; though we have 
come out into the midst of the sea. The sailors can do nothing with the 
gear of the ship, and neither can others." 

The Lord Jesus the Christ said: "All the time we have sailed over 
the sea, no voyage like this hath been seen. When the ship knoweth that 
a disciple of the Christ is in it, it is not shaken as at all other times." 

* From this point, in the Arabic text, Andrew's one disciple becomes two. 

Matt. ziv. 


Andrew said: "]Jlessed be the name of my Lord Jesus the Christ! 
Who in His merciful kindness hath enabled me to sail with a man who 
knoweth His name." 

The Lord said : " If thou art a disciple of the Christ, tell me why the 
children of Israel do not believe in Him, and do not say that He is 
God. I have heard of Him, that He hath shewn wonders to His disciples 
on the Mount of Olives." 

Andrew said unto Him: "I will tell thee His miracles. He opened 
the i^yes of the blind ; and the dumb spake ; and He made the deaf 
hear; and He cast out devils; and raised the dead; and He placed 
five loaves of barley bread upon the grass, till they became enough to ■^^ ^ 
satisfy five thousand men, besides the women and the children. And Lnkeix. 


beyond that afterwards, the twelve baskets of the superabundance of the john ▼!. 
bread. And with all this they did not believe in Him." ^® 

The Lord said unto him: "Perhaps He did not do these wonders in 
the presence of the chief priests, and therefore they did not believe, but 
they rose up against Him." f- '32 h 

Andrew said unto Him : •* But in their presence He did not shew 
His power, and also in secret He worked amongst them." 

The Lord said unto him : " What was the secret thing ? " 

And whilst they were talking they drew nigh to the city. And 
Andrew slept. And the Lord commanded the angels to carry him and 
his two disciples, and the provender on to the shore of the sea ; and He 
ascended to heaven in His glory. 

And when he awoke he beheld the city, and he did not see a trace of 
the ship. He said : " Have 1 been sitting with the Lord, and I knew it not ? 
I will look, and the Lord will speak unto His servant. This is a blessed 
day for me. When my ship shall sail I shall behold Him who hath 
humbled Himself for whom?" 

Then his disciples awoke ; and he said unto them both : " Arise, we have 
been sailing with the Lord, and we knew it not." His disciples said unto 
him : " Once when I prayed we saw shining eagles ; they overshadowed us, 
and took our souls up to Paradise; and we saw the Lord sitting upon 
a throne, and the angels round about Him. And I saw you, the twelve 
disciples, and the twelve angels round about you. And since then until 
the time we awoke we have seen many wonders." 

And Andrew rejoiced when his two disciples had seen this spiritual 
vision. And he arose and drew a circle on the ground, and said : " O my 
Lord Jesus the Christ I I will not depart from this place until Thou shalt 

L. A. R 


appear, for I know that Thou art not far from me. Forgive me for what 
my heart hath thought in my folly. I entreat Thee that Thou wouldest 
appear unto Thy servant." And the Lord appeared unto him outside 
f. 133a of the city like a youth fair of face; and said unto him: "Andrew, my 
beloved." And Andrew fell upon the ground, and said : " I thank Thee, 

my Lord Jesus the Christ! What have I done, that Thou shouldest 
appear unto me on the sea?" 

The Lord said unto him: "Fear not, I have done this unto thee 
because thou hast said : ' We shall not reach the city in three days.' 

1 wished to teach thee that I am Almighty ; and that nothing is too hard for 
Me. Arise, go into the city, take Matthias out of prison and all who are 
with him there. And much suffering shall come upon you in it. l)e patient, 
for I shall abide with you. Remember that I am compassionate ; and be ye 
like unto Me: and remember that it hath been said, that by Ba'elzebul 
I cast out devils. I could, more quickly than in the twinkling of an eye, 
command the earth to open and take them down to the depths, but I was 
long-suffering, for I know that the Evil One dwelleth with you upon the 
earth ; and I know [by] your patience in suffering in this city many in it 
will believe in Me." 

Andrew said unto Him : ** He with mc, O Lord ! and I will do all that 
Thou dost command me." 

And the Lord gave him [the greeting of] peace, and ascended to 
heaven with great glory, 
f i33h And Andrew arose and his two disciples, and they went into the city, 
and no one perceived them. And they came to the gates of the prison. 
And when they took hold of the prison gates they were opened unto them, 
and they entered and found Matthias sitting, singing psalms, and they 
greeted him. Andrew said unto him : " Sayest thou that after two days 
thou shalt go out and be sacrificed like the beasts ? and thy flesh shall be 
eaten ? And hast thou forgotten these mysteries which we saw from the 
Lord ? which if we were to speak about it the very heaven would be shaken." 

Matthias said : " I have known that, O my brother ! but I said : Perhaps 

the Lord hath willed thus, that I should finish my conflict in this city. 

Hath not His voice been heard in the Holy Gospel, when He saith, * I send 

Matt. X. you forth as ewe-lambs among wolves ' ? But as for me, on the day I 


was thrown into prison, I called on the Lord, and He appeared unto 
me and said unto me : * Fear not ; when the days are fulfilled, I will send 
Andrew unto thee ; he shall bring thee out of prison — thee and those who 
are with thee.* And lo ! thou art come, and I see what thou hast done." 


And Andrew saw in the midst of the prison the men who were tied up 
h'ke the beasts: and he cursed Satan and all his hosts. And Andrew 
and Matthias began to supplicate the Lord, and He heard them. And f. 134 a 
tlicy laid their hands upon the men who were in the prison ; and 
o|xincd their eyes, and their senses returned unto them. And they 
commanded them to go out of the city; and they told them that they 
would find a fig-tree in the path, under which they might sit until the 
disciples returned unto them. And the men said unto them : " Come ye 
out with us, lest the citizens should come and make us return." 

The disciples said unto them : " Go ye out in peace ; nothing unpleasant 
shall befall you." And they went forth outside of the city; and they 
foupd a fig-tree, as [the disciples] had told them. And the number of 
them was a hundred and forty-nine men. 

And the two told Rufus and Alexander, disciples of Andrew, to go 
out of the city. And Andrew and Matthias and their disciples arose and 
prayed, and entreated the Lord to send a cloud to convey Rufus and 
Alexander, the disciples, and to bring them to Peter. And the Lord sent 
a cloud ; it carried them. 

And Andrew and Matthias went forth into the midst of the streets of 
the city, and they sat down beneath the covering of the street* that they 
might know what was going to happen. And the citizens sent officers to the f- i34b 
prison to bring them the men whom they were about to sacrifice, as their 
custom was, every day. And they found the doors of the prison opened, and 
the guards dead, and their number was six men, and there was no one in 
the prison. And they returned and told the magistrates. And they said : 
" What shall we do f can we remain to-day without anything to eat?" And 
they took counsel about what troubled them. " Either we shall eat the dead, 
or we shall bring out the old men of the city and they shall cast lots, and 
on whomsoever the lot falleth he shall be sacrificed and eaten, until the 
messengers return to us." For they had persons whom they sent in a ship 
to gather people together from every place to their country, that they might 
eat them. And they had a lake in the city ; [so that] when they wished to 
sacrifice a man or a woman, they might be slain in it, and the blood might filter 
away into a pool in the midst of it. And when they had brought them to 
the place, and had taken up knives to cut them up, Andrew saw them. And 
he stood and made supplication : " O my Lord Jesus the Christ, Lover of 
mankind! may these knives which are in their hands be broken." And f. 135a 

' We may suppose that the narrow street was lightly roofed over with canes or bamboos, as a 
protccticm from the sun. Cf. Dozy, vol. I. p. 663. 


straightway their hands were withered, and they could not move them. 
And when the magistrates saw what had happened, they wept and said : 
" The wizards who brought the men out of the prison are they who have 
bewitched these men, so that we have no power over them.*' And the 
old men of the city, whose number was three hundred and sixteen men, 
came together. And they made them cast lots, and the lot fell upon six, 
that they should be sacrificed and eaten. And one of the six whom the 
lot had constrained said : " I have a son, take him and release me." And 
the officers said : *' We will not take him unless we inform the magistrates." 
And they informed them and they said unto them : *' If he should deliver 
his son unto you instead of himself, release him." And he delivered his 
son unto them. And when they had laid hold of the boy to slay him, he 
wept in his father's face, and said unto him : " I entreat thee, O my 
father ! let me not be killed while I am a boy ; but let me live that 
I may become like thee. And when 1 am an old man like thee, let them 
eat me." And the boy cried and said unto the officers: "Ye are hard of 
heart ; but it is my father who hath delivered me over unto death." 

f. 135 b And it was the law of their city that every one who died should be 
cut up and eaten. And they brought those upon whom the lot had fallen. 
And Andrew made supplication unto the Lord and said : ** I entreat Thee, 
O my Lord Jesus the Christ ! as Thou hast answered me about the dead ; 
hearken to my supplication about these living ones, and let no one have 
power to slay them." And their swords became as wax before the fire. 
And when the magistrates saw that, they wept bitter tears and said: 
"Woe unto us! what hath befallen us?" 

Then Satan appeared unto them like an old man, and cried and said : 
" Woe unto you I ye will die of hunger ; for ye cannot eat your dead after 
this ; they will remain lying in the midst of your streets until they are 
decayed ; and ye will not be able to eat them. Arise, seek for this man 
Matthias and kill him. For if ye kill him not, ye will not be able to 
do what ye want. For he it is who brought the people out of the prison ; 
and he is in this city ; seek for him and slay him, so that your condition 
may be prosperous." 

And when Andrew saw Satan talking thus with them, he said unto 

f. 136a him : "O Enemy of our Lord! may God, Whose name is exalted, put thee 
down under our feet." And when Satan heard these words he said : 
" I hear the voice, but I do not see the body." And Andrew appeared 
to him and saiil unto him : "Yea, is not thy name called SfimiP ? O thou 

» Or "blind," Syriac 


blind one ! for thou art blind ; thou dost not see the servants of God." And 
Satan cried with a loud voice and said: "Behold the men! lay hold of 
them." And the multitude went before and locked the gate of the town 
while they were seeking and saying: " Matthias and Andrew! seize them 
for us, that we may do unto them what we will." And the Lord commanded 
the two disciples, saying: "Arise and appear, that they may know the 
weakness of their power." And they went out from under the covering and 
they said unto them : " We are those whom ye seek." And they rose up 
against them and laid hold of them, and said unto them : " We shall do 
unto you as ye have done unto us." Some people said : " Let us take 
your heads and give them to the chief priests." And others said : " Nay, 
but let us cut them into small pieces, and distribute their flesh among 
all the citizens." And they dragged them through all the city until their 
blood flowed on the path; and they cast them into prison, and bound f. 136b 
them, and left them in a dark place. And they set many strong men 
to guard them. And when the two entered the prison they prayed 
and said : " O our Lord Jesus the Christ ! let hot Thy help be far from us. 
Thou hast commanded us not to hasten ; and let not the enemy rejoice 
over us." 

Then the Lord appeared unto them and said : " I am abiding with 
you." And lie said: "Fear not." 

And whilst they were in the prison Satan took with him six of his 
friends ; and they appeared unto them, and spake forcible words against 
them, and said : " Ye have fallen into my hands ; and who shall save 
you from me? Where is your power wherewith ye prevailed over me in 
all the cities, and laid waste the temples which were mine.? I shall allow 
them to slay you as I slew your Master." 

And he said unto his friends: "Arise, slay these people who have 
resisted you ; so that ye may have rest from them, and that every place 
may be yours." And the devils rose up against the disciples, desiring to 
kill them. And they made the sign of the cross on their faces; and they f. 137a 
fell upon the earth. And their father Satan said unto them : " What hath 
befallen you.?" They said unto him: "We saw a sign in their hands, 
and we were afraid of it. And if thou hast power against them, act, for 
we are frightened." And they went away ashamed. 

And when the citizens awoke in the morning they brought out the two 
disciples, and dragged them through the city. And they made supplication 
to their Lord, saying: " Have compassion on us, O Lord ! for we are flesh 
and blood, and wc know that Thou art not far from us." And they heard a 


Matt. voice calling them, in Hebrew, saying : " Andrew and Matthias, the heaven 
and the earth shall pass away ; but My word shall not pass away." And 
the citizens went with them to the prison ; and they said : " They shall die 
this time." And the disciples made supplication, while their blood was 
streaming on the ground, saying : " O our Lord Jesus the Christ ! help us 
and save this city and all who are in it" And immediately they saw the 
image of an idol of stone standing on a pillar in the midst of the prison, 
and they made the sign of the cross over it. And they spread out their 
hands and prayed ; and they drew near to the pillar on which was the idol. 
And they said unto it : ** Be afraid of the sign of the cross, which we make 
over thee, and make water to flow out from beneath it abundantly like the 
r. 137 b water of the Flood upon that city and all its inhabitants." And water 
gushed out at once from beneath it in abundance intensely salt, and it 
began to drown the city and all its inhabitants. And the citizens took their 
children and their cattle and they tried to get out of it. And Matthias 
said : '' O my Lord Jesus the Christ ! give an answer to the supplication of 
Thy servant ; and send Michael the Archangel with a dark cloud upon 
this city; so that no man may go out of it." 

And when Matthias knew that the Lord had answered him, he struck 
the pillar and said : " Finish what I have commanded." And the water 
rose higher until it reached to the necks of the people, and it almost 
drowned them. And they wept and said : " Woe unto us ! perhaps this 
wrath that abideth on us is because of the two good men, the servants of 
God, whom we have thrown into prison ; and of our cruel conduct to them. 
Behold I we shall die an evil death in this water ; but come along with us, 
let us cry out to their God and let us say: * We believe in Thee, O God! 
the God of these two foreign men. Save us from this water.' " 
f. 138a Then Andrew answered and said unto the pillar: "The time of the 
flood is gone ; and now is the time for sowing in the hearts of the 
citizens. Truly I say, that when I shall have built a church in this city 
I will put thee in it." 

And the water straightway stood still which was gushing from beneath 
the pillar. And when the citizens saw it, six of the elders of the city with 
some young men accompanying them rose up and went to the prison — 
the water being up to their necks. And when they saw the two disciples, 
their hands were stretched out making supplication to God. And they 
went out to them, and the water was divided before them. And when the 
elders saw this they were afraid and cried, saying: '' ILivc compassion on 
us, O servants of God ! " And amongst them was the old man on whom 


the lot rdl that he shotilcl be sacriflccd ; and who had delivered up his son and 
saved himself. And Matthias said unto him : " I am amazed at thee when 
thou sayest: 'Have compassion on me/ and thou hadst no compassion on 
thy son. In this hour the water shall return to the depth of the earth 
and thou shalt go down with it» and the six men who sacrificed the 
people ; so that the state of him who hated his son, and of those who slew 
the people, may be seen." And he said unto the young men who accompanied 
the elders: "Go ye to the spot in which the people were sacrificed, so that f. 138b 
the water may return unto its place." And they went with the disciples, 
the water flowing away from before them. And they stood beside the 
lake and prayed. And straightway the earth was opened, and it swallowed 
up the men who had been sacrificing the people, and the old man who 
had delivered up his son to death, and all the water which was in the city ; 
and all the citizens saw this, and were greatly afraid. And they said : 
"They will say: * Let fire come down from heaven to burn us up because 
of the wrong which we have done unto them.' " And they said unto them : 
" Fear not, and believe with a true faith. Ye shall see the glory of God. 
And we shall not leave those whom the earth hath swallowed in it ; but we 
shall raise them up." And Matthias and Andrew commanded that every 
one who had died from the water should be brought unto them, that they 
might pray over them, and that they might rise. And they could not do 
it because of the multitude of the dead. 

And the disciples made supplication unto the Lord, and He sent a rain 
from Himself upon the dead ; and they all arose. And after these things 
the foundation of the church was laid ; and they built it. And they gave 
them the commandments of the Gospel, and the Law and the Gospel ; and f. 139 a 
they baptized them all in the name of the Father and the Son and the Holy 
Ghost. And they gave them the holy mysteries ; and they healed all the 
sick. And they said unto them : " Take heed to what we have commanded 
you till the end of your lives ; and teach your children who shall come 
after you. And make supplication unto the Lord that He may take away 
from you the custom which ye have of eating man's flesh." And he 
gave them the right feeling that their food should be like the food 
of men. And afterwards they (the disciples) departed from amongst 
them ; and they bade them farewell, saying unto them : " O good servants 
of God ! abide with us for a while, so that we may rejoice in you : for we 
are new plants." They said unto them : " Grieve not, and fear not ; we 
shall not stay long away from you, by the will of God." 

And as they were going out from [the city] the Lord appeared unto 


them like a youth fair of face. And He said unto them : ** Have pity cxi 
the inhabitants of this city; and accept their request; and abide with 
them for some days. For I have heard their petition unto yoa 
they said; ^We are new plants^' And why did ye command the 
men and send them into the depths?" 

And they said : ** Forgive us, O our Lord ! we will return unto them, 
and will make them rise (took the depths by Thy name.* The LxmxI said 
f, ij9b unto them : ^ Return unto the city, and abide in it for seven days; and go 
forth from it ; and thou Andrew, go unto the dty of El-Barbar.* And they 
both said : '^ O Lord, bless us ! " And He blessed them ; and ascended to 
Heaven with glory. And they entered the city, as the Lord had commanded 
them ; and they abode in it for seven days. And they raised up those whom 
the earth had swallowed ; and they confirmed their £Euth, and strei^;thened 
their knowledge of the Lord's commandments. And they went out from 
amongst them as they were giving glory to God, Who had not left them 
in error And the men went out with them, bidding them farewell and 
saying : ** There is one God, the God of Andrew and Matthias, Jesus the 
Christ, to Whom be glory and honour; and to His Father, Who upholdeth 
all things, and [to] the Holy Ghost, the Giver of life for ever and ever. 



The Martyrdom of MatthiaSy disciple of the Lord Jesus the Christy and 
his conflict which he finished on the eighth day of Pharmouthi; in the 
peace of the Lord, Amen, 

It came to pass, when Judas Iscariot had betrayed our Lord Jesus f. 140a 
the Christ to be crucified, that Satan and his hosts might be vanquished 
by the sufferings of the Lord Jesus the Christ, King of the heaven and 
the earth, unto the wicked Jews ; he weint and hanged himself; and lost 
his honour; and fell from the rank of the Apostles. And Matthias 
was appointed in his place. Matthias went out to preach in the city 
of Damascus, because his lot came out to preach in it 

And he said : ** O ye men who have gone astray and are wandering 
in your sins I who know not God your Creator, why have ye left the true 
God, and ye serve stones made by the hands of men? And ye would 
like all men to go astray like you. Give up the worship of idols; and 
put error and the vileness of your deeds far from you. And come 
unto God your Creator; and accept my words. I will bring you near 
unto God your Lord ; and He will make you meet for His kingdom. 
Come unto me, I will teach you the way of the angels ; and I will feed 
you with the Bread of Life; that ye may live for ever. Renounce the 
gods which are made by the hands of men ; and awake from the deceit 
of Satan, that ye may be truly the servants of God, Jesus the Christ, f. 140b 
the Lord of heaven and of earth, the Everlasting Word ; the Word 
of the Living God ; Who dwelt in Mary the Virgin ; without seed or 
union of man ; Who bore the sufferings until He saved mankind from 
slavery to Satan; Who is unseen in His glory and His height; Who 
hath no father upon earth as in the bodily birth of children ; but He is 
always in heaven with His Father without separation ; and He ruleth 
all by His wisdom ; Who took dust from the ground and made thereof 
our father Adam, the first father ; the God in Whose hands are the spirits 
of [all] creatures ; He Who loveth you and will make you meet to approach 
Him. And if ye return with a true faith, and a whole mind. He, and 
His Father, and the Holy Ghost — for He is a Trinity in Persons, One 

L. A. s 


%in^c Godhead ; One in suhstance. And the 6rst thii^ that He hadi 
commanded you is, that ye keep yourselves free from poUution, and that 
ye do not increase your intercourse with women ; so that God may look 
upon your purity, and may Mess you with heavenly blessings^ and may 
have compassion on you in the day of judgment* 

And when the people of the dty heard this from him, Satan took 
t 141 a possession of their hearts by his deceit and his wicked deeds. And 
they said one to the other : ** Certainly this man is one of the twelve 
wizards who go about in the countries and separate women from their 
husbands.** And they took counsel together, and laid hold of the disciple, 
and bound him, and placed him on an iron bed. And they kindled a fire 
beneath him, until the smell of his body issued [from it]. And each of 
them saw it, and they wondered when the flame of the fire shot up above 
the bed to a height of fifteen cubits. And those who were around him 
said: ''If 'he were a wizard he would have perished. And after three 
days the evil of his deeds will appear." 

And after three days they found him on the top of the bed with his 
eyes open. And they felt his body, and they found it whole; no decay had 
reached it And no smell of burning was in it ; and his clothes were not 
singed. And when they saw this wonder which was from God, many of the 
citizens believed in God, and said: "This man is a god." And seven days 
passed away; and on the eighth day the saint was lying on the bed; 
and all the citizens saw him ; and they believed with a true faith ; and 
f. 141 b trusted the words of Matthias the disciple. And those who did not believe 
his sayings remained for four-and-twenty days stirring up the fire below 
the bed, day and night And the Lord Jesus the Christ did not allow 
anything unpleasant to reach His disciple, Who had preached in His name; 
. for he had suflfered for His name. And after these things they took him out 
from the midst of the fire, and they saw that his body remained; and his face 
was as bright as the body of an infant, and all who beheld him said : "This 
man hath not been in the fire"; for his body was whole from the hair of 
his head to the nails of his feet And all who were in the city believed, 
and in all its borders they cried : " There is no God in Heaven and upon 
the earth, but God, the God of Matthias, disciple of Jesus the Christ; 
Who saveth all who trust in Him, and believe in His holy name." 

And Matthias the blessed disciple commanded that they should destroy 
all the temples of the idols and that [these] should be thrown into the sea, 
that nothing more of them might be found ; because of the wicked works 
which had been done in them. And he built a church for them ; and he 


baptized all the citizens, men and women and youths in the name of 
the Father and the Son and the Holy Ghost, the United Trinity, the (- 142 a 
Undivided, the Unchangeable. And after the baptism he consecrated the 
church for them. And he preached to them the laws of life ; and taught 
them the true faith ; and the commandments of the Gospel. And he 
went out from amongst them ; and they all bade him farewell in peace ; 
for he had taught them the way of truth, and had brought them out of 
error to the guidance of the religion of our Lord Jesus the Christ And 
after his preaching and his teaching the Gospel, he fell asleep in one 
of the cities of the Jews which is called Mal^w&n on the eighth day of 
Pharmouthi, by the grace of God, Who loveth mankind; the Father of 
our Lord Jesus the Christ; to Whom be glory and honour, and praise 
henceforth, and at all times, and for ever and ever. Amen. 



In the nanu of God^ the Pitiful^ the ComfiassumaU, The Prmcktrng 
of James^ Disciple of the Lard fesus the Christ; the ftut^ who was caUed 
the Brother of the Lord in the flesh. And the lot which came omt far him 
was to teach in ferusatem. And after his preaching to them he became 

C f42b Bishop of ferusalem. And he fell asleep therein in the name of the Lard 
fesus the Christ. Amen. 

It came to pass when the disdples were assembled to divide the cities 
of the world amongst themselves, the Lord Jesus the Christ appeared in 
the midst of them and said unto them : " My peace be unto you, O my 
sincere disdples! as my Father hath sent Me into the worid, so I send 
you, that ye may preach in the inhabited earth about the knowledge 
of My Heavenly Father." Then the disciples prayed together, the Lord 
being in the midst of them. And they cast lots ; and the lot fell upon 
James, that he should preach the Holy Gospel in Jerusalem and in all its 
district. Then he worshipped the Lord and said: " Thou knowest, O Lord! 
that the Jews seek to slay us, when we preach about Thy resurrection and 
Thy Holy Gospel. And I do not resist Thy command, nor the lot which 
hath come out for me ; but I know that the Jews will not hearken to 
my words which I shall speak unto them. And I entreat Thee, O Lord ! 
that Tliou wouldest send me unto the Gentiles like my brethren. And 
I will do all that Thou dost command me. And I will endure all that may 
befall me of suffering for Thy name's sake." 

f' 143a Our Lord answered and said unto James: "Thou must needs preach in 
the place which came out as thy lot. Behold, Peter, My chosen one, 
I have made him care for you. And thou must needs become Bishop of 
Jerusalem. And thy words shall be listened to, and thy good conflict 
shall be accomplished ; and thy grave shall be in it. Arise then, and 
fulfil what I have commanded thee." 

James said unto him : *' Let my father Peter be a helper unto me: and 
I will endure all that may befall me, for the sake of Thine honoured 

And the Lord gave them the [salutation of] peace, and ascended to 
heaven in glory. And the disciples were filled with joy by the power of 
the Holy Ghost; and they prayed upon the Mount of Olives. 


Then Peter said unto the disciples: "Go with us with our brother 
James that we may seat him upon the throne of the bishopric" 

And Peter arose, and all who were with him, and they stretched out 
their hands and prayed, and said: "O God! Who rulest all things, Governor 
of the whole creation! hearken unto us. We know that Thou art not far 
from us: nor from whatsoever word we entreat of Thee. Give to our brother 
James power to govern Thy nation which Thou hast committed unto him to 
rule according as Thou hast commanded." 

And when they arrived, they saluted one another, and brought James f. 143 b 
into Jerusalem. And he preached in the name of the Lord Jesus the Christ; 
and many of its people believed in his proclamation of the Gospel. And 
when some of the Jews saw James preaching in the name of the Christ 
they would fain have killed him. And they found no way to do it, because 
of those who believed in the Lord by means of him. And when he knew 
this, he went out to the villages which were around the city, and preached 
the Gospel to them in the name of the Lord Jesus the Christ. And 
when he was going into one of the villages he found an old man, [and] 
said unto him: ** I wish thee to let me lodge with thee." The old man 
said: "Come in [and] rest until to-morrow." And the disciple went 
with him to enter his house. And, behold, there was on the road a man 
possessed with a devil. When the devil saw James the disciple, it cried 
and said : " What hast thou to do with me, O disciple of Jesus the Christ? 
Hast thou come hither to destroy me?" 

He said unto him : " Shut thy mouth, O thou unclean spirit ! and come 
out of the man." And straightway it came out of the man like fire. 
And when he saw this wonder, he fell at the feet of the disciple, and said : 
" I am not worthy that thou shouldest enter my house ; but teach me what 
I should do, that I may be saved ; I and all my household." 

And then the disciple praised the name of God, our Lord Jesus the 
Christ, and said : " I thank Thee, O my Lord ! Thou hast made my way f. 144 a 

And he returned to the old man, and spoke unto him the words of 
salvation ; and he exhorted him, and taught him the name of the Lord 
Jesus the Christ. And he went into his house, and the old man gathered 
his people together : and the disciple preached unto them, and taught them 
the faith : and baptized them in the name of the Father, and the Son, and 
the Holy Ghost : and made them partakers in the Holy Mysteries — 
the Body of the Lord and His pure Blood. And the people of the 
village heard of it ; and they brought before him all the sick of 


divers diseases : and the possessed : and he healed them all. And he 
appointed unto them a presbyter and deacons. And he appointed unto them 
the old man as bishop, and committed unto him the Gospel of the Lord 
Jesus the Christ ; and he went out journeying into all the country round 
about Jerusalem to preach in it. And when they believed, he returned unto 
Jerusalem ; and they all came into his presence, praising the Lord Jesus the 
Christ, and His Father, and the Holy Ghost, the Holy Trinity, henceforth 
and for ever and ever. Amen. 




Cod. Vat. 
t AraU 694 

This is the Martyrdom of James the Brother of the Lord; which he f. 148 b 
finished on tlu twenty-third of the first Teshrtn^^ in the peace of the Lord. 

And when James the Just, the blessed, Brother of the Lord, returned 
to Jerusalem, and preached amongst them in the name of the Lord Jesus 
the Christ in that city, many believed on Him because of the wonders 
and the miracles which God wrought by means of him — may His name 
be blessed ! The Lord deemed him worthy of the rank of a Bishop in 
Jerusalem. And when he had become Bishop, God made many healings 
of diseases manifest by his hand. And the ruler of the city was a great 
lover of money ; and he hated the .saint, because of what Satan, may God 
curse him I showed him against them. And he had no child ; because God, 
may His fame be glorified I was recompensing him for his many sins. 
But nevertheless his wife besought God — praise be unto Him ! — that He 
would grant her a child ; and she did good unto all who were in want, and 
her alms never ceased from the holy Churches without the knowledge of 
her husband, because of his great greed. And once upon a day she was 
very sad because of what was in her heart in asking for a child. And when 
her beseechings were multiplied and her desire was not granted, because f. 149 a 
God — may He be glorified and magnified I — knew what of good there was 
to her in it. 

And on a certain day the believing woman was standing, when there 
came to her the fame of Saint James in his religion ; and how God was — 
may His power be glorified ! — dwelling with him in all his deeds. She arose 
with joy and gladness and went unto Saint James. And she was sound 
in the faith, for God — praise be to His name ! — through the prayer of the 
saint, had given her her desire. 

And when the saint knew that Theopiste, the wife of the Prefect, wished 
admittance to him that she might be blessed by him, he wondered exceed- 
ingly ; and he said, **This is a serious thing," for he knew the wickedness of 
her husband. And he allowed her to have access to him. And when she 
came into his presence, she knelt down and did obeisance at his feet, and 
said : " I entreat thee, O holy father ! to receive thy handmaiden, and 

' ue. October. 


hearken unto her words. I have lived with my husband for twenty years, 
and have had no child. I am grieved exceedingly at this state of things." 

Saint James said unto her : ** Dost thou believe that our Lord Jesus the 
Christ is able to give thee a child ? " She replied with all her heart, and 
said unto him : *' I believe." And he said unto her: ■* If thou dost believe, 
be it unto thee according to thy faith." And she bade him farewell, and 
delivered unto him the blessing that she had with her, that he might 
distribute it amongst the needy. And she received his blessing, and 

f. 149 b returned to her house. And she gave glory unto God, and the fame of the 
saint was increased. 

And after these things God — may He be praised ! — answered her petition, 
and gave her her request. And she conceived and bore a male child and 
called him James, like the name of the saint. And she took her child and 
much money, and went to the saint ; and was blessed by him. And she 
said : " O good servant of God I God hath heard thy supplication, and hath 
given me what I asked for. And it is this child which thou seest on my 
hand ; and he is by the blessing of thy prayer. And I entreat thee, O thou 
holy one ! to bless him." 

And the saint took him from her hand, and blessed him with all his 
heart, and returned him to his mother ; and restored her to her house in 
peace. And when [this] reached the Prefect her husband, he was wroth 
with a fierce wrath, because of what his wife had done. And he gathered 
to himself the nobles of the city and said unto them : *' Ye are negligent ; 
and this bishop is corrupting the city for us; and leading all its people 
astray, desiring that everyone round about us should be of his faith and 

And they all arose and took counsel [saying] : ** What shall we do with 
him ? " Some of them said : " The feast-day is near, and if ye wish, some 
one will watch for him in the temple." For many people were called James, 
but there was no James the Just among them except this one ; because 

f. 150a God chose him from the womb of his mother like Jeremiah the prophet. 
He drank no wine all the days of his life ; and he ate no food from which 
blood issued ; and he never put a razor upon his head ; and he never washed 
in a hot bath ; and he never wore a coat ; but all his life he was wrapped 
in a mantle. And he was always in the temple intent on prayer and 
supplication to God — glory be to His name ! — that He might forgive the sins 
of the nation ; until his feet swelled from much standing and worshipping, 
and for this reason he was called James the Just. And all the Jews — may 
God curse them ! — know that he was just, pure ; and he was amongst them 
in the house of the devout. This James was the youngest of the sons 


of Joseph the carpenter. And Joseph had four male children, and two 
daughters. And all the children of Joseph were nnarried except this James. 
And he was orphaned of his mother. And when the Lady Mary was 
espoused to Joseph, she found James : and he was the youngest in his 
house ; and she brought him up and taught him the fear of God. And 
therefore the Lady Mary was called the mother of James. And when he 
became Bishop in Jerusalem, many of the people believed in the Lord 
Jesus the Christ by his means ; because they knew his purity. And there 
was a great tumult among the Jews and the Scribes and the Pharisees ; 
because the people said that James was the Christ. And they drew nigh f. ^soh 
unto James and desired to deceive him, and said unto him : ** We beseech 
thee to consecrate all the nation ; for they are doubtful about Jesus, that 
He is the Messiah Who is to come. And all this people will be present 
at Jerusalem at the Passover ; speak thou to them and make their hearts 
docile, for we know that thou wilt not say aught that is false ; and all the 
people will accept thy speech ; for thou art like a Prophet amongst them, 
and we will bear witness to them about all thine integrity and will tell 
them that there is no hypocrisy about thee. Do thou agree to our 
request, and they will all accept [it] from thee. Go up to a pinnacle 
of the temple, and stand so that all the people will hear thy voice." 

These are the tribes of the children of Israel ; they went up, and many 
of the Gentiles. And all the scribes and the Pharisees desired that James 
should say unto them that Jesus was the son of Joseph, and he (himself) 
was his brother. And they commanded a herald to order the crowd to 
be silent, that they might hear the words of James the Just. And they 
all cried, " It is our duty to listen and not to oppose," because all the people 
were going astray with the evil of their deeds ; and the Jews were longing 
for faith in Jesus the Christ, Who had been crucified. "Tell us now, O f. 151a 
thou Just One! who is Jesus the King?" James answered in a loud voice 
and said unto them: "Why ask ye me about the Lover of mankind? 
Behold He is seated in His majesty on the right hand of the Father ; 
and He it is Who shall come on the clouds of heaven to judge the quick 
and the dead." 

And most of the nation believed in what they had heard from James ; 
and they praised the Lord the Christ, saying : " Hosanna to the Son of 
David ! " And when the priests and the Pharisees heard these words, 
they were ashamed in the presence of the people ; and were filled 
with rage against James. And they returned and cried to him, saying : 
" Tell us, whose Son is Jesus ? " He said unto them : " The Son of God in 
truth — the Father — glory be to His name! Who begat Him before all 

L. A. T 


the ages. And it is He Who was born o( Mary the Virgin in the latter 
days. I believe in Him, and in His Eternal Father, and in the Holy 
Ghost, the Equal, the Everlasting Trinity for ever and ever." 

And when the chief priests and the scribes and the Pharisees heard these 
words from him, they gnashed their teeth at him, and stopped their ears lest 
they should hear the word of God — may He be exalted and glorified ! — at 
f. 151b the mouth of Saint James. And they took counsel together and said: 
** Alas for what we have done I for we have made him testify to all the 
people that Jesus is the Christ, the Son of God ; but let us go up to him 
and kill him, lest all the nation should believe in the Christ." And the 
ef. Tf ftk h prophecy of Isaiah the prophet was fulfilled, when he said : *' The righteous 
^ ^^ shall prosper ; it shall not be hard for him to become the Anointed One 
over us ; and they shall eat the fruit of their wicked deeds." And they went 
up to him in a rage ; and they threw him down and stoned him. And he 
fell prone upon his face, and knelt upon his knees like Stephen the first 
of martyrs: and he made supplication unto God — the God of mercy — 
saying : " O God of mercy I forgive them, for they know not what they do." 
And they stoned him while he was praying after this manner, 
d Jer. ▼. And one of the priests of the sons of Ahab, about whom Jeremiah the 

prophet bears witness, cried out to them, saying: '*Have pity for a little; 
what is this that ye are doing to the good man of God ? he maketh 
supplication unto Him — may He be magnified and glorified I — that He 
would forgive you." And one of them, a fuller, who had not turned at 
his words, took the piece of wood with which he beat the clothes, and 
struck the head of James the Just with it, and he yielded up the ghost, 
on the eighteenth day of Abib. And his martyrdom was ended ; and he 
was buried beneath the walls of the temple, 
f. 152a And James the Just was a disciple and a martyr and Bishop of the 
Jews. And he died for the name of the Lord Jesus the Christ. And after 
his death, a mighty wrath abode upon all the Jews, the inhabitants of 
Jerusalem. And this was chiefly upon those who had been the cause of 
the murder of James the disciple. And Vespasian surrounded them, and 
plundered them, and took them captive, and their humiliation increased 
daily because of the wickedness of their deed to the Lord Jesus the Christ, 
the King, and to His saints. And may there be to us all, the Christians 
whom He calleth by the new name, that we may find mercy and forgive- 
ness in the terrible position when the Lord Jesus the Christ cometh to 
judge the quick and the dead. To Whom be praise and glory henceforth 
and at all times, and for ever and ever. Amen. Amen. Amen. 


The stories which follow have been copied from MSS. in the Convent 
of St Catherine on Mount Sinai. 


This is the Martyrdom of Mark the Evangelist in Alexandria at tlie 
end of the thirtieth year of the sufferings of our Lord the Saviour Jesus 
the Christ. And t/te completion of his martyrdom and his conflict was on 
the twenty-fifth of the month of Nisan^ in t/ie peace of the Lord, Amen. 

Our Lord Jesus the Christ, the Word of the Father, Who was before Cod. Sin. 
the ages, Who became flesh for our sake, Who is the God who made f. ^/a 
us, Who redeemeth mankind and ruleth them by His grace, appeared 
unto His pious disciples at His resurrection from the dead ; and' said 
unto them : " Go ye and teach the world, and all the nations ; and baptize 5^^. .• 

ZZTlll. 19 

them on the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost." And 
they were scattered among the cities, and the villages ; and distributed 
all the world among themselves. And amongst them there was a man 
named Mark ; and his lot came out unto Egypt And he went forth 
preaching the Gospel of our Lord Jesus the Christ, as the blessed Apostles 
had commanded him, the pillars of the Holy Church. And this saint 
began to preach in Libya and the cities around it, and to proclaim the 
Gospel of our Saviour the Christ. And all the people of this country 
were worshippers of idols, drunkards, with every impurity, busied with vice, 
going to destruction by the works of the enemy. And the Blessed Mark 
the Evangelist preached in the power of the Lord Jesus the Christ, and 
enlightened them in those five cities. In the beginning he spoke to them 
the word of God. And he did great wonders amongst them. He healed 
their sick, he cleansed their lepers, he chased away the evil spirits by the 
grace of our Lord. And many believed in the Lord Jesus the Christ f. 201 b 
by his means. And he broke down their idols on the spot ; and baptized 
them in the name of the Father and the Son and the Holy Ghost. And 
grace was made manifest upon them : and he resolved upon a journey 
to Alexandria, that he might sow the good seed from the treasures of 
the divine word of God. And he bade the brethren farewell, and saluted 
them, and said unto them : " The Lord hath said unto me in a vision, 
* Go unto the city of Alexandria.' " And the brethren were blessed by him, 
and they made him embark in a ship and they said unto him : ** The 
Lord Jesus the Christ be with thee in all thy ways." 


And on the second day the Blessed Mark arrived at Alexandria, and 
he descended from the ship, and went into [a place called Pentapolis ; and 
from there he entered]' the city. And in that place his sandal was torn ; 
and the blessed Apostle saw a man sewing up rags, and repairing. And he 
gave up his sandal to him that he might mend it. And while the 
shoemaker was sewing at his sandal he pierced his left hand deeply 
with the awl in passing it through. And he said ; ** In the name of God. 
There is one God." And when the Blessed Mark heard the shoemaker 
say, "There is one God," he said to himself, "The Lord hath prepared 
^my way." And straightway he spat on the ground and kneaded clay 
with his spittle, and anointed the hand of that shoemaker, and said : " In 
the name of the Lord Jesus the Christ, Son of the Living God for ever." 
1202 a And straightway the man drew back his hand, and it was made 
whole. And he understood the power of the word, and knew that he 
(Mark) was a foreigner and was not of the country. And he said unto 
him : " I entreat thee, O man I that thou wouldest come and alight at the 
house of thy servant, that we may eat bread together, for thou hast done a 
merciful deed to me this day." And the Blessed Mark rejoiced and 
said : " The Lord give thee the Bread of Life from Heaven." 

And the man took tlie Apostle and went with him joyfully to his 
dwelling. And when Saint Mark entered the shoemaker's home, he 
said : " The Lord make a blessing rest here." And they prayed together ; 
and after the prayer they reclined and ate and drank and rejoiced 
exceedingly. And the man, the master of the house, said : ** O my father ! 
I would fain have thee tell me who thou art ; and what is that powerful 
word which I have heard from thee." 

And Saint Mark said unto him : " I am a slave of the Lord Jesus 
the Christ, the Son of the Living God." 

And the man said unto him : "I am longing to see Him." The Blessed 
Mark said unto him : " I will tell thee about Him." And Saint Mark 
began to preach, and said : 

"The beginning of the Gospel of Jesus the Christ, Son of God, son 
of David, son of Abraham." And he told him also about the prophets. 
And the shoemaker said unto him : " O my Lord ! I never heard of this 
book before, out of which thou dost preach. Will the sons of the Copts 
be wise?" And the Blessed Mark gave him instructions about the 

* The woixU in brackels are an inseilion on llie margin uf the manuscript, so far as I can judge, 
in the same hand. 


And he said unto him : "The wisdom of the world is foolishness with f. 202b 
God." And the man believed in God by the word of Mark. And he 19 
(Mark) continued to do wonders and signs ; and he enlightened him 
and all his household. And the man was called Anianus. And because 
of him many people believed in the Lord. And the citizens heard that 
a Galilean man had come. And they said : " A man hath arrived in this 
city who will destroy the sacrifices of the gods and their worship." And 
they sought for him that they might kill him. And they hid an ambush 
for him, and traps. And the Blessed Mark knew of what they had resolved 
about him. And he made Anianus a bishop, and three presbyters with 
him ; the first was called Meli&n, and S^blnus, and Kerddnd. And 
seven deacons ; and he appointed eleven for the service of the church. 
And he took them, and fled with them to these five cities ; and abode there 
for two years. And he strengthened the brethren and appointed bishops 
over them also, and priests in all the five cities. 

And he returned unto Alexandria, and these brethren arrived who 
had been enlightened by the grace of God. And they built a church 
for them, which was upon the shore of the sea, lower down than the 
CanaP. And the Just One rejoiced in his work, and he knelt in worship 
and praised God. And he abode there for a time. And those who 
believed in the Christ increased ; and they mocked the heathen and the 
worshippers of idols. And the heathen learned about the afTairs of the 
Christians, and they waxed wroth against them exceedingly because of the f- 203 a 
wonders which they had done. The sick were healed, the lepers were 
cleansed, the deaf heard, and the blind were made to see. And they 
meditated the destruction of Mark the Evangelist; but they could do 
nothing against him. And they squeezed their tongues with their teeth 
from hatred. And they assembled in the temple of their idols ; and they 
cried and. said: "What shall we do with this sorcerer?" And the Blessed 
Mark was present on the first day of the Holy Passover. And that was 
on the twenty-ninth day of Pharmouthi. And the heathen were seeking 
him, and they did not at first find him. And on that day the messengers 
of the multitude came to him ; and he was standing ofTering a divine 
prayer at the time of the mass. And they took him and put a rope on his 
neck, and they dragged him along the ground and the pavement, and they 
said : " Drag the Buffalo to the field." And Saint Mark was praising and 
thanking the Christ, saying : " I thank thee, O my Lord Jesus the Christ 
because I have been counted worthy of this pain for thy Name." And his 

> The Khaltg. 


flesh was strewn upon the ground ; and his blood was flowing on the 
pavement ; and the stones were wet with it. And in the evening they 
cast hini into prison that they might consider by what death they might 
destroy him. 

And when it was midnight, and the doors were locked upon him, 
f. 203 b and the guard sleeping at the doors, behold I the prison was illumined, 
and there was a mighty earthquake. And the angel of the Lord de- 
scended from heaven, and touched him, and said unto him : '* O Mark, 
servant of the Lord ! Thy name is written in the book of life in 
heaven. And thy memory shall never be forgotten, and the angels are 
protecting thy spirit, and thy bones shall not go down into the earth." 

This vision appeared to Mark, and he raised his hands toward heaven 
and said : " I thank Thee, O my Lord Jesus the Christ ! because Thou hast 
not rejected me, but hast made me meet to be with Thine Apostles. I 
entreat Thee, O my Lord Jesus the Christ ! that Thou wouldest receive my 
spirit in peace, and not shut me out from Thy grace." 

And when he had finished his prayer, the Lord Jesus the Christ 
appeared unto him as He had been seen among the disciples in the light 
which taketh away pains ; and said unto him : *' Peace be unto thee, 
O Mark the Evangelist ! *' The Blessed Mark replied and said : '* Praise 
be unto Thee, O Jesus the Christ, my Lord!" 


And when the morrow came, a multitude of the citizens again 
assembled ; and they brought him out of the prison, and put a rope on 
his neck ; and they also dragged him and said : " Drag the Buflalo to 
the field." And they dragged the Blessed Mark; and he was thanking 
f. 204a God even more than the first time; the strong God. And he said: 
" Into Thy hands I commit my spirit, O Lord." And then the Blessed 
Mark gave up his ghost. 

And the multitude of the heathen kindled a fire to burn his body. 
And by the guidance of the Lord Jesus the Christ, there was a great sand- 
storm and a very violent wind, until the rays of the sun were covered 
over; and the sound of loud thunder. And there was rain, and sleet' 
with hail till the evening, until it flowed down the valleys, and many 
people of the heathen perished. And they were terrified, and they left the 
bones of the saint, and fled. And chosen men came from the priests, 
and took the body of the Blessed One from the place where it had been 
thrown ; and went with it to the spot in which they had finished the 
prayer. And this pure one was of middle height, with dark blue eyes, and 

» Literally "wet." 


large eyebrows, with curly hair, full of divine grace. And the priests put 
him on a bier, and they buried him according to the custom of the city ; 
and they put him in a place hewn out ; and made a commemoration for 
him and a rejoicing in the Christ And they placed him in the eastern 
side of the city. And the Blessed Mark, the first Evangelist, suffered in 
Alexandria, which is in the province of Egypt. And he finished his 
martyrdom for the name of our Lord Jesus the Christ on the twenty-fifth 
day of the month of Nis4nS and of the Greek months in April; and of f. 204b 
the Coptic months in Pharmouthi ; in the days of the Emperor Agh^yftn, 
Tiberius Caesar. Because of this may the Father be praised ! and the Son 
and the Holy Ghost, henceforth and for ever and ever. Amen. 

' Le. April. 



This is the Martyrdom of L tike the Evangelist which took place in the 
eighteenth year of the first Teshrtn^ ; in the peace of the Lord fesus the 
Christ, Amen. 

It came to pass that when the disciples had divided the cities of the 
world, the lot of Peter was the city of Rome ; and some of the disciples 
abode with him. These were their names : Titus, from the city of Galilee 
and Luke from the city of Antioch. And when the blessed Peter fell 
asleep in Rome, in the time of Nero the Emperor, they were scattered 
to preach the Gospel of the Lord Jesus the Christ in all these countries. 
And Nero Caesar, the Emperor, seized Paul, and took off his head in 
Rome. And as for Luke, he fled from the face of the Emperor : and he 
preached in [all] the countries and all the cities which were in these coasts. 
And he was the scribe of Peter, to write about all the good acts with 
which he preached in the name of the Lord Jesus the Christ. And God 
f. 205 a wrought many wonders by his hand. He healed the sick ; he opened the 
eyes of the blind ; and the lame walked ; and he cleansed the lepers ; and 
he made the deaf hear ; and he healed all the divers kinds of sickness 
in the name of our Lord and our God Jesus the Christ. And when 
his hearers went out into these countries, the believers were multiplied 
in them by means of him. And he built many churches and monasteries 
in every place; and those who believed in our Lord Jesus the Christ 
were multiplied every day ; and they were devoted to the worship 
and the teaching of Saint Luke. 

And when the priests of the idol temples saw the beauty of the 
faith of the Gentiles, the devil entered into them, and they took counsel 
— they and the Jews who dwelt in that city. And they assembled in the 
temple which is in the great city of these countries, and it was on the 
twentieth day of Thoth. And when they were gathered together with the 
Jews in the temple, the priests adorned their idols with the pictures, and the 
lamps and all the scents. And all the nobles of the palace were present, 
and the chiefs of the palace sat upon thrones, and the eldest of their priests 
came forward and said : '^ Some sorcerers of the twelve men and some 

* 1.^. October. 


of the seventy whom Jesus who is called the Christ made His. disciples, 
have entered our city, and they have preached about miracles in every 
place ; and all the Romans have been led away to their teaching, by the 
abundance of their deceitfulness and their sorcery. And the Emperor 
Nero hath slain a multitude of them. And this Luke fled from the 
presence of the Emperor ; and he hath led astray many people of the f. 205 b 
cities and the provinces." 

Then a Jew stood up, his name was Isaac, and he was conspicuous 
among the community of the Jews who were in that district. And he said: 
" Before I came into these countries I was in Jerusalem with an excellent 
man whose name was Gamaliel, and the chiefs of the nation, Hannas and 
Caiaphas and Alexander, and Decalius, had seized a man named Jesus, and 
had sentenced Him to death; and they hung Him upon the cross, and 
slew Him, and left Him in the tomb. And He rose from amongst the 
dead on the third day. He it is in whose name this man, whose name is 
Luke, preacheth." 

All the people replied to him with one voice and said : " How could this 
man whose name was Jesus, arise from the dead ? '' And when the name of 
Jesus was named by them in the temple, the idols all fell and were broken 
like earthen vessels. And when the priests saw the destruction of their 
gods, they rent their garments, and tore out their hair, and went out into 
the city of Rome to seek help from the Emperor, saying : " How many 
hiore sorceries will he do in the name of Him who is called Jesus ?" 
' ' The Emperor said unto them: " I have slain every one who believes 
in this name in all my countries, except one man named Luke, and he f. 3o6a ' 
escaped from my hand." 

The multitude answered him : " Behold I he is in our city ; he hath 
led its inhabitants astray by his teaching faith in Jesus. And in the 
city he healeth the sick of divers diseases ; [with] many cures." And 
when the Emperor heard [it,] he was very wroth, and gnashed his teeth, 
and commanded that some of his captains should come and go out with 
two hundred soldiers of his army, and should bring him forth into his 
presence. And Saint Luke was sitting teaching the multitude the precepts 
of the Gospel. And when he had finished his speech, the multitude dispersed 
to their business, and the saint arose and went forth towards the sea. And 
on the shore of the sea he met an old man seated for catching fish. And 
he said : " Come near unto me that I may speak unto thee about what it is 
thy duty to do." And when he drew nigh unto him, and perceived the 
grace of God which was in his face, he knelt down and did obeisance 

u A. u 


unto him. And the saint raised him up and said unto him : " Behold ! the 
Emperor hath sent his friends and his soldiers to me to bring me unto him. 
And I have learnt that he is commanding that I should be slain. And 
the will of God, may His name be glorified I shall be done. And these 
books — take them, and put them in thy house, in a clean place ; and they 
will teach thee the path of life." 

And the man received the books from him in trust. And the power of 
God rested upon him, and he went and preached in the name of God 
in every place. And his name was Theophilus. And he became beloved 
and chosen of God in all things, 
f. 2o6b And while Luke the disciple was in this state, the army of the 
Emperor arrived at the city, and they laid hold of the saint, and went 
with him to Rome to the presence of the Emperor, he being chained. And 
Saint Luke was blessing the name of God in his soul. And the Emperor 
commanded that he should be imprisoned in the gaol till the morrow. 
And when the morrow came, he commanded him to be brought ; and he 
stood before him, being chained. And he never ceased from singing 
praises at all times and saying : ** I thank thee, O my Lord Jesus the 
Christ I that Thou hast made me meet for this honourable station." And 
when he reached the Emperor he said unto him : " Art thou Luke who 
hast made a sedition in all the cities of the Romans, and hast destroyed the 
worship of the gods by thy sorcery ? " 

Saint Luke replied to him and said : '' Our Lord Jesus the Christ said 

of. Katt. in His Holy Gospel : * When they persecute you, and every idle word is 

T. u, IS. g^jj j^bout you for My name's sake, rejoice and exult, for your reward is 

great in heaven.' The works of my father Peter are good works, those 

which I have learnt from him. But as for sorcery ; I know it not ; and 

what I do know is the name of my Lord Jesus the Christ." The Emperor 

said unto all the people of his kingdom who were present, ** Let not the 

name of Jesus be mentioned in my Council." And when he named the 

f. 207 a name of Jesus the Christ, immediately all the images and the talismans 

which were in his council-chamber fell down which he believed to be 


And when the Emperor and all who were present with him saw the 
miracle which Saint Luke had wrought, they cried and said: "Put this 
man out of our country." And the Emperor straightway commanded that 
he should be set up for torture ; and that he should be beaten with whips 
until his blood flowed like water upon the ground; and that his right 
arm should be cut off; and he struck his arm with a blow and severed it 


And the Emperor said unto him : '' This is the hand with which thou hast 
written the books wherewith thou hast led the Romans, the people of my 
kingdom, astray." 

Saint Luke said unto him : " Think not that my God is weak ; I will 
show thee His power." And he prayed and said : " My Lord Jesus the 
Christ, for Whose sake we have renounced the world and have followed 
Thee, Thou art the Saviour of souls. Think not of what error goeth 
forth from me, whether I know it or know it not, for I am but flesh, and 
do not work this miracle for which I ask Thee because of me, who am 
a sinner; but for Thy holy name and Thy supreme power: that the 
Gentiles may not say, * Where is their God on whom they call t * Grant 
this favour unto Thy servant, that my arm may return whole as it was ; 
for Thine is the power for ever and ever. Amen." 

And when the saint had finished his prayer, he stretched out his left 
hand, and took hold of his right hand which had been cut off, and 
fastened it in its place, and it became whole again as it had been, by the f. 207 b 
power of our Lord and our God, Jesus the Christ And when the 
Emperor beheld this wonder, he and all who were present, they were 
confounded and said : " See the power of the art of this wizard ! " 

The saint said unto him: "May God keep me from being a wizard I 
But I would fain have thee know the power of my Lord Jesus the Christ. 
And I do not loathe the death of this world." And the saint turned and 
took hold of his right hand with his left hand, and made it to be again 
cut off. And when Anatolius the Vizier saw this wonder, he believed 
in the Lord Jesus the Christ, he and his wife and his household and 
all his servants ; and their number was two hundred and sixty-seven 
men. And the Emperor commanded that their names should be written 
down. And he passed the sentence upon them that their necks should 
be struck [off] in one day. And this happened on the eighteenth day 
of the month of Phaophi. And he commanded that the neck (head) of 
St Luke should be struck, and that it should be put into a hair sack 
filled with sand, and be thrown into the sea. 

And when the Blessed One heard this sentence, they went forth with 
him to the seashore to take off his head. And he said unto the officer 
" I entreat you by the right of one over the other, that ye wait for me a 
little while, that I may pray to my God." 

And thus did he make supplication and say: ''My Lord Jesus the 
Christ! Who hath created all things in His wisdom according to f. 208a 
His will, the heaven, and the earth, and the sea, and all that moveth in 


them, grant power unto Thy servant and give him pardon ; and place 
my portion and fortune with my father Peter." 

And when the saint had finished his prayer, one of the officers who 
was blind of one eye drew nigh unto him. And he approached the saint 
that he might take off his head. Then was his eye opened. And he 
knelt down on the ground and said unto the saint : " Forgive me, O good 
servant of God I for I have sinned against thee." And the swordsman 
drew his sword and struck off the head of Saint Luke, and separated 
it from his body, and [that of] the other officer whose eye had been 
opened. And they finished their testimony together. And they put 
the body of Saint Luke in a hair sack, and made it heavy, and flung it 
into the sea. And God made it possible, may His glory be exalted ! 
that the waves should throw it on an island. And a man who believed 
in God found it and took it out, and wrapped it in a fine shroud. And 
the martyrdom of Saint Luke the Evangelist was finished on the 
eighteenth day of the first Teshrfn, in the time of the accursed Emperor 
Nero. To our Lord and our Saviour Jesus the Christ be dominion and 
power and praise and glorification and holiness and the everlasting 
eternal kingdom for ever and ever. Amen. 



This is the story of John tlu son of Zebedee^ a preacher of the Gospel cod. Bin. 
and the beloved of our Lord the Christ, one of the Twelve Disciples, f^ ^5 5 
May his prayers protect us! Amen. 

When the Holy Ghost rested upon the disciples on the day of Pente- 
cost, they were filled with the Holy Ghost; and this was after the ascension 
of our Lord the Christ to heaven. And they spoke all languages, and 
they dispersed themselves into all countries, and proclaimed the truth 
of the Gospel, the faithfulness of the Christ, the Word of God, in order 
that the people might believe. Then, when Simon Cepha had beg^n 
his speech, they all said : "The Christ commanded us before His ascension ^JUf*** 

^ *■ * XSTlll. 19. 

into heaven and said : ' Go ye, all of you, and preach the Gospel to the Mark x?L 

people, and baptize them in the name of the Father, and the Son, and the f. 97 a ' 

Holy Ghost. And whoso believeth, shall be saved ; and whoso denieth, 

shall be damned.' And it is our duty to disperse ourselves amongst 

all the countries ; and the worshippers of idols in which devils dwell 

shall hearken. And we shall tread down the Enemy, and all his powers 

with our feet" 

And when the Apostles had finished these words they separated 
one from the other. And when John the son of Zebedee, the Apostle, went 
forth from Jerusalem, the grace of the Lord accompanied him. And his 
lot had come out for the city of Ephesus. And he had a cross, and after 
three days he planted it in the ground before him. And John worshipped 
and prayed and said : " O my Lord and my God, Jesus the Christ I now Thy 
promise to us is fulfilled. Thou hast given to us according to Thy pleasure, 
and Thou hast delivered us from Sheol ; for Thou art our refuge at all 
times when we remember Thy birth, which was from the Virgin ; and Thy 
conduct among men ; and Thy being lifted up on the cross ; and Thy 
death ; and Thine entrance into the grave ; and Thy resurrection after 
three days ; and Thy ascension to Thy Father in heaven. And now give 
us the victory over Satan the Enemy. And I am going to the countries 
which Thou hast prepared for us in Thy dear grace, that I may turn the 
people from their error, and that they may receive the Holy Ghost, Who 
proceedeth from Thy Father and dwelleth in us$ and Who will destroy 


f. 97 b the idols of error ; and I will build Thee a temple to Thine honour in 
the city of images." 

And when John the son of Zebedee had finished his prayer, the Lord 
answered him from heaven, saying : '* I have loved thee, and I will not 
disappoint thee ; and I will not leave thee in their hands. I am with 
you all until the end of the world. And fear not, O son of Zebedee I 
go and preach, and be not anxious about what thou shalt do or what 
thou shalt say." 

And when the speech of the Lord was finished, John arose from 
his prayer, and journeyed, being gentle in soul. And John was clothed in 
the fashion of the people of Palestine ; and he walked barefoot. And he 
journeyed on that road for forty-eight days; preaching the fame of 
the gospel of the Christ. And some of the people said that he was mad. 
And some said : '' Leave him alone, for he is a foreigner, he hath come 
from a far country, and he knoweth not our mighty gods. And if he should 
come in beside us, and go out again he will love them and will sacrifice 
unto them." But some people of the city, which was named Asia, heard of 
him and believed in what he said ; and two hundred souls of them were 
baptized in a night ; and he taught them the way of truth. Then he went 
out of Asia to the country of idols ; and his food was bread and beans 
with a little lentils; and this he bought for its price from city to city. 
And his drink was water. And when Saint John arrived at the city of 

f. 98 a Ephesus — as we have found written in the house of Nero the Godless, and 
he lifted up his eyes and looked at it, and behold I a [smoke went up] from 
the city of Ephesus. And on that day there was a feast, and they were 
sacrificing to their idols and to their devils. And he was amazed at 
this, and he said: ''What is this smoke which hath veiled the eye of the 
sun.^" And while he was walking, he reached one of the gates of the 
city, and he lifted up his eyes and saw the image of Artemis standing 
over the gate, painted in colours, and on her lips gold and dyes, 
and over her a veil of gold brocade ; and a candle burning before her. 
And when John the Pure saw her he left her. Then he wept over the people 
of the city. Then he went thence till he returned to four of the gates ; and 
at all these he saw as at the first one. And while he was standing at the 
second gate, he saw an old woman standing before the idol and worshipping 
it And John said unto her: "O thou woman! what is this image which thou 
art worshipping?" And she said unto him: "This image which thou seest 
is Artemis our god who came down from heaven, and she it is who nourisheth 
all the people." And John the Pure cursed her and said unto her : "Be quiet ; 


for as for thee, thy mind hath gone through the sacrifices to idols; but this 
is the daughter of Satan." 

And when the old woman heard his words, she stooped down to the 
ground, and filled her hand with dust, and flung it in John's face. Then the f. 98 b 
saint withdrew a little space, and bowed down to the ground, and cried 
out to his Lord, and said : " O Lord I hearken unto my prayer, and 
make mine entrance into this city easy, that I may be in a certain place 
by Thy good pleasure." And he went in on the right side of the city 
gate and saw there a bath, and went towards it. And behold I a man 
was there, named Secundus, and John the Evangelist spoke to him in the 
language of that country, and said unto him : '' O thou man ! perhaps thou 
wilt hire me for the work of this thy bath." Secundus said unto him : 
"Yea, for how much wilt thou work with me every day?" John said unto 
him : " Give me what thou wilt." And he stipulated with him for a 
hundred obols a day. And he brought in wood and dung for the stokers 
of the bath, and he collected muck for them from every place. 

And he remained with him for forty days, and took his wages day 
by day. And Secundus the owner of the bath said unto Saint John, 
'* I would fain have thee tell me what thou doest with thy wages which 
thou art taking from me ; for I see thee barefoot, naked. Leave it with 
me that there may be more ; and thou mayest buy thee therewith what 
thou needest, what is fitting for thee, for thou art a foreigner." 

And John said unto Secundus the native born : " Because my Lord hath 
said unto us: 'Do not possess gold, nor silver, nor brass, nor two coats.' f. 99a 
And I cannot oppose His command, lest He be wroth with me." 

Secundus said unto him : *' And who is this thy master ? What is his 
name ? tell it me, for he will not fail to come and attack me. Or perchance 
he is a harsh man ; and will force me to do something that will be hard on 
me. This will be a fault on my part, that I should have a slave without 
the consent of his master." 

And John said unto him : " Fear not, O son of freemen ! that my 
master will be wroth with me." 

And Secundus said unto him : " And why didst thou not tell me from 
the first, as thou didst work with me, that thou art a slave ? " 

John said unto him : " Because this my Master is in heaven, and He 
accomplisheth [all that He willeth] in heaven, and in earth, and in the seas. 
He is the Creator of what is seen and what is not seen. And He it is Who 
sent the prophets to preach to His creatures. And some of them were 
slain, and some of them were stoned. And in the last times — I mean at 


this time — He sent His beloved, only Son, Who had been with Him from 
everlasting. And He entered by the ear of the pure Virgin ; and dwelt iii 
her for nine months ; and He is the fulness of heaven and of earth. And 
after nine months He was born of Mary the daughter of David, [He,] the 
Word which became flesh. And He did not destroy her virginity ; and He 
was seen among men, the Word of God, like a humble man, except without 
sin. And when thirty years were fulfilled. He took to Himself chosen 
disciples; and they followed Him when He was wandering in the desert 
f. 99b with them; for He turned the water into wine in Cana, one of the cities 
of Galilee ; and from five loaves He satisfied five thousand men, besides 
women and children. And there was something over from them, and it 
fell. And He opened the eyes of the blind : and healed the dumb and the 
speechless. And He brought to life the daughter of Jairus, ruler of the 
synagogue, after her death ; and she is till now alive with her father ; and if 
thou dost wish to see her, go beside them. And He brought to life the son 
of the widow in the city of Nain, when they were going to bury him. And 
He raised Lazarus after he had stayed in the grave four days. And I have 
more of these things, if thou dost wish to hear and to trust, O Secundus I 
But as for the nation of the Jews, they rejected Him, and delivered Him 
up to Pilate the Pontius, and stripped off His clothes, and put a crown 
of thorns on His head. And when they had crucified Him, the sun was 
darkened, and its light was extinguished from the third hour till the ninth 
hour. And the veil of the temple was rent, and the rocks which were upon 
.^ the mouths of the sepulchres were shaken, and a number of the dead came 
forth from them, proclaiming with their voices, saying ; * This is the Light 
of the Creator.' And they went and bore witness to Him while He was 
upon the Cross. And a man took Him, whose name was Joseph, and 
swathed Him in raiment of linen, and put him in the grave. And He rose 
f. 100 a after three days, and we saw Him, and talked with Him, and ate bread 
with Him. And we felt Him with our hands^ ; and we believed in Him, 
that it was He Who was with us, the Word which became flesh. And He 
ascended to heaven, and sat on the right hand of the Father ; and He gave 
Him authority to give good things unto those who trust Him. And He said 
unto us : 'Go ye and baptize the people, in the name of the Father and the 
of. Mark Son and the Holy Ghost. And he who is baptized and believeth shall live, 
* * ' * and he who is not baptized and believeth [not] shall be condemned.' And 
I beseech thee now, O Secundus ! by my knowledge of thee, and by thy 
freedom, for I have seen thee and proved thee in these days; and have found 

* Cf. John XX. 17. 


thee according to what is necessaiy ; for thou lovest the strangers and the 
poor. Hearken unto my speech, and count it not falsehood. And if thou 
desirest, go with us to the land of Galilee, that I may shew thee him who 
was dead, really alive ; and blind men [who] really see ; and lepers [who] are 
really cleansed ; and if thou hast believed in Him, and hast not seen Him, 
thou art greater than he who hath seen Him and communed with Him." 

But Secundus, the owner of the bath, was sitting looking at him, 
confounded at the words which he had heard from him. And he said unto 
him : " How wonderful is what thou hast seen in Him ! If this man be 
not as thou sayest, and hath not descended from heaven and hath not been 
born of a virgin woman, we must needs call Him a God because of these His 
deeds ; for He raised the dead, and made the water wine. And in truth He is f* '«> b 
God in opposition to this Artemis, who did not cure my son. And for more 
than sixty years I have made offerings to her, and my son is blind, and seeth 
not yet. And I wish thee to keep this secret, until thy Lord shall desire 
to shew it. For thou art a foreigner, and I fear that if any one hear of 
thee that thou dost not worship Artemis, they will burn thee with fire. But 
nevertheless henceforth I believe, and 1 trust firmly in thy Lord. And I 
desire from thee, that this bath should suffice for thee and for me ; and that 
thou shouldest take care of the revenue, and superintend the expenditure." 

John said unto him : " It is not meet for me to eat anything, if I do 
not work." And he reckoned with him every morning ; and he and his 
household wondered how the revenue of the bath increased since John had 
directed it. And Secundus came to John, and listened to him. Then he 
baptized him and his household, and prayed ; and God healed his blind 
son. And he abode with him for twenty-five days. And in the first hour 
of that day the son of the lord of the city sent to him, that he should make 
the bath ready for him. And his name was Menelaus ; and the name of 
his father Tyrannus. And this was troublesome to John. Then he did 
what he was commanded to do, and prepared the bath for him. And 
Menelaus came and went into the bath; and brought with him a fallen 
woman ; and he took her into the bath-house and prostituted her in it 
And when John knew that they had come out of the bath, he said unto 
the young man : " See that thou come not hither [again] because thou ^ «o' a 
hast degraded thy person which was created in the likeness of God, and 
hast taken a fallen woman in with thee " 

Then the young man drew nigh unto him, and lifted his hand, and 
struck John. And John said unto him : " Verily I say unto thee : If thou 
return another time to the bath thou shalt not go out hence." And afler 

L. A. X 


two days had passed, he sent two of his slaves, saying, ** Prepare the bath 
for the son of the lord of the city. And he prepared the bath. And an hour 
later that young man came, and with him the same fallen woman. And 
John was beside the stokers. And when he returned, they said unto him : 
'* Behold I the son of the lord of the city hath gone into the bath, and that 
woman with him." And when John the Pure heard that the fallen woman 
was with him, he wept, and this grieved him. And he sat down until they 
both came out with their clothes on. And when he saw the young man, he 
said unto him : ** I say unto thee, may Jesus the Christ smite thee ! He 
whom the Jews crucified, and He died and rose on the third day, and He is 
the Word of God ; and He ascended to heaven, and sat down on the right 
hand of the Father. He is able to slay thee on the spot." And straight- 
way at the word of John, the angel of the Lord smote him, and he died 
in the very place. And John sat beside him, the young man being thrown 

£ loi b down in the place opposite to him. And when the people saw his face, they 
knew him, and some of them went to his father, and told him about the 
death of his son at the door of the bath-house. And Tyrannus sprang up 
in haste, and rent his garments, and sprinkled dust on his head, and went 
running to the bath-house, all who knew the story accompanying him. And 
when he saw his son dead, and John sitting, they attacked him ; and they 
put a chain on his neck, and bound his hands and feet fast with cords. 
And Tyrannus commanded that his clothes should be stripped off, that he 
might see him naked. And when they had taken away the ragged coat and 
the rough hose, and the worn mantle in which he was wrapped, they came 
on a cross on his neck. And Tyrannus commanded them to take the cross 
from him. And when they drew nigh to him to take it from him, fire 
came out from the four limbs of that cross, and burnt their hands. And 
the multitude cried out with a loud voice, saying : '' This man is a wizard, 
take care of him till we ask his friends about him." And the magistrate 
commanded them to drag him by his feet to the interior of the prison ; 
and that the dead man should be buried. But as for the magistrate, he 
threw himself on the face of his son. And John had said unto them : 
"That youth is not dead', and if he were dead, I would raise him up." 
And while they were dragging him, Secundus the owner of the bath- 
house being opposite to him, weeping, for he imagined that John would 

f. 102 a be killed — and Tyrannus thought that he was weeping because of his son 
— John said unto Secundus : " Do not grieve nor be terrified, for the Holy 
Ghost is pleased to make known his cause." 

And the saint said unto the father of that young man : " Command the 
people to be silent." And he did it. Then John cried out in a loud voice, 


and said : " I say unto thee, O Menelaus, the young man I In the name of 
the Lord Jesus the Christ, Whom the Jews crucified in Jerusalem ; and He 
died, and was buried, and He rose on the third day ; and He ascended into 
heaven and sat on the right hand of the Father, I say unto thee, Rise up 
from thy place." And at the word of John, Menelaus the young man 
arose and did obeisance at the feet of John. And when he saw him with 
a chain on his neck, and his hands tied behind his back with cords, the 
youth sprang towards him, and embraced him. And he loosed him and 
quieted the people, and began to relate from the beginning, and the affair 
of the harlot, and his taking her into the bath-house, and how John 
prevented them from doing it ; and they did not obey him : and the people 
said: "And what did he do unto thee to make thee die?" And he said 
unto them : " John, this man, spake thus unto me : * May Jesus the Christ 
smite thee I He Whom the Jews crucified in Jerusalem ; and He died and 
was buried ; and He rose in three days ; and He ascended into Heaven, 
and sat on the right hand of the Father.' And straightway the angel smote 
me, and took my soul, and I saw what I cannot describe with a tong^ue, f. 102 b 
unless Saint John allows me.'' Then they besought John that he would 
command him to speak. And John said unto him: "Speak." And he said : 
'' I saw angels without number, and they had wings ; they covered their 
faces with some of their wings, that they might not see the Creator. And 
with some they covered their feet ; and with some they flew and said : * Holy, 
Holy, Holy* is the mighty Lord, with Whose praise heaven and earth is 
full. And I saw twelve men in one place ; and in another place seventy 
men, and they were gazing up into heaven. And I saw the right hand 
of a man coming out from among the angels like unto fire, [and] 
commanding them to go out and baptize the people in the name of the 
Father and the Son and the Holy Ghost, and whoso believeth shall live 
for ever. And whilst I was above, I trembled with fear, [and] I said unto 
those seventy apostles, 'Who is that?' And they said unto me: *That 
is the Son of God, Whom the Jews crucified in Jerusalem, and all that 
thou hast seen — He is its king ; for He is the Power and Wisdom of God. 
And He it was Who sent Him into the world, that He might draw men 
unto His Father.' And I saw twelve disciples; and I saw this John with 
them, and he was clothed in shining glorious raiment, and he stood among f. 103 a 
the foremost of them, clinging to an old man. And the twelve were 
looking at him lovingly. And his eyes were gazing up to heaven, and he 
was weeping. And the old man drew nigh to him and said unto him: 
*Why weepest thou, O my son?' And he returned him an answer, 


saying, 'Because of the of the city of Ephesus/ And I asked what 

was the name of the old man. And they said unto me : ' This is Simon 
Cephas.' And I saw also fingers which made a sign to him with a voice 
saying unto him : ' All which thou hast asked of Me I have accepted it 
from thee ; and I have answered thee about it' And while I was terrified 
I knew that it was he whom I had wished to slay, because he had 
reproved me for fornication. Then I heard his voice; and I came down 
to him ; and lo ! I am standing beside you ; and I entreat him to bring me 
near to the truth. And ye are they who have seen this wonder. And do 
ye return from your error and put away the idols from you ; and 
come that we may be his disciples, and our souls may be saved ; and we 
will trust and believe in the Father and the Son and the Holy Ghost 
henceforth and always and for ever and ever. Amen." 

And all the citizens believed except the money-changers and the 
scribes of Artemis. And they said : " This man is of the race of Artemis 
our mistress." But John was crying out, saying : *' I am a man like you, 
f 103 b a mortal ; but my Master, Jesus the Christ, is the Son of God ; Who came 
down and dwelt in the virgin for nine months ; and she gave Him birth, 
and He did not destroy her virginity ; and He went about in this world 
like a man, yet without sin ; and He was like God His Father. And the 
Jews crucified Him upon the tree; and He died and was buried, and rose 
again on the third day. And He ascended into heaven and sat on the 
right Hand of the Father. And He it is Who hath chosen me." 

And when the Governor heard these words, he fell prone on his face 
with the rulers of the city. And they besought him that he would baptize 
them. And they said unto him ; " All thy words are true." And there 
were people with Artemis their goddess ; and they said : " But is this 
more worthy to be worshipped than Jesus the Crucified ? " And on that 
day 36,706 souls of them believed in the Lord. 

But the priests of Artemis and those who were with them set 
candles before Artemis and worshipped her. And the Governor thought 
of sending people to them to kill them. And John said unto them : ** Do 
not kill them ; the Christ may make them turn towards the truth, even 
after a long time." And at nightfall the unbelievers resolved that they 
would burn the city with fire, and say, " Artemis is angry and hath burnt 
the city." 

And John said unto the believers : " Go about in the city, and whom- 
soever ye meet of the people, say unto them : * There are two places for 
f. 104a prayer in the city, one to the devils in the house of Artemis ; and the other 


to Jesus the Christ ; whithersoever ye wish to go, go.' " And John commanded 
them to give [him] a place of baptism, and that it should be twelve cubits 
broad by twelve [long], and its depth two cubits and a half. And he 
commanded; and they filled it with scented oil. 

And John, the noble man, worshipped upon the ground, and looked 
towards heaven and said : " Holy be the Father and the Son and the Holy 
Ghost, for ever and ever. Amen." And all the people said : " Amen." 
And then he made the sign of the cross over the oil, and cried out with 
a loud voice : " Praise be unto the Father and the Son and the Holy Ghost 
Amen." And on the spot the oil boiled up and blazed like (ire, but was 
not burnt And two angels stretched out their wings above the fire, 
crying out : " Holy, Holy, Holy is the mighty Lord." And when the 
people saw this wonder, they feared, and worshipped towards the east 
And when the oil was consecrated, he approached the water, and said : 
" In the name of the Father and the Son and the Holy Ghost, to all eternity." 
And the people said: "Amen." And the angels came and stood above the 
water, and said : " Holy, Holy, Holy is the Father and the Son and the 
Holy Ghost" And John said unto the people: "Arise by permission of 
God." And they arose, and lifted up their hands towards heaven, and 
said : " We believe and we confess the Father and the Son and the Holy 
Ghost." And the Governor drew near and stripped off his clothes, and 
John signed him with the oil. Then he went down into the water, and the f. 104 b 
Apostle laid his hand upon his head and said : " In the name of the 
Father." And they said : " Amen." And he said the second time : " In 
the name of the Son." And they said : "Amen." And he said: "In the 
name of the Holy Ghost" And they said : " Amen." And he baptized 
them : and the number of those whom he baptized on that day was 
thirty-nine thousand and five souls. 

And after some days John the Pure determined to go forth from 
amongst them ; and the Governor besought him to remain with them, and 
not to forsake them. And he said unto him : " O my brethren I I desire 
that ye would shew me the place of those erring ones." And they went to 
the temple of Artemis ; and thought of slaying her priests. But John dis- 
suaded them from this ; and said unto them : " Make me here a hut" And 
they determined to build him a grand edifice. And he forbade them. And 
the priests of Artemis said one to the other : " Come, let us offer a sacrifice 
to Artemis; that we may know what hath made her angry with us ; and how 
she hath allowed the city to become two factions." And they did this. They 
drew near to Artemis and heard a rumbling noise from within her, and 


a whispered speaking. And the devils said unto them : " This little hut 
will destroy the great house of Artemis. And do not resist much, because 
he who is in the hut, if he should call on his Lord, we fear that He will 
destroy us and drown us, as He drowned our companions when they were in 
f. 105 a the swine. We desire that we should not be conquered. And if He conquer 
us, his Lord hath conquered our master before us." And the priests said : 
" And who is the master of this man ? " And they said : " He is the Son of 
God, Who came down from Heaven, and was made flesh ; and our master 
thpught concerning Him that He was a man ; and knew not that He was 
God, and that He would rise after death and would ascend to heaven. 
And He is still wroth with us." 

And when the priests heard these words from the devils of Artemis, 
they were terrified and amazed. And the people said unto them : " Whence 
is your perplexity ? Tell us what Artemis our mistress said. The priests 
answered, saying : ** Artemis said that this hut would uproot this temple ; 
and she commanded us to fear the man who is in the hut." 

And the multitude said : " Artemis is to be rejected, she in whom there 
is no good. If she hath no force, no power, no strength ''against'^ this man, 
who is but a slave and a servant, how much more will his master be stronger 
and more mighty I " And they smote upon their f;^ces and their breasts and 
said : '' Woe unto us ! and to our negligence, and to our destruction, and the 
loss of our souls I " 

And the priests said unto them : *' Do what ye wish ; but as for us, we 
will serve Him who can make alive or dead." 

Then they went off to John the Pure ; and besought him, and did 
obeisance, that he might seek forgiveness for them, and might baptize 

And the crowd tied cords round Artemis, and dragged her through the 
f. 105 b city, and said unto her : " O our Lady I rise now and save thyself from those 
who are dragging thee. By my life! thou didst not come down from 
heaven ; and thou hast no honour I But rather the artizans made thee and 
the devils created thee." Then they broke her to pieces, and went to the 
holy John — and the Governor was with them — and they besought him that 
he would seek forgiveness for them and baptize them. And when the 
unclean Philip heard of the deed of the people of Ephesus, he sent to John 
and brought him out into the desert ; and he sent to the lord of the city 
and imprisoned him, and took everything which belonged to him, and 
made promises to the citizens with all wickedness. 

And when three days were past, at midnight, when Caesar was asleep, lo ! 


there appeared unto him a man who came unto him clothed in white, 
shining with light. And he said unto him: "Open thine eyes." Then 
the angel lifted up a sword which he had ; and pointed it at his body, and 
said unto him : '' Send back the man whom thou hast made to go out of the 
city to his place. And if thou do it not, I will smite thee in thy heart 
with this sword." And straightway his tongue became dumb, and continued 
howling like a dog. And he commanded them to bring him parchment, and 
he wrote to the people of his house, and they came in unto him. And he 
wrote to them, saying : " If ye are able, let not John sleep until ye shall 
have brought him to Ephesus, along with every one of the Ephesians who 
hath been imprisoned with him for his sake, and on his account." 

And they went unto John ; and they met with him standing and 
praying towards the east. And they said unto him : **The Emperor hath f. 106 a 
commanded us to bring thee unto Ephesus." And he went with them until 
he arrived. Then the Holy Ghost commanded Matthew to write the 
Gospel ; then Mark followed in his footsteps ; and after him Luke. And 
Peter and Paul came to John in Ephesus ; and gave him [the salutation 
of] peace. And he rejoiced in them with a great joy. And they said unto 
him : " Matthew, and Mark, and Luke have written Gospels ; and thou must 
needs write one too. And the day when Peter and Paul came into 
Ephesus was a Monday. And they abode with him five days ; and they 
besought him to write the Gospel. And John said unto them : " Let the 
will of God be done." And when it was the night of the First Day, at the 
time when our Lord Jesus the Christ rose from the grave, John was left 
alone, and he sat down and wrote the Gospel. Then he came out and 
delivered it to Peter and to Paul. 

And when the sun had risen, they went out with it to the temple of 
prayer ; and read it before the people of the town. Then they prayed and 
made the offering, and remained with John for thirty days. And after 
these things they went forth to Jerusalem to James ; and returned to 

And John the Pure sat in that hut winter and summer, until a hundred 
and twenty years had gone over him. Then his Lord hid him in that 
place as He hid Moses in the mountain of Mo^b. And whoso trusteth and 
believeth in the Father, and the Son, and the Holy Ghost, and in the f. 106 b 
miracles which the Apostles, the disciples of our Lord the Christ, did, 
shall receive pardon from God, and prayer from good men ; and shall 
inherit the kingdom of our Lord Jesus the Christ, to whom be praise 
and glory for ever and ever. 



This is the story of the Repose of John the Apostle, the Author of the 
Gospel, And his death took place ofi the twenty-sixth day of AilHl^. 

The blessed John was sitting with the brethren the disciples, on the 
Sabbath-day, rejoicing in the Lord. And when they rose on the morning of 
the First Day, they assembled, [and] he said unto them : " O my brethren, 
servants of my Lord the Christ to whom good fortune hath come with 
me in the kingdom of heaven. Ye have known how much the Lord hath 
given me of power and of wonders and of gifts of healing, and learning, and 
doctrine, and excellent service. And be ye strong; and if they deny the 
signs which have been done before you ; know ye the guidance and the secret 
which the Lord hath made for the sake of the life of man. And the Lord 
seeketh that from you. And beware lest ye grieve Him, and do not make 
our God angry, the Merciful, the Holy, the Pure from all stain ; the Near to 
every prodigal, the Everlasting ; the God of truth, in Whom Is no falsehood; 
Who receiveth no reward. And He is more exalted than all mankind, Jesus 
the Christ the Son of God ; He rejoiceth in all the good that ye do. And 
walk ye in purity, and chastity, and ye must needs partake with Him in 
f. 107 a sufferings. For He rejoiceth in us when we are humble, and delighteth in 
us when we walk in His ways. And these are my words to you in this hour, 
O my brethren I for I am going to my Lord ; and I shall pay the debt which 
our father Adam hath bequeathed to us. Why should we multiply [words] 
to you ? Ye have the grace of our Lord and the earnest of His mercy. Ye 
have joy in His presence ; [a joy] that is from Him[self] for ever. And 
He will forgive you what is past of your ignorance. And if ye return to 
your first works, after that ye have known Him, He will not forgive you 
your debts that are past." 

And when he had spoken these words, he prayed and said : " This 
crown is the work of Thy hands, O Jesus the Christ I Thou art He Who 
hast presented to Thyself this fragrant flower whose scent will perish. 
Thou art the beauty Who hast sown the fruit of these words. Thou 
art the Compassionate One, the Maker of good things. Thou art He 
who dost not appear too exalted for the sinner. Thou art the Lover 

^ i,e, September. 


of mankind. Thou art He Who shalt deliver the just Thou art the 
Everlasting before the ages. Thou art the Encom passer of all ; and King 
of all ; Jesus the Christ, the Son of God. Cover, O Lord ! in Thy mercy, 
those who lean upon Thee. Thou knowest the wickedness of our Enemy 
and his iniquity. Help Thy servants, O Lord I with Thy mercy. For 
with what praise, or with what offering, shall men approach to Thine 
adoration, O Jesus the Christ, with Thy Father and Thy Holy Spirit ? to 
the glory of Thy name, O Lord I Who wast sent from the Father. We praise 
Thy name, O Lord, that thou wast called the Son. We praise Thee in f. 107 b 
the path of life. We praise Thy name, because of the resurrection which 
Thou hast shewn to us by Thy resurrection. We praise Thy ways; we 
praise the seed of Thy word ; we praise Thee with our trust. Thou art the 
Treasure of life. Thou art the Plough and the Net wherein Thou hast caught 
us. We praise Thy greatness. Thou art the Garland which for our sakes 
hath been called the Son of Man. Thou art He Who hast given us light, 
and joy, and freedom and love. Thou art He who didst inspire us to flee 
unto Thee from being rebels. Thou art our Lord, and the Spring of the life 
which dieth not; the Fountain which faileth not; the Foundation of all 
creation. Thou art the God Who hast made all things for the sake of man. 
Wc call unto Thee, for we know that Thy coming, which is unseen 
in this world, is only to the pure, those to whom Thy Godhead is 
manifest, notwithstanding Thy body. Look, O Lord I upon those who 
believe in Thee ; and bless this offering, and us for its sake. For Thine be 
the praise with the Father and the Holy Ghost. Amen." 

And he prayed for us all together; that we might be meet for 
the Lord's mercy, and worthy of the holy offering. And after these 
things he drew nigh and said: "Give me good fortune and a share in 
it, O Lord ! May the peace of the Lord be with you, O my beloved ones !** 
And he said unto Byrrhus : ** Take another person with thee, and a basket, 
and an axe, and follow me." And Byrrhus did as the Lord's servant, 
John, had said unto him. And he went out and continued till he had 
reached the grave of a man belonging to our brethren. And he said 
unto the brethren : " Dig, O my children." And they dug, as he had f. 108 a 
commanded them. And he said unto them : " Make the hole deep." And 
they dug while he spake to them the word of the Lord, and exhorted 
them, and strengthened them in the commandments of the Lord. And 
when they had finished digging, he took the garments which were upon 
him, and threw them into the grave, and lifted up his hands to heaven, and 
began to pray and to say : ** Thou, O Lord I Who didst choose us to be 

L. A. Y 


Apostles from Thyself to believers ; and didst send us into the world : 
Thou art He who alone didst manifest Thyself in the I^w and the 
Prophets. I beseech Thee that thou wouldest guide Thy servants the 
believers in Thy mercy. Thou art He who didst become incarnate, 
because Thou didst love perishing souls. And those who were brutes, by 
Thy coming and Thy miracles Thou didst make them chaste lambs. And 
Thou didst save sinners, and didst rescue them whom the devil had 
overcome : and Thou didst write a law for them when they took refuge 
with Thee. Thou art He who didst give them Thy hand, and didst raise 
them up and deliver them from Gehenna and its works. Thou art He 
Who didst make them to know Thee with certainty; our Lord and our God 
Jesus the Christ ! the God and the Law of those who believe in Thee. 
Receive now the soul of Thy servant John, whom Thou didst make an 
evangelist. And didst keep me' from human defilement, and didst appear 
unto me when I wished to marry in my youth. And didst say unto 
me, * I want thee, O John I ' And when I sinned. Thou didst wear me out 
f. io8b with sickness; and didst prevent me three times. And in the third hour 
of the day Thou didst appear to me on the sea, and didst say, * O John, 
if I had not taken Thee to Me, I would have allowed thee to marry.' 
Thou, O Lord 1 art He Who didst make me blind for two years, and didst 
make me call on Thee weeping. And in the third year Thou didst open 
my eyes and my heart, and I obtained my outward sight, and Thou 
didst put a veil over my eyes after Thou hadst healed my heart from 
beholding the face of a woman. Thou art He Who hast kept my love to 
Thyself in purity. Thou art He Who hast made my paths unto Thyself 
easy, and hast inspired me with faith in Thyself without any distraction, 
by the certainty of [my] knowledge of Thee. Thou art He Who wilt 
recompense every one according to his work. Thou art He Who didst 
make my soul value Thee more than all. And in this hour, O my Lord 
Jesus the Christ ! I have finished the service with which Thou hast 
entrusted me. Make me meet for Thy kingdom and for everlasting 
life. Put far away from me the fire and the outer darkness ; and quench 
• the fire of hell. Make good angels follow me ; that they may keep away 
the spirits of the devils from me, and confound all their powers; and 
destroy all who hearken unto them. And make the way unto Thyself easy 
for me ; without stain and without sin. And reward me with what Thou 
hast promised to those who love Thee; those who live in purity and make 
supplication unto Thee." 

» MS. 'Miim." 


Then he mcidc tlic sign [of the cross] on his body, and said : " Thou art 
with me, O Lord Jesus the Christ ! for ever." And he went down into the 
grave, and laid himself in it ; and said : " The mercy of our Lord be with 
you, O my brethren! for ever, Amen." And he yielded up his spirit on f. 109a 
the spot in peace. And the brethren departed. And when it was the 
morrow, the brethren came unto him. And they found him not in the 
grave. And [when] they arrived at this ground, it sent forth a sweet 
scent. Then they remembered the word of the Lord which He said unto 
Peter about him: "If I will that this man tarry until I come, what is Jj^ 
that to thee?" And they returned in strong faith, and praised God for 
the miracle which had happened ; and they glorified Him ; and sang 
Hallelujah to Him for ever and ever. Amen. 

In the ftante of the Father aitd the Son and the Holy Ghost ^ One God, 

This day, O my brethren ! and my beloved, is the day of the spiritual 
feast In it John the fisherman, the beloved of our Lord Jesus the Christ, 
the Saviour, hath assembled us from all places and countries to this blessed 
feast This is the disciple whom our Lord loveth. John, who threw 
the net and caught the Gospel ; he threw the rod and caught the word of 
God. John, who was not like the sailors ; and was the wisest of the wise. 
For whose sake ye are assembled to-day to listen to this encomium. 
He was a preacher about God ; speaking about divine things in the 
knowledge of our Lord Jesus the Christ, whilst he bequeathed [it] to us 
from the pulpit of a father. 

But who can venture to narrate the virtues of this saint ? For if ye 
hearken to my words, [words] of a poor creature, I will teach you the truth 
with certainty. For I went from this land and I saw with my eyes, and f. 109 b 
I heard with my ears from the fathers, as saith the holy Gospel: " What we 1 John l. s 
have heard and seen, declare we unto you." I desire to inform you, 
O my beloved I concerning the death of this Apostle John ; if it be rightly 
termed death. 

The saint told his disciples to dig a grave for him. And while 
they were digging, he prayed for them, and stretched out his body in the 
grave ; and yielded up his spirit to his Creator. And on the morrow his 
disciples went to the grave, and found nothing in it. And the Pure One 
was lifted up to his Beloved, the Christ, like Moses. For God said unto 
Moses, " Go up to the mountain, for there thou shalt die." And after his ef. Deut. 
death the children of Israel sought for his body ; and they found it not 50 * 


And the disciples of Saint John built a fine church over his grave. And 
after a h'ttle while, Constantine the blessed Emperor, in whom was the 
fear of God, desired to take a portion of the bones of the saint to the city 
which he had built. And he sent people, and commanded them to dig up 
the place where he had been buried, and to take something of his bones 
for him. And when the messengers came to the grave, they dug, and 
remained for many days, seeking, and found nothing. 

And the saint of God, John, appeared unto the king and said unto 
him : " Be not unhappy, O lover of God ! about the quest for me in 
the ground, because of thy love and thy good disposition. For I am 
with my Lord the Christ, Who hath given thee the kingdom. He 
f. no a it is Who hath taken up my body to Himself; and hath received it. 
I have beheld the force of the Lord's words which He said unto 
Johnzxi. Peter: *If I will that he tarry until I come, what is that to thee?*" 


And until this our day there is in that place a light more abundant 
and brighter than the stars in heaven. And it springeth from the 
grave of the saint, a pool which healeth all sicknesses and all evil 
spirits. And as the water of the sea never faileth, in like manner neither 
doth this pool. And if a man should desire to narrate the wonders 
and the signs which have been made manifest in that place upon 
all the palsied and the sick, he could not do it. And the Apostle left this 
after his death ; if it can be called death. And the Prophet David the Just 
Pi. cxvi. hath said : " Great and precious with the Lord is the death of the righteous." 
And now who is able to relate his wonders in their order? But let me 
tell you one of the miracles which he did ; that so from it you may 
know his goodness. There was a temple in Ephesus to Artemis close to 
the city. And the votaries of the images honoured it with the greatest of 
honour, more than to all their idols. And the people were wont to go to 
it from every place because of that feast, [in number] like sand. And 
when the blessed John saw the multitude of people he went in amongst 
them in their procession and looked at them. And he sought him out 
a high place, and climbed up and stood upon it. And he cried out with 
f. nob his voice, saying : " O men of Ephesus! why do ye go astray and think that 
Artemis is a god? Why do ye provoke God against you, and worship 
idols which repel nothing from themselves? And now hear my voice. 
Choose ye one of two courses. Either pray ye to your image; and beseech 
it, and let it kill me alone ; or else I will pray to my God, and He will kill 
you all together." 

And they were terrified at this word, with a great terror; and they fell 


prone upon their faces, trembling; because most of the people knew his 
confidence in his God, and the power of his word from the miracles which 
he had done. And they thanked him and said unto him : " O John, O good 
servant of God ! have mercy upon our souls, and destroy us not." And when 
Saint John saw their repentance and their turning unto God, Who desireth 
not the death of a sinner, but rather that he should return unto Him and 
repent, he commanded them to go to a distance from the temple. And he 
lifted up his hands to heaven, and prayed for them ; and ceased not to 
hold up his hands to heaven. And the temple fell down until there 
remained not one stone upon the other ; like as Moses lifted up his hands «'• Bxod. 
to heaven, and was victorious over the Amalekites, so did this Apostle until 
he had destroyed their impure god, who was unable to suffice [in] any- 
thing for himself. And when they saw the miracle which the saint had 
done, they all cried together and said: "Great is the God of John, Who f. in a 
hath done a wonder like this, for the profit of souls." And rebellion departed 
from the city from that day forth until now. And they established a new 
festival to God on that day until this our day. And who is able to relate 
or to report what took place on that day, the miracles which God wrought 
by the hands of Saint John ? 

And when the temple of Artemis fell down, the brother of the priest 
who had served the temple was killed. And his brother took him up with 
firm faith, and brought him to Saint John. And they were crying out 
all together, saying : '* O servant of God ! thou hast freed us from error. 
And thou art he who hast made us lift up our eyes unto heaven. And 
thou art he who hast guided us and delivered us from rebellion, and 
henceforth we shall never again worship stones. Thou art he who didst 
bring this vast multitude nigh unto God, and didst save their souls from 
an evil death." And the priest wept and said unto him : "All these people 
are going away to their homes rejoicing ; and I am left alone to mourn ; 
but I would like to go and rejoice like them in thy God." And when 
Saint John saw the beauty of his faith and his love, he prayed for him 
in that place, and the dead man lived. 

Behold and wonder! What God is like unto our God, Who accepteth 
the repentance of sinners? and bringeth the dead to life by the prayer 
of His Apostle; as He accepted the prayer of the robber on the cross, and 
made him to dwell in Paradise. Thus John also, this renowned man, he f. iiib 
who saw the mighty Father, and the Son, and the Holy Spirit, preached 
to the people about Him, and they turned from error. This* is also 

» MS. "Thus." 


Saint John, the preacher, who received heavenly grace ; and purified and 

sanctified the creatures. Thus John the renowned, who was a mediator for 

the grace of the Father and the Son and the Holy Ghost, the mighty 

John L 1 Lord, received also the spiritual Mysteries. He it was who said : ** In 

the beginning was the Word ; and the Word was with God ; and God was 

the Word." This was John who spake a word greater than the word of 

Oen. 1. 1 Moses the Prophet. Moses preached to the people and said : " God created 

John L 1 the heaven and the earth." But John the Evangelist said : *' In the beginning 

was the Word ; and the Word was with God ; and God was the Word." 

To Whom be glory and honour and majesty for ever and ever. Amen. 



In the name of tfte Father, and the Son, and the Holy Ghost, One God. f. i a 
This is the story of Peter and Paul, two disciples of our Lord Jesus the 
Christ, for the commemoration of worship and praise. 

When the two disciples had entered the city of Rome, and when Paul 
had believed in our Lord Jesus the Christ, and the miracle which they 
had done for the daughter of the Emperor, amongst many miracles, may 
her prayer be with us! Amen. 

Saint Paul had opposed the holy church of God, and had persecuted 
the Nazarenes until the Lord the Christ appeared unto him, when he was 
journeying to the city of Damascus, that he might destroy the community 
of the Nazarenes who believed in the Christ. 

And he believed, and was baptized by Han&nia the Apostle. And the f* i b 
Lord said unto Paul : " Go to the city of Rome ; and I will send Peter 
with thee ; and he shall tell thee how thou fight the Devil." 

Then the Lord commanded the Archangel Gabriel to go with the 
Apostles upon a shining cloud. And the Apostles came to our Lord, and 
worshipped Him. And the Lord said unto them: "Peace be upon you, 
O my brethren!" Then all the Apostles rejoiced [when they saw 
Paul] with our Lord. For at first he had opposed [the truth]. And 
the Lord said unto Peter : " Go with thy brother, and shew him how 
he should fight the Devil in Rome." 

And Peter said unto the Lord : *' Whither dost thou wish me to go } " f. 2 a 

The Lord said : " Whither the clouds go with you, there fight ye the 
foe. And be not terrified ; but be strong, for I will put him beneath your 
feet. Go in My name, and doubt not, and I am with you until the end." 

Then the Lord commanded a cloud ; and it carried the Apostles in the 
air ; and let them down in the midst of the palace of the Emperor in the 
city of Rome before Bar'amOs, the infidel heathen Emperor. And he was 
sitting upon the seat of his throne ; and the chamberlains were standing 
round him, on his right hand and on his left. And when the Emperor saw 
the Apostles coming down from the clouds, he was terrified, and his Colour 
changed. And the chamberlains hastened to beat the Apostles. And the 
Emperor cried and said : " Lift off your hands from men ; and do 
not beat them ; for the similitude of an angel doth appear in them." 


Then he said unto the Apostles : " How were ye so stupid as to come 
f. 2 b in here without my command ? And if my only daughter had done this, 
I would have taken her head ofT with the sword. And if I had not seen 
the likeness of angels in you, I would have promptly destroyed you. 
But tell me your tale, and whence ye have come, and whose friends 
ye are." 

And Peter said unto Paul : *' O my brother I wilt thou speak first, or 
shall I speak?" 

And Paul said : *' Speak, O my brother I for thou art he whom He 
hath made head over the congregation." 

And Peter signed himself with the sign of the cross ; and he answered 
the Emperor and said unto him : " I am from the city of Saida of 
Galilee ; and this is my brother Paul from Tarsus. And our coming is from 
the land of life. And we are slaves of the Christ the Lord God, King of 
kings. Who hath made heaven and earth and the seas, and whatsoever 
f. 3a moveth therein. He formed men in His own image and likeness; He 
Who was born of Mary the pure and chaste Virgin ; Who made the water 
wine ; and satisfied many people in the wilderness with five loaves ; 
[He] Who healed the lepers, and cured the sick, and opened the eyes 
of the blind, and made the deaf to hear, and the dumb to speak, and cast 
out devils, and made the crooked straight, and the dead live. And 
the nation of the Jews hated Him and delivered Him to an earthly 
sentence of death. And He went up on the cross. And he suffered that 
for our sakes, and because of our sins. And he was lifted up on the wood 
of the cross: and the sun was darkened at His pain; and the creatures 
were perplexed ; and He descended to hell ; and death was terrified 
at Him ; and hid itself because of Him. And the dead arose from the 
f. 3 b graves. And they returned the greetings of the people. And He arose 
on the third day, and appeared to His Apostles ; and told them the divine 
secrets; and sent them to preach about His kingdom. And He must needs 
come at last, in great power and glory with His pure angels. The heavens 
shall be changed by His word and shall be folded up like a scroll by His 
command. And the trumpet shall sound in the height ; and every one 
shall rise from his place, and all flesh shall spring up from its dust. And 
He shall sit on His throne to judge the quick and the dead. Then the sons 
of Adam shall rise from their graves, naked before him, without covering. 
And He shall separate the good from the bad, and every one shall [receive ?] 
at that time what he hath gathered. And He shall be perfected in His 
servants the righteous. And He shall judge the sinners, and reveal their 


secrets. And in the power of this God we have come hither this day to f. 4 a 
chase away the Devil. And Paganism shall cease from the city of Rome." 

And the Emperor answered and said unto the Apostles : " If your 
speech be true, ye have spoken much ; but I wish to prove that, and to 
know it and to understand the power of your God. Behold I I have an 
only daughter, and a bird from heaven hath come down upon her, and 
hath plucked out her right eye. And I brought the doctors, and the.wise 
men^ and the philosophers in my dominions, that they might cure her; and 
they could do nothing for it And I sent unto the rest of the kings ; and 
I spent muck money to find a man who could restore her eye ; and I did 
not succeed : and I desire to bring her before you ; and I shall see if your 
God, of Whom ye have spoken, will heal her." 

Then Peter was inspired by the Holy Ghost, and he said unto the 
Emperor : '* Bring thy daughter, and thou shalt see the power of the Lord, 
which is never destroyed. And come now with thy daughter Lfthtth." f. 4 b 

The Emperor answered and said unto Peter: "Lo! I see that thou 
knowest the name of my daughter." 

And Peter laughed and said unto the Emperor: "Yea, and Ddrdtheus 
the father of thy father. And if thou wilt believe in the Christ, thou shalt 
see greater things than these." 

Then the Emperor was astonished ; and said unto the Apostles : " Truly 
God dwelleth within you, when ye know the names of people, ye being 
foreigners. And ye know the name of m)/ daughter Lflhith, and the name 
of my grandfather." 

Then the Emperor commanded his daughter to be brought ; and she 
came and her mother with her. And when the Apostles saw the girl, they 
were grieved at what Satan had done to her. And Peter said unto the 
Emperor : " I would fain have thee tell us how thou hast sinned ; and in f. 5 a 
what way the bird plucked out the eye of thy daughter." 

And the Emperor said unto Peter : " How many doctors and wise men 
have stood before me I and this is a thing about which they have never 
asked me. And I have not heard it from them. And unless ye know 
certainly that ye will cure her, shut your mouths, and go out from my 

And the Emperor said this, only from shame before his wife, and 
before the company who were with him, lest he should [have to] confess 
his sin. 

And Paul said unto Peter : " Come, let us pray before our Lord ; that 
He may give us patience and victory in this contest" 

L. A. z 


And Peter said unto Paul : " Yea, my father Paul I do not think that 
I am better than thee ; know that I denied the Christ, the Saviour, three 
times in one night ; and I swore and affirmed with a curse that I knew 
f. 5b Him not; so that the devil who spoke at that time will not rest in me. 
My Lord received me and forgave what I had sinned because of my tears, 
and of His mercy on me." 

And Paul said also unto Peter: "And thou, O brother Peter! know 
that I was an enemy to the Christ, and a persecutor of all who worship 
Him ; and I was not worthy to be called His Apostle because of my 
opposition to the Church of God, and in His goodness and mercy He hath 
made me meet to be called His Apostle and His disciple; that the rest of 
the sinners may become like me, and may be saved eternally. And now do 
thou pray, O my father Peter! and I with thee; and if thou art worthy, let 
us call the bird which took out the eye of the Emperor's daughter, and it 
will come, and will tell the Emperor about his sins and his shame." 
f. 6 a And Peter cried with a loud voice and said : ** O thou bird 1 which went 
to the daughter of the Emperor Bar'amilis, the heathen Emperor of Rome, 
in the name of my Lord Jesus the Christ, the God of all creation, appear 
instantly and tell the heathen Emperor what he did to his daughter, which 
he doth not desire to confess, and tell him of his sins ; that God may 
forgive him." 

And straightway the bird appeared, and all who were present saw it ; 
and it spread out its wings in the air, and stopped between the sky and 
the earth, saying, " Who are Peter and Paul the servants of the Christ ? " 

And Paul wept and said : " If we are worthy of this name, we are the 
servants of the Christ. But speak, O thou bird 1 and fear not ; and rebuke 
the Emperor for his sin and make him ashamed." Then the bird 
answered : 
f. 6 b " Hearken, O chosen ones of God! and behold the folly; and I will 
speak before you. When it was the birthday of the heathen Emperor, he 
made a great feast ; and he drank and was drunken, and he saw an 
exceedingly beautiful girl, and sought to sleep with her, and she did not 
consent to this ; and when he insisted on it, and she did not submit to him, 
he was enraged at her, and shut her up in the stable of the cattle, and 
commanded that no bread and no water should be given to her. And 
whoso should give her anything to eat or to drink, his head should be 
taken off with the sword. And the girl remained in great distress for 
twelve days ; and after that the daughter of the Emperor remembered her 
in her heart, and said : ' Woe is me I that this girl, whom my father hath 


shut up in his folly and stupidity, should die from hunger and thirst; woe f. 7a 
is me I and I can have no consolation from her.' 

*'And the Emperor's daughter drew nigh and reached her bread and 
water from the window, and I, the bird, was standing ; and something 
came into my mind, and I know not what I did. Then I went down 
near to the daughter of the Emperor, and I plucked out her right eye ; and 
I flew away, going to the desert, and as I was going my right eye became 
blind, and I fell beneath a tree for thirteen days ; and I tasted nothing. 
And now I have come against my will to tell you what I had done, and f. 7 h 
what the Emperor had done. And I am persecuted by the Heavenly 
King, your God, Who is the Christ" 

Then Peter said unto the Emperor : " Tell us now — whose mouth hath 
shut the mouths of these two, or thy mouth ? " 

Then the Emperor wept in their presence, and said : " I have no 
courage^ to speak to you, for this bird hath made me ashamed ; and that 
is by the power of your God." 

Then the Empress rose, and brought her daughter Lfthith before the 
Apostles ; and said, " I entreat you, O my lords ! to have compassion on me, 
and to cure this my daughter ; the only girl whom thine handmaiden hath." 

Then Peter laid his Hand on the eye of the Emperor's daughter and 
said : " In the name of my Lord Jesus the Christ, the Light of the world, f. 8 a 
become like thy fellow." And straightway [the eye of the damsel became 
like its fellow.] 

And the people assembled, and the Emperor went up, and the f. 8 b 
company of the magistrates, and the Empress, and her daughter, and 

» Literally "face." 


the rest of the people, to see what the Apostles would do. Then Peter 
and Paul arose and stood in the midst of the people. And the multitude 
of the people of Rome cried, saying : " Shew us to-day the power of your 
God, that we may see and that our faith may be assured and confirmed." 

Then Paul said unto them : " O people of Rome 1 hearken unto my 
words. Whoso is sick, or ailing, or dumb, or insane, or blind, or lame, or 
dead, even if he be asleep and buried, let them bring him here ; and he 
will receive him whole in the name of the Lord Jesus the Christ" 
Then a multitude of the people of Rome went and collected the rest 
f* 9^ of the sick people, and left them in the midst of the theatre, and began to 
cry, saying : " Cure our sick people for us, O Apostle of the Christ I that 
we may see and give glory and honour to your God." 

Then Peter beckoned to them to be silent from shouting. And when 
they were silent, he made the sign of the honoured cross on himself, and 
he was filled with the Holy Spirit, . and he preached in the Roman 
. language. 

And he said : *' O people of Rome ! how long will your hearts be 
blind? and will ye have no knowledge, and be strangers to the faith in 
God ? And ye hasten to the idols which are carried about by the hands 
of their maker, and ye forsake the mighty, the great God, in whose hands 
are your souls. Forsake now the wicked, heathen unbelief; and return to' 

the the Lord, the Christ, Who alone is the Everlasting Gdd of 

f. 9b truth; and there is no God beside Him. Who hath made the heaven and 

the earth by His wisdom, and hath gathered the waters in the seas, and He 

Is. xL la set bounds to the water, that it may not change. Who hath measured the 

earth with His span, and weighed the dust in His hand, and it is He 

Pi.axzz?l. Who hath weighed the mountains in scales, and the hills in a balance, and 

hath made the sun as ruler of the day, and the moon as ruler of the night 

Sl^H^7'^ Who maketh His angels of wind, and His ministers of flaming fire; He 

to Whom the spiritual hosts give glory, the seraphim and the cherubim, 

shining with the light of His beauty; Who sitteth on a throne of flame, and 

a river of fire floweth before Him; a thousand thousand and myriad myriads 

Pi. praise His name, Who numbereth the stars, and giveth them names. Who 

f. ID a looketh upon the earth, and it trembleth at Him ; and chideth the 

mountains, and they smoke. Who rideth upon the cherubim; and flieth 

upon the wings of the winds. It is He who created Adam. This was the 

Son of the Highest, sent for the sake of mercy. This is the Lamb of God, 

Who taketh away the sins of the world. He in Whom the Father is well 

pleased. He is the manna which came down from heaven; and was kept in 


a golden pot, which was Mary the Virgin. He is the Bread of the Angels, bz. xtI. 
Who in His grace purifieth whosoever eateth thereof. This is the Fountain 
of Life : whoso drinketh of it shall not thirst. This is the Slayer of death, 
and the Destroyer of sin. This is the Light of the world, and they who 
believe in Him are illuminated. This is the Lord of the conflict; the f. lob 
Giver of Crowns to the combatants in His obedience. He is the Good 
Tree; by Whom spiritual beings are nourished. He is the Ladder, which 
leadeth up to the height ; and by Him they bring the offerings up to the 
Lord's presence. He is the Door of God ; and by Him the just enter. 
He is the Hope of the pious, on Whom those who lean shall not be 
ashamed : and come unto Him, O sons of Rome! and lean upon Him, and 
your faces shall not be ashamed, and the rich shall become poor and shall 
hunger ; and the poor shall be satisfied and shall have abundance. And 
if ye seek the Lord He will not hide His good things from you." 

And when Peter had said these words and more, the people of Rome 
cried out and said : " O Apostles of the Christ ! cure our sick people for us." 
And Peter said unto Paul : " Fill a cup for me with water, and put it before 

Then Paul brought him a cup of water and put it before him. And f. 1 1 a 
Peter signed over it the sign of the cross, and said : "In the name of 
my Lord Jesus the Christ, the Healer of all pains. Who hath made this 
water to spring [from the ground] and become drink ; and Who hath 
healed divers diseases and pains." 

And he gave it to Paul and said unto him : "Go, O my brother f and 
sprinkle it upon all the sick ; and they will straightway be healed in the 
name of our Lord, Who hath sent us, Jesus the Christ." 

And Paul took the cup of water and sprinkled it upon all the sick 
people; and immediately they were healed. And they arose and gave 
much praise to God. And with this sprinkling which was made on all the 
people, that water which was in the cup did not fail ; but it remained as it 
was, full. 

Then all the people of Rome cried out and said with one voice: f. iib 
" Truly this man is the great God, Who is the God of Peter and Paul ; 
Who hath shewn us this wonder to-day. And we have not known this 
God ; but He in His mercy hath sent us a Saviour." And they drew near 
to the Apostles [and] worshipped them, and fell prostrate before them ; 
and went with them with glory and praise to the king's palace. 

And then Peter said: "O sons of Rome! we are men like unto you ; 
and the praise is not ours, but the praise and the glory are due to our 


Lord and our Sayiour Jesus the Christ, Who in His compassion and the 
abundance of His mercy hath sent us unto you.*' 

Then the Apostles abode in Rome for six months, and made disciples 

r: 12 a of many in the right faith. And they went out thence and went to the 
city of Philippi ; as the Lord shewed unto them. And when the Apostles 
entered the city of Philippi, they did not keep silent nor did they cease 
from healing in the name of the Christ by night and by day : and the Lord 
strengthened them and confirmed their affirmations by the signs and the 
wonders which they did. 

And when the Enemy saw and knew what the Apostles did, he 
summoned his chiefs and his friends and said : " What shall I do with 
these disciples of the Son of Mary ; for they have vanquished us, and have 
spoilt all our works and our power? But come with us, let us work deceit: 
perhaps we may be able to spoil what they have put right." 

f. 12 b Then Satan altered his form and changed his colour, and became like 
a Hindoo man ; and put on the garments of a king ; and set a crown upon 
his head. And he summoned an Afrit, and made him his horse, and rode 
upon him. And he summoned four of his chiefs and made them resemble 
Roman men carrying staves, and walking before him like princes. And 
he came to the palace of the Emperor in Rome and said unto the door- 
keepers : '' Go ye in and say unto Bar'amus the Emperor, that ' thy 
brother the King of India standeth at the door, desiring an entrance 
unto thee.'" 

And the doorkeepers went in and told the Emperor. And he allowed 
him to enter. And the four entered with him who were his chiefs. And 

f. 13 a when the Emperor of Rome saw him, he rose to welcome him, and shook 
hands with him and made him sit along with him on the throne of his 

Then the King of India began to weep and to sob, and [so did] those 
who were with him. And Bar'amOs said: "Wherefore, O my brother! 
dost thou weep and sob ? and wherefore art thou sad ? though this is the 
time for bringing in the table? But tell me thy tale after the meal, and 
what hath happened unto thee; and I will use [my] power, and will make 
thee attain thy desire." 

The King of India replied and said unto him : '* I am, as thou seest me, 
in contempt and humiliation and sore affliction. I was a king like unto thee, 
and I [ruled] over Scindia and India. And I had many armies, and 
strong soldiers in the country of Greece* and of Nubia; and I had 

» Er-Ram. 


governors and captains to the East of the land and to the West, and in f. 13 b 
Egypt and Syria, and Irdq and the land of Palestine, and in the lands 
of the Hililians' and the Armenians; and [in] the land of Teman 
and the Arabs; and the land of the Berbers. And there was not a 
nation in the world, nor a tongue, nor a tribe, who did not submit to 
me and to my rule. Honour and quiet were in my dominions; until 
two men came to me, wizards, magicians; the name of the one was Peter, 
and of the other Paul. And they came down upon me from a cloud, and 
stood before me in the midst of my palace ; and I was sitting upon the 
throne of my kingdom ; and my chamberlains standing on my right and on 
my left. And when I saw them, I was terrified, and I changed my colour. 
And the chamberlains sprang upon them, to strike them, and I did not f* 14& 
allow them, for I saw the likeness of angels in them. And I asked them 
about their story, and whence they were. And the elder of them answered 
and said unto me: 'I am Peter of Beth Saida of Galilee. And this is my 
brother Paul; and he is from Tarsus; and our journey is from the land of 
life ; and we are the slaves of Jesus the Christ the Lord, the God, the King of 
kings. Who hath created the heavens and the earth, and the seas, and what- 
soever moveth therein. Who hath created men in His own image and 
likeness. And He was born of Mary the Virgin. And He made wine out 
of water; and from five loaves He satisfied a multitude; and He healed the 
lepers; and cured the sick; and opened the eyes of the blind; and made 
the deaf hear and the dumb speak ; and He cast out devils ; and gave life 
to the dead ; and wrought miracles.' And they spake with many words 
in my presence; and they led my viziers astray and my chamberlains, and f- 14b 
my friends. And they all rejected me, and drew their weapons, and 
hurled them in my face. And they said : 'Take thine arms away from us, 
for we have no need of them, for we have found a heavenly God 
better than thee, and He is the King of Peter and Paul, the Ruler of the 
whole world.' And none remained to me of these chamberlains and 
captains save these four Greeks, and they have come with me; and these 
are they whom thine eye beholdeth. And now, O my brother ! I am anxious 
that thy kingdom should not fail like me, and I have come from a far 
country to tell thee and to warn thee, that they may not come unto thee 
and lead astray thy friends with their sorcery, and deny thee and leave 
thee quite alone, powerless, and without soldiers ; and thou come to an end, 
and the kings of the earth overcome thee." 

Then the Emperor arose from his throne, and crossed his hands, and f. 15 a 

^ p. 3, El-HaUaUm. 


bowed to him, doing obeisance. And he said: '*! thank thee, O my 
brother, the beloved of my soul I because thou hast taken pity on me, 
and hast come from afar to tell me of this matter. Truly I say unto 
thee, that they have come to me in this form which thou hast described, as 
they came unto thee, and thus have they come unto me. And the report 
of them had reached me; and they have gone to the city of Philippi, 
to lead them astray with their sorcery, as they have led thee and me 
astray ; unless I send letters in pursuit of them that they may come with 
them, their arms being bound together, and chains about their necks. 
And I will flay off their skins and will make them wine bottles. And I will 
bum them with fire as thy spirit desireth." 

Then Bar'amQs the Emperor summoned one of his captains ; and com- 

f. 15 b manded him to take a thousand soldiers with arms, and go to the city of 

Philippi, and bring Peter and Paul, being dragged with chains on their 

necks. And he swore and said : *' By the life of my daughter LQhtth I if 

thou doest thjs, I will exalt thy dwelling." 

And the captain went out from the Emperor's presence, and he took 
soldiers with him, and they went to the city of Philippi, and besieged it on 
every side. And the people of Philippi saw the Romans drawing near to 
them, clothed in armour, and besi^ing the city. And they feared exceed- 
ingly. And they closed the gates and climbed to the top of the wall. 
And they said unto the captain : ** Why hast thou come to us with 
these soldiers ? we being servants of the Emperor. And he hath sent 
the Romans to lay our city waste." 

The captain answered and said : " The Emperor hath not sent to lay 
your city waste : but we are come to take Peter and Paul, the arch- 
wizards. And deliver ye them up to us, and we will turn away from you." 
f. 16 a Then the people of Philippi answered and said unto them : ** But there 
are no wizards in our city ; nevertheless we have two men who are just 
and wise. They heal souls and bodies. And now grant us a respite, 
that we may tell them. And if they like to go with you, we will deliver 
them up to you. And if they do not wish this, then we and their God, 
the Christ the Heavenly King, we will fight for them with thee, and with 
thy foolish Emperor who hath sent thee." 

And when the Apostles heard that they had been called wizards they 
thanked God greatly and said: "Thanks be unto Thee, O Jesus the 
Christ ; for Whose holy name's sake we are this day worthy to be called 

And they opened the gate of the city and went out unto them. And 


the captain commanded that fetters and chains should be hung on their 
necks. And when the people of Philippi saw the Apostles with iron upon 
their necks, they began to weep. And Peter said unto them : " Weep not, 
O brethren! but be patient, and ye shall behold the power of the Christ, f. 16 b 
our God ; and what shall happen to these people and their foolish Emperor 
who hath sent them." And the captain and the Romans who were with 
them rode upon their horses. And Peter said unto the captain : " If thou 
wilt, do thou dismount from thy horse that thou mayest pray; and 
whatsoever the Christ commandeth us, we will do." 

And the captain said unto him in anger : " O wicked sorcerers I 
the anger of Bar'amQs' burneth like Are, and thou standest by thy 
sorcery." Then they and the citizens turned to the east and stood in 
prayer. And Peter prayed, saying: "O Sender of His servants to every 
country I Who dost help His slave in every place to fight in every conflict, 
come at this time to our succour who call on Thee, and put Bar'amfis^ 
the Emperor to shame, who hath denied Thee after [his] faith; that the 
believing citizens of Philippi may be assured that thou art the Everlast- f- 17 a 
ing God of truth." And from that hour the angel of the Lord came down 
from heaven, and went in amongst the horses and cut them; and they 
overset each other and made their riders fall upon the ground. And 
the horses trampled upon them with their feet, and dragged them with 
their mouths with a great dragging. And all the horses neighed with one 
voice; and they all prayed and did obeisance before the Apostles. And 
they also did obeisance before God, and stretched out their hands towards 
heaven like the Apostles of the Christ And the people of Philippi cried, 
saying : " We thank Thee, O God of Peter and Paul I because we see the 
beasts giving glory to Thee with their voices." Then that [captain] drew 
near, weeping and crying ; and the Roman soldiers who were with him 
said : " Have mercy upon us, O Peter and Paul 1 Apostles of the Christ" 

And Peter said unto them: "What do ye desire that we should do 
unto you?" 

They said : " We desire of you that ye would entreat your God that f. 17 b 
He would make us servants like you." 

And Peter said unto them : "In the raiment which ye now wear ye 
cannot serve our King ; but if ye desire to contend with us in this conflict 
hearken unto our words. Our King is the Christ, and [in] His service are 
weapons. And our power is life ; and our raiment is a spiritual garment 
which we wear from baptism ; and the helmets which are upon our heads 

^ MS. '*Barghami]i8.*' 
L. A. AA 


are the blessing of the priesthood. And the spurs which are upon our feet 
are the confirmation of the Gospel, wherewith we trample upon the serpents 
and the scorpions, and all the powers of the enemy. And our cuirasses are 
the true faith, with which we receive all the darts of the enemy. And 
our swords are the word of our Lord Jesus the Christ, with which we 
cut through all the wiles of the cursed Iblfs. And our horses are the clouds 
which carry us in the air in the name of our God. And our spear is 
the cross of our Lord Jesus the Christ, and His pure, life-giving blood, 
f. i8a " And now, O brethren I arise, go unto the Emperor who hath sent you, 
and renounce him openly ; and throw down your arms before him, and 
say unto him : ' Take thine arms from us, for we have found a heavenly 
King; and He is greater than thou; and He is the King of Peter and 
Paul,' And know this for a surety, that the Emperor will be wroth with 
you, and will cast you into prison ; but fear ye him not ; for Jesus the 
Christ, the Heavenly King in Whom ye believe, will speedily deliver you 
from him." 

Then the Apostles arose, and blessed them in the name of our Lord 
Jesus the Christ, and sent them to Rome. And they went in unto 
Bar'amdis the Emperor, and he said unto them : ** Where are the men, 
the wizards, to whom I sent you?" 

And they said unto him : " O thou Emperor I the good, the just men, 
for whom people are thankful, dost thou call them wizards? And wilt 
f. i8b thou recompense thus the people who have healed thy daughter gratis, who 
for thirteen years had her eye plucked out?" And then they pulled off 
their arms, and threw them down before him, and said unto him : ** Take 
thine arms from us ; we have no need of them ; for we have found a 
heavenly King better than thou ; and He is the King of Peter and Paul ; 
Whose kingdom shall never fail." Then the Emperor waxed wroth, and 
rose from the throne ; and began to smite the face of that captain with his 
hand, saying unto him: "Truly I will burn thee alive in the fire, that 
I may see if the God of Peter and Paul will save thee from my hand." 

Then they answered and said : " The God of Peter and Paul is able in 
His compassion to quench thy fire and thy wrath." 

And the Emperor commanded that they should be thrown into prison, 
f. 19 a And while they were going towards the prison they were giving glory to 
God, for Whose sake they were to be shut up. 

Then the King of India said unto Bar'amQs, '* Did not I say unto thee 
that they would lead thy friends astray by their sorcery and their speech ? " 

And the Emperor of Rome said: "Truly, by the gods and the life of 
mighty Rome all that thou hast said unto me is true." 


And the Emperor summoned another captain, and said unto him : 
" Take with thee four thousand horsemen, and go to the city of Philippi, 
and let it be sacked; and destroy its inhabitants with the sword; and 
spare neither old nor young; for they have been led astray by the 
power of their sorcery ; and are resisting our will." 

And the captain went out from the presence of the Emperor ; and he 
commanded the soldiers and gave them a sign to blow' the second tru^ipet, 
[and] to mount and go with him. 

Then the Holy Ghost appeared unto the Apostles as they were in f. 19 b 
Philippi, and told them what the King of India had spoken about with the 
Emperor of Rome ; and what the Enemy had plotted against them. And 
Peter answered and said : " O my brother Paul ! arise, let us pray before 
our Lord Jesus the Christ, that He would save us from their wiles during 
this night O my brother! Patroclus hath arranged to come in search 
of us from the city of Rome : and four thousand armed men are with him ; 
and they say that they will allow the city to be sacked and burnt, and will 
destroy its inhabitants with the sword for our sake. But, O brother I arise 
and let us pray before our Lord and our Saviour Jesus the Christ ; that 
He may do by His power as thou desirest." 

And at the time when the Romans arose and journeyed towards f. 20 a 
them, straightway a cloud descended and carried the Apostles, and let 
them down in the midst of the palace of the Emperor Bar*amfls'. And 
he was sitting upon the throne of his kingdom, meditating about the first 
captain and his companions, how he should destroy them. And when the 
Emperor saw the Apostles standing before him, he cried against them, 
saying : " O Peter and Paul I ye wizards who lead astray the souls of the 
people of the world." 

Peter said unto him : " We are no wizards, but we are come to drive the 
devil away from thee, who hath always deceived thee by his sorcery." 

Then the Emperor summoned the [chamberlains] of the palace who 

were at its door, and said unto them: "Go to and send to 

that he may not go to the city of Philippi." f. 20 b 

And when it was the morrow, the Emperor commanded, and the trumpet 
was blown in all the city; that the people might be assembled to see 
the burning of Peter and Paul, the wizards. And the Emperor commanded 
that two idols should be brought, and that they [the Apostles] should be 
brought into the midst of the city. And he commanded that two helmets 
of iron should be placed in the fire, and put upon their heads. And they 

» MS. •• beat." » MS. " Barghamib." 


did this unto them ; and he began to smear fat below them and to say : 
** Now let the Christ come and save you from my hands, and quench this 
fire from you." 

And his words pained Peter greatly. And Paul spoke to him in 
Hebrew and said: "Pray, O my father Peter! before the Christ, and 
entreat Him to save us from this torment ; for I am in great tribulation 
because of it; and my soul draweth nigh unto death." But Peter was 
f. 31 a untouched by the pain of that torture, because he had had much experience 
and temptations. And Peter answered and said unto Paul : ** Be patient, 
O my brother! for a little while; for [it is written^] The just shall be 
justified by patience, that he may receive [a great reward^]." 

Then Peter prayed, and said : " O our Lord Jesus the Christ I come 
to our help at this time, and save us from this tribulation and from 
Bar'amfis* the unbeliever ; and may he be put to shame with his teacher, 
the King of India ; and may the captain and his believing friends come 
out of prison ; and may they behold Thy glory and Thine honour ; and be 
confirmed in Thy faith." 

And the prayer of the Apostles was heard immediately ; and the angel 
of the Lord descended from heaven, and brought Peter and Paul down 
from the prison ; and set them upon the ground ; and took the helmets 
off from their heads, and made them like dust, and the Apostles were 
not in the least hurt. 

f. 32 a " long-suffering. But send and take out the captain and all his friends 

whom thou hast imprisoned in thy delusion." 

Then the Emperor answered and said : '* Whom shall I send, for we 

are suspended?" 

Peter said : " If thou desire it, send thy daughter LOhtth." 

And the Emperor wept and said : " LQhith, take pity on me ! and have 

compassion on thy father ; for he is fallen, and is become a wonder in the 

cf. oen. And his daughter said : *' If I take pity on thee : and have compassion 

on thee, yet the blood of that maiden whom thou didst imprison in 

1 Photograph of MS. indistinct. * MS. '*Bargham<U." 

!▼. 10 


thy folly crieth from the ground before God. And it is He Who hath 
sent thee the chastisement" 

And he said unto her : '* I entreat thee, O my daughter I go and deliver 
the prisoners, lest they come and beseech the Heavenly King about me." 

Then LQhlth went and brought them out of the prison. And when f. 22 b 
the Apostles came near, they found the Emperor and the rest of his friends 
hanging. And when the Emperor saw them, he said unto them : " Have 
mercy on me, O happy apostles of the Christ ! " 

Then they said: "Praise be. unto God at all times I Who hath 
humiliated thy kingdom ; and hath brought down thy boasting ; and 
hath delivered us from thy hand, by which we were oppressed." 

Then Bar'amQs the Emperor answered and said, with all who were 
suspended with him : " Let the King of India have no good remembrance 
for ever! he who hath deluded us and led us astray after our right 
belief. And he it is who hath delivered us over to this dreadful torment. 
And we entreat God that no honour may remain to him and no dominion 
for ever." 

Then the Emperor wept bitter tears and said : " O Peter and Paul, 
servants of the merciful Christ! entreat about me, O beloved of the f. 33a 
merciful Christ ! that we may be released from this dreadful torment, and 
do ye receive me with your hands." 

Then Peter was inspired by the Holy Ghost, and said unto the 
Emperor : " By the life of the name of the Lord the Christ I in Whose 
hands I remain by night and by day, thou shalt not come down from here, 
and there shall be no joy to thee nor rest in thy soul, until thou believe 
with thy mouth and write with thy hand ; and thou shalt be suspended in 
thy place ; for there is no power nor authority in the heavens or the earth 
save Jesus the Christ." And then the Emperor wept from the severity of 
the torture and said : " Bring me an ink-horn and paper*. Truly I will 
write, that perchance I may be saved from this torment and tribulation." 

And the captain rose and brought him an ink-horn and paper; and 
said unto him : " Why dost thou not believe in the Christ, when thou art f. 33 b 
standing suspended upon the ground, vanquished?" 

Then he took the pen in his hand and wrote thus : *' I say that I believe 
and am assured, I, Bar'amOs, Emperor of Rome, and I have been, I and 
my company, and the people of my city Rome, suspended, vanquished, 
that there is no other God either in heaven or in earth, except Jesus the 
Christ, the King of Peter and Paul. And henceforth and for ever I will 

* f .«. papyrus. 


believe ; and no one shall blaspheme the name of the Christ, the Nazarene. 
And whosoever shall deny Him shall not continue upon the face of the 
earth, but shall be cast into the depths of the sea ; he and all his house. 
For there is no God like unto Him, who saveth His worshippers and His 
friends from misfortune and from fire." 

Then the Apostles lifted up their hands to heaven, and said : •* O our 

f. 24 a Lord Je3us the Christ ! the good God, Who wilt not requite any one 

according to his works; do thou, O Lord! forgive Bar'amOs^ the Emperor, 

and his friends who are suspended with him ; because it is the King of 

India who hath led them astray." 

And straightway the angel of the Lord descended, [and] loosed them, 
and brought them down to the ground. And the Apostles remained for 
three years and six months ; and they founded a great Catholic church ; 
and in it they appointed four-and-twenty bishops, and forty presbyters, 
and seventy-two deacons, and a hundred and twelve sub-deacons and 
they made a canon and a law for them; and commandments suitable 
to the service of the Lord the Christ. 

And they departed thence on a journey. And Satan, when he saw 

that he was vanquished and conquered by the Apostles, summoned his 

f. 24 b potentates and said unto them : "What shall I do with the disciples of the 

Son of Mary, for they have vanquished us, and have frustrated us, and 

have spoiled all our devices ? " 

Then Satan changed his form and became like a naked Hindoo man ; 
and he sought after the Apostles for a distance of three miles ; and he 
kept crying out in a feeble voice along their track, saying : " O Peter and 
Paul I disciples of the Lord Jesus the merciful Christ, take pity on me, and 
be good to me, lest I die for your sakes." 

And Paul turned, and beheld him naked, and he was far away on their 
track. And he said unto Peter : " Take pity, O my brother ! verily we will 
see why this man runs seeking us." 

And they waited for him; and he stood before them. And he was 
naked and inflamed like fire. And he was unable to speak from the 
eagerness of his diligence. And Paul said unto him : '' Why dost thou run 
f. 25 a in our track ? Dost thou not think that we will prove ourselves more right 
than Bar'amQs* in any way? By the living name of the Lord Jesus 
the Christ I we possess nothing in this world save the clothes we have on, 
wherewith we cover our bodies, nothing else. And if thou desirest it, we 
will give thee something of what we have on. And I shall do it" 

» MS. " BarghamOs." 


And the Enemy replied to the Apostles and said : " I entreat you, 
O my lords! by the mighty power which hath brought us low, have 
compassion on me. I will go away from you ; for a burning fire serveth 

And Peter said : " Swear unto us, that in the place whither thou goest, 
thou wilt not pursue us, nor disturb us, nor spoil what we are doing." . 

And the Enemy swore and said : " Nay, and by the fire of hell, 
prepared for me and for all my friends, the place where thou and thy 
friends shall be my foot shall never tread it." And the Apostles let 
him go. 

And when he was a little way off from them, he changed his shape, f. 25 b 
and became a black, bull ; and hastened to butt Paul. And Paul was 
terrified at him ; and began to embrace Peter. And he said : " O my 
father ! save me from this devil frightful in shape." 

And Peter said : " Be not dismayed, O my brother ! by the power of 
our Lord Jesus the Christ, do thou pull a horn, and I a horn, and we 
will drag him down." 

And they each of them began to pull a [different] way. And then the 
cursed one cried out and said to the Apostles, " By the truth of Jesus 
the Saviour, let me go. I will go quite away from you ; for your power 
is great with your God." 

Peter said unto Satan : " May the Christ put thee to shame I and all 
thy* potentates." 

And the cursed one said unto Peter : " Thou didst deny the Christ 
three times in one night, [and say] that thou knewest Him not. But as 
for me, what shall I do? for if I have fought with one of you about f. 26a 
anything, and have overcome him, he goes and weeps in the presence of 
the Christ ; and sobs and is forgiven." 

And Paul said unto the Enemy : " Blessed be the Christ I Who hath 
put thee to shame! and hath confounded thy face; and hath put thee 
trampled beneath our feet ; and in His name we have vanquished thee." 

Satan said unto Paul: "Be afraid, O bald pate! and meanest of all 
men ! Thou thinkest that thou hast overcome me by thy strength ; 
if the mercy of God had not saved thee from me, I would have destroyed 
thee by means of the sin whereto thou wast harnessed for the rest of thy 

Then Paul wept and sobbed before the Lord, till he said unto him, "By 

" MS. "your." 


the mercy of the Lord thou wast saved from me, from the yoke of the sin 
wherein thou wast harnessed." 

Then they let Satan go. And Peter said unto him : " Thou dost swear 
and dost lie, that thou wilt not oppose us." 
f. 36b The Enemy replied, laughing: '*Give praise and glory to the Lord, 
Who giveth this power unto His servants who believe in His name ; and 
who do His pleasure." 

And to our Lord be glory and majesty, and worship and honour 
henceforth, and always, and for evermore. Amen. 

The tales of the Holy Apostles are completed with the help of God — 
praise be unto Him I — in Aildil.... 

And praise be to God continually. And on us be His mercy ! Amen 



From Cod, Sin. Arab. 405. 

In the name of the Fatlter^ and the Son^ and the Holy Ghost^ the One God^ 
\on\ the twenty-ninth of this month, the martyrdom of the two great 
Apostles, Peter and Paul, the chiefs of the Apostles, %vas related. 

When Paul had returned from Spain to Rome, a company of the Jews 
approached him, saying : " Take heed that thou support our faith in which 
thou wast bom ; it is not right that thou shouldest be. a Hebrew, and . 
[born] of Hebrews, [and] shouldest say that thou art a teacher of the 
Gentiles, and shouldest support the uncircumcised. And thou art thyself * 
circumcised, and thou makest void the faith of the circumcised. When 
thou §halt see Peter, do thou contend against his teaching ; for he hath 
abolished all keeping of our law, and hath closed the Sabbaths, and the 
times of the first days of the months, and the legal holidays." 

And Paul answered and said unto them : " But I am a true Jew ; and 
by this ye may prove me, that until now I have observed the Sabbath, 
and have attended to the true circumcision. For on the Sabbath day God 
rested from all His works; and ours are the Fathers and the Patriarchs, 
and the Torah. And what King is it Whom Peter doth proclaim among 
the Gentiles ? But if one amongst us desire to introduce teaching : tell 
him without any disturbance or hatred, or trouble, that we will look at his 
teaching, and consider it, and I will reprove him in the presence of you 
all. And if his doctrine be true, and is confirmed by the testimony of 
the books of the Hebrews, I command [that] it is fitting ye should submit 
to him and obey him [in peace]." 

And when they had said this, and things like it, unto Paul, they went 
and said unto Peter : '* Paul the Hebrew hath come from Spain, and doth 
invite thee to come unto him. For they who have accompanied him say 
that no one of those who desire to talk with him can do so after he hath 
appeared before Caesar." p. 2 

And when Peter heard [this] he rejoiced with a great joy. And he 
arose straightway and went to him. And when each of them saw the 
other, they wept for gladness; and they embraced, and each of them 
poured out many tears upon the other. And Paul related to Peter the story 

L. A. BB 


of his deeds: and how he arrived with many toils in the boat; and Paul^ 
related to Peter also what difficulties he had endured from Simon Magnus. 

And when the evening came, Peter went away to his dwelling. And 
when it was morning, at the dawn of day, Peter approached and found 
a multitude of Jews befdre the door of Paul's dwelling. And there was 
a great tumult amongst the Jews between the Christians and the heathen. 
But those of the Jews who believed said : " We are the chosen race, the 
.royal priesthood, the friends of Abraham, and Isaac and Jacob, and ail the 
prophets to whom God confided [His] secrets ; and He shewed them His 
secrets and His great wonders. But ye who are of the Gentiles, there is 
nothing great in your descent, but ye have become infatuated with sculp- 
tured idols, dirty and contemptible." And when those of the Jews who 
believed had said this and other things like it, those of the Gentiles who 
believed replied to them, saying: "Whenever we heard the truth we at 
'once followed the Christ, who verily is Himself the Truth, and we forsook 
our error ; but ye have known the miracles of the fathers ; and ye had 
the teachings of the Torah and the prophets ; and ye crossed the sea with 
dusty feet ; and ye beheld your enemies marching proudly into the depths. 
And a beacon of light appeared unto you by night, and the cloud over- 
shadowed you by day. And manna from heaven was given unto you ; 
and water overflowed unto you from a rock, and ye believed not. But 
after these things ye made yourselves an idol; and ye set it up; and 
ye worshipped a graven thing ; and we saw nothing of the wonders ; 
p. 3 and we believed in the true God, Whom ye forsook when ye had rebelled 
against Him." 

While they were disputing about these things and others like them, 

the Apostle Paul said : " Let there not be any more of these contentions 

and controversies between you, but, O my brethren! hope for this, for God 

Gen. zU. 8 hath fulfilled His promises, about which He sware unto Abraham our father, 

a^oiiron. ^Y\2i^ in thy seed all the nations should be blessed, for there is no acceptance 

Oai. it 6 of persons with God ; for whoso hath sinned, having a law, by the judgment 

Bom. ii. 11 of their law they shall be judged : but all those who have sinned, having 

no law, shall perish without the law. And we, O my brethren ! let us take 

heed that we thank God ; for He in His mercy hath chosen us a holy 

nation for Himself, so that it is meet that we should glory in Him ; if 

ye be at first either Jews or Greeks, ye are all of you one in the faith 

in His name." 

^ 71ie Latin and Greek texts have more correctly ** Peter related to Paul " ; see Lipsius, Ada 
Aposiolorum^ p. 133. 


And when Paul had said this discourse, those who were Jews and those 
who were Gentiles were appeased. And after the same manner Peter taught 
them, saying: "God promised to the Patriarch David, saying: 'Of the tf'Pi » 
fruit of thy body I will place upon thy throne,' this [man] the Word of God. 
And He sent His Son. And He was made flesh from his seed concerning 
Whom David himself testified, saying : ' Thou art my Son, this day have 
I begotten Thee.' And the Father Himself beareth witness from Heaven, 
saying : • This is my beloved Son, in Whom I delight, hear ye Him.' And Jf: *J;iLi 
He it was Whom the high priest and the chiefs of the nation crucified 6 
from the impulse of hatred : and for the salvation of the world He freely 
allowed all this to come on Him. And by Him God hath opened an 
entrance to all, to the children of Abraham and Isaac and Jacob, and to 
every nation of the earth by faith. Their confession and their confirmation 
in Him will be to them life and salvation by His name, because what 
God hath promised to Abraham He hath fulfilled. And therefore David P* 4 
the prophet saith concerning Him, *The Lord hath sworn, and will not '■•"5\* 
repent: Thou art the priest for ever, after the order of Melchisedck. si 
For the Saviour became a priest that He might ofTer unto God the 
whole fruitful sacrifice — the sacrifice of His body and His blood for all the 

And when Peter and Paul said this and things like it, they all held 
their peace ; and listened to their teaching from themselves. And they 
preached the word of God to all the believers. And every day th6re were 
thanksgivings (= Eucharists ?) of those who believed in our Lord Jesus the 
Christ, a multitude which could not be numbered. And when the chiefs 
of all the Jews and the priests of the Greeks perceived that by their 
preaching all the people of Rome had believed, save a few, in our Lord 
Jesus the Christ, they began to raise a tumult against them and a murmuring 
amongst the nation ; and praised Simon Magus before a multitude of 
those who followed the two Apostles. And they strove to lay the matter 
before the famous Emperor Nero. And they spake falsely against the 
Apostles of the Lord ; and in a multitude of the people which could not 
be numbered who had turned unto the Lord by the preaching of Peter, 
it happened that Livia, the wife of Nero, and the wife of his Vizier Agrippa, 
whose name was Agrippina, believed. And they believed in such a way 
that they withdrew from cohabitation with their husbands. And through 
the preaching of Paul many despised the army and cleaved unto God, so 
that even some people of the Emperor's palace devoted themselves to them, 
and became Christians ; and did not wish to return again to the army, 


nor to the palace. And from this the rogue found his opportunity and 
roused a tumult among the nation and made it murmur. And moved 
with envy, he excited them to say wicked libels against Peter, calling him 
a wizard and a deceiver. And those who were amazed at his miracles 

p. 5 believed in him. For he made a brazen serpent [move] of itself, and 
images of stone laugh and move of their own accord, and he made himself, 
on being summoned, suddenly appear in the air before them. But Peter 
was healing the sick with a word, and making the blind see ; and when he 
prayed, by his command the demons fled and the dead were raised. And he 
said unto the people that they should flee from the deceit of the seducer 
Simon, but they also bare witness to him, so that they might not be 
deluded into serving the rogue. 

And thus it happened because all the pious people had rejected Simon 
Magus and were asserting that there was no good in him. But those who 
adhered to Simon told lies against Peter and gave false witness, that he 
was bewitching all the followers of Simon Magus, until the report reached 
Nero Caesar. And he commanded that Simon Magus should be brought 
into his presence. And when he entered, he stood before him. And 
he began suddenly to change his shape, so that he had become one time 
instantly a boy and shortly afterwards an old man ; and another time 
a youth, for he had altered in face and in stature to divers forms, growing 
very tall and making himself a servant of the devil. 

And when Nero saw him he was so astounded that he himself thought 
him the Son of God. But the Apostle Peter said : "This man is a liar and 
a wizard and a bad man, a good-for-nothing and a rebel, and Jn everything 
an opponent of the will of God. And nothing remained but that his crimes 
and iniquities should be made manifest by the command of God, and 
should become clear to every one." And when he went in unto Nero the 
Emperor, he said : '* Hearken, O thou good Emperor I I am the Son of 
God ; who came down from heaven. And until now Peter hath claimed 
for himself that he is an Apostle hypocritically in my likeness; but now the 
evil of him and of Paul is doubled ; and they are teaching by these things 

p. 6 and believing firmly the opinions that are against me. I mean the preaching 
in which they persist And therefore if thou dost not command them 
all to be /destroyed, it is evident that thy dominions cannot be firmly 

Then Nero enquired anxiously [about it] and straightway commanded 
that they should be promptly brought to him. And on the next day Simon 
Magus went in unto Nero, and Peter and Paul, the Apostles of the Lord. 


And Simon said : " These two arc the disciples of the Nazarene. And it . 
is not very good that He is of the Jewish nation" 

And Nero said, " And what is the meaning of a Nazarene ? " 

And Simon said : " There is a city in the country of the Jews, which 
hath always been much opposed to us ; it is called Nazareth." And he 
said : " And the Teacher of these two came from it." 

And Nero said : *' God careth for every man and loveth him : and thou, 
why dost thou persecute these two ? " 

And Simon said : " These two men seek to turn all the race of the Jews, 
that they may not believe in me." 

And Nero said unto Peter : " Why do your race oppose and hate each 
other ? " 

Then Peter said unto Simon : " Thou hast power with a multitude by 
thy tricks ; but against me thou canst do nothing. And a multitude of 
those who are deceived by thee, God seeketh to turn them from their 
error by me, and thou hast fought and art not able to overcome me ; and I 
am astonished at how thou hast changed into every colour in the presence 
of the Emperor, and hast magnified thyself And thou dost think that by 
thy magic craft thou canst conquer the disciples of the Christ." 

And Nero said : " And who is the Christ ? " 

And Peter said : " He Whom Sitnon Magus doth vainly boast himself 
to be ; he is a very wicked man, and his works are deceitful ; and he doth 
claim that it is he himself And if thou wilt investigate, O good Emperor I 
what things were done by the Jews in the affair of the Christ and the 
report of it, cause the writings to be brought which arrived from Pontius p. 7 
Pilate who sent them to Claudius ; and then we shall know everything." 

And Nero commanded that the writings should be brought, and should 
be read before him. And there was in them after this manner : " From 
Pontius Pilate unto Claudius greeting. It happened that there was in 
my days an occurrence which I will report unto thee clearly. The 
Jews, because of their envy of each other and their resistance, have been 
punished with severe judgments ; for their fathers told them about what 
it had been decreed should happen, that their. God would send unto them His 
Holy One from heaven, Who would be rightly called their King ; and He 
promised that He would send Him on the earth from a virgin. He when He 
came down during my reign over Judaea, the God of the Hebrews, I saw 
Him give light to the eyes of the blind; and cleanse the lepers; heal 
the palsied; and drive away the devils from the people ; and raise the dead ; 
and rebuke the winds, walking with dusty feet upon the waves of the sea ; 


and He did many miracles ; and a multitude of the Jewish nation said 
that He was the Son of God. And the chief priests were moved with 
envy against Him. And they laid hold of Him, and delivered Him up to 
me ; and spake falsely against Him of divers things, and said that He was a 
wizard and did acts contrary to the Law. And I believed that their sayings 
were true ; and I delivered Him unto them, having scourged Him according 
to their judgment. And they crucified Him. And when he had been buried 
they placed guards over him. And the guards were from my army. And 
He rose on the third day. And therefore the wickedness of the Jews was 
kindled to such a d^ree that they gave silver to the soldiers, saying : 
Matt « Say ye that His disciples came by night and stole His body.' But they 
took the silver ; but they were not able to hide the fact ; aiid they bare 
p. 8 witness that He had risen ; for they saw Him standing. This I make thee 
observe, lest some one should speak falsely ; and they should believe in the 
false sayings of the Jews." 


And when the letter had been read, Nero said : " O Peter I tell me, 
have all these things been so done?" 

And Peter answered : " O Emperor ! the matter is thus ; I pray thee to 
be assured of it. But this Simon is full of lies and deceit. Nevertheless 
in the Christ is the consummation of all victory because of the Deity and 
for the sake of the Manhood which He took, and because of this is the 
incomprehensible glory which makes the people worthy of Him through 
His being man. And this Simon consists of two elements, man and devil ; 
and as a man he seeketh to impede men." 

And Simon replied : " I am verily astonished, O thou good Emperor ! 
how thou dost imagine this thing. [This is] a man without good breeding, 
an extremely poor fisherman, with no power of speech, nor of family 
connection. But that I may not endure this enemy further I will now 
command my angels that they may avenge me by their coming." 

And Peter said : " I fear not these thy angels : will they not rather fear 
me, by the power of our Lord Jesus the Christ, and the trust in Him, 
against Whom thou thyself hast spoken falsely ? " 

And Nero said : " But dost thou not fear Simon, who confirms his 
divinity by his deeds and by feats?" 

And Peter said : " He will shew thee the divinity, who searcheth the 
hidden things of the heart. Let him tell me now, what I am thinking of, 
and what I am doing. And the thought which I am thinking, before 
he lieth about it, I will reveal it to thine ears ; so that he dare not speak 
falsehood, and distort what I have thought about." 


And Nero said: "Come near to me^ and tell me what thou hast 
thought of." 

And Peter said : " Command that a barley loaf be brought, and given 
[to me] secretly." And when he had commanded it to be brought, and p. 9 
be given secretly to Peter, Peter said : *' Let Simon tell me what I have 
thought of ; or what hath been said ; or what hath happened." 

And Nero said : '* Dost thou wish me to believe that Simon doth not 
know this, who hath raised the dead, and when his head* was struck [off] 
rose himself after three days ? And whatsoever I have told him to do he 
hath done." 

Peter said : *' But he will not do anything with me." 

And Nero said : " Hath he not done all this in my presence ? and he 
commanded his angels to come to him, and they hastened to come to him." 

And Peter said : "As he hath done the great thing, why doth he not do 
a small thing, and tell me what I have thought of ? and what I have done ? " 

And Nero said : " What sayest thou, O Simon i but as for me, I have 
verified nothing of your affair." 

And Simon said : *' Let Peter say what I purpose." 

And Peter said : '' What Simon hath thought, I shall make it known 
by my doing what he hath thought" 

And Simon said : ** Know this, O good Emperor ! that no one knoweth 
the thoughts of men, except God alone ; and Peter is therefore a liar." 

And Peter said : ** O thou who sayest of thyself, that thou art the Son 
of God I tell me what I have thought about, and what I have just now 
done in secret. If thou art able to do this, let us know it clearly." 
For Peter had blessed the barley-bread which he had taken and had 
broken it, and had touched it with fingers of his right hand and his left 

Then Simon, being angry because he could not tell the secret of the 
Apostle which he had not uttered, growled, saying, "Let dogs come 
forth and devour him before Cassar." [And] suddenly great dogs sprang 
upon Peter. And lol Peter stretched out his hand in prayer, and 
proffered the bread which he had blessed. When the dogs saw this they 
shewed [their] tongues no more. « ,q 

Then Peter said unto Nero, " Behold I I have shewn thee that I knew 
what Simon Magus was thinking of, not in words only, but by deeds ; for 
he hath no angels to let loose against me ; for he hath brought dogs against 
me, to shew of himself that he hath no divine angels, but doggish ones." 

' Literally ** ntck^** passim. 


Then Nero said unto Simon : *' What is it, O Simon I I think that we 
are put to flight ? " 

And Simon said : ** Thus hath he done these things unto me in Judaea 
and in all Palestine and in Caesarea ; and he hath withstood me many times 
and hath made this known, because he is opposed to these things. And he 
hath made this known that he might drive me away ; because no one can 
know the thoughts of men, except God alone." 

And Peter said unto Simon': "Thou dost imagine of. thyself that 
thou art God indeed : and why dost thou not disclose the thoughts of 
every man ? " 

Then Nero turned to Paul and said : " Thou, O Paul I why dost thou 
not say something ? '' 

And Paul answered and said : " O Caesar ! be sure of this, knowing 
that if thou dost grant a delay to this wizard to do such wicked deeds, 
a great evil will grow in thy country, and thy dominion be split because 
of his resistance." 

And Nero said unto Simon, '' What dost thou say ? " 

And Simon said : " If I did not shew myself publicly to be as God, no 
one would bring me the worship which is due to me." 

And Nero said : " And why dost thou linger now» and dost not shew 
thyself to be a God ; that these twain may be punished ? " 

And Simon said: "Command that a high tower be built for me, of 

wood, and I will climb it, and will summon my angels ; and will command 

p. II them to lift me up in the sight of every one to my Father, who is in 

heaven. And if these two cannot do this, they will be reproved, because 

they are men without good breeding." 

And when Nero heard [this], he said unto Peter : " Hast thou heard, O 
Peter t what Simon hath said about this affair ? It will be shewn who hath 
the power, this man, or thy God." 

And Peter said : " O thou mighty Emperor ! if thod wilt, I shall make 
thee observe this man, that he is possessed by a demon." 

And Nero said : " Why do ye make delay with your perplexing talk ? 
to-morrow your cause will be tried all together." 

And Simon said : *' But believe, O thou good Emperor ! that I am of 
great dignity, because I died and rose again." For Simon the rebel, 
amongst his [other] bad deeds, had said unto Nero, " Command my head 
to be struck off in a dark place ; and leave me there slain ; and if I rise 

^ MS. " And Simon said unto Peter.*' 


not on the third day, know that I was a wizard. And if I rise, know 
that I am the Son of God." 

And when this had happened by the command of Nero, he contrived this 
trick by his magic art that in the darkness the head of a ram was struck ofT. 
And it appeared as if it were Simon until it was beheaded. And when the 
head of the ram was struck off in the darkness, the swordsman took the head 
and found that it was the head of a ram. But he did not dare to say this 
to the Emperor, lest he should scourge him, seeing that he had commanded 
him to do this in secret And when one hour had passed the Emperor 
desired to know the certainty of this. And when he saw the head he 
Wondered. And from that time Simon said that he had himself risen after 
three days ; because after the head had been shewn to the Emperor he lifted 
the limbs also by sorcery, that is, the corpse. But the blood remained 
there; and on the third day he shewed himself to Nero the Emperor 
and said : " Comnland that my blood which was shed be wiped away : 
for I the slain one am whole, as I said that on the third day I would 

And when Nero said : " To-morrow your affair will be proved," he p- la 
turned to Paul and said unto him : " Thou, O Paul I why dost thou say 
nothing ? or who taught thee ? or who was thy master ? or how hast thou 
taught in the cities ? or what things have happened through thy teaching ? 
And I think that thou hast no wisdom, and that thou canst not accomplish 
any miracle." 

And Paul replied : " Dost thou wish me to converse with a wicked 
man, a wizard, who hath given himself over unto death, who will go 
quickly to destruction and ruin f or is it meet that I should talk to a man 
who answereth as what he is not, and mocketh people with his magic 
craft, and draweth them down to destruction ? And if thou choose to hear 
his sayings, and help him, thou wilt ruin thyself and thy dominion, for he is 
a very bad man. And like as the Egyptian magicians lannes and lambres 
led Pharaoh and his army astray, until they were drowned in the sea, so 
doth this man by teaching the deceit of his father persuade people, 
and thus he deceiveth any simple people to the trial of thy dominion. 
And I, when I see the words of the cunning one overflowing in this man, 
renew the groanings of my heart with the Holy Spirit, beseeching that he 
may be able to know what he is ; as I think that he wishes to be exalted to 
the heavens, and will sink down to an equal distance in the depths of 
hell, where there is weeping and gnashing of teeth. But as for what Matt. Till. 

L. A. cc 


concemeth the teaching of my Master, about which thou hast asked 
none can comprehend it, save the pure in heart who keep firmly to the 
faith; for I have taught the precepts of faith and love and peace: round about 
from Jerusalem even unto lUyricum I have fulBlled the word of peace ; for 
I have taught that the people should give honour to one another ; and 
I have taught that the strong and the rich should not be h^h-minded, and 

p. 13 should not trust in mean riches ; but should place their trust in God. And 
I have taught them to be content with simple food and clothing. I have 
taught the poor to rejoice in their poverty. I have taught fathers to teadi 
their children good manners in the fear of God : and the children to be 
submissive to their parents in the saving preaching. And I have taught 
those who possessed authority to pay tribute. I have taught women to 
love their husbands, and to reverence them as lords; and the men to 
preserve faithfulness to the women. And I have taught masters to be 
considerate to their slaves with mildness ; and slaves to serve the masters 
faithfully. And I have taught all believers to serve the One God, the 

i- u. Almighty, the Invisible, the Incomprehensible. This is my teaching ; and 
it is not of men, nor is it by man ; but it was given to me by Jesus the 
Christ, Who spake to me from heaven." 

And Nero said : " Thou, O Peter, what sayest thou ? " and he 
replied, saying, ** All that Paul hath spoken is true ; for of old he 
persecuted the faith in the Christ And a voice called to him from 
heaven, and taught him the truth; because he was not an enemy from 
hatred of our faith, but was in error; because many false Christs 
arise, like this Simon ; and false apostles and false prophets, who 
appear with glorious signs and forms eager to make void the truth. 
And this man was obliged to destroy their cause ; and put an end to their 
opinions ; he who from his infancy had done no other thing than search 
into the secrets of the divine Law, by which he had become a disciple 
and a defender of the truth, and an assailant of falsehood. And as his 
persecution did not come from hatred, but from zeal for the Law, the Truth 
Himself [said unto him, ' I am the very Truth which thou art fighting 
against ; cease to persecute Me*']. 

p. 14 " And when he knew him thus he neglected what he was contending 
about and began to support this Way, which is the Christ's, which he had 

And Simon said : '' O thou good Emperor t look at these two men how 

^ My photograph is here deficient ; but the Latin version has : dicens ei 1 Ego sum Veritas quam 
defendis : cessa me persequi. 


they have conspired against me. I am the truth; and these two are 
conspiring against my religion." 

And Peter said: "There is nothing whatever of truth in thee; but 
thou speakest all thy words in falsehood." 

And Nero said : " O Paul I what sayest thou ? " 

Paul said : " I affirm that all the words which I have heard from Peter 
are my words, for we are of one mind ; and have one Lord, Jesus the Christ" 

And Simon said : " O thou good Emperor 1 dost thou imagine that I 
can speak with these two, who have conspired against me?" 

And he turned to the Apostles of the Christ and said unto them : 
" Hearken, O Peter and Paul I if I am not able to do anything to you here, 
come ye to where it will be right for me to judge you." 

And Paul said : '* O thou good Emperor ! see with what threats he 
would frighten us." 

And Peter said : " Why is it not meet that we should laugh at thee, O 
vain man I cursed by the demons, who imagineth that he is able to act of 
his own accord ?" 

And Simon said : " I spare you until I can shew my power." 

And Paul said : *• See that thou go out hence acquitted." 

And Peter said : " Except thou dost behold, O Simon, the power of our 
l-rord Jesus the Christ, thou wilt not believe that thou art not a Christ" 

And Simon said : " O thou glorious Emperor, do not believe these two, 
for these circumcised people are rogues." 

And Paul said : " Before we knew the truth, we circumcised the body ; 
and when the truth had been manifested we were circumcised with 
the circumcision of the heart, and are circumcised." p. ij 

And Peter said : "If circumcision, O Simon, be bad, why hast thou 
been circumcised ? " 

And Nero said : " And, Simon, hast thou then been circumcised ? " 

And Peter said : " He could not deceive souls otherwise, except by 
his claiming to be a Jew, and appearing to teach the law of God." 

And Nero said : " O Simon I I see that thou art persecuting these two 
with a hatred which encompasseth thee. And as I perceive that this is 
because of a great jealousy betwixt thee and their Christ, so I fear that 
thou wilt be vanquished by them, and wilt be involved in great mis- 

And Simon said: "Thou art mistaken, O thou Emperor I" 

And Nero said : " In what am I mistaken ? only I say what I see in thee : 
that I see thee a persistent enemy to Peter and Paul, and to their Master." 


And Simon said : " The Christ did not become a teacher to Paul." 

And Paul said: "Yea, by revealing Himself to me He trained me 
and taught me. But do thou tell us about the question which I asked of 
thee, why wast thou circumcised?" 

And Simon said : " Why do ye both ask me about that ? " 

And Paul said: ''We have asked thee this question, hast thou an 
excuse to bring forward about what we have asked thee?" 

And Nero said : " Why art thou afraid, perplexed about answering it ?" 

And Simon said : " Hearken, O thou Emperor 1 at the time when 
circumcision was commanded to us by God, I received it, and therefore 
I was circumcised." 

And Paul said : " Hast thou heard, O thou good Emperor I what 
Simon hath said; if circumcision be good, why hast thou betrayed the 
circumcised people, and forced them to be slain in imprisonment?" 

And Nero said : '' I am not sure that I hear any true wisdom from 
either of you." 

And Peter and Paul said: "If thou hast investigated our cause, 
whether it be true or evil, let not the cause be delayed, in order that 
what is necessary may be finished, what our Master hath promised to us." 
P- i6 And Nero said: "And if I do not choose this?" 

And Peter said: "Not what thou wilt, but what He Who hath 
promised us willeth, shall happen." 

And Simon said : " O thou glorious Emperor I these two men are 
using the opportunity quickly of thy good-will and requirement." 

And Nero said : " It is thou who hast silenced me with thy perplexities 
as to how I should look at it." 

And Simon said : " How many beautiful things and wonders hast thou 
seen from me I and I am amazed at how thou dost doubt." 

And Nero said : " I neither doubt, nor do I praise anything of thine ; but 
what I ask you, answer me concerning it." 

And Simon said : " Henceforth I shall answer thee nothing." 

And Nero said: "Because thou art a liar, therefore thou sayest this. But 
if I am not able to do anything to thee, the God Who is able will do to 
thee what thou dost merit." 

And Simon said : " I shall answer thee nothing at all." 

And Nero said: "And henceforth I shall count thee as nothing, for 
as I have found out that thou art a liar in everything, I desire not much 
speech. Ye three have made manifest of yourselves that your opinion 
is of no account and there is no [need to] talk about it And ye have 


made me doubtful about all your confused sayings, so that I cannot 
believe in the cause of one of you." 

And Peter said : " But we preach one God, the Father of the Christ, 
the Saviour, with the Holy Ghost, the One God, the Creator of all, Maker 
of Heaven and earth and the sea, and all the creatures that are in them. 
He Who is the true King, to Whose kingdom there is no end." 

And Nero said : " Who is the Lord, the King ? " 

And Paul said: " He is the Saviour of all nations." 

And Simon said : " I am he whom ye seek." 

And Peter and Paul said : ** There is nothing good in thee, O Simon • 
Magus I the [man] filled with bitterness." 

And Simon said : " Hearken, O Nero Cassar I that thou mayest know p. 17 
that these two men are liars, and I am the apostle from the heavens ; that 
I may verily go to the heavens to-morrow, and may make those who 
believe in me blessed. And I will shew my anger on these two who do 
not believe in me and deny me." 

And Peter and Paul said : *' God hath called us for His glory ; but thou 
art the called of the deceiver, hastening to torment." 

And Simon said : " O Nero Cassar I hearken unto me, and put far 
from thee these two whisperers ; that when I shall have departed to 
heaven to my father I may be a forgiver unto thee ; and have compassion 
on thee." 

And Nero said : " And wherewith shall we prove this, that thou wilt go 
to heaven ? " 

And Simon said : '* Command that a lofty tower be built of wood, so 
that when I mount on it, my angels may meet me and find me in the air ; 
for they are not able to come to me on the earth among sinners." 

And Nero said : " I would fain know, if thou wilt fulfil what thou 

And then Nero commanded that a great high tower should be made in 
the place which is known as the Campus Martius, and that all plebeians of 
the city and all dignitaries should assemble to see the spectacle. And on 
the next day when the crowd were assembled, Nero commanded Peter 
and Paul to be brought ; and he said unto them, " Now the truth will 

And Peter and Paul said : " We shall expose this thing ; but our 
Lord Jesus the Christ, the Son of God, against Whom this man hath 
spoken falsely. He Himself will expose his hypocrisy." 

And Paul turned unto Peter and said unto him : '* I' shall bow my 


knees unto God in supplication ; but as for thee, do thou pray, because 
thou art the chief; thou wast chosen first by the Lord, and appointed 
a shepherd." And when Paul bowed on his knees Peter prayed. 

Then he lifted up his eyes to Simon, saying : " Thou hast finished what 
p. i8 thou hast begun ; for the time is come for the exposure of thy affair ; and 
He is calling us. Behold I I see the Christ Who is calling me and Paul." 

And Nero said : " And whither will ye go away from me without my 
consent ? " 

And Peter answered : " To heaven, our Lord calleth us." 

And Nero said : " And who is your Lord ? " 

And Peter answered : "Jesus the Christ, Whom, behold ! I see calling 
us to Himself." 

And Nero said : " And do ye afBrm that ye are going to heaven ? " 

And Peter answered : " To where the God Who is calling us shall please." 

And Simon said : " O thou Emperor I thou shalt know for certain at my 
departure to heaven that these two men are deceivers ; and at that time 
I shall send my angels unto thee, and I shall make thee come unto me." 

And Nero answered : " Do henceforth what thou sayest." 

And then Simon climbed in the presence of all the spectators into the 
tower, his head crowned with laurel-leaves. And he stretched out his hands 
and began to fly. 

And when Nero saw him flying, he said unto Peter : " This Simon is 
the true man, and thou and Paul are deceivers." 

And Peter answered: ''At this time thou shalt know that we are 
true disciples of the Christ ; and this man shall be known* that he is not a 
Christ, but a magician, and a cheat, and a malefactor." 

And Nero said: "And do ye two still oppose him, though ye see 
him going into heaven ? " 

Then Peter looked at Paul and said : ** O Paul I look and see." 

And Paul raised his eyts\ and his tears overflowed, when he saw Simon 
flying. And he said, " O Peter ! why dost thou linger in finishing what 
thou art hesitating about? and lot our Lord Jesus the Christ is calling us." 

And when Nero heard them, he mocked them scornfully, and said : 
" These two are frantic when they see themselves conquered." 

And Peter said : " Thou shalt see now that we are not frantic, and we 
do not groan." 
„ ,rt And Paul turned and said unto Peter: "Finish what thou art hesi- 
tating about" 

> Literally " gaze." 


And Peter looked at [the] spectacle, and said : '* I adjure you, O 
angels of Satan I who are bearing him in the air in order to deceive the 
hearts of those who do not believe in God the Creator of all things and 
in Jesus the Christ, Whom He raised from the dead on the third day — 
do not bear him up again from this hour, but let him go." 

And straightway at that moment he was let go ; and he fell on the 
place called the Sacra Via, which means the road to the temple ; and he 
was split into four pieces and died the worst of deaths. 

Then Nero commanded concerning Peter and Paul that they should be 
bound and chained in iron ; and that the body of Simon should be kept 
carefully for three days, thinking that he would rise after three days. 

And Peter replied : " He will not rise at all ; for he has really died and 
perished in everlasting torments." 

And Nero answered him : " And who hath commanded thee to do a 
terrible thing like this ? " 

And Peter replied : " His blasphemy and his calumny against my Lord 
Jesus the Christ have led him to this destruction." 

And Nero said : " Shall I not destroy you with a bad destruction ? " 

And Peter said : " This is not from thee to purpose our destruction ; 
but what our Master hath promised us must needs be accomplished." 

And thereupon Nero called for Agrippa, his Vizier Admiral", and 
said unto him : " Two men are to be condemned with a severe sentence ; 
they must needs die. And I therefore command that great iron stones 
be fastened on them and that they perish in the sea." 

And Agrippa the Vizier answered : " O thou glorious Emperor I this 
which thou hast decided is not suitable; for Paul has made his cause 
manifest that he is more innocent than Peter." 

And Nero said: "And with what kind of torture shall we destroy them?" 

And Agrippa answered and said : " As it has occurred to my mind, a 
just sentence would be that Paul's head should be struck off ; and Peter p. 20 
should be hung upon the cross, because he hath been the cause of a 

And Nero said : " Thou hast judged a proper judgment" 

Then the two Apostles, Peter and Paul, were driven from the presence 
of Nero. And as for Paul, his head was struck off on the Via Ostiensis. And 
as for Peter, when he drew near to the cross, he said : " Our Lord Jesus the 
Christ, because He came down from heaven to earth, was lifted up on the 
cross upright But as for me, who am deemed worthy to be called from 

* Probably radapx^> ^^ ^^^ Arabic text is here very corrupt. 


earth to heaven, it is meet that the head of my cross should be fixed on 
the earth, to make easy the journey of my feet 'to heaven; and because 
I am not worthy to be crucified like my Lord." 

Then they reversed his cross, and nailed his feet upwards. And a 
numerous crowd were assembled, reviling Caesar, insulting [him] and 
resisting because of the killing [of Peter]. And Peter forbade them, 
saying : '* Do not shew your dislike to him : for he is the servant of Satan 
his father. But I must needs fulfil the command of my Lord, for a few 
days ago the brethren asked me about the tumult which had been caused 
against me by Agrippa, that I should go forth from the city. And the 
Lord Jesus the Christ met me, my Lord : and when I had worshipped 
Him, I said, * Whither goest Thou, O Lord ? ' And He answered, saying 
unto me : ' I go to be crucified in Rome/ And I said unto Him : ' O Lord ! 
hast Thou not been crucified once ? ' And the Lord answered and said : 
' I saw thee fleeing from death ; and I desired to be crucified instead of 
thee.' And I said : ' O Lord I I will go and will fulfil Thy commandment.' 
And He said unto me, 'Fear not, for I am with thee.* And therefore, 
O my children I do not stand in my way^ ; for my feet shall go at once on 
the heavenly path. And grieve not, but rejoice in me : for to-day I shall 
receive the fruit of my toils." 
p. 21 And when he had uttered these things he said: "O Thou Lord Jesus 
the Christ ! I thank Thee, O Thou Good Shepherd I that the sheep which 
Thou hast confided to me sympathize with me. And I beseech Thee that 
Thou wouldest give them a good portion with me in Thy kingdom." 

And when he had said this, he gave up his spirit to the Lord. And 
straightway there appeared noble men, their appearance being that of 
foreigners, saying one to the other : " We have come from Jerusalem on 
account of the two most holy disciples, the chief ones." And with them was 
a man whose name was Marcellus, the Lystrian', who had believed by the 
preaching of Peter, and had forsaken Simon, and he carried his body secretly, 
and they laid it down by the terebinth tree near the Naumachia, in a place 
which is called V^ttc^ndn. But as for the men who said that they had 
come from Jerusalem, they said to the people : " Rejoice and be glad, for 
ye have been deemed worthy to have the two great Teachers with you. 
And know that this Nero after not many days will disappear, and his 
kingdom shall be given to another." 

And after these things an assembly of the people stood up against him 

* Literally "impede my way." " Latin "inluslri viro." 


tumultuously : and when he knew it, he ran off to desert places ; and his 
soul was driven away by hunger and thirst ; and his body became a prey 
to wild beasts. 

And devout people from the districts of the East determined 
that they would snatch away the bodies of the saints. And immediately 
there was a great earthquake in the city. And when they knew 
the cause, the people of the city assembled and took them away ; 
and the men fled. Then the Romans took them and put them in 
a place three miles distant from the city; and kept them there for 
a year and seven months until the two temples were built, which they 
prepared in order to place them [there]. And after these things a crowd 
of people assembled and transported them with doxologies and hymns to p. 22 
the two temples which had been built for them. And the most holy, noble 
Apostles Peter and Paul accomplished their testimony on the twenty- 
ninth day of the month Haztr&n, in Jesus the Christ our Lord, to Whom 
be glory and majesty to the end of the ages. Amen. 

U A. DD 



In the name of the Father and the Son and the Holy Ghost^ 

the One God, 

And this is a second story about the martyrdom of Peter, the chief 
of the Apostles, and his wonderful works in Rome, when the angel 
summoned him to it. May his prayers encompass us I Amen. 

I desire to tell you this story also which is about the chief of 
the Apostles, Peter, the first of all the Apostles, as the Lord called 
him and said unto him : ''Thou, Peter, chief of My disciples, the great city 
of Rome hath need of thee ; for there are many people in it whom Satan 
hath led astray. Haste thee to go unto them, that thou mayest turn them 
from error and sins." And so it was that Peter, when he had heard that 
saying, began to weep before his Lord, and speak unto Him thus : '' Thou 
knowest, O Lord I that I am very weak from old age, and poor, and I have 
no strength, and no power except in Thee, and I cannot walk, and Thou 
hast not commanded me, O Lord I and Thou hast not permitted me 
to possess anything of the rubbish of this fleeting world, neither gold, nor 
silver, nor clothing, nor beast of burden, nor staff that I can lean on, not 
to speak of other things. And behold t I see that Thou dost wish to send 
me into foreign countries, far distant, and to be reached by a hard road. 
And I beseech Thee, O my God I that Thou wouldest put me to death 
p. 33 on this spot wherein Thy resurrection took place." 

And the Christ said unto him : " Fear not to go thither, for thou art 
upon earthj and I am in heaven, and I will be sufficient for thee. And the 
king shall do obeisance unto thee ; and the mighty men shall offer tribute 
to thy hands ; and Rome shall acknowledge thee, and shall forsake her 
false gods fabricated and worshipped instead of the Creator for five 
thousand and five hundred years, because they have forgotten Me, and 
have not known Me. And in truth I am He Who provideth them 
with all good things and fine things. And I make My sun to rise upon 
them ; and their mouths are full of blasphemy against Me." 

And Peter answered Him, saying: "O Lord! have compassion upon 
me, and look at my weakness with the eye of Thy divine pity. Tell 


me how I shall be able to go to Rome, and to preach about Thy name 
in it ; and it is a city of mighty men ; and their clothing is of gold, and 
pearls, and bracelets, and fine raiment And there are in it, as Thou 
knowest, haughty people, and stupid people who boast, and their proud 
children. And not one of the prophets hath ever entered it And 
not a man in it extolleth Thy name. And this is a great command, 
difficult of purpose, far away to strive for; and I am poor and weak 
amongst mankind. And I shall go and shall die like a fool. For they, 
whenever they shall hear Thy name from my mouth, will kill me without 
mercy or pity. And my life will go for nought" 

And the Lord said unto him : " And where is My divine strength, and 
My essential power ? And where is My might, with which I have given 
unto thee the keys of heaven, and the keys of earth, and of the height ? 
And go now, and fear not, and if thou shouldest see people who dispute 
with thee, shew them My miracles and My wonders. And if they do not 
hearken unto thy teaching, and do not accept thy preaching in My name, 
and do not believe thy sayings, tell the earth to swallow them up ; and it 
shall obey thee by the authority of My Deity, and the might of My power, 
which I have given thee. And be not anxious about an argument where- p. 24 
with to contend, nor the answer which thou shalt make to them; for 
My Holy Spirit shall speak on thy lips and thy tongue immediately in 
everything that thou shalt wish ; and everything that thou shalt ask Me 
and shalt entreat of Me shall be quickly given to thee in the presence of 
the nobles. And go now and tell whomsoever thou wilt of the dead to 
arise by the strength of My Deity. And likewise do thou sprinkle the 
eyes of the blind that they may see ; and they will obey thee. And 
wheresoever thy voice shall fall thence shall issue My mercy." 

Then the Lord called to the sea, and it answered Him. And the Lord 
said unto Peter, " Arise now, and walk upon the sea, in like manner as 
thou dost walk upon the land. And walk above the water, as thou 
dost walk above the dust" And Peter did this at the command of his 
Lord. And he walked above the sea until he came to Rome. And he sat 
at the gate of the city, and he saw a crowd of people ; and they were 
worshipping before the impure images and the idols of the unclean 
demons ; and the devils harangued them from inside of them. And when 
Peter saw this action he trembled violently. Then he turned back toward 
the shore of the sea, terrified. And when he was with his three friends 
amongst the disciples, who were Thomas, and Andrew, and John, Peter 
said unto them : ** Peace be upon you, O my brethren I " 


And they returned his greeting in like manner. 

And he said unto them : '* Pray for me, for I am going out from among 
you, in the appearance of a dying man ; and I am journeying on the road 
which the Lord hath told me of." 

And they said unto him : ** Go, O disciple of the Lord and saint of 
God I His Spirit is with thee, and He will not lose thee, and thou shalt 
not go away from us; for He is our Lord and our Master." 

And Peter went until he came to the city of Rome. And he sat 
outside the gate above a dunghill; and he had ragged clothes on him; 
and he cast dust upon his head, and b^an to weep. And the gatekeeper 
had a leprous daughter, and she looked at him, sitting weeping, and the 
p 25 dust upon his head. And she went to her father the gatekeeper, and said 
unto him : " O father I there is a feeble, poor old man here, in ragged 
clothes, and he is weeping and scattering dust on his head. And, father I 
I have seen a number of poor people, but anything like the poverty of this 
man I have never witnessed. And if thou dost approve, O father I I will go 
unto him and bring him to thy house, and I will give him food and drink; 
and I shall be blessed by his prayer. I will do this by thy command." 

And he said unto her: "Go, O my daughter! to that poor old man, 
and take him into my dwelling : and do thou take his prayer. As for me, 
I do not need his prayer." 

And the girl, the daughter of that gatekeeper, came unto Peter, who 
was sitting, weeping. And she said unto him : " Rise, O father I and do 
not weep, for thou hast attained thy desire." 

And Peter arose, and went with her into her house. And she set for 
him a chair of silver, and he sat upon it And he sought water from her; 
and she brought him a vessel with some water in it ; and she covered her 
hands with her sleeves. And he said unto her : " O my daughter I as for 
thy house, thou hast received me in it, and hast made me to sit on 
a silver chair ; and hast given me to drink from a cup of water. And why 
dost thou cover up thy hands from me ? tell me." 

And she said unto him : " I will tell thee, O father ! As for me, my 
father hath married me to one of the nobles of Rome. And it was upon the 
night in which I went to the house of my husband, this disease came 
upon me to this extremity. And I have been since that time as thou 
dost see, a leper." 

Then she uncovered her hands to him, and shewed him them. And 
she said unto him : " Because of this I have covered my hands from thee." 

And Peter hearkened, and took that vessel, in which was the rest of the 


water : and he bowed and prayed over it with a true conscience, acceptable, 
spiritual, nothing material being mingled with it Then he held the vessel 
out to her, and said : " Wash thyself with this water.'* p. 26 

And she did it; and straightway she was cleansed and healed from 
that disease, and she became like the snow, as if sickness had never 
touched her. And when she saw that, she was terribly frightened. Then 
she went away, going to the gatekeeper, her father. And she said : 
** O father I why dost thou sit here ? Arise and look at me, that thou 
mayest see this wonder." 

And she uncovered her arms for him and her face, and shewed him 
how the leprosy had ceased ; and her body was pure from it, like silver, 
and she was cleansed. And he wondered greatly at it And he said unto 
her: " What is this thing, O my daughter? and what was the manner of it? 
tell me." 

And she said unto him in a shrill voice: "Truly I say unto thee, O 
father I that the God of truth hath entered our dwelling to-day." 

And her father went with her to Peter. And he said unto him : 
" O thou old man I cure the rest of my daughter's body from this leprosy. 
And ask of me what thou dost choose of gold or silver, that I may give 
it thee." 

And Peter said unto him : " I will heal the rest of thy daughter's body 
from this leprosy ; but I have no need of thy gold nor thy silver. Yet 
I desire from thee that thou wouldest serve our Lord the Christ ; and leave 
these impure images, which thou hast hitherto worshipped." 

And the gatekeeper said unto him : " Thou hast this from me, that 
I will do as thou wouldest have me when thou hast cured her.** 

Then he was baptized. And he [Peter] set up a baptismal font at 
once. And he took the girl, and dipped her in that hour, and cleansed 
her as if nothing of it had ever been in her. And when her father saw 
this, he believed in the Christ, and forsook the images with the demons 
whom he had worshipped. And Peter abode with them for a day 
and a night. Then he desired to enter the city. And the believing gate- p* 27 
keeper came in and looked at him, and said unto him : " Whither dost 
thou desire to go ? Know that thou canst not enter the city of Rome, and 
[amongst] its people ; for they have a festival ; and if they see thee in 
these rags, I fear for thee concerning them that they will kill thee." 

And Peter said unto the gatekeeper: "I must needs enter; for my 
Lord hath sent me as upon this day. And I cannot rebel against the 
commandment of my Lord." 


Then Peter went until he entered the city. And he heard the people 
crying and saying: ''Whomsoever we find not finely dressed in brocade 
and purple and gold embroidery with many jewels, and going towards the 
shrine of the honoured gods, it is lawful to kill him." 

And the people looked at Peter, and he was clothed in rags. And 
they said unto him : ^ O thou foolish old man I where dost thou wish 
[to go] in these rags which are upon thee? for if the Emperor of Rome 
see thee he will kill thee. Go and put on gold and purple, and come 
to the shrine of the gods." 

And Peter said unto the kings, and the soldiers, s^d the crowds: ** This 
is the raiment of my Lord Who gave it to me ; and there is no God but 
He." And they forbade it to him with the worst of refusals. And 
they were wroth with him with a great wrath. Then they wished to 
stone him with stones for his saying that the Christ was his Lord. And 
when Peter saw a thing like this, he went to a towering place where their 
gods were. And he turned towards the Lord with a true conscience, 
acceptable and spiritual in that place. 

Then the Emperor of Rome came out, and with him were many kings 
and crowds, and soldiers innumerable. And with him were a hundred 
girls whom they had bedecked ; and (the people) wished them to be 
p. 38 sacrificed ; and made vows to the gods and the demons. And when 
Peter saw this, he lifted up his eyes to heaven, and said: *'0 my Lord 
and my God ! I have no patience after what I see. O Lord I grant Thy 
strength which is needed in this hour." 

And He responded to the supplication of Peter, and sent a great cloud 
and a strong wind also, and all these images fell and were broken. And 
when the Emperor saw that, he said unto the girls : " Go in peace ; for my 
empire hath vanished by reason of this hut which is upon this high place." 
For fire had come out upon the crowds from the neighbourhood of the 
eminence upon which Peter was. 

And at that moment a messenger from the Emperor's house approached 
• him, and said unto him: "O Emperor of Rome! what causeth thee to 
linger when thy beloved son is dead ? " 

Then the Emperor commanded the rest of the kings, and the soldiers, 
and the crowds to follow him ; and there were many thousands, who could 
not be numbered ; and they followed him until he reached his dwelling. 
And his wife came out, and said unto him : *' Thy son and thy beloved one 
is dead. Come, let us weep for our only child." 

And then this girl came who had been a leper, and she went in to the 


Emperor and said unto him : " What causeth thee to weep, O thou 
Emperor I for thy son ? and there is a very old man in the country, feeble 
and poor, wearing ragged clothes; and if thou wert to send to him, he would 
raise thee up thy son alive this day." 

And the Emperor said unto her : " O my daughter I speak not thus ; if 
thou dost affirm that the dead rise, and the blind see, and the ston^ 
speak ; and that my only one may rise. Put away these sayings from 
thee, and come, weep with us for our child, thou and all thy companions." 

And she said unto him : " O Emperor of Rome I dost thou know me?" 

And he said unto her : *' Yea, thou art well known as the leprous p. 29 
daughter of that gatekeeper." 

And she said unto him : " I am not leprous." Then she uncovered 
to him her face and her arms. 

And the Emperor said unto her : " What is this ? and how did thy cure 
happen ? " 

And she said unto him : " Truly I say unto thee, O thou Emperor I 
that there is a feeble, poor old man in Rome ; and he it is of whom I 
reminded thee ; and he it is who will raise up thy son to thee this day." 

And the Emperor sent unto the kings, and the soldiers, and they said 
unto them : "Seek for this old man with diligence and desire. And if ye 
find him in the city, bring him to us in his rags." 

And when they waxed earnest in seeking him they found him ; and 
they set him before the Emperor. And the Emperor said unto him : " O 
thou old man I behold, I say unto thee ! that if thou dost raise up my dead 
child alive this day, my empire and all that pertaineth to it shall be thine." 

And Peter said unto him : " I raise up thy son to thee, but I desire 
not thine empire. Only I desire from thee that thou worship my Lord, the 
Creator of heaven and of earth. He is Jesus the Christ, beside Whom 
there is no God ; and that thou forsake these images and demons whom 
thou dost serve." 

And the Emperor said unto him : " I will do that, O Peter ! " 

And Peter said unto him : ** Send unto the kings, and the tribes, 
and the soldiers from the rest of thy dominion, those of them who are 
within, and those of them who are without. Then collect them and bear 
this thy dead son upon a couch ; and come unto the place of thy gods 
whom thou dost worship." 

Then he sent those who assembled all the people of his dominion and 
his empire to him, those domestic and distant^ 

^ Perbaftt " Cisalpin and Transalpine.*' 


And he caused his son to be borne upon a couch, and he came with it 
to the place of his gods whom he had worshipped, 
p. 30 Then Peter stood facing the east, by the side of the couch on which the 
dead man was; and he made supplication to his Lord with a true 
conscience, spiritual [and] acceptable. And our Lord heard his supplication, 
and raised up his dead one to him. Then he came down from the couch 
and approached Peter until he worshipped him. And he said unto him : 
. " Peace be upon thee, O thou whose supplication the Lord hath heard I and 
hath given me back my spirit after my death, and [after] its departure 
from my body." 

Then the lad drew near to his father and said unto him : ** Woe unto 
thee, O father I in what sins and what darkness we have been ! Woe unto 
thee, O father I for the angels were conversing with this blessed old man." 

And in that place God commanded Peter, and he arose and set up 
the font where the images of their gods had stood. And he baptized 
the son of the Emperor, and his father, and cleansed them, and the rest of 
the army and the kings. And when Peter saw that he could not baptize 
the people all together, he took some of that water and sprinkled [it] upon 
them. And on whomsoever a particle or a drop of that water fell he was 
baptized. And whosoever believed in God was cleansed. And all who 
were present of peoples and tribes worshipped His Son, to Whom be 
majesty and power at all times and always. Amen. Afqy God forgive 
him who readeth and hearkeneth ; and have mercy upon the poor copyist. 



This is the Martyrdom of tlte BUssed Paul, disciple of Jesus, which he 
finished in the city of Rome, on the twenty-ninth day of Haztrdn, May his 
prayers preserve us I Amen. 

The blessed disciples, Luke who was from BarOft, and Titus who was ^^' ^* 
from Dalmatia, were waiting in Rome for the arrival of Paul. And when f. 12 ^ 
he came to them, and beheld them, and they beheld him, they all rejoiced 
exceedingly at this. And Paul hired a dwelling outside of the town, and 
abode in it with the brethren ; and he preached in the name of the Lord ; 
and taught every one who came unto him, and his words were reported in 
the city of Rome ; and many people followed him, believing in the Christ, 
when they saw the wonders which God wrought by his hands. He healed 
those who were stricken with divers diseases in the name of the Lord 
Jesus the Christ and by the sign of the honoured cross. And many of 
the household of the Emperor Nero followed him ; and there was great 
joy in the city. And a boy whose name was Patricius, the butler at the 
Emperor's table, was present at the place where Paul was teaching during 
the night to hear his doctrine ; and he was unable to approach him because 
of the multitude of the crowd who were round about him. And he climbed f. 12 b 
to a high place and leant over it\ and he was overcome with sleep ; and he 
fell from the top of that high place and died. And the news came to the 
Emperor Nero that Patricius was dead. And he mourned for him with a 
great grief, for he had been very fond of him. 

^ And when Paul knew by the Spirit what had happened, he said unto 
the brethren and to those about him : " Satan, the enemy, desireth to 
tempt us. Go forth to the outside of the gate ; ye will find a dead boy 
lying down : carry him and bring him to me." And they went out and 
found the dead man as he had said : and they came in with him to Paul 
the Blessed Disciple. 

And when the multitude beheld him and. knew that it was Patricius, 
they were greatly perturbed, because they knew that he enjoyed great 
favour with the Emperor. And Paul said unto them: "O ye brethren! 
be not shaken and fear ye not ; in this hour your faith will be manifest 
Rise, let us make supplication unto the Lord Jesus the Christ, that He 

* Literally "projected.** 
L. A. EB 


may have compassion upon us ; and may give life unto this dead man, 
lest we all die." 

f. 13 a And Paul straightway fell prostrate on the ground and besought the 
Lord with continual supplication and lifted up his head. Thereupon the 
dead man arose whole, with no pain whatever about him. 

And Paul sent him to the palace of Nero the Emperor his master. 
And Nero was in the bath at the time when he heard of the death of 
Patricius, and after he had conje out he went to his house and found that 
Patricius had already arranged the table as was his wont. And all his 
retainers came out to him telling the news of Patricius being alive, and that 
he was at the table as usual. And when the Emperor Nero looked at 
Patricius, he said unto him : " Art thou alive ? and who is it that hath 
restored thee to life after thy death?" 

And Patricius' heart was filled with the grace of the Holy Spirit ; and 
he said unto his master : " The Lord Jesus the Chrfst, the Eternal King, 
Who is thy Lord and thy God ; He it is Who hath brought me to life." 

Nero the Emperor said unto him : " Is that He Who thou dost think 
shall reign for ever ; and He Who shall abolish all the kingdoms and the 

f. 13 b kings and those who rule them, which are beneath the heavens ? " [And 
Patricius said:]' "He shall abolish them ; and He alone shall endure for ever. 
And there is none beside Him, and no king shall conquer His dominion !" 
And Nero struck him on the hands and said unto him : " And thou, 
Patricius, dost thou believe in that?" 

And Patricius answered him : ''Yea, O my lord ! I believe in Him, 
for it was He Who made me alive from the dead." 

And whilst he was saying this, there dreW" nigh unto the Emperor 
four noblemen, servants of the Empire, whom he loved, and preferred 
to all people who were in the palace, those who were never absent 
from his presence at any time. And these were their names: Farns^S, 
Festus, Farstus, Kanmastus. They replied unto the Emperor, saying : 
"Know, O thou Emperor! that from this hour we have enlisted in 
the palace of the Heavenly, the Eternal King, Jesus the Christ, the 
Son of the Living God." And this frightened the Emperor Nero, and 
he commanded that they should be tortured with a cruel torture, and 
afterwards be cast into prison. And the Emperor went in the fierceness 

f. 14 a of [his] anger and hatred against every one who believed in the Eternal 
Christ. And he commanded in this manner, saying: "Whosoever shall be 

' These words seem to have been dropped from the Arabic text. They are found in the lAtin 
one. * 


found to have enlisted in the palace of the King, Jesus the Christ, shall 
be slain." 

And when all the men of the soldiery heard what the Emperor had 
commanded them, they dispersed themselves all over the city, and ar- 
rested every one who believed in the Lord Jesus the Christ, and brought 
them before him in chains. And* there was a great crowd of prisoners 
hustling each other, gazing at Paul and listening to his words, and to all 
that passed between him and the Emperor. And when the Emperor 
beheld him in chains, he said unto him : " O thou man who dost belong 
to the Eternal, the Mighty King! behold thou hast been delivered unto 
me in chains. Tell me what hath brought thee [to do] this deed upon 
which thou hast ventured, to come into my city, and to collect soldiers 
from my kingdom for thy King?" 

. Saint Paul replied to him in the presence of them all: " O thou Emperor ! 
it is not from thy kingdom [alone] that we collect soldiers for my King, 
but from all the world. Thus hath our Lord commanded us that we should f. 14 b 
not shut a door before any man ; and it would be incumbent on thee also 
to enlist in His palace. Because this kingdom and this glory will not save 
thee unless thou fall down and worship this King, and beg Him to grant 
thee salvation ; because He will come to judge the world and give life to 
all who believe in Him. But those who do not believe in Him, and the 
sinners will He judge, and will deliver them over to everlasting punish- 
ment."- And Nero the Emperor did not believe in what Paul said unto 
him, and commanded that whosoever believed should be burnt alive with 
fire, Paul being present in chains, and commanded concerning Paul that 
his head^ should be struck [off] as the law of the Romans enjoins. And 
he delivered Paul to the chamberlains that they might take off his head. 
And their names were Ligos and Justus. And they bore him out from the 
presence of the Emperor. ^ 

And Paul began to speak unto them in words* ..... 

. . the help of God, and to all who followed f. 15 a 
him. Because many people had gathered themselves together unto him, 
wishing to behold his martyrdom. And in the city of Rome there was 
a great power of the Devil assisting in the slaughter of those who believed 
in Jesus the Christ. And an innumerable multitude of them were slain. 
And the people of Rome, the chief men of the city, assembled at the palace 
of the Emperor and cried out to the king, saying: **0 thou Emperor! 

* Literally **ncck." ' Lacuna 


thou wilt slay these men ; and they are Romans. Why dost thou weaken 
the empire of Rome and her armies?" Then he commanded that the 
sword should be lifted up ; and that they should not seek for the Christ 
in order that he might examine them. 

And after this commandment the man who had smitten Paul brought 
him into the presence of the Emperor, in order that he might also hear his 
words about the people of Rome. And his amazement increased at the 
number of the multitude who had responded to the preaching of Paul. 

Paul answered and said unto the Emperor, "This life of mine, which 
f. IS b belongeth to my King, is not a life which hath a certain length, but is an 
eternal life which hath no end. And thou hast commanded that my head 
should be taken off, and yet I appear unto thee, and I am alive, that thou 
mayest know the truth of my words ; that I live to my King, Jesus the 
Christ, Who will judge the quick and the dead ; and will recompense 
every one according to his works, whether it be good or evil." 

And when Nero heard this from the speech of Paul, he made a sign 
in anger to the chamberlain that he should be speedily slain. And when 
Festus and Ligos the chamberlains heard, they bore him out to take 
off his head [and] they said unto Paul : " Where is your King, He in 
Whom ye believe and. Whom ye will not reject, but will be patient in all 
this torture because of Him?" 

Paul answered them : " O ye men I over whom error reigneth, and want 
of the knowledge of God, turn ye and repent, that ye may be saved frpm the 
wrath which is to come upon the unbelievers. It is not as ye imagine : 
that we collect soldiers like yourselves for an earthly king, but that we 
enlist [them] for the palace of the Heavenly King, Who because of the 
f. i6a sins of the world is coming to judge the earth. And to whosoever be- 
lieveth in Him He will give life eternal." 

And when the chamberlains heard [a saying] like this, they did 

obeisance unto him, saying : '' Make us meet to be the subjects of this King 


and we will set thee free so that thou mayest go whithersoever thou 

Paul said unto them : " I am no coward, and I fear not your torti/re« 
that I should flee from God ; but I am the slave of my master Jesus 
the Christ, the Living King. For if I knew that this death were an 
eternal death, I should do what ye say. But I shall live with my King 
forever. And I am obedient to Him, and I shall go to Him, and with Him 
I shall return when He comcth in the glory of His Father." The chamber- 
lains said unto him : " How canst thou, after thy neck hath been struck, be 


ia the second life?" And whilst they were speaking, the Emperor sent 
two messengers to learn if Paul's neck had been struck or no. And when 
they saw him in life, Paul said unto them : " Believe in the Living God Who f- i6b 
will make alive from the dead whosoever believeth in Him, and will give 
them life for ever." 

They answered him, saying : " Behold, thou shalt die, and if we sec 
thee rise from the dead, we will believe." And they returned to the 

But Ligos and Festus continued to enquire of Paul, saying unto 
him : *' Teach us the path of life and salvation." 

Paul said unto them : " Go ye early to-morrow to the grave in which 
my body shall be left ; ye shall find two men standing praying ; they are 
Titus and Luke ; it is they who will give you the token of salvation ; and 
will present you to the Lord Jesus the Christ, the true God." And Paul 
looked towards the east in the presence of all who had come to behold his 
martyrdom, and he lifted up his hands and prayed for a long while in the 
Hebrew language. 

And when he had finished his prayer, he spoke again to all the 
multitude who were present about faith in God, until a great company 
believed through the sweetness of his words, and the light which was in his f* i?^ 
face, and the grace which rested upon him. 

And the two messengers returned to Nero the Emperor, and told 
him that they had found Paul speaking to Ligos and Festus and 
teaching them his faith. And the Emperor was very wroth, and sent 
a brutal swordsman to strike ofT the head of Paul forthwith. And when 
the swordsman came the saint . stretched out his neck and was silent; 
he did not speak, and stood for a long time with outstretched neck ; and 
the swordsman standing over against him with his sword drawn, and his 
hands shaking, being powerless to bring it down upon him. 

And at last the swordsman stood and struck the saint a blow which 
made his head fall upon the ground ; and milk and blood issued from his 
holy body, until it left stains on the garments of the swordsman. And 
the multitude were amazed, and glorified God, Who had given this power 
and great gifts to His holy disciple. And the swordsman returned and 
reported to the Emperor what had happened. And Nero wondered 
at it, he and all the philosophers who were about him, and remained 

And when it was the ninth hour of the day, Paul appeared unto them, f- 17 b 
and said unto the Emperor : " I am the captain who belongeth to Jesus 


the Christ, I am he who came to thy city to take from it soldiers for my 
King. Behold, I am alive, I have not died ; but as for thee, many evils 
shall come upon thee ; for thou hast shed much blood of innocent people. 
And after a few days all that I have said shall come upon thee." 

And when Paul had said this, he departed from him. And the Emperor 
Nero commanded that all who were in prison should be released, who 
believed in the Lord Jesus the Christ. And Patricius, the page of the 
Emperor, and another whose name was Ligos, and Festus, of the Em- 
peror's retainers, went early to the grave of Paul. And when they drew 
nigh to it, they beheld two men standing and praying, and Paul standing 
in the midst of them in great glory. And they were afraid, and trembled 
from fear of what they had beheld of his glory. And as for Titus and 
Luke, they were afraid, and fled from their presence. But the servants of 
the Emperor, who have been mentioned already, ran in pursuit of them, and 
r. i8a rejoined them and said unto them: "We are not seeking you for death; 
but rather that ye may give us life eternal, as Paul said, he who hath just 
stood in the midst of you." And when Titus and Luke heard words like 
these from them, they rejoiced greatly, and spake to them with words of 
exhortation; and made known to them the faith in our Lord Jesus the 
Christ, and gave them the token of the life everlasting. 

The Martyrdom of Saint Paul was finished on the twenty-ninth of 
Haztrdn^ in tlu peace of the Lord fesus tlie Christ, May his prayers preserve 
us and be with us henceforth and for ever and ever I Amen. 




...Judas. And the king said unto him, "What art dost thoii know to Sin. Syr. 
practise?" Judas feaith unto him, "I am a carpenter, the servant of f. 153a 
a carpenter and an architect." He saith unto him, " What dost thou know Wnghi 
to make?" Judas saith unto him, ** In wood I know (how) to make yokes p. 159 • 
and ploughs, and rigging for barges and ferry-boats, and masts for ships ; 
and in hewn stone, tombstones, monuments {vaov^\ and palaces for kings." 
The king saith unto Judas, " I also want such an artificer." He saith unto 
him, "Wilt thou build me a palace?" Judas saith unto him,*" I will build 
it and finish it, for I am come to work at building and carpentering." 

And he took him and went outside the gate of the city, and was talking 
with him about his constructing of the palace and about its foundations, ^"^^ 
how they should be laid. And when he had reached the place where 
the king wished him to build a palace for him, he said unto Judas, " Here 
I wish you to build for me a palace." Judas saith unto him, "(Yea), 

for this is also a place which is suitable for it." Now it was of this sort 

it was a meadow, and there was plenty of water near it. The king saith 
unto him, "Begin to build here." Judas saith unto him, "Now I cannot 
build at this time." The king saith unto him, "And at what time wilt f. 153b 
thou be able to build?" Judas saith unto him, "I will begin in Teshrl 
(Oct. — Nov.) and I will finish in Nlsan (April)." The king saith unto him, 
"All buildings are built in summer, and thou buildest in winter I" Judas 
saith unto him, " Thus (only) is it possible for the palace to be built." The 
king saith unto him, " Why not trace it out for me, that I may see, because 
after a long time I shall come hither ?" And Judas came and took a cane, 
and began to measure ; and he left doors towards the east for light ; and 
windows towards the west for air; and (he made) the bake-house to the 
south ; and the water-pipes for the service (of the house) to the north. The 
king saith unto him, " Verily thou art a good artificer, and art worthy to 
serve a king" ; and he left a large sum of money, and departed from him. 

And he was sending silver and gold to him from time to time. And 
Judas was going about in the villages and cities, and was ministering to the 
poor, and was making the afflicted comfortable, and was saying, "What is „ ifi 
the king's shall be given to the king, and many shall have rest." 



Then the king despatched messengers to Judas, and sent a messenger to 
him (thus) : " Send me (word) what thou hast done, and what I shall send 

f. 158 a 
p. 171 
p. 172 

P- 173 

r. 158 b 


'' I (am he who) stirred up Caiaphas and Herod by false slander, which 
is mine. I am he who gave a bribe to Judas, that he might deliver up the 
Messiah to death. I am he to whom the power of Sheol (was given'). I am 
he whom the Son of Mary hath seized by force and taken what was His 
from me. I am the kinsman of him who is to come from the east, to whom 
the power is given." 

And when the snake had said these things, because (Judas) was seeking 

who were subject " feared that thy end was come." He saith 

unto him, " In the name of Jesus. Who until now hath struggled with thee 
for the sake of His own people, that thou suck out the poison which thou 
hast cast into this youth ; and that he may rise (alive)." The snake said unto 
him, '' My destruction is not yet come, as thou hast said. Why compellest 
thou me to take (back) what I have put into this (youth), for were even my 
father to suck out and take (back) what he hath cast into the creation, it 
would be his destruction." The Apostle saith unto him, " Shew, then, the 
nature of thy father." And the snake came, and put his mouth upon the 
wound of the youth, who had become like purple (and) became white, and 
the snake was swelling. And when he had drawn out the whole of the 

poison from the youth, he sprang upright and ran and at the feet of the 

Apostle Judas, and fell down and worshipped him. Then the snake burst, 
and the place in which the poison of the snake fell, Judas commanded the 
king and his brother to fill up the place, and to lay foundations, and make 
in it houses — hostelries for strangers. 

And the youth was sorrowful, and wept [and said with] his [many] 
tears [unto the Apostle ; " What] wrong have I done [unto thee, O man] 

in whom are [two] likenesses.?" "And as thou wilt to him according 

as 1 see. For I have said unto this [man] that thou art His Apostle, 

and say unto thee : ' I have many things to shew through thee, and thou 
hast many works to accomplish for Me, for which thou shalt receive their 
reward ; and thou shalt give life unto many that they also may become on 
high and in the light, as sons of God. Do thou, therefore, bring to life this 

Probably -»<»• 




youth, who hath been smitten by his enemy, because thou at all times 
beholdest thy Lord.' Yea hither." 

...the Apostle (had said these things), all the multitudes were looking to f. i6ia 
see what answer he was about to give to the colt. And when the Apostle „ ,f, 
had stood a long time wondering and looking up to heaven, he said unto the '• 'o 
colt, " Who art thou ? and what is thine errand, that by thy mouth great 
wonders are uttered, that are more excellent than many ? " The colt saith 
unto him : " I am of that stock that served Balaam the prophet, and (thy 
God) and thy Lord rode upon my kin ; and I am sent unto thee to give thee 

rest, and that that other portion might be added unto me, which I have 

got to-day in order to serve thee and which will be taken away from me 
when I have served thee.** Judas saith unto it, **He who hath sent thee, 
and hath given thee this gift now, is to be relied on to give it hereafter 
too in full to thee and to thy kindred ; for I am too little and weak for 
this mystery." And he would not. ride upon it. 

And the colt was begging of him and supplicating him that it might be Wriffht 
blessed by his riding it : and he mounted and rode it. And the people ^' 
were going after and before the Apostle ; and people were running to see 
what would happen to the colt. And when they reached the gate of the f i6i b 
city he dismounted from it and said unto it, " Go, be preserved as thou hast 
been." And in that hour the colt fell down and died. < And all who were 
there were sorry for it, and were saying to the Apostle : " We entreat of 
thee, bring it to life again." The Apostle saith unto them: " It is not because 
I am unable to bring this colt to life, that I do not bring it to life, but that ' 
perhaps this is what would be a profit to it." And he commanded those 
who were with him to dig a place and buiy its body ; and they did as he 
commanded them. 

And the Apostle went into the city, the multitudes accompanying him ; 
and he was thinking of going to the house of the family of the youth whom 
he had brought to life, because he had begged (it) much. And suddenly a 
fair woman cried with a loud voice and said unto him : " Apostle of the new 
God, who art come to India I servant of the holy God, Who by thee is 
proclaimed both the Saviour of the souls of those who come unto Him, Wright 
and the Healer of the bodies of those who are tortured by the enemy ; ^' ^ 
(thou) art become the cause of life to the whole people; permit me and 
command me, that they may bring me before thee, and that I may tell thee 

L. A. F F 


what hath befallen me, and perchance I may get hope from thee, and these 
f. 170 a who are standing by may be greatly strengthened in the God who is pro- 
claimed by thee/' And she saith unto him: *'I am not slightly tormented by 
the enemy, lo, for the space of five years. For I was sitting in ease, and peace 
was around me on all sides, and I had no concern about anything, because 
I knew no care. And it happened one day, as I was coming out of the 
bath, a man met me, who seemed to me as one troubled in his aspect ; his 
voice and his speech were very weak. And he said unto me : * I and thou 
shalt be in one love, and do thou have intercourse with me with the inter- 
course of a man and a woman.' And I said unto him : *l did not yield myself 
to my betrothed, because I cannot bear a man ; and to thee, who wishest to 
have intercourse with me as in adultery, how can I give myself to thee ? ' 
And I said to my maiden who was with me : ' See the impudence of this 
young man, who talks as far as licentiousness with me.' And she said unto 
me : * Who is the old man whom we saw talking with thee ? ' And when 
I had gone home to my supper, although my heart made me afraid of him, 
because he had appeared to me in two forms ; and I went to sleep thinking 
f. 170b of him. And in the night he came, and on me, and had filthy inter- 
Wright course with me and by day too I saw him and fled from him ; but by night 
p. 1 84 

he used to come (in the shape) of his race and torture me. And lo, up to 

the present, as thou seest for five years he hath not left me alone. But 

because I know and believe that both devils and spirits and demons are 

subject to thee and dread thy prayer (O) evil that cannot be 

repressed ! O enemy who art never at rest ! O envious one who art never 
quiet! O [thou who hast many] shapes and appearest as thou wilt, but 
thy black colour changeth not, because it is thy nature! O bitter tree, 
the fruits of which are like unto it ! O lying slanderer, who strivest with 
those that are not thine! who standing upon its... and upon its head, 
dares! O wickedness, that creepeth like a serpent,. virtue!" And 

Wright when the Apostle had said these things, the enemy (came and stood) 

P* '^5 before him, no one... 


f. 167 b and we too, if we bear not the burden that beseemeth this name, shall 
D. "oc • ^^ceive punishment; and it shall be to us for judgment and vengeance." 

And Judas prayed with them a long prayer, and committed them 
to our Lord, and said : " Lord of all the worlds which await Him, Lord 
and Father of the spirits which hope in Him! deliver from error Thy' 

> MS. "His." 


people, freeing (them) from corruption and from fear and slavery those 
who obey Thee* and come to Thy* place of refuge; be Thou with the 

flock of Xanthippus, and anoint his flock with the oil of life 

and guard it from wolves and from robbers, that they may not snatch 
it out of his hand." (And he laid his hand') upon them and said unto 
them, " The peace of Jesus be with you, and may He go with us also.", 

And the Apostle set out to go on the way; and all of them were Wright 
accompanying him with weeping, and were adjuring him by his Lord ^' 
(to be) mindful (of them) in his prayers and not to forget them. And 
when the Apostle had mounted he sat in the chariot, and all the brethren 

remained behind. The general came and said unto the driver: "Now 

I am praying that I may be worthy to sit beneath the feet of the Apostle 
of our Lord Jesus the Christ, and to be his driver on the road which many 
know, that He may be my guide on that road on which each one of us f« 167 a 
is going." 

And when they had gone about a mile Judas begged of the general, 
and made him get up beside him, and persuaded the driver to sit on 
his place. And as they were going along the road, and Judas was 
accompanying the general he conversed. And the cattle became tired from 
the much driving wherewith he drove them, (and) they stood and would 
not stir. And the general was struck with great pity ; and knew not 
what to do ; and (he thought) of running on foot, and bringing other cattle 
wherever he could (get them), or horses, because his time was becoming 
short. And when the Apostle saw (this), he said unto him : " Be not 
afraid and be not agitated, only believe surely in Jesus the Christ, He about 
Whom I told thee, and thou shalt see great wonders." For Judas saw Wright 
a herd of wild asses feeding some distance off" the highway, and he 
said unto the general: "If thou believest in Jesus the Christ, the Son of 
God, go to that herd and say unto them: 'Judas the Apostle of Jesus 
the Christ, the Son of God, saith ; Let four of you come, for I require 
them.*" And the general went fearing, because... 

build for themselves, nor to practise the art of hewing stones, which ^ -^iji 

stone-cutters know as their craft : but we are commanded (to do) some- p. 219 

I. 23 

> MS. ••Him." « MS. "His." P' "® 

* These words have been dropped out of the MS. 


thing; that we should not do anything against any one^; and that we should 

beware of adultery, the head of all evils: and from murder, by reason 

of which the curse came upon others*; and from theft which brought 

Judas Iscariot unto hanging ; and from gluttony, which brought the curse 

upon Adam'; and from covetousness, unto which man is subject, he 

doth not ^discern what he doeth ; and from vain-glory, and from destroying 

slander; and from evil actions and from deeds of shame; and from 

intercourse with women and from unclean connexion, in which there is 

eternal condemnation ; and this is the mother which still trembleth^ ; and 

it seizeth the uplifted by force, and casteth them down to the depth, 

and bringeth them under power ; and they do not discern what they do, 

and their works become hidden from them. And conduct yourselves 

with holiness, for this is chosen before God more than all the virtues, 

and with temperance, for this is conversation with the living God, 

and it giveth eternal life; and the death of the flesh. (And with 

humility) for this is weighed with everything, and is heavy, and out- 

weigheth them, and gaineth the crown ; and with gentleness, and 

£ 164a the needy; (with) holiness all good works; for he who is not 

sanctified, is unable to do anything good ; for all the virtues are after 

this of holiness. And holiness is seen of God, and destroyeth evil. 

Holiness is pleasing to God ; therefore it proceedeth from Him. For 

Wright holiness is the athlete who is not overcome. Holiness is the truth 
p 22 1 

that is unshaken. Holiness is the foundation that falleth not Holiness 

is worthy to belong to God. Holiness is that which pleaseth when it is 

found with many. Holiness destroyeth corruption. ^ Holiness is the 

messenger of concord, which bringeth the tidings of peace. Temperance 

(belongeth) unto him who acquireth it^ Temperance careth for naught 

but how it may please its Lord. Temperance holdeth on by hope, 

awaiting deliverance. Temperance sitteth at all times in tranquillity, 

because it doth nothing that is odious. Temperance is a life of rest 

and joy to all who acquire it, and exalteth those who are nigh to it 

Wnght "^v^"' P^ss away." And when Karish had heard these things, he went (and) 
. 262 told them to King Mazdai. And King Mazdai said : " Let us fetch him 


' The reading is here doubtful. 

• Dr Wright's text has " upon Cain.*' 

* Wright ** which removed Esau from his birthright." 
^ A phrase must have been dropped here. 


and destroy him/' But Karlsh his friend said unto the king, " Have patience 
with him a little, and bring him out, and speak unto him, and frighten 
him ; perhaps he will persuade Mygdonia to be with me as she was." 

And King Mazdai sent and fetched Judas the Apostle of the Lord. 
And all the prisoners were grieved that Judas the Apostle had departed 
from them, and were seeking nim and saying : " Even the pleasure which 
we had they have taken away from us." And Mazdai said unto Judas : 
'* Why teachest thou a doctrine which gods and men abhor, and in which 
there is nothing pleasing?" Judas saith unto him: "What do I teach that 
is bad ?" Mazdai saith unto him : "Thou sayest that men do not live unto 
God, unless they keep themselves pure to the God Whom thou preachest." 
Judas saith unto him : " Yea, verily, this I say, and I lie not (in) what 
I say. Pr'ythee, can thy servants stand before thee in mean garb, or when 
soiled or dirty? Thou, therefore, who art an earthly king and perishing f. 157a 
with the earth — thou requirest things fair and clean of thy servants. As 

for my King, how do ye say concern, and should be free Wright 

from the heavy burden of sons and of daughters, and chiefly from the cftre f'^ ^ 
of wealth and from the trouble (and vanity) of riches? For thou hast 
willed that those who serve thee and obey thee should conduct themselves 
by thy actions ; and if one of them transgresseth thy commandments, he 
recciveth chastisement from thee. How much more doth it behove us, who 
believe in the name of this God of mine, to serve our Lord in purity and in 

holiness and in temperance and in chastity and in" " If thou wishest 

to do aught unto me, delay not ; for, if she hath really received what she 
hath heard, iron will not hurt her, nor fire, nor any other thing that [is 
worse] than this 

" I (will supply) it to thee without labour. Why dost thou do mischief f. 162 b 
to me, when thou canst not escape from my hands ? For know that, if thou p "fi 
dost not persuade her, I will destroy thee, and I will not leave her in life. I* '7 
And finally I will take myself out of the world. And if, as thou sayest, 
there be life and death, and condemnation and acquittal, and there be 
judgment and recompense there, I will stand with thee in judgment ; and 
if thy God, Who teacheth thee, be just, and taketh vengeance justly, I shall 
be recompensed, as I have done thee no wrong, but thou hast afflicted me, 
and I have not sinned against thee, but thou hast sinned against me. But 
even here I can take vengeance upon thee, and do unto thee all that thou p "f ^ 


hast done unto me. Hearken unto me, therefore, and come with me to 
my house, and speak unto Mygdonia, and persuade her to be with me as 
she was before she saw thy face." 

And Judas went with him laughing, and said unto him: *'Beh'eve ye in 
me, that if men loved God as they love men, their fellows, all that they 
asked He would give them, and there would be nothing which would 
resist them." And when he had said this, he went to the house of Karlsh, 
(and) found Mygdonia sitting, and Narqia standing before her ; and her 
hands were placed on her cheeks, and she was saying to her nurse, "Would 

f. 141 a that the diays passed swiftly over me, my mother, and that all the hours 


were one, that I might go forth from the world to go and see that 
Beautiful (One) of Whom I have heard tell, that Living (One) and Giver 
of life to those who believe in Him, where there is (no) night nor day, and 
where there is neither light nor darkness, and there is neither good nor bad, 
and there is neither rich nor poor, nor slave nor freeman, nor any who are 
high and uplifted over those who are humble." 

; And whilst she was saying these things, Judas came in ; and before 

him. ; and she sprung upright and prostrated herself to him. Karlsh saith 
unto him : ** See, she feareth thee and loveth thee, and whatever thou 
sayest to her she will gratify thee (therein)." Judas saith unto her: ** My 
daughter Mygdonia, consent unto what thy brother Karish saith unto thee." 
Wrieht Mygdonia saith unto him : " Thou art unable to name the deed to me, and 
P* ^ how canst thou persuade me to do it. For I have heard thee say : * This 

life is a loan, and this rest which thou hast heard and these possessions 

abide not' And again thou didst say : * Whosoever hateth this life shall 
go and receive life everlasting ; and whosoever hateth this light of day and 
of night, shall go and receive the light in which there is no night' And 
f. 141 b again thou didst say : 'Whosoever forsaketh these earthly possessions shall 
go and find possessions that abide for ever.' And now other things, 
because thou art afraid, thou hast spoken to me. Who is there that doeth 
a thing and exulteth in it, and turning round ^ renounceth it? And who is 
there that buildeth a tower, and overturneth and rooteth it up from its 
foundations? Who is there that diggeth a well in a parched place, and 
throweth in stones and iilleth it up? And who findeth a treasure, and 
doth not make use of it?" And when Karlsh, the kinsman of King 
Mazdai, heard these things, he said : '* I am not like to you, and I will not 
be in haste to destroy you ; but thee I will bind, because I have power 
over thee ; and I will not let thee go and talk with him, for this (man) 

' Dr Wright's conjecture of WTaAisno for ^ausno is not justified by this text. 


is a wizard. And if thou yieldest (good and well) ; and if not, I know 
what I will do." 

And Judas went out from the house of Karlsh, and went to the house 
of $ifflr the general, and Was dwelling there. And 5Jfftr said unto Judas, 
" Prepare for thyself an apartment, and be teaching in it" ; and he did as Wright 
he said unto him. And Sffiir the general said unto him : " I and my wife P* ^ ^ 
and my daughter will henceforth live purely ; in one mind and in one love; 
and we beg of thee that we may receive the sign from thy hands, and may 
become true servants to Him, and may be reckoned among the number 
of His flock and His sheep." Judas saith : " I am meditating what to say 
and am afraid ; and I know that I am not able to utter what I know." f ^S^r 

And he began to speak of baptism, and said : " This is the baptism of 
the remission of sins ; this is the bringer forth of new men ; this is the 

restorer of understandings, and the mingler to men participation... 

and the establisher of the new man in the Trinity, and become'th a parti- 
cipation in the remission of sins. Mayest thou have remission, who dost 
loose the hidden power which is in the Christ I " And he spake, and they 
brought a large vat ; and he baptized them in the name of the Father and 
the Son and the Holy Spirit. 

And when they were baptized and had put on their clothes, he brought Wright 
bread, and placed it on the table, and began to bless it^ and said : *' Living ^' 
bread, which came down from heaven, the eaters of which die not I Bread, 

that fillest hungry souls with thy blessing!. ..promised and shalt be for 

the remission of sins, that those who eat thee may not die ! We name the 

name of the Father over thee ; the name of the hidden, that is hidden 

from all." And he said unto Tertia "In Thy name, Jesus, may the power 

and... of the blessing and the thanksgiving come and abide upon this 
bread ; that all the souls which take of it may have their sins remitted 
unto them." f. 150 b 

And he brake, and gave to StfOr and to his wife and to his daughter. 

When King Mazdai had dismissed Judas he went to his house to sup. 
And he was telling his wife what had happened to Karish, the king's 
kinsman, and he said unto her: "See what hath befallen that afflicted 
(man). For thou knowest, my sister Tertia, that a man hath no one like 
his wife, on whom he relieth. Now it happened that she went to see the 
sorcerer of whom she had heard tell and of what he was doing, and he 
bewitched her, and hath parted her from her husband ; and he knoweth 
not what to do ; and I wished to destroy him. But do thou go, and ^"j?J*^ 

> Literally **up(m it. 



advise him, that she may yield to her husband, and may not hearken to 
the vain words of that (man)." * 

And in the morning Terfia arose and went to the house of Karish, the 
kinsman of her king, and found Mygdonia sitting on the ground, with sack- 
cloth and ashes cast upon her, and begging of her Lord that He would 
forgive her her former sins,... and that she might be delivered from the 
world speedily. And when X^rfia came in to her, she said to Mygdonia : 
" My sister, and my beloved and close friend, what is this (folly) that hath 
taken possession of thee ? And why art thou become like a mad woman ? 
Be mindful of thyself, be mindful of thy family ; and turn (thy thoughts) 
towards thy numerous kindred, and have pity on thy true husband Karish, 
and do nothing which doth not befit thy free birth." 

f. ,169 a Mygdonia saith unto Tertia : '' Thou hast not heard the tidings of the new 

life, and the voice of the preacher hath not fallen on thine ears ; for thou 
hast not tasted the medicine of life, and art not freed from the troubles of 
corruption. Thou hast not seen the everlasting life, and lo, thou standest 
in the temporal life. Thou hast not become sensible of the true wedlock, 
and lo, thou art tortured by the wedlock of corruption. Thou art clothed 
with garments that decay, and lo, thou dost (not)^ long for the garments of 
eternity. Thou art proud of thy beauty which is corruptible, and thou 
carest not about the hatefulness of thy soul. Thou art proud of a number 
of slaves, and thine own soul from slavery thou hast not set free. Thou 

Wright art proud of the pomp of many (attendants) and thou art not delivered from 

p. 270 ^he judgment of death." 

And when Jertia had heard these things from Mygdonia, she went to 
the house of... the general, that she might see the new Apostle who had 
come thither. And when she came in to him, he began to say unto her: 
'* And what art thou come to see ? A man, a stranger to every place, and 
despised and wretched above all men, and without possessions or wealth ? 
But he hath a possession which kings and princes cannot take away from 
him, and which is incorruptible and cannot be plundered — Jesus the Christ, 
the Life-giver of all mankind, the Son of the Living God, Who giveth life 
to all those, 

Wright "And I went, (and) have heard of the new life and have seen the Apostle 

P- ^7< of the new God ; and 1 believe that he is the Apostle of God, Who giveth 

' The word ** not " seems to have dropped out. 


life to every one who believeth in Him and doeth His will. (It is my 
duty that I too should recompense) the kindness which thou hast done 
unto me ; and I will give thee a good counsel, so that thou too shalt 
become a king and a prince in Heaven, if thou wilt be persuaded by me 
and do what I say unto thee. I beseech thee to fear the God Who hath 
come hither by means of this stranger, and to keep thyself pure unto 
God ; because this royalty of thine will pass away, and this rest of thine 
will be changed into trouble. But come, go to that man and believe, and 
thou shalt live for ever.*' 

And when Mazdai heard these things from Tertia his wife, he. smote his Wright 
face with his hands and rent his clothes, and said : " May he have no hope, ^ 

who hath (cut off) my hope! his spirit " And he went out sore 

troubled, and found his kinsman KarTsh in the street, and said unto him : 
" Why hast thou taken me as thy companion unto Sheol ? Why hast thou 
defrauded me, profiting thyself nought? Why hast thou killed me, not 
coming thyself to life? Why hast thou done a wickedness unto me, when 
thou wast not in equity? Why didst thou not let me destroy that wizard f. 154a 
from me before he spoiled all my house?" And he was upbraiding Karlsh. 
Karlsh saith unto him : " What is this that hath happened unto thee ? " 
Mazdai saith unto him : '' He hath bewitched Tertia, and hath separated her 
from me." 

And they two went to the house of §tfOr the general, and found Judas 
sitting and teaching. And all the people sprang up and stood ; but he 
did not stand up before them. And King Mazdai knew him who was 
sitting ; and he seized the seat, and turned it over, and took it with his two 
hands, and beat him on the head and smote him. And he seized him and 
delivered him to his attendants, and said unto them, " Drag this (man) off, 
that I may sit and hear him publicly." And they were dragging Judas 
and going to the place where King Mazdai used to give judgment 

And when he came to the place he was standing whilst the attendants Wright 
of Mazdai held him. And Vizan, the son of King Mazdai, came and said ^' '^ 
to the attendants : ** Give him to me, that I may talk with him until the 
king Cometh " ; and they gave him to him. And he took him within, to 
(the place) where the king used to sit. Vizan saith unto him: "Thou knowest 
that I am the son of King Mazdai, and that I have liberty to speak to the 
king about all that I wish ; and also that I say unto*him (and) he letteth 
thee live, and say unto him, and he killeth thee. Say " 

L. A. GO 


f. 163 a was enraged at him, and gave orders to heat plates of iron, and to make 
p 27^5 Judas stand upon them barefoot And when they had made him sit down 
1. 5 and he had drawn off his shoes^ he was laughing and saying : *' Far 

better is Thy wisdom, Jesus, than all the wisdom of all men. Do Thou 
take counsel, and let Thy loving-kindness make preparation against the 
anger of these (men)." And they brought the plates (glowing) like fire, 
and laid hold of Judas and made him go up on them ; and suddenly 
much water rose out of the earth, and the plates were immersed ; and the 
men let him go and fled. 

And when the king saw the abundance of water he said unto Judas: 
" Ask of thy God, and He may deliver us from this death by the flood, 
that we may not die thus." And Judas prayed and said : *' Lord, let this 

water be restrained and collected in one place. Distribute it to many 


places. (Thou) Who alone dost not in order, giving many wondrous 

signs through Thy servant and Apostle Judas. (Thou) Who makest (me) 

long that I may again receive Thy splendour, give the reward to all the 

world*. Healer of my soul in its nature that it may have no intercourse with 

the Devil, (Who) art the cause of my life at all times ; do Thou make this 

Wright flood cease, that it may not rear itself proudly and destroy ; for there are 

^' ' some of those who are standing by who shall believe in Thee and live," 

And when he had prayed there was quiet ; and little by little these waters 

f. 163 b were swallowed up and were not found, but that place became as if it had 

been dried up. 

And when King Mazdai saw (this) he said : '* Drag ye (him) off to prison 

(until) we can consider what we shall do (with him)." And Judas went 

to be imprisoned, and the whole people were coming after him ; and 

Vizan, the son of Mazdai, was coming at the right hand of Judas, and 

the general §tfAr was at his left hand of many. And Judas 

began to say : "(Thou) deliverer of my soul from the slavery I am glad 

and rejoice because I know that the times and the seasons, and the years, 

and the months, and the days, are at an end, and I shall come and receive 

Thee, I care. Lo, I shall give up hope, and shall receive truth. 

Wright Lo, I shall escape from sorrow, and shall be without care and without 
p. 277 

sorrow and without distress, and shall dwell in rest for ever. Lo, I shall 

f. 159 b be set free from slavery, and shall go unto the liberty unto which I am 

called. Lo, I have served times and seasons, and I am raised above 

times and seasons. Lo, I shall receive my pay from a Paymaster, 

» MS. " and he." 

" Dr Wright's text has "labours." 


Who doth not reckon, but giveth, because His wealth sufficeth for gifts. 
Lo, I shall take ofT, and I shall put on and not take off again. Lo, I 
shall sleep, and I shall rise and not sleep again. Lo, I shall die, and I 
shall live and not die again. I (shall be blessed). Lo, they shall rejoice 
and look on me, and I shall go and be united again with their joy, 
and flowers shall be placed in their garlands. Lo, I shall be made a king 
in Thy kingdom, for the hopes of it shall make me attain it Put the ^ 
wicked to shame, who thought to subdue me by their powers. Lo, the 
rebellious shall be destroyed before me, and I have become greater than 
they. Lo, I shall have the peace unto which the great shall be assembled." 

And whilst Judas was saying these things, all those who were there 
were listening, for they were thinking that his departure from the world 
would be at that moment. 

And Judas said : " Believe in Him Who healeth all pains, hidden and 
manifest, and the Giver of life to those souls which ask help of Him ; this, 
the freeborn and King's son, Who became a slave and poor; this, the Healer Wright 
of His creation, and the sick because of His servants; this, the Purifier P' ^^ 
of those who believe in Him, and the insulted by His slaves; this, Who f. 159a 
setteth free His possessions from slavery and from, corruption and from 
subjection and from loss, and is made subject to and insulted by His 
slaves; this, the Father (of nature?)* and Lord of the heights; and the 
Supreme J udge ; this. Who (came) forth from the Father. . .Son. . .and became 
visible through the Virgin Mary; and was called the son of Joseph the 
carpenter ; this, the^ littleness of Whose body our eyes have seen, and 
Whose majesty we have received by faith, and have seen it by works; , 
this, Whose heavenly body we have felt with our hands; and Whose sad 
aspect we have seen with our eyes, and Whose Divine form on the mount 
we were not able to see by ourselves alone; this deceiver. Whom the rulers 
and the governors condemned to death; this True One Who deceiveth not, 
and the Payer of the tax and the head-money for Himself and for His 
disciples, this Whom when the terrible prince and the hosts who were with 
him saw, they were silent and were terrified. And he asked Him Who 
He was and what was said of Him ; and he did not abide in the 
truth because no truth is found in him ; this Who whilst He was lord 
over the world and over its pleasures and over its wealth and over its life, 
thrust them. ..from Him, and warned those who hear Him not to make use 
of these things." And when he had finished saying these things, he stood Wright 
up to pray and speak thus : " Our Father which art in Heaven, hallowed P* ^^9 

^ This word U uncertain. It may be ^t^^^'ii " Pure." 


H i66b be Thy name; and Thy kingdom come; and Thy wishes be done in earth 
as in Heaven. Give us the constant bread of the day, and forgive us our 
debts, that we too, may foi^ive our debtors. Bring us not into temptation, 
but deliver us from the evil one. My Lord and my God, and my Hope and 
my Confidence, my Teacher and my Comforter, Thou didst teach me to pray 
thus. Lo, Thy prayer I am praying, and Thy will, lo, I am accomplishing. 
Be Thou with me to the end ; Thou Who from my youth hast sown life in 
me, and hast guarded me from corruption ; Thou Who hast brought me to 
the poverty of the world, and hast bidden me to Thy true wealth; Thou 
Who hast made me know that I am Thine, and I have not come near to a 
woman, that what is desired by Thee might not be found with stain. My 
mouth sufRceth not to praise Thee, nor my understanding to glorify Thy 
goodness which is upon me; Thou Who, when I was wishing to acquire 
and become rich, didst shew me in a vision that loss cometh to many 
from wealth and from possessions, and I believed Thy vision, and abode in 
the poverty of the world, until Thou, Who art the true wealth, didst manifest 
Thyself to me, and didst fill those who are worthy of Thee with Thy* 

Wright wealth, and didst deliver them from need and from care and from avarice. 

^' ^ Lo, then, I have accomplished Thy work and fulfilled Thy will. I have 

f. 166 a been poor and needy, a stranger and a slave, and despised and a prisoner, 
and hungry and thirsty, and naked and barefoot and weary for Thy sake. 
Let not my trust fail, nor my hope which is in Thee be put to shame. 
Let not my labours be in vain, and let not my toils be found useless. 
Let not my fastings and my urgent prayers... perish, agd let not my works 
which are in Thee be changed. Let not the enemy snatch away Thy 
wheat-seed from Thy land, and let not his tares be found in it; for Thy 
land doth not receive his tares, and they cannot fall into the gamers of 
Thy land." 

And again he was saying: '* I have planted Thy vine in the land; may 
it cast (its roots) to the depths, and lengthen its tendrils to heaven, and 
may its fruits be seen in the land; and may those who are worthy of Thee 
and whom Thou hast acquired, delight in them. Thy silver, which Thou 
gavest me, I have cast down upon Thy table; try it, and give it to me with 
its usury, as Thou hast promised me. With Thy talent I have gained ten ; 
let them be added for me to what was mine, as Thou hast promised. To 
my debtors" I have remitted the talent; let it not be sought from my hands; 
and Thou hast remitted (it) to me. To the supper I have been bidden and 
\ii l^^ve come, and have excused myself from the field and from merchandise 

p. 21 

» The word **truc" is not in this text. » MS. "beloved." 


and from the plough; let me not be cast out from the wedding- Feast and 
not eat of it. , To the .supper I have been bidden, for I have put on a white 
garment; may I be worthy of it, and may my hands and my feet not be bound, f. 146 b 
nor I be put out into outer darkness. My lamp is bright with His' light; while 
(I) keep it to its Lord until He leaveth the banque ting-room and I receive 
Him; may I not see it flickering because (it is failing)'. Let mine eyeS 
receive Thee, and let my heart rejoice that I have fulfilled Thy will and 
accomplished Thy commandments. Let me be like to the sedulous* and 
God-fearing servant, who with prudent diligence neglecteth no( thing). 
I have wearied myself with watching the whole night to protect my house 
from robbers ; it shall not be broken into. My loins are girded with 
truth, and my sandals are bound on my feet; their thongs may I not see 
loosened. I have put my hand to the ploughshare ; I have not turned 
back ; * (my furrows) shall not be crooked. My fields are white and 
are already fit for reaping ; may I receive my reward. May I receive 
a garment, for the one that weareth out is worn out, and the work that 
bringeth unto rest I have accomplished. I have kept my first watch with 
joy, and the second ; in the third may I receive Thy Face, and worship 
before Thy holy beauty. I have pulled down my barns and destroyed 
them on earth; may I take of Thy treasure that faileth not. I have dried Wrij?ht 
up the spring that was in me, that I may lie down ; by Thy living spring P* ^ ^ 
I have rested. The bound, who is with me, whom Thou didst deliver unto 
me, I have slain ; my soul is unbound in me by reason of its trust*. The 
internal I have made external, and the external internal ; let Thy will be 
fulfilled in all my members. I have not turned back, and I have altogether f. 146a 
stretched forward ; let me not be a sign and a wonder ; the dead I have 
brought to life, and the deficient I have filled up; let me receive the Crown 
of victory. Scorn have I received on earth; a recompense do Thou make 
me in heaven. The powers shall not perceive me, nor the rulers take 
counsel against me; the tax-gatherers shall not see me, nor the collectors 
of tribute oppress me. The low... shall not mock at me, and the wicked at 
the brave and the humble; nor shall the slave and the great exalted mean 
one dare to stand before me, because of Thy strength, O Jesus, which 
surroundeth me; they flee, they hide themselves from it, because they are 
not able to behold it. They are with every man ; and suddenly do they 
fall because of the things that are heard by them. The portion of men, ft 

> Or «• its." 

' Perhaps '^Afion^. The word "oil*' is not expressed in this text. 

* Probably WTVaeS^ 

* I cannot see that any word has been omitted here. Cf. Stadia Siftaifua, tx. p. 31. 


crieth out and discloseth. No one of them is forgotten, for it is the fragrance 
Wright of their nature. Wicked men sprout as a tree whose fruit is bitterness; 
I will pass their place in silence, and let joy and peace support me, and 
I shall stand before (Thee ?) alive, and let not the slanderer look upon me. 
Let his eyes be blinded by the light, which Thou hast made to dwell in 
mej and close his lying mouth, for he shall have naught against me." 

And he began to say unto those who were with him in the prison: 
"3elieve the Saviour, God, believe the Christ and the Helper of His 
f. 145b servants; believe the Saviour^ of those who toil in His service; in Him (in) 
Whom, lo, my soul rejoiceth, for the time is come that I may go and 
receive this fair One Whose beauty inciteth me to say concerning Him 
what He is, though I am unable to say (it). Thou art the Feeder and the 
Furnisher of my poverty and the Supplier of my need. Be Thou with 
me until I come and receive Thee." And the youth Vizan was asking 
of him and saying unto him: ** I beg of thee, (O) man. Apostle of the new 
God, permit me to go. I will entreat the keepers of the prisoners, and 
I will bring thee out, that thou mayest go with me to my house; and thou 
shalt give me the sign'; and I, too, shall become a servant to this God 
Whom thou preachest ; because in these things I was walking before 
my father Mazdai constrained me and gave me Manashar (as) a wife. 
Wright I am twenty-one years old to-day, and, lo, I have been for seven years 
P" ^^ united in marriage to a woman ; for before I took a wife I knew no other 
woman, and by my father I was counted as good for naught. And I have 
not yet had son or daughter by the woman whom he gave unto me, and 
my wife also hath lived with me in chastity these many years. And to-day, 
if she were well, and had seen thee and had heard thy word, I should be 
f. 145 a (at rest) and she would receive everlasting life. But she is in great 
affliction, lo, for a time, through much disease. I will therefore entreat the 
keepers of the prisoners that thou mayest go with me, that thou mayest 

promise me to go with me, for I dwell in a house quite by myself." 

And when Judas, the Apostle of the Most High, heard these things, he 
said unto him: "My son, if thou believest, thou shalt see the wonders of 
God, how He giveth life unto His servants." 

And whilst they were speaking, Tertia and Mygdonia and Narqia were 
standing at the door of the prison; and they gave three hundred and 
sixty-eight silver drachmas to the keepers of the prisoners, and they 
brought them in beside Judas. And (they saw*) StfQr the general and his 


* Literally ** Life-giver.' 

' i^. baptism. 

' These words are omitted in our text. 


daughter, and Vizan, and all the prisoners, sitting and listening to Judas. 
The three stood before him, and he said unto them: "Who permitted you 
to come to us ? And who opened unto you the gate that was closed in 
your faces?" Jer^ia saith unto him: "Didst thou not open the door for 
us and say unto us: 'Come to the prison, that we may go and take our 
brethren who are there, and then our Lord will shew His glory in us ? ' 
And when we came to the door thou didst disappear from us, and thou Wright 
didst come and go into it without us, and didst hide thyself from us. P* * ^ 
And we heard the sound of the doors, and they were shut in our faces 
But we gave (money) to their keepers, and they let us in ; and lo, we f. 165 b 
stand and beg of thee that thou wouldst do what we wish, that we might 
let thee escape until the wrath of King Mazdai cool towards thee." Judas 
saith unto fertia: "Tell us first how ye were shut up." Ter^ia saith unto 
him: "Thou hast never quitted us, save for a moment, and dost thou not 
know how we were shut up ? But (if) thou wishest to hear, hear. Mazdai 
sent and had me Tertia brought and said unto me: 'That conjuror 
hath not yet got power over thee, because I have heard' that he be- 
witcheth with water and with oil and with wine and with bread, and he 
hath not yet bewitched thee. But be persuaded by me, in what I say unto 
thee, that if thou dost not yield, I say unto thee that I will torture thee 
until I destroy thee ; for I know that as yet with oil and bread (and wine) 
he hath not yet full power over thee.' And I said unto him: 'Whatever 
thou wilt, do. Over^ my body thou hast power; but I will not destroy 
my soul along with thee.' And when he had heard these things from 
me he shut me up beneath his dining-room in a dark place. And his 
kinsman Karlsh too brought Mygdonia and Narqia (and) shut them up 
beside me. And thou didst bring us out, and lo, we stand before thee. 
But give us the sign, and let the hope (of Mazdai) be cut off (from me) ^"fJ*^ 

were in the way, Manashar his wife met them, coming to the prison. And 
she knew him and saith unto him: "My brother Vizan?" He saith unto f. ijib 
her: "Yea, and thou my sister Manashar?" She saith unto him: "Yea." ^"li*^ 
He saith unto her: "Whither goest thou at this time alone? And how L3 
wast thou able to rise?" She saith unto him: "This youth laid his hand 
upon me, and I was healed. And I saw in my dream that I should go to 

^ Literally ** it hath been heard by me." 


the Stranger, where he is imprisoned, that I might be healed." Vizan 

saith urrto her: "Who is the youth who was with thee?" And she saith 

unto him : " Dost thou not see him ? For lo, he is holding my right hand 

and supporting me." 

And whilst they were talking, Judas came, with §ifQr and his wife and 

his daughter, to the house of Vizan. And when Manashar, the wife of 

Vizan saw him, she bowed down and worshipped him, and saith unto him: 

" Art thou come, my healer from sore disease ? Thou art he whom I saw 

in the night, who didst deliver unto me this youth, that he might bring us 

unto thee in the prison ; and thy kindness did not suffer thee (to permit) 

that I should come; but thou art come to me." And when she had said 

these things she turned backwards, and the youth was not (there). She 

saith unto Judas: ** I am not able to walk alone, and the youth is not 

here whom thou didst deliver (unto me)." Judas saith unto her: "Jesus 

Wright then will be a Supporter unto thee." And she was running beside them. 

p. 280 

t 152 a And when they entered into the house of §!f{ir^ the son of Mazdai the 

king, the time was night, and it was very light to them. 

And Judas began to pray, and he spake thus: "Companion and Help 

of the feeble; and Hope and Confidence of the poor; Resort and Rest of the 

weary; Voice that came from on high; All-Majestic Who dwellest in the 

midst'; Resort and Haven of those that go forth to the regions of the 

Prince; Physician Who healeth of death the men who believe in Him; 

He was crucified for the sake of many; and for His sake, too, no man was 

crucified. And Thou didst descend into She5l. With mighty power Thou 

didst ascend. And when they saw' (it), the lords of death were not able to 

bear (it). Thou didst make them ascend^ with glory, those who had sought 

refuge with Thee. And Thou didst tread for them the path to the height. 

And in Thy footsteps they all have travelled and believed. Thou didst 

bring them into Thy fold, and didst mingle them with the sheep. Son of 

mercy,... To us Thou wast sent from the Father, that we might praise 

Thee ; Son, Who wast sent by the supreme and perfect Fatherhood, Lord 

of a possession that cannot be defiled; Hope... because (Thou art) rich. 

Whose creation is full of wealth. Poor (One) Who was needy and hung^ 

for forty days; Satisfier of our thirsty souls with Thy bliss; be Thou, 

Lord, with Vizan and with T^r^i^ ^^^ with Manashar, and gather them 

f. 168 a into Thy number, and gather them into Thy fold, and be to them a guide 

Wright (when they are) in the path of error. Be to them a guide in the place of 

^' sickness; be to them henceforth a strengthener in the weary place; sanctify 

' This is evidently a mbtake for Vizan. ' i^Vis^ ^^»^. 

• MS. ** lived." « Perhaps ^io£o^. 


them in the unclean place; and cleanse them of corruption in the place 
of the enemy. Be a physician for their bodies, and give life to their souls; 
make them pure shrines and holy temples ; and may Thy Holy Spirit 
dwell in them." 

And when he had prayed, he said unto Mygdonia: "Strip thy sisters." 
And she stripped them, and put tunics (irepi^dfiaTa) on them, and brought 
them near to him. And Vizan came near first. And Judas took.. .oil, and 
glorified (God), and said over it: "Fair Fruit, one of whose fruits shall not 
be cut ofP, for.. .a rest. ..of the word... strength... that men may put it on 
and conquer by means of their enemies and they went backwards and 
fell upon their faces; Let it abide upon this oil, over which we name Thy 
holy name." And he cast it upon the head of Vizan, and then upon the 
heads of those (others), and said: " In Thy name, Jesus the Christ, let it be 
to those souls for the remission of offences and sins, and for the frustration 
' of the enemy, and for the healing of souls." And he commanded Mygdonia 
to anoint them (with oil)' and he himself anointed Vizan. And when he L i68b 
had anointed them, he made them go down to the water and said unto 
them: "In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit; Wright 
in Thy name'. Heavenly Word ! " And when he had come up he brought 
bread and a cup, and spake a blessing over it and said : " Thy holy Body, 
which was crucified for our sake, we eat, and Thy life-giving Blood, which 
was shed for our sake, we drink. Let Thy Body be to us for life, and Thy 
Blood for the remission of sins. For the sake of the gall which Thou didst 
drink for our sake let the bitterness of our enemy be taken away from us. 
And the vinegar which Thou didst drink for our sake... and for the spit 
which Thou didst receive for our sake, let us receive Thy perfect life. 
And since Thou didst receive the crown of thorns because of us, let us 
receive the crown that withereth not. And since Thou wast wrapped in a 
linen cloth because of us, let us be girt with Thy strength, which cannot be 
overcome. And since Thou wast buried in a new tomb, let us receive the 
new life which is in the Christ. And as Thou didst rise, and wast raised, 
let us be raised, and let us live, and stand before Thee in the judgment" 
And he also broke the Eucharist, and gave to Vizan, and to Tertia, and 
to Manashar, and to Mygdonia, and to SifOr, and to the wife and to the 
daughter of ^ifQr, and said : " Let this Eucharist be to you for life and for 
joy and for the health and for the healing of your souls." And they said : 
"Amen"; and a voice was heard saying... 

^ Perhaps *-p'^avsn. * Perhaps i^ut*tii 

' It would not be possible to read "in thy blood" in the MS. 

L. A. H H 

i I 



1. I ... 
i. 28 ... 
xii. 3 


... S.A. 539, f. iiib 
... D.S. f. 77 b 
S.A. 405, p. 3 


11. 7 ... 
civ. 4 
civ. 32 
ex. 4*** 
cxv. 4 — 8 
cxvi. 15 
cxxxii. II 
cxxxvi. 8, 9 

S.A. 405, p. 3 
S.A O, f. 9b 
S.A. O, fir. 9 b, loa 
S.A. 405, p. 4 
D.S. f. 19 b 
S.A 539, f. 1 10 a 
S.A. 405, p. 3 
S.A. O, f. 9 b 


I. 7 ... 

D.S. f. 27 a 


xl. 12 

S.A. 0, f. 9 b 

ii. II 

xlv. 2 

D.S. f. 39a 


• • • 

111. 19 

V. 3 ... 

D.S. f. 86b 

V. 6 ... 

D.S. f. 86 b 


V. 7 ... 

... D.S. f. 86b 

1. n, 12 

V. 9 ... 

,.. D.S. f. 86b 

IV. 19 

viii. 12 

S.A. 405, p. 12 

x. 16 

... D.S. f. 133 b 

i. 7 ... 

xvii. 5 

... S.A. 405, p. 3 

vii. 21 

xxii. 37 

D.S. f. 125 a 

xxiv. 5 

... D.S. f. 97a 

xxiv. 35 

.. D.S. f. 137 a 

i. 3 ... 

xxviii. 13 S.A. 405, p. 7 

xxviii. 19 S.A. 539, ff. 96 by 

201 a 

xvi. 15, 16 ..• 

... S.A 539, ff. 96 b, 

xii. 48 
xxi. 12 

1. I ... 
i. 29 ... 
XV. 20 
XX. 25 
xxi. 22 



... ••• D«S. f. 71 b 
••• ... D.S. I. 00 D 


S.A 539, f. iiib 

S.A O, f. 10a 

••• ••• Ly.d. I. ^ I a 

D.S. f. 97 A 

S.A. 539, fir. 109 a, 



S.A 405, p. 3 

I Corinthians. 
S.A. 539, f. 202 b 


S.A. 405, p. 13 

D.S. f. 19b 


S.A. O, f. 9 b 
•.• ••• o./\. 4^3) P* 4 

I John. 
S.A 539, f. 109 b 




In the Deyr-eS'Suriani MS. 


xi. 9 

• • • 

... f. 113a 

i. 1—25 


• a. 

f. 36b 

xiv. 18 

• • • 

... f.69a 

i. 27 



ff. 45 b, 

77 b, 119 b, 

xvi. 22 

• • • 

... ff. 49a, 50a, 140b 





13' b 
ff. 77 b, 

140 b 

XVI. 31— 33 
xxxii. 13 ... 


... ff.4oa, 133a 
... f. 109a 

ii. 10 



f. io8b 

XXXIV. 13 

• •• 

... f. io8a 

ii. 21, 22 

• • • 

HI. 7 

iii. 15 
iii. 22 • 

V. 5 
viii. 7 


• a. 

f. 22 a 
f. io8b 
f. 115b 
f. 112 a 

f. 22b 


• ■ 

11. 7 
vi. 7 
xxix. 5 


f. 109a 

... f. 109a 

f. 139a 

... f. 109a 

viii. II 



f. 22 b 


xviii. 3 



f. 32 a 

V. 6... 


... f. 109a 

xxviii. 12 



f. 113a 

• • ■ 

xiii. 7 


... f. io8a 

XXX. 27 



f. 32a 

xiv. 3 


... f. io8a 






f. 109a 

xiii. 5 

• .. 

Vat. Arab. 694, 

viii. 32 




f. 150 a 

xii. 3 — II ... 
xiii. 21, 22 ... 


f. 113 a 
f. 109a 

I Samuel. 

xiv. 27 — 29 


f. 109 a 

i. II 


... Vat. Arab. 694 

XV. 13 



f. 113a 

f. 150a 

xvi. 14 



f. 113a 

i. 27 


Vat. Arab. 694, 

xix. 19 



f. 113a 

f. 149 b 

xxxiii. 9 
xxxiv. 6 

• •a 


f. 109 a 

I Kings. 

xxxiv. 30^ 35 



^6 a 

viii. 27 


... f.69b 

xl. 38 



f. 109a 

II Kings. 


i. 10, 12 

• a . 

... ff. 44 a, 138b 

vi. 2—5 

• a. 

• • • 


Arab. 694, 

II Chronicles. 


. 150 

ii. 6... 


... f.69b 

ix. 16 


• • • 

f. 109a 

vi. 1 3 


... f.69a 




Iv. 7 

•• • 

t •• 

ff. 78b, 80b, 93b 

ix. 19 

• •• 

• •• 

f. 109a 

be 17, 21 

• •• 

• . • 

f . 1 1 1 a 

X. 37 
xii. 44 

• •• 

• •• 

• . • 

• •• 





Vat. Arab. 694, 


f. 150a 

xii. 10 
xxvi. 10 
xxxviii. 8, ] 

• . • 


• • • 

• •• 

• . • 

ff. 49a, 50a, 140b 

V. 31 
vii. 19 
X. 10 


• . • 




Vat. Arab. f. 151b 
ff.68b, 114b 
ff. 18 b, 60 b, 77 a, 

93 b 


xviii. 7 — 1 




xix. 10 

• . • 


xxxi. 33 

• • • 



xxiii. 2 

. . . 

f. 52 a 

xxxii. 17, 




xxiv. 7 — 10 

f. 1 12 a 

xliv. 8 


• . . 

ff.68b, 114b 

XXXV. 19 
xxxvi. 9 

• . • 
. . . 

f. 136 b 


xliv. 21 



xviii. 20, ' 




xlvi. I 

» • • 


xviii. 31 

• *• 




• •• 

f. 127 a 

xxxiii. 13- 




bcii. 7, 8 
bcix. 13 

. . • 
• . • 




Ixxviii. 39 

• . . 

f. 137 a 

iii. 28 

• • • 



ixxxvi. 15 

• •• 



• • • 


Vat. Arab. 694, 

xc. 2 

• • . 

f. loi b 

f. 151 a 

cii. 27 
civ. 32 

• •• 
• . • 

f. 115 a 


cv. 9, 10 

• . • 

f. 109 a 

xiv. I — 4 

• • • 


ff.78b, 80b, 93b, 

cxii. 9 

■ . • 

fT. 24 a, 

25 a, 

26 b, 

97 b 

cxv. 4 — 7 

• •• 

30 b, 31 a, 49 
fT. 74 a, 92 a 



cxvi. 16 

• • • 


i. 13 

• • • 


f. 1 1 1 a 

cxix. 2 
cxlv. 19 

• . • 



cxlviii. 10 

• •• 


i. I — 16 
i. 20 

• • • 

• • • 


f. 140 b 



• •• 


ff. 74b, ii6b, 119b, 

xxii. 9 

•«• ..• 0. 24 &) 
30 b, 3 


25 a, 

I a, 49 

26 b, 

ii. 16 

• • • 

111. 10 

• •• 

• • • 


122 b, 140 b, Vat 
Arab. 694, f. 151a 

f. io8a 

f. 112 a 

xii. 5 

■ • • 

• • • 


V. 8 

• « • 


f. 1 1 1 a 


V. II, 12 

V. 12 

• • • 

• • • 


ff 45a, 97b 
ff.45a, 45 b, 72 b, 

iii. 10 

■ • • 

Vat. Arab. f. 


90 a, 97 b, 103 a, 

vi. 1—3 

t • • 

f. 119b 


ix. 2 

• • • 

f. 114 a 

vi. 19, 20 

• • • 



xxviii. 16 

• • • 

f. 136 b 

vi. 25—29 

1 ... 


f. 131a 

xlii. 4 

■ • • 

f. 1 1 5 a 

vii. 7 

. *• 



xlv. 23 

» • • 


vii. 12 

• • • 


ff. 125 a, 127 b 

iiii. 7 



viii. 8 

• •• 





viii. 26 

• •• 

• •• 


xxvii. 26 



ff. 74 b, ibob, 121 b 

viii. 29 


• . . 


xxvii. 33- 




ix. 29 



Vat. Arab, 
f. 149 a 



117 b, 119b, 121a, 
140 a, 140 b, Vat. 

, x« 1 • • • 


• •• 

ff. 80 b, 102 a, 1 


Arab. 694^ f. 151a 

X. 6... 




xxvij. 50 

• • • 

• •a 

f. ii6b 

X. 7 ... 




xxviii. 6 

• • • 


ff. 27 b, 48 a, 119b 

X. ... 

• .• 

• . • 

f. 144 a 

xxviii. 13 

• •• 

• •• 

ff. 100 b, loi a 

X. 9 ..• 

• . • 

• .• 

f. 131 a 

xxviii. 19 

• • • 


, 47b, 48a, 49b, 50b, 

X. 16 


• •. 

f. 51a 

58b, 59b, 61a, 76b, 80b, 

X. 22 





87 b, 94 a, 94 b, loib, 

xi. 5 


• •• 

fr.4ia, 94a, 
127 b, 132 a 

94 b, 

113b, 115b, 122 a, 127 b, 
128b, 139a, 140b, 142b, 

xi. 29 

• .. 

• •• 



xii. 24 

• . • 

• •* 


xxviii. 20 


ff. i8b 

>, 27a, 47a, 80b, 89b, 

xiii. 25 

• . • 

■ •• 

ff.43a, 77b 

90b, io8b, 1 10 a, 120 b. 

xiii. 55 

. .• 


Vat. Arab, 
f. 150a 



a, 130a, 131b, 136b 

xiv. 19 

• •• 


f. 132 a 


xiv. 31 

t .• 


f. 109 a 

i. 23 

• •• 

. .• 


XV. 17 

• .• 

• •• 


i. 24 


• m» 

f. 143 b 

XV. 24 


• . . 


i. 25 

• a. 

a . . 

f. 143 b 

xvi. 16 

• a. 

ff.32a, 33b, 50a, 
66b, 77a, 93a, 

60 b, 
93 b, 

iii. 14 

a . . 

t .. 

ff. 24a, Sob, 102a, 
108 b, 131a 

96 a, 97 a, 100 b, 

113 b, 

iii. 22 

9 »» 

t aa 

f. 133a 

115a, 121 a, 121 b, 


iv. 15 

• . . 

• a» 

f. 138a 

xvi. 24 



ff. 31a, 64 a 

iv. 39 


a a . 


xviii. 12 



ff. 85a, 92a, 94a 

V. 41, 42 

»m » 

• •» 

f. 132 a 

xix. 21 


fr. 24 a, 25 a, 26 b, 
31a, 49a, 91a, 

30 b, 
128 a, 

vi. 3 



Vat. Arab. 694, 
f. 1 50 a 

128 b, Vat. Arab. 


vi. 8 

• »• 

» »m 

f. 131a 


149 a 

vi. 27 




xix. 24 



ff. 128 a, 128 b 

vi. 41 


... a 

f. 132 a 

xix. 29 

• •• 


ff. 28 a, 28 b, I 

25 a 

vii. 19 




xxi. 9 


t •• 

Vat. Arab. 


viii. 23 


m »» 

f. 132 a 

f. 151a 

viii. 34 

a . . 

» »• 

ff. 31a, 64 a 

xxii. 37 

• . . 


f. 127 b 

X. 19 

a . . 

a aa 

ff. 125 a, 127 b 

xxiv. 30 

• . . 


Vat. Arab, 
f. 151a 


X. 21 

a . . 

ff. 24a, 25a, 26b, 30b, 
31a, 49a, 64a, 91a, 

xxiv. 42 

• •• 

• . . 

f. 103 a 


a, 128 b, Vat. Arab. 

XXV. 13 



f. 103 a 


> f. 149a 

XXV. 14— 



f. 105 b 

X. 25 


• •• 

ff. 128 a, 128 b 

xxvi. 26 — 28 


ff. 42 a, 69 b, 

85 b, 

xi. 9 


• • • 

Vat. Arab. 694, 

86 a, 94 a, 

129 a, 


144 a 

xi. 19 

• •t 

• • • 

Vat. Arab. 694, 

xxvi. 49 


• .. 

f. 140 a 

f. 151a 

xxvi. 63 

• a. 



xi. 23 


• • • 


xxvi. 64 



Vat. Arab. 


xiii. 13 


• • • 


f. 1 5 1 a 

xiii. 26 


• • • 

Vat. Arab. 694, 

xxvii. 5 

• •* 

• • • 

f. 140 a 


f. 151a 




xiii. 35 



f. 103 a 



f. 144 a 

xiv. 22 — 24 

• • • 

flf. 42 a, 69 b, 86 a, 

xi. 9 

• . • 

f-93b . 

94a, 129a, 144a 

xi. 15 



xiv. 24 

• • • 

• •• 


xii. 22—: 



f. 131a 

xiv. 43, 44 

• •• 

• •• 

f. 140 a 

xii. 33 


f. 128 a 

xiv. 62 

• • • 

• • • 

ff. 119 b, Vat. Arab. 

xiv. 26, 33... 

• . • 

ff.42a, 97 a, 105 b, 

694, f. 151a 

129 b 

xiv. 65 

• . . 

• •• 

fr.48a, 55 a, 89 b, 

XV. 4 — 6 


ff. 85 a, 92 a, 94 a 

121 b, 140a, 140b 

xviii. 20 


ff. 125 a, 127 b 

XV. 15 

• •• 

• . . 

ff. 74b, loob, 121 b 

xviii. 22 


f. 128 a 

XV. 16—37 

• •• 

ff. 46a, 48a, 55 a, 89b, 1 17b, 

xviii. 25 


ff. 128 a, 128 b 


b, 121a, 140a, 140b, 

xix. 8 


ff. 24 a, 25 a, 26 b, 


:. Arab. 694, f. 1 5 1 a 


30 b, 31a, 49 a, 

XV. 25 

• • • 



64 a, 91a, 128 a. 

XV. 29—32 

• • • 

• . . 


128 b, Vat Arab. 

xvi. 6 

• • • 


flf. 27 b, 48 a, 119 b 

694, f. 149a 

xvi. 15 

• • • 

• • • 

ff. 18 b; 50 b, 72 a, 

xix. 14 — 



f. 105 b 

72 b, 80 b, 87 b, 

xxi. 17 




142 b 

xxi. 19 



ff. 41 a, 55 b 

xvi. 16 

• *• 



xxi. 36 



f. 103 a 

xvi. 17 

• •• 

• • • 

fr. 58a, 78a 

xxii. 19, 


• .. 

ff. 42 a, 69 b, 86 a, 

xvi. 19 

• • • 

• . • 

ff. 48 a, 66 b, 119 b 

94a, 129a, 144a 

xxii. 20 





xxii. 47 



f. 140a 

>. 34, 35 

• •• 

• « • 

f. 140 b 

xxii. 63, 64 


ff.48a, 55 a, 89 b, 



• •• 

ff. 74b, Ii6b, 119b, 

121 b, 140a, 140b 

122 b, 140 b, Vat. 

xxii. 69 



f. 119 b 

Arab. 694, f. 151a 

xxiii. 24, 25 


ff. 74 b, 100 b, 121 b 

• • • 
111. 9 

• • • 

• • • 

f. 112 a 

xxiii. 33 


ff.46a, 48 a, 55 a, 89 b, 

iv. 33 

• •• 




b, 119b, 121a, 140a, 

vi. 13 

• • • 

• •• 

ff. 80 b, 102 a, 108 b, 


b, Vat. Arab. 694, 


f. 151a 

vi. 23, 35 

• • • 

• • • 

ff.45a, 45 b, 72 b, 
90a, 97b, 103a, 

xxiii. 34 

• 4. 

• .. 

ff. 28 a, 28 b, Vat. 
Arab. 694, f. 151b 

131 b 

xxiii. 35- 




vii. 6 

• •• 


xxiii. 43 

• . . 


f. 131b 

vii. 22 

• • . 

ff.4ia, 78a, 94 a, 

xxiv. 6 



ff. 27 b, 48 a, 119b 

94 b 

xxiv. 32 

• .• 



viii. 24 

• • • 


xxiv. 36 

• .. 


ff. 18 b, 27 b 

viii. 54, S5 

• •• 

f. 132 a 

xxiv. 51 



ff.48a, 66b, 119b 

ix. 2 

■ •• 

f. 144a 


• . • 

• • 

f. I3'a 


ix. 9 

• • . 


i. I ... 


• *• 


ix. 16 

• . • 

f. f32a 

i. I, 2 



f. 119b 

ix. 23 

• *• 

ff. 31a, 64a 

i. 14 



ff. 99 b, 113 a, 119 b 

ix. 54 


ff. 44a, 138 b 

i. 18 



f.67b, Vat. Arab. 

ix. 62 

• • • 

f. 105 b 


694, f. 151a 

♦x. I 

• . • 


ii. 23 



Vat. Arab. 694, 

X. 4 

• • • 

f. I3'a 

f. 150b 

• Cod< 


ene an 

d Sinai Palimpsest. 

iii. 16 



f. 140 b 



iv. 25 



Vat. Arab, 
f. 150b 


xix. 18 (com) 

ff. 140 a, 140 b, Vat. 
Arab. 694, f. i$ia 

iv. 35, 36 



f. 105 b 

XX. 19 

• .• 

ff.27b, 48a, 119b 

iv. 36 



ff. 27 b, 28 a 

XX. 21 

• •• 

ff. 18b, 27b, 142 b 

V. 24 

• •• 

• •• 

f. 125 a 

XX. 26 


ff. 18 b, 27 b 

V. 25, 26 

• •• 

• • • 

f. 112 a 

xxi. 20 



vi. 3 



Vat. Arab. 


f. 150 a 


vi. 10 


• •* 

f. 132 a 

vi. 35. 41 

• •• 

• .. 

ff. 69 b, 140 a 

i. 9 

ff. 48a, 66b, 119b 

vi. 51 

• •• 



i. 26 

f. 140 a 

vi. 56 

■ •• 



ii. 41, 46 ... 


vi. 69 


ff.32a, 33 b, 50 a, 

60 b, 

iii. 6 

ff. 47 a, 61b, 131a 

66b, 77a, 93a, 

93 b, 

iii. 19 

ff.98a, 125 a 

96 a, 97 a, 100 b, 


vii. 36 

f. 109 a 


115a, 121a, 121 b, 

140 b 

vii. 60 

Vat. Arab. 694, 

vi. 70 



ff. 80 b, 102 a, 

108 b, 

f. 151b 


viii. 8 

ff. 113b, 115b 

viii. 12 



ff. 92 b, 94 a 

ix. 35 

f. 19 a 

ix. I 

t .• 


f. 132 a 

X. 42 

ff. 48 a, 49 a, Vat. 

X. 3 ... 

• . • 

• . . 


Arab. 694, f.iS2a 

X. 9... 

• . • 



X. 43 


X. 10 

• *• 

• • • 

f. 112 a 

xii. 2 


X. u 

• .• 

• •• 

ff.23b, 47a, 92a 

xiii. 52 


X. 15 

• • • 

• •• 

f. 103 a 

xvi. 14 

ff.93b, 102 b 

xi. 25 

. . • 

• . . 

ff.47a, 113b 

xvi. 25 

f. 133 b 

xi. 26 


t •• 

f. 115a 


xvi. 30 

ff. 122 a, 143 b 

xi. 40 


• •• 


xvii. 24 

ff. 49a, 104 a, 140a 

xi. 43, 44 


• . . 

ff.98a, 132 a 

xvii. 27 

ff.93a, 137a 

xii. 24 

• •• 

• .• 


xviii. 10 ... 

ff. 18 b, 1 16 a 

xiii. 23 

t .• 



xix. 27, 28 ... 


xiv. 11 


• •• 

ff.6ob, 77 a 

XX. 28 

ff. 55a, 85a 

xiv. 14 

• .• 

• .• 

ff. 76a, 126b 

XX. 33 


xiv. 17 


• •. 

f. 51a 

xxvi. 18 

ff.78b, 80 b, 92 b, 

xiv. 26 




97 b, 113 a 

XV. I — 5 




XV. 8 

• . • 




XV. 13 



f. 103 a 

xvi. 27 



ff. 140 b, 142 a 


ff. 120a, 123 a 

xvii. I 



ff. 64 b, 92 a, 

109 a, 

viii. II 

ff. 113 a, 115 a 


VIII. 18 

ff45b, 97b 

xvii. 2 



ff. 77 a, 112 a 

X. I — 21 

f. 132 a 

xvii. 8 




X. 12 

f. 103 a 

xvii. 18 


• .. 

f. 142 b 

xii. 12 


xvii. 21 



ff. 60 b, 77 a, 1 


xiv. II 

f.71 a 

xix. 1 — 3 


• . . 

ff.48a, 55 a, 

89 b, 

XV. 6 

ff. 112a, 115a 

121 b, 140 a, 

140 b 

XV. 32 

f. 30 a 

xix. 16 


. • . 

ff. 74 b, 100 b, 

121 b 

xvi. 16 

ff. 51 b, 91 a, 102 a, 

xix. 18 


. • • 

ff.48a, 55 a, 

89 b, 

107b, nob 

117b, 119b, 

121 a, 

xvi. 20, 24 

• • • 

ff.9ia, 116a, 136a 



I Corinthians. 

• •• 

111. 20 

• •• 

... f. 103 a 

vi. i8 

• • • 

• •• 


iv. 23 

• • • 

... ff. 9ia,ii6a 

vi. 20 

• • • 

• • • 



xi. 23— 

•25 ... 

• • • 

ff. 42 a, 69 b, 

86 a, 


... f. 140a 
... f. 122 b 

... ff.77^f "9b 

... f.84b 

... ff.77b, 119 b, Vat. 

xiii. 3 

• . • 

• • • 

94 a, 129 a, 
fT. 24 a, 25 a, 
30 b, 31a, 
91a, 128a, 
Vat. Arab. 

144 a 
26 b, 

49 a, 

128 b, 


1. 12 

i. '3 

i. 15—17 
i. 16 

i. 17 


« . • 




Arab. f. 151a 

f. 149 a 

111. I 


Vat Arab. f. 151a 

XV. 55 

• • • 

• • • 

f. 115a 


xvi. 20 


• • • 

ff. 51b, 91a, 

102 a, 



107b, nob 

V. 26 

• • • 

... ff. 51b, 91a, 102a, 

xvi. 23 

• . • 

• • • 

ff. 91 a, 116 a 

107b, nob 

II Corinthians. 

V. 28 

• • • 

... ff. 91a, n6a 

i. 3 ••• 

• • • 

• • • 

ff. 1 1 2 a, 115a 



111. 13 

• • • 

• ■ « 

ff. 45 b, 76a 

iii. 16 


... f. 29b 

iv. 17 

• • • 

• • • 

ff.45b, 97b 

III. 18 


... ff.9ia, n6a 

ix. 9 

• •• 

• • • 

ff. 24 a, 25 a, 
30 b, 31a, 

26 b, 
49 a» 

I Timothy. 

91 a, 128a, 

128 b, 

i. 17 

• •• 

... ff.77b, 123 b 

Vat. Arab. 


• • 

II. 4 

• *• 

... ff. 81a, 86 b 

f. 149 a 

ii. 6 

• . . 

... f. 115 a 

xi. 31 

• • • 

• • • 

ff. 112 a, 115 a 

iv. 10 

• .. 

... f.92b 

xii. 4 

• • • 

■ ■ • 

f. 132 b 

xiii. II 

• • • 

• « • 

f . 1 1 1 b 

II Timothy. 

xiii. 12 

• « • 

• • • 

ff.Sib, 91a, 
107b, nob 

102 a, 

iv. I 


... ff. 48a, 49a, Vat. 
Arab. f. 1 52 a 


iv. 7 
iv. 8 


... f. 103 a 
... f.69b 

i. 4 ... 

• • • 


f. n5a 

i. 19 

• • • 


f. 52 a, Vat. 



694, f. 148 b 

i. 5 ... 



ii. 20 

• • • 


f . II 5 a 

loib, 102 b, 122 a, 122 b, 

vi. 8 

• • • 

• •• 


ii. 14 

•• • 

127 b, 129a, 144 a 
... f. nsa 


i. 3 ••• 

• • • 

• • • 

ff. 1 1 2 a, II 5 a 


i. 7 ... 

• • • 

• • • 



i. 3 ••. 


... f. 139b 

i. 20 

• • • 

• * • 

Vat. Arab. f. 


i. 12 


... f. 115a 

iv. 30 

. ••• 

• • • 


ii. 17 


... f. SSa 

V. 19 

« • • 

• • • 


... _ 
111. 9 

iv. 15 

* *• 

... f. 109a 
... f. SSa 


ix. 12 

• . . 

... ff. 55 a, 85 a 

i. 27 

• • • 

« • • 

f. I n b 

ix. 28 

• • • 

... f. 103 a 

• • 

II. 2 

• • • 

• • • 

f . I If b 

X. 16 


... f. 71a 

it. 7 

• • 

• • • 

f. 119 b 



... f.77b 

ii. 10 

• #• 

t •• 


xii. 22, 23 

• •• 

... f.68a 

L. A. 

I I 






i. f ... 


... f.4Sbj^ 


n. c... 


... £i8b 

i. 5 ... 


• •• 


n. II 


... fL 1250, 127 b 

L 7 .^ 

• •• 

• •• 

fL iiib^ 112a 

hr. 6 


... £iiib 

tlL 8 

• •• 

• •• 


▼. i6 


... isib, Vat. 
694, ^149* 


in. 16 
HI. 24 


• •• 

• •• 

• • • 

flISia, 77b 

IT. 15 

• •• 

• •• 

ft27a, sia. 117a 


▼. 7... 

■ •• 

• •• 

£ 140b, Vat. Arabi 

i- 3 ... 


... fL 112a, 115a 

£ 151a 

i. 18,19 


... ft 55a, 85a 

il 22 


... £55 a 




... £iiib 

'n. I 


... flr.97a, 97b 


• •• 

• •• 

Vat Arab. £ 151 a 

IT. 5 


... fl:4<a, 49a, 
Arab. £152. 


1. ... 

• •• 

• •• 

fl:69b, 71a, 139b, 
142 a 

iv. II 


ft 72 a, 79 b, 89 a, 

92 b, 

L 7 .. 

* • • 

• • • 

Vat Arab. £ 151 a 

102a, 116a, 122a, 144a, 

L 9 ... 

• • • 

• •■ 

ff:66a, 67b 

Vat. Arab. f. 152a 

i. 17 

• • • 

■ •• 


iv. 13 


... «:45h, 97b 

• • 


• •■ 

• •• 


V. 4... 


... f. io6a 

• • • 

IlL 4 

• • • 

• •• 


V. 5.., 

• •a 

... £iiib 

V. 9... 

• • • 

• •• 

fflSSa, 85a 

V. 14 

• •• 

... AT. 51b, 91a, 

102 a, 

viL 10 

• •• 

• • • 


107b, nob 

xiv. 14 

• •• 

• • • 


XX. 10 


• •• 

£32 a 

II Peter. 



XX. 12 

• •• 

• •• 

111. 9 

• •a 

... ff. 69 a, 81a, 

86 b, 

xxi. 2 

• •• 

• •• 


93 b 

xxL 4 

• • • 

• •• 

£ I II a 

• •• 

111. 12 

. . • 

... f. 103a 

xxii. 2 

• •• 

• •• 

£ 112a 

When ff, ^i bf 43^, 49^ and lO'^ b of the Deyr-es-Suriani MS. are given in the 
above index^ the Scripture quotations in them will be found in the Paris MSS.^ Fonds 
Arabe 75 and 81, which have supplied the deficiencies in my photographs. 

In the Sinai MSS. 


xvi. 33 


0, £ loa 

i. 1—27 

• • • 

539, £ 208 a 

xvii. 6 


405, p. 2 

i. 26, 27 

• • • 

0, ff. 3 a, 10 a, 

14 a 

xvii. II 

• . • 

539, £ nob 

ii. 3 ... 
ii. 7... 

• • • 

• •• 

405, p. I 
0, f. rt)a 

xxxii. 3, 4 
xxxiv. 6 

• « • 
• •• 

405, p. 2 
539, £ 106 b 

iv. 10 
xxi. 33 

• • • 
t • • 

0, £ 22 a 
539, £io6b 

xix. 2 

• « . 

... 539, £ 106 b 


xxi. 8 

• •• 

• • • 


xiii. 21, 22 

• • • 

• • • 

405, p. 2 


xiv. 28, 29 
xvi. 14, 15 

• • • 

• • • 

• . • 

• • • 

405, pp. 2, 12 
0, f. loa, 405, 

p. 2 

xvi. 32 


• . • 

• a. 

• .8 

• . . 

405, p. 23 
405, p. 2 

INDEX 11. 



xxxii. 49, 50 ... 539, f. 109b 

xxxiv. 6 

XXll. II 

... 539if.«o6a 

II Samuel. 
... 0,f. 10a 

I Chronicles. 
xxviii. 9 405) p. 9 

XIX. 7 

ix. 6 

Xll. ID 

XVI. 11 
xviii. 16 
xxxi. I 
xxxiv. 5 — 7 
xiiv. 21 
Ixii. 12 

Ixxviii. 25 ... 
Ixxix. 10 ... 
Ixxxviii. 3 ... 
civ. 24 
cxv. 2 

cxxxii. 15 ... 
cxiv. 18 

• • • 

111. 19 
xxiv. 12 

V. 2 ... 

VI. 2 

* * 

VII. 14 
ix. 7 
xxxiv. 4 
xliv. 8 
Ixiii. 10 

II Chronicles. 
... 405, p. 3 


... O, ff.2b, 14a, 405, 
p. 16 

... 0,f. 9a 

... 539, f. 107 a 
... O, f. loa 
... O, f. lob 
... 0,ir. 10b, 23 b 

... 405»P.9 

•.. 539i f- '08 ^> Vat 

Arab. 694, f. 15 b 

... O, f. 10 a 

... 539, f. 207 a 

... O, f. 20b 

... O, f. 9 b 

... 539if.207a 

... O, f. lob 

... 539, f. 106 b 

... 0,f.9b 

... 539» f. '08 ^» Vat. 
Arab. 694, f. 15 b 


... 405, p. 23 


... 539, f. 102 b 
... 405, p. 7 

... 0,f. i8b, 405, p. 16 

... O, f. 3 b 

... O, f. 9a 

... 405, p. 3 

vii. 25 
xxix. 19 
xxxv. 15 

IV. 21 

XVIII. 24 
xxxiii. 13 ... 

VII. 14, 27 ... 
ix. 10 

11. 17 


II. 23 

• • « 

III. 17 
V. 8 ... 
V. II, 12 

V. 4S 
viii. 12 

viii. 26 

viii. 32 


X. I ... 
X. o .•• 

X. 9 ... 

X. 13 
X. 16 
xi. 5 

xii. 18 
xii. 25 
xiv. 19 

xiv. 25 
xiv. 28, 29 
xvi. 16 



535.^-99 a 


405* p. 21 


... 539, f. 107 a 
... 539if. 107 a 


... 0,f. 18 b, 405>P- >6 
... 535, f. 99 a 


... 539i f. 207 a 


... 539i ff.97a, 99a, 
looa, I03b,0,ffi3a, 


405, p. 6 

O, f. 10 a 

539, f' «o7 b 
539, f. 206 b 

405, p. 23 

539, f. 108 b 

405, p. 7 

539, f. >o4 b 
539,f.99b,0,f. 14a 

539, ff.99a, 103 b, 

108 a 

539, ff. 201 a, 203 a, 

2O4b,2O5a,0, f.8b 


405, p. 22 
^ 539, f. 202a 
539, f. 108 a 

14 a, 405, p. 7 
O, f. 10 a 
405, p. 9 

14 a 

405, p. 7 

405, p. 24 

539, fr. 201 b, 202 a, 

Vat. Arab. 694,^*1 3b 





• • • 

XVI. 19 
xvi. 27 
xvii. 5 
XX. 34 

XXI. 22 

xxi. 35-39 
xxiv. II, 24 

XXV. 32 

xxvi. 3 

xxvi. 74, 75 

xxvii. I 

xxvii. 2 

xxvii. 18 

xxvii. 22 ... 
xxvii. 26 ... 
xxvii. 28, 29 
xxvii. 35 

xxvii. 51, 52 
xxvii. 57 — 60 
xxvii. 66 ,.. 
xxvii i. 6 H.. 

xxvin. II — 15 
xxviii. 18 ... 
xxviii. 19 ... 

xxviii. 20 ••• 

1.1 ... ... 

i. II 
iii. 14 

iv. 39 

V. 13 

V. 41, 42 ... 

vi. 8 

vi. 41 

vi. 48, 49 ... 

... 405, p. 23 

• •• 539if. io8b 

... O, f. 10 a 

... 539»f-99b,0,f.i4a, 

405, p. 7 
... 405, p. 24 

... 539,^99 a 

... 405» p. >3 
... O, f. 3 b 

... 539, f. 205 b 

... O, ff. 5 a, 25 b 

••• 539i ^. 205 b 

... 539, f. 99b, 405, p. 7 

... O, f. 3 a, 405, pp. 

... 539,^.99b, O, f.3a 

... 405, p. 7 

... 539, f. 99 b 
539, ff.205b, 97 a, 99 b, 
loi a, 102 a, 102 b, 103 b, 
O, f. 3 a, 405, pp. 3, 7, 20 

... 539, f.99b,0,f.3a 

... 539, ff.99b, 103 b 

... 405, p. 7 
539, ff. 261 a, 205 b, 97 a, 

99 b, loi a, 102 a, 103 b, 

105 a, O, f. 3 b, 405, pp. 

7, 19 

... 405, p. 7 
... O, f. 3 b 

... 539, ff. 201a, 201 b, 
looa, 102 b, 0,f. 3b 

... 539, ff. 97 b, 108 b, 
O, f. 2 a 


... 539, f. 202 a 
... Of f. 10a 

. .' 539, ff.99a, 103b, 

... 405, p. 7 
... 539, f.>o4b 
... 539, ff.99b, 100 a, 

O, f. 14 a, 405, p. 7 

... 539J99a, 0,f.25a, 

405, p. 22 
... 539,f-99b,0,ff.3a, 

... 405, p. 7 

viii. 25 

ix. 26 

xii. 4, 5, 8 ... 

xiii. II 

xiii. 22 

xiv. 64 

xiv. 71, 72 ... 

XV. I 

XV. 10 

XV. 13, 14 ... 
XV. 15 
XV. 17 
XV. 25 

XV. 38 

XV. 45, 46 ... 

xvi. 6 


XVI. 14 
xvi. 15 

xvi. 16 
xvi. 19 



405, p. 7 
539,f.99b, O, f.i4a 

539, ^.99a 

539, f. 97 b 
... 405, p. 13 
... 539, f. 205 b 
... O, fT. 5 a, 25 b 

... 539,f.99b, 405, p.7 
... O, f. 3a, 405, p. 7 

... 539, f. 99b, O, f.3a 
... 405, p. 7 

... 539, f. 99 b 
539, ff.205b, 97 a, 99 b, 
loia, 102 a, 102 b, 103 b, 
O, f. 3 a, 405, pp. 3, 7, 20 

... 539, f. 99 b 

... 539, ff-99b, 103 b 
539, ff. 201 a, 205 b, 97 a, 
99 b, loi a, 102 a, 103 b, 
105 a, O, f. 3 b, 405, pp. 

7, 19 

... 539, f.iooa, O, f.3b 

... 539, ff. 201 a, O, 

... 539, f. 100 a 
... 539, ff.96b, 97 a, 

100 a, loi a, 102 a, 

103 b, 105 a 


». 33 

• * • 


0, f. 18 b, 405, p. 16 

>. 53 

• • • 


0, f. lob 

• a 


• • • 


539, f. 99 a* 

• • 


• • • 


ff.97a, 99a, looa. 

103 b 

, 0, ff.3a, 14a 

• •» 

111. 7 

• •• 


Vat. Arab. 694, 
f. 15b 

iii. 22 

• •• 


0, f. 10 a 

iii. 23 

■ • • 


539, f. 99a 

V. 22 

• • • 


405, p. 9 

vi. 8 

• • « 

. *• 

405, p. 9 

vi. 13 

« • • 


539, ff99a, 103b 
108 a 

vii. 14, 

15 ... 


539, ff.99b, 100 a, 
0, f. i4a,405, p. 7 

vii. 21, 

22 ... 


539, f.99b,0, ff.3a, 
14 a, 405, p. 7 

* Sinai 




viii. 24 
viii. 33 
viii. 54, 55 ... 

ix. 2 

ix. 3 

ix. 16 

ix. 47 

^9 I • • • • • • 

A* ^ « • • • • « 

xi. 14 
xi. 17 
xiv. 33 

XX. 10 — 13 ... 
xxii. 60, 61 ... 
xxiii. I 
xxiii. 18 
xxiii. 21 
xxiii. 33 

xxiii. 43 
xxiii. 44, 45 
xxiii. 46 
xxiii. 50, 53 
jcxiv. 6 

XXIV. 30 
xxiv. 36 
xxiv. 51 

!• I • • • 
1* OT • • « 

3 ... 

9 •.. 
i. 14 

i. 44 
i. 45. 46 
li. 7 — II 

... 405, p. 7 

... 539, f. 104b, 405, p. 7 

•.. 539i ff.99b, 100 a, 

O, f. 14 a, 405, p. 7 

539, (T. 201 a, 203 a, 204 b, 

205 a, O, f. 8 b 

•• 539if.99a,.0,f.25a, 

405, p. 22 
— 539»^-99b, 0,ff.3a, 

... 405, p. 9 
... 539, f. 205 a 
• • 539,f-99a»0,f.25a, 
405, p. 22 

... 539» f-99b, 0,f.i4a 
... 405, p. 9 
... 539, f. 207 a 

•• 539, f- 99 a 
... O, ff. 5 a, 25 b 

..• 539, f. 99b, 405, p. 7 

... 539, f- 99b, 0,f.3a 

... 539, f- 205 b 
539, ff.205b, 97 a, 99 b, 
loi a, 102 a, 102 b, 103 b, 
O, f. 3 a, 405, pp. 3, 7, 20 

... 539, f. ma 

... 539, ^-99^ O, f.3a 

... 539, ^204 a 

... 539, ff.99b, 103 b 
539, ff. 201a, 205 b, 97 a, 
99 b, loi a, 102 a, 103 b, 
105 a, O, f. 3 a, 405, pp. 

7, «9 
... 539, f. 100 a 

... O, ff. I b, 3 b 

... 539, ff96b, 97 a, 

100 a, 101 a, 102 a, 

103 b, 105 a 


••' 539, ^' 201 a, loi a 

... 539, f. 107 a 

... 539, f. 201 a 

... O, f. 10 a 

... 539, ff. 2oia, 99a, 
100 a, 105 a, 108 a 

... O, ff. 2 b, 14a 

405, P* ^ 
... 539, ff.99b, 100 a, 

O^ ff. 3 a, 14 a 

111. 15 

iii. 17 
iii. 36 

iv. 14 
vi. 10 

vi. 35 
vi. 69 

vi. 70 

viii. 12 
ix. II 

A* W • • • • • • 

X. 14 

xi. 25, 26 ... 

xi. 43, 44 ... 

xii. 32 
xiv. 6 

xiv. 13 ;.. 
xiv. 16, 17 ... 
xvii. 2 

xvii. 4 
xviii. 13 
xviii. 24 
xviii. 27 
xviii. 28 
xviii. 40 
xix. I 
xix. 2 
xix. 6, 7 
xix. 18 

xix. 38 

#(a« J» • • • 

XX. 18, 19 ... 

• .• 

XX. 21 

XX. 27 
XX. 29 
xxi. 7 

Vat. Arab. 694, 

f. 16 a 

539, ff. 102 b, 107 a 

Vat. Arab. 694, 

f. 16 a 


539, f.99b, O, ff 3a, 

14 a 

539, f. 202 a 

539, ff. 201 b, 202 a, 

Vat. Arab. 694, f. 1 3 b 

539, ff.99a, 103 b, 
108 a 
O, f. 10 a 

539, ^. 99 b, O, 

f. 14a, 405, p. 7 

O, f. lob 

405, p. 21 

Vat. Arab. 694, 

f. i6b 

539, ff.99b, 100 a, 

O, f. 14 a, 405, p. 7 

539, f. 102 b 

405, p. 2 

405, p. 24 

539, f. 97 a 
... Vat. Arab. 694, 

f. 16 a 
... 539, f. 108b 
... 539, f. 205 b 
... 539, f. 205 b 
... O, ff. 5 a, 25 b 

... 539,f.99b, 405, P.7 
... 539, f.99b, O, f.3a 
... 405, p. 7 \ 

... 539, f. 99b 

... 539, f. 205 b 
539, ff.205b, 97a, 9^b 
101 a, 102a, 102b, 103b, 
O, f. 3 a, 405, pp. 3, 7, 20 

... 539, ff.99b, 103 b 

••• 539, f. 109 a 
539, ff 201 a, 205 b, 97 a, 
99 b, loi a, 102 a, 103 b, 
105 a, O, f. 3 b, 405, pp. 7, 

... 539, ff. 203b, io8a 
539, f. 100 a 
539, f. too a 
539, f. 109 a 

• •• 

• .. 




xxi. 13 

. •• 


539, f. 100 a 

ii. 6 — 10 

» •• 

• • • 

539, f. 108 b, Vat 

xxi. 15—17 


0, ff. 5b, 26a 

Arab. 694, f. 1 5 b 

xxi. 20 

. >. 


539, f. 97 b 

ii. II 


• • • 

405, p. 3 


ii. 16 
ii. 28, 29 

1 • • 

405, p. 14 

i. 3 ... 

. .. 



v. 12—17 

■ • • 

559, f. 107 a 

i. 9 ... 

• . • 


539, ff-96b, 97 a, 

viii. 26 

t • • 

405, p. 12 

100 a, 101 a, 102 a, 

«. 4,5 

• • • 

405, p. I 

103 b, 105 a 

xii. 10 


405, p. 13 

ii. 1—4 

. . • 


539, f. 96 b 

xiv. 10 

1 • • 

0, f.3b 

ii. 23 

* . . 


fr.205b, 97 a, 99 b, 

XV. 19 

, • • 

405, p. 12 

101 a, 

102 a, 102 b, 103 b, 

XV. 24, 28 

» • • 

405, p. I 

0,f.3a, 405, pp. 3,7, 20 

xvi. 20 

\ • • 

539,^97 a, O, f.2a 

ii. 32 

. .. 

99 b, 
105 a, 


fT. 201a, 205 b, 97 a, 
1 01 a, 102 a, 103 b, 
0, f. 3 a, 405, PP- 7, 

i. 24 

I Corinthians. 

539, f. 102 b 

539,f. io8b 

ii. 38 
111. 6 

V. 12, 15 

. . • 
. . • 

■ . • 

• • • 

• •• 

• •• 

539, ff. 105 a, 105 b 
405, p. 22 
0, f. 8 b 

• ■ • 

lit. 14 
vui. 6 
XV. 9 
XV. 20 — 23 . 

1 • • 

539, f. 108 b 
405, p. 16 
0, f. 5 b 
539, f. 107 b 

V. 34 
V. 41 

. . • 
. . . 

• • • 

• • • 

539, i 205 b 

539, ff. 203 a, 206 b, 

XV. 22 
XV. 52 

1 • • 

• • 

539, f. 107 a 
0, f.3b 

0, f. i6a 

II Corinthians. 

vii. 59 
viii. 9—24 
ix. I, 2 
ix. 3—18 

. . . 

. . . 
. . . 
• . • 

« « • 

• • • 

• • • 

• • • 

539, f. 203 b 

405, pp. 2, 10 


0, f. la, 405, p. 13 


1. 3 ••• • 
xi. 31 
xii. 9 

• • 

• • • 

• • « 

• • • 

405, p. 16 
405, p. 16 

405, p. 23 

X. 34 

. . • 

• • • 

405, P- 3 


xii. 7 

. . . 

• • • 

539, f. 203 b 

i. 13 

■ • « 

• ■ • 


xvi. 26 
xvii. 30 
xvii. 31 

. .. 

. . . 
. . • 

• •• 

• •• 

• • • 

539, f- 203 b 

539, f- >o7 a 

539, ff. 201 a, 205 b, 

97 a, 99 b, loia, 

102 a, 103 b, 105 a, 

0, f. 3 b, 405, pp. 7, 


i. 16 
i. 23 
ii. 6 
iii. 28 

iv. 4 


• • • 
■ • • 



... 405, p. « 5 
... 405, p. >4 
... 405, P- 3 
-. 405, p. 3 
... 539, f. 107 a 


xxi. 39 

. •• 

• • • 

0, ff. 2 b, 14 a 

i. 3 ... 

• • 

• • • 

405, p. 16 

xxii. 3 

• . • 

• • • 

539, f.205b, 405, 

i. 4 ... 

* • 

405, p. 3 

p. 13 

i. 12 

k • • 

405, p. 17 

xxii. 7 

. . . 

• • • 

405, p. 13 

iii. 14 

\ • • 

405, p. 17 

xxvi. II 

. . . 

• • • 

0, f. 5 b 

iv. 30 

1 • • 

539, f. 106 b 

xxvi. 14 

• « . 

• • • 

405, p. '3 

V. 22—33 

ft • • 

405, p. 13 

xxvi. 18 

. . . 

• • • 

539, f- 97 a 

vi. 1—3 . 

1 • ■ 

405, p. «3 

xxviii. 30 

. . . 

• • • 

Vat. Arab. 694, 

vi. 4—9 . 

• • 

405, p. 13 

f. 12 a 


vi. 13—17 

, • • 

0, f.i7b 



i. 1 ... 

. . . 

• • • 

0, ff.2b, 14 a, Vat. 

• • • — 
111. 5 

» • • 


405, p. > 

Arab. 694, f. i6a 

iv. 3 

• • 


1 .. 

539, f. 203 b 

INDEX 11. 


i. 12 

• *• 

539, f. 108 b 

i. 1 ... 

i. i6 



iv. 6 

i. «7 


539, ff. 201 a, 

107 a 

V. 10 

i. 19 


539, f. 99a 

V. 16 

ill. 18—2^ 

\ ... 

405, p. 13 

I Thessalonians. 


1. 3 ... 

iv. 16 


• •• 


■ • 

II. 9 

iv. 16, 17 



Vat. Arab, 
f. i6a 


• • • A 

III. 18 

I Timothy. 

iv. 11 


IV. 13 


• • . 


539, f.iiib, 
p. 13 


V. 5 
V. 14 

iv. 10 



405, p. 16 

vi. I, 2 



405, p. 13 

vi. 8 



405, p. 13 

i. 17 

vi. 17, 18 


•• . 

405, p. 13 

■ • 

II. 9 

II Timothy. 

• • • 



• .. 

.. • 

539, (' 108 a 

iii. 8 

• . • 


405, p. 12 

• • • 

iv. I 

• .• 


0, f. 3 b, Vat. 


III. 2, 3 


694, ff. 14 b, I 


IV. I 

iv. 7, 8 



0, f. lob 

iv. 10 



Vat. Arab, 
f. 12 a 







539, f. 202 b 
f. 24 a 

S 0, 

i. 5 ... 
iv. II 


V. 13 

i. I ... 


• •• 

539, f. 108 a 

vi. 14 

i. 3 ••• 


• • • 

539, ff. loi a, 
103 b 

102 a, 

xi. 15 

iv. 15 


• • • 

539, ff.99a, 

103 b 

vii, 27 


• • • 

405, p. 4 

xvii. 14 

ix. 4 


• • • 

0, f. 10 a 

xix. I 

X. 12 


• • • 

539, ff. loi a, 
103 b 

102 a, 

xix. 16 
XX. 12 

X. 19, 20 


• • • 

405, p. 3 

xxii. 12 

xii. 28 


• • • 

0, f. 1 8 b, 405, 

, p. 16 



... 539, f. 202 a 

— 539if. 107 a 
-. 539,^-99 a 
... 4^5, P* 25 

I Peter. 

... 405, P' '^ 
... 405, p. 2. 

... O, f.3a 

... O, f. 3b 

... 539, f. 106 b 

... 539, f. 106 b 

.- 539, f- '07 a 

4^5, P' 24 

II Peter. 

... O, f. 10 a 
... 539, f. 107 a 
... 539, f. nob 

I John. 

— 539, f- 107 b 
... 405, p. 13 


... 539, f.2o8a, 405, 
pp. 22, 30 


... 539, f- '07 a 

... 539, f. 208a 

... 539, f. 208 a 

... O, f. 3 b 

... O, f. 1 8b, 405, p. 16, 

Vat. Arab. 694, 

f. 13b 
... 0, f. 14a 
... O, f. 26 b, 405, p. 30 
... O, f. 14 a 
... 539, f.203b, O, f.3b 
... 539, f. io8b, Vat. 

Arab. 694, f. 15 b 



Abgar xxix 

Abib xxix D.S. ff. 122 b, 133 b, 129 a, 

Abiram D.S. f. 40a 
Abraham D.S. f. 1 09 a, S. A. 539, ff. 202 a, 

S.A. 405, pp. 2, 3 
AbO-l-Barak&t xix 
Achaia xx 
Actabodi xxvii 

Adam D.S. ff. 22 a, 4s b, 77 b, 86 b, 
/ S.A. 539, f. 107 a, S.A. O, ff.3b, 9 b, 

Sin. Syr. 30, f. 164b 
Africa XXV, xxix D.S. ff. 72 a, 77 a 
African xxv 
Afrikia xxv 

Agh&y(in S.A. 539, f. 204 b 
Agrippa xviii, xx, xxxvii S.A 405, pp. 4, 

19, 20 
Agrippa, Marcus Vipsanius xviii 
Agrippina xxxvii S.A. 405, p. 4 
Agrippus xxv D.S. ff. 87 a, 87 b, 88 b, 

89 a 
Ahab D.S. ff. asib 
Aiiai S.A. O, f. 26 b 
Aknfs XX D.S. f. 42 a 
Alaska xxiii 
Alexander xxiii D.S. ff. i8b, 29a, 37 b, 

134 a, S.A. 539, f. 205 b 
Alexandria xii, xxiii, xxxi D.S. f. 67 a, 

S.A. 539, ff. 200 b, 201 b, 202 b, 204 a 
Alexandrian xii 
Algiers xxiii 
Alw&h XX 
'Afiarjk XXX 

Amalekites S.A. 539, f. nob 

Amaseia xxxvii 

Ammon, Jupiter xx 

Amorite xxii 

Amphilochius, Archimandrite xxi 

Anatolius S.A. 539, f. 207 b 

Ancyra xxiii 

Andrew xii, xiii, xiv, xix, xx, xxii, xxv, 
xxviii, xxix, xxx, xxxiv, xxxix, xlii 
D.S. ff. 18 b, 19a, 19b, 20a, 20b, 
21a, 21 b, 22 a, 22 b, 23 a, 23 b, 24 a, 
25 a, 25 b, 26 a, 26 b, 27 a, 27 b, 28 a, 
28b, 29 a, 29b, 30a, 30b, 31 a, 31 b, 
32 a, 32 b, 33 b, 34 a, 34 b, 35 a, 37 b, 
38a, 38 b, 39 a, 4 « a, 42 a, 42 b, (43 b), 
44a, 44b, 107b, 109a, 130a, 130 b, 
131a, 131b, 132a, 132 b, 133a, 133 b, 
134 a, 134 b, 135b, 136a, 137a, 137 b, 
138 b, 139 b, S.A. 405, p. 24 

Anianus xxxi S.A. 539, f. 202 b 

Antigone xxiii 

Antioch xi, xxi, xxiii, xxxii D.S. ff. 52b, 
53 b, S.A. 539, ff. 204 b, 106 a 

Apocalypse D.S. f. 67 b 

A]>ollo D.S. ff. 100 b, nob, nib, 
n2b, n3b, n4a, n4b, nsa, nsb, 
* n6a 

April D.S. f. 50 b note, S.A. 539, 

f. 204 b, Sin. Syr. 30, f. 153 b 

Arab xvi 

Arabic vii, viii, ix, x, xii, xvii, xviii, xix, 
xx, xxi, xxii, xxv, xxvi, xxvii, xxviii, 
XXX, xxxi, xxxii, xxxiii, xxxiv, xxxvii, 
xxxviii, xliii D.S. f. 131 b note, 
S.A. 405, p. 19 note, Vat. Arab. 
694, f. 13 b note 



Arabs S.A. O, f. 13 b 

Ararat xxix 

ArgAnydks xx D.S. f. 42 a 

Armenia xxv, xxix 

Armenians S.A. O, f. 13 b 

Armfs D.S. fT. 1 1 1 a, 1 1 1 b, 1 12a, 1 1 2b, 
113a, 113b, 114a, 114b, ii6a 

ArsinAni xxvii D.S. ff. 92 a, 92b, 93a, 
93^1 94b, 95*1 96a 

Arsaphorus D.S. f. 107 a 

Arsenia xxvii 

Arta xxiii 

Artemis xiv, xxxiii, xxxiv D.S. fT. 54 a, 
57 b, 60a, 61 b, 62 a, 62 by 64 b, 66 b, 
S.A. 539, ff. 98 a, 100 b, 103 a, 103 b, 
104 a, 104b, 105 a, 1 10 a, nob, ma 

Asia XX, xxii D.S. ff. 45 a, 51 a, 52 a, 
53b,66b, S.A. 539i^-97b 

Asia Minor xxiii, xxiv, xxxi, xxxiv 

Asts D.S. f. 106 b 

Ask&tyi XX 

Assakia xxv 

Asterios of Amaseia xxxvii 

*Afn'pffyiff xxv 

AsyAt XX 

Atbanift xxvii D.S. f. io6b 

Athona xxvii 

Atlantic xxiii 

Augustus xxiii 

Aumanius xxxi 

*Axafi»B xxxvii 

Ayydr xxix 

Azotus xxv 

'AzrSy&nos xx 

Ba'alatsaby xxx 

Babeh xxviii 

Babylon xxxi 

Babylonia xxix 

Ba'elzebul D.S. f. 133 a 

Bagte xxi 

Balaam Sin. Syr. 30, f. 161 a 

Bar'amOs xxxv S.A. O, ff. 2 a, 6a, 12 b, 

13 a, 15 a, 16 b) 18 a, 19 a, 20 a, 21 a, 

22 b, 23 b, 24 a, 25 a 
Barbar, £1 xix, xx, xxviii D.S. ff. 28 a, 

30a, 107 b, 130a, 139b 
Barbaros xix D.S. ff. 27 b, 28 b, 29 a, 

30 b, 32 a, 32 b, 38 b 
Barke xxxi 

Barnabas xxxi 

Bartholomew xii, xix, xx, xxv, xxvi D.S. 
ff. 27 b, 28a, 28 b, 29a, 30a, 30b, 
31a, 31b, 32a, 37b, 40a, 40b, 80a, 
81 a, 82a, 82b, 83a, 83b, 84a, 84b, 
85a, 85b, 86a, 86b, 87a, 87b, 88 II 

Bdrt6s xix, xx 

BaLrdSi Vat. Arab. 694, f. 12 a 

Berbers S.A. O, f. 13 b 

Bedawtn D.S. f. 81 b note 

Bensly, Dr R. L. xi 

Berinat D.S. f. Ii6b . 

Berlin xl 

Berus xxxiv 

Bet^s, El XX D.S. ff. 28 b, 29 a 

Beth Saida S.A. O, f. 14 a 

Bewitched D.S. f.38a 

Bezae, Codex xxix, xxxii 

Biblioth^ue Nationale vii, xvii, xliii 

Bishai, Anba D.S. f. 44 b 

Bithynia xxxii 

Black Sea xxix 

Bodleian Library xvi, xliii ' 

Bogota xxiii 

Bonnet, Dr Maximilian xxi, xxvi, xxix, 
xxx, xxxiv, xxxv, xxxvi, xlii 

Bosnia xxiii • 

Bremen xxiii 

Britain xxix 

British Museum vii, xxxiii 

Browne, Prof. E. G. viii 

Budge, Dr E. Wallis xii, xvi, xvii, xix, xxi, 
xxv, xxvii, xxx, xxxi, xxxii D.S. 
ff. 50 b, 95 a, 122 b, 123 b notes 

Buffalo S.A. 539, ff. 203 a, 203 b 

Bulgaria xxiii 

Burkitt, F. C. xi, xii 

Burrhus Afranius xxxv 

Byrrhus xxxiv S.A. 539, f. 107 b 

Caesar S.A. 539, ff. 204 b, 105 b, S.A. 

405, pp. 2, 5, 9, 10, 17, 20 
Caesarea xxxii D.S. f. 62 a, S.A. 405, 

p. 10 
Caiaphas S.A. 539, ff. 205 b. Sin. Syr. 

30, f. 158 a 
Cain p. 228 note 
Calcutta xxiii 
Calliope xxiii 
Cambodia xxiii 

L. A. 

K K 



Cambridge vii, xl 

Campus Martius S.A. 405, p. 17 

Cana S.A. 539, f. 99 b 

Canaanite xxii 

Canna xxii 

Cannibals, city of xxx D.S. if. 18 b, 

36a, 130a 
Cantacoros xxvii 

Cantdria xxvii D.S. f. 97 b, 98 b 
Carthage xxiii, xxv 
Carthagena xxv D.S. (f. 79 b 
Castalio, Sebastian xxi 
Castor and Pollux xiv, xxvi 
Catherine, St, Convent of vii, viii, x 
Catholic Dictionary xxxvi 
Cepha D.S. 539, ff. 96 b, 103 a 
Cettinje xxiii 
Chalcedon xxviii 
Chase, Dr xxxi 
Chibchos xxiii 

Cisalpine S.A. 405, p. 29 note 
Claudius, Emperor xxviii, xxxviii D.S. 

f. 120 a, S.A. 405, p. 7 
Clement of Alexandria xiv, xxi 
Clement of Rome xiv, xxxvii 
Clementine, Pseudo xiii 
Cleophas xxix D.S. (T. 120 a, 122 b 
Colombia xxiii 
Columba, St xxiv 
Constantine S.A. 539^ f. 109 b 
Contorts D.S. (T. 90 a, 91 a 
Copenhagen xxiii 
Coptic vii, X, xii, xv, xix, xxi, xxv, xxviii, 

xxxii S.A. S39> f* 204 b 
Copts S.A. 539, f. 202 a 
Cornelius xxix D.S. f. 122 a note 
Cosma e Damiano xxxviii 
Cowley, W. A. xvi, xliii 
Curtea de Argis xxiii 
Cyprus xxxi 
Cyril of Jerusalem xxxvii 

Da xxii 

Dahomey xxii 

Dalmatia xxxii, xxxix Vat. Arab. 694, 

f. 12 a 
Damascus xxx D.S. ff. 123 b, 140 a, 

S.A. O, f. I a 
Damts xxii D.S. ff. 57 a, 57 b, 59 a 
Dathan D.S. f. 40 a 

David Vat. Arab. f. 151a, S.A. 539, 

ff. 202 a, 99 a, 1 10 a, S.A. 405, p. 3 
Decalius S.A. 539, f. 205 b 
Deydmus D.S. f. 91 a 
Dioscorides xxii D.S. ff. 54 a, 57 a, 57 b, 

58 b, 59 a, 59 b, 60 a, 61 a, 63 a, 63 b, 

64 a 
Dioscuri xiv, xxvi 
Docetic xxiv 
Docetism xiv 
Dog's Face D.S. ff. 36 a, 38 b, 39 a, 

40 b 
Dog's Head D.S. ff. 36 b, 37 a, 37 b, 

38 a, 39 a, 40 a, 41a 
Domitian D.S. f. 67 b 
Domna xvi D.S. ff. 55a, 55 b, 56a, 56b, 

57 b, 58a» 58b, 59a, 59b, 63a 
Dorez, M. Ltfon xvii, xliii 
D6r6theus S.A. O, f. 4 b 
Dozy D.S. f. 134 a note 


Ebionistic xiii 

Eden D.S. f. 107 a 

Edessa xxvi, xxix 

Egypt vii, xxix, xxxi D.S. f. i loa, i lob, 

S.A. 539, ff. 201a, 204a, S.A. O, 

f. 13b 
Egyptian vii, xii, xv, xxvi, xxviii, xxx S.A. 

405, p. 12 
Egyptians xvi 
Ephesian xiv, xxxiv, xxxv 
Ephesians D.S. f. 66 b, S.A. 539, 

f. 105 b 
Ephesus xxi, xxii, xxxiii D.S. ff. 5a a, 

53b, 54a, 57b, 60a, 64b, 66a, 66b, 

S.A. 539, AT. 97 a, 97 b, 98 a. »o3 a, 

105b) 106a, 1 10 a, nob 
Epiphanius xix, xxxvi 
Epirus xxiii 
Esau p. 228 note 
Ethiopic xii, xvi, xix, xx, xxi, xxv, xxvii, 

xxviii, xxix, xxx, xxxi, xxxii D.S. 

ff. 50 b, 95 a, 102 a note, 122 b note, 

123 b note, 129 a note, 130 b note 
Eusebian xxxv 

Eusebius xix, xxi, xxxi, xxxii, xxxvi 
Eutychus xxxix 
Evexl D.S. f. 22 a 
Expository Times xvii, xxvii 



Fabricius xxxiv 

Farns&s Vat Arab. 694, f. 13 b 
Farstus Vat. Arab. 694, f. 13 b 
Festus D.S. flf. 117a, 117b, 118a, r 18b, 
Vat. Arab. 694, f. I3b,i5b^ 17 a, 17 b 
Fiji xxiii 
Foy xxii 

Gabriel D.S. f. 108 a, S.A. O, f. i a 

Gallic xxxii 

Galilean xiv D.S. f. 1 20 b 

Galilee S.A. 539, flf. 99 b, 100a, 204 b, 

S.A. O, ff. 2 b, 14 a 
Gallion D.S. (T. 32 b, 33 a 
Gamaliel S.A. 539, f. 205 b 
Gehenna D.S. ff. 24 a, 26 a, 33 b, S.A. 

539, f. 108 a 
Gelasii Decretum xix 
Gelasius, Pope xiii 
Gentile xxxviii 
Gentiles D.S* ff. 27 b, Vat. Arab. 

150 b, S.A. 539, f. 205 a, S.A. 405, 

pp. 2, 3 
Georgia xxiii 
Geronimo, Blessed xxiii 
Gethsemane D.S. f. 50 b 
Gezer xxii 
Gl^&ryanQs xx D.S. ff. 27 b, 28 b, 29 a, 

29b, 30a, 30b 
Gibson, Dr Margaret D. vii, viii, ix, x, 

xxviii, xxxviii, xliii 
Ginsburg, Dr xxxvi 
Gnostic xiii, xiv, xxii, xxiv, xxxiii, xxxiv, 

XXXV, xxxvi, xxxvii, xxxix, xiii 
Gnostics xxxiv 
Gdltschthal xxiv 
Goths xxxiv 

Greece xxviii, xxx S.A. O, f. 13 a 
Greek viii, xii, xv, xviii, xix, xxi, xxv, xxvii, 

xxx, xxxi, xxxii, xxxiv, xxxv, xiii 

D.S. f. 130 b note, S.A. 539, f. 204 b, 

S.A. 405, p. 2 note 
Greeks xix, xxv S.A. 405, pp. 3, 4 
Gregoria xxiii 
Guidi, Dr Ignazio vii, viii, x, xii, xv, xvi, 

xviii, xix, xliii 

Hal&liim, £1 S.A. O, f. 13 b note 
Halfai D.S. ff. 119 a, 120 a 
Halle xxiv 

Haml6 D.S. ff. 122 b note, 123 b notes, 

129 a note 
Haninia S.A. O, f. 1 b 
Hannas S.A. 539, f. 205 b 
Harnack, Dr xxxii, xiii 
Harpoot xxiv 
Harris, Dr J. Rendel xi, xiv, xv, xxiv, 

xxvi, xxx, xl, xliii 
Hastings' Dictionary of the Bible xxxi 
Hath6r D.S. ff. 77 a, 79 b 
Haztr&n D.S. ff. 123 b note, 129 a note, 

S.A. 405, p. 22, Vat. Arab. 694, 

ff. 12 a, 18 a 
Hebrew xv, xxxix D.S. ff. Ii6b, 137 a, 

S.A. O, f. 20 b, S.A. 405, p. I, 

Vat. Arab. 694, f. 16 b 
Hebrews D.S. f. 26 b, S.A. 4051 

pp. I, 7 
Helena xxxvi, xxxvii 

Herod XX D.S. ff. 48b, 50a, Sin. Syr. 

30, f. 158 a 

Hers&nQs xxvii D.S. f. 106 b 

Herzegovina xxiii 

Hierapolis xxv 

Hil&lians S.A. O, f. 13 b 

Hillel xxix 

Hindoo S.A. O, f. 12 b 

Hippolytus xxxvii 

Hommel, Dr F. xvii 

Hooker, Bir vii 

Hormisdas, Pope xiii 

lambres S.A. 405, p. 12 
lannes S.A. 405, p. 12 
Ignatius xxxiv 
Illyricum S.A. 405, p. 12 
Index Libronim Prohibitorum xiii 
India xx, xxv, xxvi, xxvii D.S. ff. 45 a,* 
89 a, 89 b, 90 a, 90 b, 91 a, 91 b, 
102 b, 107 a, S.A. O, ff. 13 a, 19 a, 
19b, 21a, 22b, 24a 
Indian xxvii 
lona xxiv 

Iphia D.S. f. 87 a 
IrAq S.A.O, f. 13 b 
Irenaeus xxxviii 

Isaac D.S. f. 109 a, S.A. 405, pp. 2, 3 
Isaac A Jew S.A. 539, f. 205 b 
Isaiah Vat. Arab. 694, f. 151 b 
Island, the D.S. f. 123 b note 



Israel D.S. ff.45b, 113 a, 132 a, Vat. 
Arab. 694, f. 150 b, S.A. 539, f. 109 b 
Israelite xxii 

Jackson, John xxiii 

Jacob D.S. ff. 109 a, S.A. 405, pp. 2, 3 

Jairus S.A. 539, f. 99 b 

James, son of Halfai ix, xxviii D.S. 
ff. 119a, i2oa 

James, son of Zebedee xx, xxi D.S. 
ff. 45 a, 45 b, 46 a, 47 a, 47 b, 48 b, 
49a, (49b), 50a, sob 

James, the Lord's Brother vii, ix, x, xxxi 
D.S. ff. 51a, 51b, 52 a, 120 a, 120 b, 
122 a, 122 b, 142 a, 142 b, 143 a, 143b, 
Vat. Arab. 694, ff. 148 b, 149 a, 149 b, 
150a, 150b, 151a, 151b, 152a, S.A. 
539, f. 106 a 

James, Dr M. R. xlii 

James, son of ruler of synagogue D.S. 
f. 121 a 

Janiculum xxxviii 

Japan xxiii 

Jeremiah xvii Vat. Arab. 694, f. 150 a 

Jerome xxxviii 

Jerusalem xx, xxviii, xxix, xxxi, xxxvii, 
xxxviii D.S. ff. 46 a, 51b, 52 a, 
62a, 79a, ii6b, 119a, i2oa, 120 b, 
122 a, 122 b, 142a, 142 b, 143a, 143 b, 
144 a, Vat. Arab. 694, ff. 148 b, 150 a, 
150 b, 1 52 a, S.A. 539, ff. 102 a, 102 b, 
106 a, 205 b, S.A. 405, pp. 12, 21 


Jerusalem, the heavenly D.S. f. 68 a 
Jew D.S. f.65 a, S.A. 405, pp. 1, 15 
Jewish xxxviii S.A. 405, p. 7 
Jews xxx D.S. ff. 28 a, 28 b, 64 a, 66 a, 
121 a, 122a, 122 b, 123a, 123 b, 140 a, 
142 a, 142 b, 143 b, Vat. Arab. 694, 
ff. 1 50 a, 1 52 a, S.A. 539, ff. 99 b, 102 a, 
102 b, 205 a, 205 b, S.A. O, f. 3 a, S.A. 
405, pp. I, 2, 3, 4, 6, 7, 8 
John (son of a sheikh) D.S. ff. 20 b, 

21a, 21 b 
John (Apostle) ix, x, xiv, xvi, xvii, xviii, 
XX, xxi, xxii, xxiv, xxxii, xxxiii, xxxiv, 
xxxv, xxxix, xli, xlii p.S. ff. 45 a, 
50 b, 51 a, SI b, 52 a, S3 b, S4 a, 
54 b, S5a» 55 b, 56 a, 56 b, S7b, S8a, 
S8 b, S9 a, S9 b, 60 a, 60 b, 61 a, 61 b, 
62 a, 62 b, 63 a, 64 a, 64 b, 6s b, 66 a. 

66 b, 67 a, 67 b, 68 a, 70 a, 71 a, 71 b, 
72 a, S.A. S39i ff.96b, 97a, 97 b, 98 a, 
98 b, 99 a, 100 b, 1 01 a, loi b, 102 a, 
102 b, 103 b, 104 a, 104 b, IDS a, losb, 
106a, 106 b, 107 b, 108 b, 109 a, 109 b, 
iioa, nob. Ilia, nib, S.A. 4os> 
p. 24 

John, the Baptist D.S. f. 4s b 

John, a presbyter xxxv 

Joppa D.S. f. SI b 

Joseph, the Patriarch D.S. f. 109 a 

Joseph, the Carpenter xxix, xxxi Vat. 
Arab. 694, ff. isoa, isob^ Sin. Syr. 
30, f. iS9a 

Joseph, the Senator S.A. S39« f« 99 b 

Judas Iscariot D.S. f. 140 a, Sin. Syr- 
30, ff. is8a, 164 b 

Judas Thomas xi, xiv, xv, xxvi, xli 
Sin. Syr. 30, ff. 141 a, 141 b, 14s a, 
iSob, iS2a, iS2b, iS3a, iSSN «54a, 
iS7b, is8a, is8b, i's9b, 161a, 162b, 
163 a, 163b, i6sb, 167 a, 167 b, 168 a 

Jude xxvii, xxix D.S. ff. 120 a, 120b, 
122 b, 123 b note 

Judea D.S. ff. S3 a, 100 b, 116 b, S.A. 

4OS1 p. 7 
July D.S. ff. 122 b note, 123 b note, 

129 a note 
June D.S. ff. 123 b note, 129 a note 
Justin Martyr xxxvi, xxxvii, xli 
Justinian xxxiii 
Justus Vat Arab. 694, f. 14 b 

Kabbalists, Jewish xxxv 

Kahenat xxviii D.S. ff. 107 b, 109 a, 

109 b 
K&m&dagf xvi 

Kanmastus Vat. Arab. 694, f. 13 b 
Karfsh Sin. Syr. 30, ff. 141 a, 141 b, 

iSob, iS4a, iS4b, iS7b, i6sb 
Kerd6n& S.A. S39> f. 202 b 
Khoiak D.S. ff. 42 a, 44 b 
King, C. W. xxxv 
Kd| XX 

KOrab, of Antioch xi 
Kurds xix D.S. f. i8b 

Lasaulx xxiii 

Latin xxi, xxxvi, xxxix S.A. 40s, pp. 2, 14 
notes. Vat. Arab. 694, f. 13 b note 



Lazarus D.S. f. 98 a, S.A. 539, f. 99 b 

Ledya xix 

Lemm, Dr O. von xii 

Lemean Hydra xiv 

Leucian xxi, xxxiv 

Leucius Charinus xiii, xiv, xxxii, xxxiv, 

xxxv, xlii 
Liber Pontificalis xxxviii 
Libya S.A. 539, f. 201 a 
Libyan xx 
Liebenstein xxiii 
Ligos Vat. Arab. 694, ff. 14 b, 15 b, 17 a, 

17 b 
Linus xxxvi, xxxvii, xxxix 
Li pari xxv 
Lipsius, Dr xii, xiii, xix, xx, xxii, xxiv, 

xxvii, xxix, xxx, xxxii, xxxiii, xxxiv, 

xxxv, xxxvi, xxxvii, xxxix, xlii S.A. 

405, p. 2 note 
Li via xxxvii S.A. 405, p. 4 
Lucan Acts xv 
Lucas xlii 
Lucius xxvii D.S. ff. 91 b, 92 a, 95 a, 

95 b, 96 n, 96 b, 98 df 102 b 
LOiitth S.A. O, ff. 4 b, 7 b, 15 b, 22 a 
Luke X, xii, xvii, xviii, xxxii S.A. 539, 

ff. 106 a, 204 b, 205 a, 206 a, 206 b, 

207 a, 207 b, 208 a, Vat. Arab. 694, 

ff. 12 a, 16 b, 17 b, 18 a 
Luther, Dr Martin xxi 
Lycaonia xxv 

Lydda xix D.S. ff 18 b, 19 a, 21 a, 22 a 
Lydia xix 
Lystrian S.A. 405, p. 21 

Ma*arrath, Mesfin xi 
Macalister, R. A. Stewart xxii 
Macedonia xx, xxvi, xxvii, xxxiii D.S. 

ff 30 a, 30 b, 31 b, 102 b 
Machfr D.S. ff 119 a, 120 a 
Mftctarftn xx D.S. f 27 b 
Mady&ntn D.S. f. 102 a 
Magana xix D.S. f. 26 a 
Mai, Cardinal x 
Maitumos xxvii 
Makftr xix 
Malan, S. C. xii, xix, xx, xxi, xxv, xxvii, 

xxvii i, xxix, xxx, xxxi, xxxii 
Malftw&n xxx D.S. f. 142 a 
Mfbnr^k^ xx, xxi D.S. f. 50 b note 

Manashar Sin. Syr. 30, ff. 145 b, 152 a, 

152b, i68b 
Mandalay xxiii 
Manichaean xiv 
Maraw&n D.S. f. 65 a 
Marcellus xxix D.S. f. 122 a, S.A. 405, 

p. 21 
March xxxi 

Margita xxvii D.S. f. 102 b 
Mark ix, x, xviii, xxxi D.S. ff. 67 a, 

S.A. 539, ff 106 a, 200 b, 201 b, 202 a, 

202 b, 203 a, 203 b, 204 a 
Marke xxi 
Markia xxxi 

Marmarw^ D.S. ff 53 b, 54 a 
Mamiorica xx 
Mama xxvii 

Martagena xxv D.S. f. 79 b 
Marw^n D.S. f. 75 b 
Mary, the Virgin xxvii, xxxi D.S. 

ff 74b, 102a, 1 16b, 119b, 122b, 140b, 

150 a, 151 a, S.A. 539, ff 99 a, S.A. O, 

ff 3 a, 10 a, 1 2 a, 14 a, 24 b. Sin. Syr. 

30, ff i$8a, 159a 
MasAsawi xxvii D.S. f. 105 a 
M&staus xxvii D.S. f 104 a * 

Masya D.S. f 109 a 
Matth&Qs xxvii D.S. ff 106 b, 107 b 
Matthew xv, xix, xxv, xxviii, xxx, xxxi 

D.S. ff 107 b, 109 a, 109 b, iioa^ 

nob, III a. Ill b, 112a, 112b, 113a,. 

113b, 114a, 114b, 115a, 115b, 116a, 

1 16b, 117 a, 118 a, 119a, 120 a note, 

S.A. 539, f. 106 a 
Matthias xix, xxii, xxviii, xxx D.S. 

ff 18 b, 89 b, 90 b, 91a, 109 a note, 

129a, 129 b, 130a, 133 a, 133 b, 134a, 

135 b, 136a, 137 a, 137 b, 138a, 138 b, 

139 b, 140 a, 141 b 
Maulbronn xxiii, xliii 
May xxix D.S. ff 122 b note, 123 b note 
Mazdai xxvii Sin. Syr. 30^ ff 141 b, 

145 b, 150 b, 152 a, 154 a, 154 b, 157 b, 

163 b, 165 b 
Media xxv, xvi 
M6k6s XX 

Melchisedek S.A. 405, p. 4 
Meli&n S.A. 539, f 202 b 
Menelaus xxii S.A. 539, ff. 100 b, 

102 a 




Mesopotamia xxix D.S. f. {23 b note 

Metternichs xxiv 

Michael D.S. fT. 31 b, 122 b, 126 b, 

127 a, 137 b 
Miller xxxvii 
Mingarelli xii, xxi 
Mtraw&t D.S. f. 65 b 
Miyizyi D.S. f. 50 b 
Moab S.A. 536, f. 106 a 
Modalism xiv 
Montenegro xxiii 
Montorio, San Pietro in xxxviii 
Moselle xxiii 
Moses xxxiii S.A. 539, (T. 106 a, 109 b, 

nob, lub 
Mostar xxiii 

Mvpvri XXX 

Mygdonia Sin. Syr. 30, fT. 141 a, 145 a, 

150 b, 157 b, 162 b, 165 b, 168 a, 168 b, 


Naidas, Niendos xxv 

Nain S.A. 539, f. 99 b 

Narqta Sin. Syr. 30, ff. i4Sa, 162 a, 
165 b 

Nathanael xxix D.S. f. 120 a 

Natron, Wady vii 

Naumachia xxxviii S.A. 405, p. 21 

Nazarene D.S. ff. 23 b, 25 b, 47 a, 53 a, 
54b, 64b, 75b, ii8b, 128b, S.A. O, 
f. 23 b, S.A. 405, p. 6 

Nazarenes D.S. ff. 19 a, 20 a, 40 b, 
50 a, 53 b, S.A. O, f. I a 

Nazareth S.A. 405, p. 6 

Neander, Michael xxi 

Nero XX, xxxii D.S. f. 50a, S.A. 539, 
ff. 204 b, 205 a, 208 a, S.A. 405, pp. 4, 
5,6,8,9, 10, II, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 
18, 19, 20, 21, Vat. Arab. 694, ff. 12 a, 
12b, 13a, 13b, 14b, 15 b, 17a, 17b 

Nestle, Dr xliii 

Nicene Creed xxxiii, xxxviii 

Nights, Thousand and One xxxv 

Niqta xx, xxi D.S. f. 50 b ' 

Nisan S.A. 539, ff. 200 b, 204 b, Sin. 
Syr. 30, f. 153 b 

Noah D.S. ff^2a,'22b 

November Sin. Syr. 30, f. 153 b 

Novgorod xxiii 

Nubia S.A. O, f. 13 a 

Oases XX, xxv D.S. ff. 27 b, 80 a, 80 b, 

81b, 86a 
Oasis XX D.S. f. 80 a 
October D.S. f. 148 b note, S.A. 539, 

ff. 204 b note, Sin. Syr. 30, f. 1 53 b 
Olives, Mount of D.S. ff. 72 a, 120 a, 

123 b, 132a, 143a 
Ophitic xxxvii 
Oran, St xxiv 
Origen xxxviii 
Orontes xxiii 
Ostiensis, Via xxxviii 
Oxford xvi, xliii 

Pacho, M. vii 

PachOn D.S. ff. 102 b, 107 a 

PaciBc xxiii 

Palestine xxii D.S. f.62a, S.A. 539, f. 97 b, 
S.A. O, f. 13 b, S.A. 405, p. 10 

Paolo, San, Church of xxxviii 

Paradise D.S. ff. 22 a., 108b, 131 b, 132 b, 
S.A. 539, f. Ilia 

Pans MbS. vii, viii, ix, xvi, xvu, xlni 

Parthia xx, xxv, xxvi, xxviii 

Parthica D.S. ff. ii6b 

Parthos xix, xx 

Patmos D.S. ff. 66 a, 67 b 

Patricius xxxix Vat. Arab. 694, ff. 1 2 a, 
12 b, 13a, 13b, 17b 

Patroclus xxxix S.A. O, f. 19 b 

Paul vii, viii, x, xiii, xiv, xviii, xxxi, xxxv, 
xxxvi, xxxvii, xxxviii, xlii D.S. 

ff. 67 a, 102 a, S.A. 539, ff. 204 b, 106 a, 
S.A. O, ff. la, I b, 2b, 5a, 5b, 6a, 8b, 
lOb, II a, lib, 13b, 14a, 14b, 15 b, 
17a, i8a, i8b, 19b, 20a, 20b, 21a, 
22 b, 23 b, 24 b, 25 b, 26a, S.A. 405, 
PP- "i 2, 3, 4> 5, 6, 10, 12, 14, 15, 16, 
17) 18, 19, 20, 22, Vat. Arab. 694, 
ff. 12a, 12b, 13a, 14a, 14b, 15a, 15b, 
16 a, 16 b, 17 a, 17 b, 18 a 

Pelwdn XXX 

Pentapolis S.A. 539, f. 201 b 

Pentecost S.A. 539, f.96b 

Pfir^k6ran6s xxviii 

Persia xxv, xxix D.S. f. 89 b 

Persian xxiii 

Peter viii, ix, x, xiii, xiv, xviii, xix, xxii, 
xxv, xxvi, xxviii, xxix, xxxi, xxxvi, 
xxxvii, xxxviii, xxxix D.S. ff. i8b. 



19a, 45a, 46a, 47b, 48b, 50b, 51a, 
51b, 73b, 73a, 74a, 74b, 75b, 76b, 
80a, Sob, 81 a, 81 b, 82 a, 89 by 90a, 90 b, 
91a, 107 b, 108 b, 109a, 120 b, 121 a, 
123 b, 124a, 124 b, 125a, 125 b, 126 b, 
127 a, 127 b, 128a, 128b, 134 a, 143 a, 
S.A. 539, ff. 106a, 204b, 2oSa, S.A. O, 
fT. I a, 1 b, 2 b, 4a,4b, 5 a, 5 b, 6a, 7 b, 9a, 
lob, II a, lib, 13b, 14a, 14b, 15 b, 
16 a, 16 b, 17 a, 17 b, 18 a, 18 b, 19 b, 
20 a, 20 b, 21 a, 22 a, 22 b, 23 a, 23 b, 

24 b, 25 a, 25 b, 26 a, S.A. 405, pp. I, 2, 
3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, II, 13, 14, IS, 16, 
17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 
27, 28, 29, 30 

Peter, Preaching of xxxix 

Petersburg, St xxxiii 

Phalaon xxx 

Phamendth D.S. f. 129 a 

Phadphi xxviii D.S. flf. 1 16b, 1 19a, S.A. 

539, f. 207 b 
Pharaoh D.S. f. 60 b, S.A. 405, 

p. 12 
Pharisees Vat. Arab. ff. 150 a, 151 a 
Pharmouthi D.S. flf. 50 b, 139 b, 142 a, 

S.A. 539, ff. 203 a, 204 b 
Philemon xix D.S. ff. 18b, 19a, 19b, 

20 a, 21a, 21 b, 22 a, 22 b, 23 a, 23 b, 

25 a 

Philip xii, xiii, xxii, xxv, xxvi D.S. 

ff. 18 b, 72a, 74a, 74b, 75a, 75b, 

76b, 77a, 77b, 78a, 79a, 79b* 
Philippi S.A. O, ff. 12 a, 15 a, 15 b, 

16a, i6b, 17a, 19a, 20b 
Phoenicia xxxvi 
Photius xiv 
Phrygia xxv 
Pilate xxxviii D.S. ff. 100 b, 121b, 

S.A. 539, f. 99 b, S.A. 405, p. 7 
Piobsata xxxi 
Prochorus xbci, xxii, xxxiv D.S. ff. 50 b, 

52a, 53 a, 55a, 56a, 56b, 57b, 62a, 

62 b, 70 a 
Prokumenos xxviii 
Protevangelium Jacobi xiii 
Prunikos xxxvii 
Punjab xxiii 

Qan6n, Beth Mari xi 
Quantaria xxvii 

Rangoon xxiii 

Raukas, R6^6s xix 

Ravfna xx D.S. f. 50 b 

Red Sea D.S. f. it)9 a 

Reichenbach xxiv 

Rewa xxiii 

Roman vii, xiii, xvi, xviii, xxx\x^ xiii 
S.A. O, ff. 9a, 12 b, 17 a 

Romans xviii D.S. ff. 26 b, 118 b, S.A. 
539, ff. 205 a, 206 b, 207 a, S.A. O, 
ff. t5b, 16 b, 19 b, S.A. 405, p. 21, 
Vat. Arab. 694, ff 14 b, 15 a 

Rome xxiii, xxxi, xxxii, xxxv, xxxvi, xxxvii, 
xxxix, xliii D.S. ff 55 a, 67 a, 89b, 
109a, S.A. 539, ff 204 b, 205 b, S.A. O, 
ff I a, lb, 2a, 4 a, 6 a, 8 b, 9 a, lob, 
lib, 12b, 18a, 19a, 19b, 23b, S.A. 
405, pp. I, 4, 20, 22, 23, 24, 25, 27i 28, 
29, Vat. Arab. 694, ff 12 a, 15 a 

Rufus a disciple xix D.S. ff 18 b, 29 a, 
19b, 37b, 134a 

Rufus the Governor xix ' D.S. ff. 20 b, 
21 b, 22 b, 23 a, 23 b, 2$ a, 26a, 26 b| 
27 a 

Rfim, £r S.A. O, f. 13a note 

Sabine xxxvi 

Sabinus S.A. 539, f. 202 b 

Sachau Collection xl 

Sacra Via xxxviii S.A. 405, p. 19 

Safras xx D.S. f. 42 a 

Sagamozo xxiii 

Sahidic xii, xv 

Sahidic Version D.S. f. 32 b note 

Saidaj Beth S.A. O, ff 2 b, 14 a 

Samaria xxxvi D.S. ff 120 b, 121 a 

S§mTl xxx D.S. f. I36.a 

Sammael xxx 

Sartori, P. xxii 

Schmidt, Dr Carl xii, xiii 

Scindia S.A. O, f. 13 a 

Scotland xxiv 

Schwally's Idioticon xviii 

Scudamore, Rev. W. E. xiii 

Scutari xxiii 

Scythia xx 

Secundus S.A. 539, ff 98 b, 99a, looa, 

100 b, loi b, 102 a % 
Seleucia D.S. f. 52 b 
Seleucus D.S. f. 53 b ' 



Seleucus Nicator xxiii 

SellSn, Prof, xxii 

Semitic xvii, xxx, xli 

Septimius Severus xlii 

Sew& XX 

Seybold, Prof, viii, xliii 

Shanghai xxiii 

Sharon xix 

Sh€dl S.A. 539, f. 97 a, Sin. Syr. 50^ 

ff.i52a, 154 b, 158a 
Sialkot xxiii 
Siam xxii 
Silas xxxii 
Simeon, St xxix 

Simon, Cepha S.A. 539, flf. 96 b, 103 a 
Simon Magus xxxvi, xxxvii, xlii S.A. 

405, pp. 2, 4, 5, 6, 8, 9, 10^ 1 1, 13, 14, 

15, 16, 17, 18, 19, 21 
Simon, son of Cleophas ix, xvii, xxviii, 

xxix D.S. ff. 120 a, 120 b, 121 a, 

121b, 122 a, 122 b V 

Simon Zelotes xxix 

Sinai, Convent viii p. 147 

Sinai, Mount vii, viii 

Sinai MSS. ix, x, xi, xvii, xxiv, xxvi, xxix, 

xxxix, xliii 
Sinaitica, Studia vii, viii, ix, xi, xxxviii 
$frf(ir, $ff(ir D.S. f. 106 a. Sin. Syr. 30, 

if. 141 b, 150 b, 154 a, 163 b, 145 a, 

152 b, 152 a, 168 b 
Sfwah or Sew& xx 
Smith's Dictionaries iciii, xviii 
Spain S.A. 405, p. i 
Stephen, St xxi D.S. ff. 50 b. 

Vat. Arab. 694, f. 151 b 
Stoic xiv 
Strassburg xxiii 
Struma xxiii 
Stylite, John the xi 
Siikes xx 

Sulpicius Severus xxxvii 
Suram, xxiii 
Suriani, Deyr-es- vii, ix 
Suriani MS. viii, ix, x, xi, xv, xvi, xvii, 

xix, xxix, xliii 
Syria xxviii, xxix, xxx D.S. f. 123 b, 

S.A. O, f. 13 b 
Syriac x, xi, xii, xv, xviii, xxii, xxv, xxvi, 

xxvii, xxix, XXX, xxxii, xxxiii, xxxiv, 

xxxix, xlii, xliii D.S. f. 130 b note 

Syriac MSS. vii, xxvi, xxxiii, xlii 

Syriac, Palestinian xviii 

Syriac Version, Old xli D.S. f. 32 b 

Syrian Fathers D.S. ff. 44 b 

Ta'annek xxii 

Tacudonu xxii 

Talmud xxix 

Tamurcke xxxi 

Tanfs D.S. f. 106 a 

Tarsus S.A. O, ff. 2 b, 14a 

Tartabania xxvii 

Tattam, Archdeacon vii 

Tavoy xxii 

Teman S.A. O, f. 13 b 

Tenasserim xxii 

Tertan&i xxvii . D.S. ff. 102 b, 106 b 

Tertia xxvii Sin. Syr. 30^ ff. 145 a, 

150a, 150b, 152a, 154 a, 154 bi 165 b, 

168 b, 169a 
TertuUian xxxviii 
Teshrin Vat Arab. 694, f. 148 b, S.A. 

539, ff. 204 b, 208 a. Sin. Syr. 30, 

f. 153 b 
Thaddeus ix, xii, xxix D.S. ff. 123 b, 

124a, 124 b, 126 b, 127 a, 127 b, 128a, 

128 b, 129 a 
Theda xxxi 
Theophilus, a fisherman xxxii S.A. 

539, f. 206a 
Theophilus, a magistrate D.S. £ 47 b 
Theopiste xxxi Vat, Arab. 694, 

f. 149 a 
Thessaly xxxiii 
Thilo xii, xxi, xxvii, xxxvi 
Thomas xiii, xiv, xxii, xxvi, xxvii, xxxiv, 

xxxix, xlii, xliii* D.S. ff.89a, 89 b, 

90b, 91a, 91b, 92a, 93a, 95a, 97b, 

98 a, 100 a, 100 b, 102 b, (103 b), 106 a, 

107 a, S.A. 405, p. 24 
Thoth D.S. f. 89 a, S.A. 539, 

f. 205 a 
Thrace xx 
Thunngii xxiii 
Tiberius xxiii, xxxi, xxxviii S.A. 539, 

f. 204 b 
Tintar^n xix D.S. f. 18 b 
Tischendorf, Dr Constantin viii, xii, xix, 

xxi, xxv, xxix, xxx 



Titus xxxii, xxxix S.A. 539, f. 204 b, 
Vat Arab. 694, ff. 12 a, 16 b, 17 b> 

Tobit xxuc 

Trajan xxix D.S. f. 123 a 

Transalpine S.A. 405, p. 29 note 

Transitus Mariae xiii 

Tre Fontane, Church xxxviii 

Trent, Council of xxxvi 

Trumbull, Dr H. Clay xxiii 

TGba D. S. f. 66 b 

Tubingen xnii 

Tftt D.S. f. 86 a 

Twin D.S. f. 97 b 

Tyrannus S.A. 539, flf. loob, loi b, 

Tyre xxxvi 

Usener xxi 


Valentinian xxxvii * 

Vatican xxxviii 

Vatican Library vii 

Vatican MSS. viii, xvi, xix, xliii 

V&ticAn6n S.A. 405, p. 21 

Vecius xxvii 

Vespasian Vat. Arab. f. 152 a 

Via Ostiensis S.A. 405, p. 20 

Visegrad xxiii 

Viz&n Sin. Syr. 30, flf. 145 a, 145 b, 
152a, 152b, 154a, 163b, t68a, i68b 

Wallachia xxiii 

Westcott, Bishop xxxv 

Winneburg xxiii 

Wordsworth- White xxxii 

Wright, Dr William x, xi, xii, xviii, xxii, 
XXV, xxvi, xxvii, xxx, xxxii, xxxiii, xl, 
xli Syr. Sin. 30, flf. 141b, 163 a 

Wiirtemberg xxiii 

Wiistenfeld xxviit 

Xanthippus Sin. Syr. 30, f. 167 b 

Zabadka xxvii D. S. f. 102 b 

Zahn, Dr Theodor xii, xxi, xxiv, xxxiv, 

xxxv, xlii 
Zalonia xxxi 
Zealand, New xxiii 
Zebedee xx, xxi, xxxii D.S. fT. 45 a, 

48 b, 50 b, 66 a, 66 b, S.A. 539, fT. 96 b, 

97a, 97b 
Ziriaos xxvii 
Zo^ga, Dr George, xii 
Zoroaster xxviii 

The numbers of pages enclosed in brackets are those belonging to the Suriani MS* 
which have been supplied from the Paris AfSS., Fonds Arabe 75 and 81. 


• ^ 





This book is a preservatiao photooopy. 

II was piodiioed oo Hammeniiill Laser Prinl natual ^lAitB, 

a 60 # book wei^ add-firee aiGfaival pqper 

^idudi niaoCs dio recjiiinaiBnts of 

ASSUmSO Z39.48-1992 ( peim an ence of pqper) 

Prassfvatian pholooopyiiig and binding 


Acme BooUnnding 

Oiariestown, Massadmsetts 



3 2044 023 419 401